石壕吏原文及賞析 石壕吏原文和注釋
石壕吏原文及賞析
《石壕吏》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī),為“三吏三別”之一。這首詩(shī)通過(guò)作者親眼所見(jiàn)的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統(tǒng)治者的殘暴,反映了唐代“安史之亂”引起的戰(zhàn)爭(zhēng)給廣大人民帶來(lái)的深重災(zāi)難,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。接下來(lái)小編為您帶來(lái)了石壕吏原文及賞析,歡迎閱讀!
石壕吏
唐代:杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。
聽(tīng)婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。
室中更無(wú)人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無(wú)完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
注釋
1、石壕:村名,在今河南陜縣東七十里,現(xiàn)名干壕村。吏:官吏,低級(jí)官員,這里指抓壯丁的差役。
2、暮:傍晚。投:投宿。
3、夜:時(shí)間名詞作狀語(yǔ),在夜里。
4、逾(yú):越過(guò);翻過(guò)。走:跑,這里指逃跑。
5、呼:訴說(shuō),叫喊。一何:何其、多么。怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
6、啼:哭啼?啵浩嗫。
7、前致詞:指老婦走上前去(對(duì)差役)說(shuō)話。前,上前,向前。致,對(duì)……說(shuō)。
8、鄴城:即相州,在今河南安陽(yáng)。戍(shù):防守,這里指服役。
9、附書至:捎信回來(lái)。書,書信。至,回來(lái)。
10、新:剛剛。
11、存:活著,生存著。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暫且。偷生,茍且活著。
12、長(zhǎng)已矣:永遠(yuǎn)完了。已,停止,這里引申為完結(jié)。
13、室中:家中。更無(wú)人:再?zèng)]有別的(男)人了。更,再。
14、惟:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子。
15、未:還沒(méi)有。去:離開(kāi),這里指改嫁。
16、完裙:完整的衣服!坝袑O”兩句一作“孫母未便出,見(jiàn)吏無(wú)完裙”。
17、老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
18、請(qǐng)從吏夜歸:請(qǐng)讓我和你晚上一起回去。請(qǐng),請(qǐng)求。從,跟從,跟隨。
19、急應(yīng)河陽(yáng)役:趕快到河陽(yáng)去服役。應(yīng),響應(yīng)。河陽(yáng),今河南孟州,當(dāng)時(shí)唐王朝官兵與叛軍在此對(duì)峙。
20、猶得:還能夠。得,能夠。備:準(zhǔn)備。晨炊:早飯。
21、夜久:夜深了。絕:斷絕;停止。
22、如:好像,仿佛。聞:聽(tīng)。泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無(wú)聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
23、明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。
24、獨(dú):唯獨(dú)、只有。
譯文
日暮時(shí)投宿石壕村,夜里有差役來(lái)強(qiáng)征兵。
老翁越墻逃走,老婦出門應(yīng)付。
差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。
我聽(tīng)到老婦上前說(shuō):“我的三個(gè)兒子去參加鄴城之戰(zhàn)。
其中一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)另外兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死。
活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會(huì)復(fù)生了!
老婦我家里再也沒(méi)有其他的人了,只有個(gè)正在吃奶的小孫子。
因?yàn)橛行O子在,他母親還沒(méi)有離去,但進(jìn)進(jìn)出出連一件完好的衣裳都沒(méi)有。
老婦雖然年老力衰,但請(qǐng)?jiān)试S我跟從你連夜趕回營(yíng)去。
趕快到河陽(yáng)去應(yīng)征,還能夠?yàn)椴筷?duì)準(zhǔn)備早餐!
