白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文_譯文
《長(zhǎng)相思·汴水流》是中唐時(shí)期比較正規(guī)成熟的詞作,作者是唐代詩(shī)人白居易,這首詞主要是寫一位女子倚樓懷念伊人。下面就和兒童網(wǎng)小編一起來(lái)欣賞這首宋詞吧。
《長(zhǎng)相思·汴水流》原文
唐代:白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。
譯文及注釋
譯文
汴水長(zhǎng)流,泗水長(zhǎng)流,流到長(zhǎng)江古老的渡口,遙望去,江南的群山在默默點(diǎn)頭,頻頻含羞,凝聚著無(wú)限哀愁。
思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來(lái)才會(huì)罷休。一輪皓月當(dāng)空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。
注釋
、巽晁涸从诤幽希瑬|南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。
、阢羲涸从谏綎|曲阜,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。
、酃现荩涸诮窠K省揚(yáng)州市南面。
、軈巧剑悍褐附先荷。
、萦朴疲荷铋L(zhǎng)的意思。
賞析
在朦朧的月色下,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個(gè)“流”字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長(zhǎng)。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意富、詞淺昧深的特點(diǎn)。[2]
相思是人類最普遍的情感之一。也是歷代詩(shī)家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩(shī)中多用“長(zhǎng)相思”三字,如《古詩(shī)十九首》中就有“上言長(zhǎng)相思”、“著以長(zhǎng)相思”、“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”等。南朝陳后主、徐陵、江總,唐李白等都有擬作。內(nèi)容多寫女子懷念久出不歸的丈夫。至于白居易這首《長(zhǎng)相思》,則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾樊素。
樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,樊素自求離去,白氏在