夜深了,說(shuō)話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽(tīng)到低微斷續(xù)的哭泣聲。
天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個(gè)老翁告別。
賞析
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī)。它以“耳聞”為線索,按時(shí)間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩(shī)人日暮投宿,到天明登程告別,整個(gè)故事有開(kāi)始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩(shī)的首尾是敘事,中間用對(duì)話,活動(dòng)著的人物有五六個(gè)之多,詩(shī)人巧妙地借老婦的口,訴說(shuō)了她一家的悲慘遭遇。詩(shī)人的敘述、老婦的說(shuō)白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩(shī)人虛實(shí)交映,藏問(wèn)于答,不寫差吏的追問(wèn),而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺(tái)詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無(wú)窮的境界。詩(shī)人寫老婦的哭訴,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,一個(gè)典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚(yáng)的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩(shī)述情陳事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的.愛(ài)憎之外,都是對(duì)客觀事物的描述。在這里,詩(shī)人通過(guò)新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩(shī)人的愛(ài)憎。這種以實(shí)寫虛,以虛補(bǔ)實(shí),虛實(shí)相映的藝術(shù)手法,使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔洗練,而又蘊(yùn)涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過(guò)。在封建社會(huì)里,由于社會(huì)秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時(shí)代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時(shí)才匆匆忙忙地投奔到一個(gè)小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳?傊,寥寥五字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)間和地點(diǎn),而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩(shī)“起有猛虎攫人之勢(shì)”,這不僅是就“有吏夜捉人”說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)“征兵”、“點(diǎn)兵”、“招兵”而說(shuō)“捉人”,已于如實(shí)描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個(gè)“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時(shí)常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無(wú)法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)突然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過(guò)了幾個(gè)小時(shí),這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒(méi)有參與其間,而是隔門聽(tīng)出來(lái)的!袄衔逃鈮ψ撸蠇D出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長(zhǎng)期以來(lái)深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽(tīng)到門外有了響動(dòng),就知道縣吏又來(lái)“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開(kāi)門周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段!袄艉粢缓闻D啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照;兩個(gè)狀語(yǔ)“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢(shì),并為老婦以下的訴說(shuō)制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。“婦啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來(lái)的。下面,詩(shī)人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見(jiàn)!奥(tīng)婦前致詞”承上啟下。那“聽(tīng)”是詩(shī)人在“聽(tīng)”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問(wèn)。讀這十三句詩(shī)的時(shí)候,千萬(wàn)別以為這是“老婦”一口氣說(shuō)下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽(tīng)。實(shí)際上,“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開(kāi)頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長(zhǎng)已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折?梢韵胍(jiàn),這是針對(duì)縣吏的第一次逼問(wèn)訴苦的。在這以前,詩(shī)人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼四處搜索,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!”老婦泣訴說(shuō):“三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個(gè)兒子剛剛捎來(lái)一封信,信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)犧牲了……”泣訴的時(shí)候,也許縣吏不相信,還拿出信來(lái)交縣吏看?傊,“存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再?zèng)]有別人了?快交出來(lái)!”她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:“室中更無(wú)人,惟有乳下孫!边@兩句,也許不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)椤案鼰o(wú)人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:“家里再?zèng)]人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有個(gè)孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說(shuō):“只有個(gè)孫子!還吃奶呢,小得很!”“吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個(gè)母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因?yàn)橐毯⒆,沒(méi)有改嫁?蓱z她衣服破破爛爛,怎么見(jiàn)人呀!還是行行好吧!”但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊!崩蠇D的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強(qiáng)同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開(kāi)頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受!耙咕谜Z(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽!北砻骼蠇D已被抓走,走·時(shí)低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽(tīng)不到哭聲了。“夜久”二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長(zhǎng)過(guò)程。“如聞”二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩(shī)人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽(tīng),通夜未能入睡!疤烀鞯乔巴荆(dú)與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)限深情。前一天傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩(shī)人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
作者簡(jiǎn)介:
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩(shī)人。青年時(shí)期,他曾游歷過(guò)今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會(huì)見(jiàn)李白,兩人結(jié)下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來(lái)到長(zhǎng)安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應(yīng)試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應(yīng)試者無(wú)一人錄取。從此進(jìn)取無(wú)門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛(wèi)率府胄曹參軍」一職,負(fù)責(zé)看管兵甲倉(cāng)庫(kù)。同年,安史之亂爆發(fā),此時(shí)杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅。┘次坏拿C宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長(zhǎng)安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險(xiǎn)逃到肅宗臨時(shí)駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對(duì)現(xiàn)實(shí)政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),最后到了成都,在嚴(yán)武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴(yán)武薦為節(jié)度參謀、檢校工部員外郎。嚴(yán)武死后,他離開(kāi)了成都,全家寄居夔州(今四川奉節(jié)縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽(yáng)一帶輾轉(zhuǎn)流離。唐太宗大歷五年(770),詩(shī)人病死在湘江的一只小船中。他的詩(shī)在藝術(shù)上以豐富多采著稱,時(shí)而雄渾奔放,時(shí)而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質(zhì)樸。他擅長(zhǎng)律詩(shī),又是新樂(lè)府詩(shī)體的開(kāi)創(chuàng)者。他的詩(shī)聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休」,正是他嚴(yán)謹(jǐn)創(chuàng)作態(tài)度的真實(shí)寫照。在我國(guó)文學(xué)史上有「詩(shī)圣」之稱。他的詩(shī)留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除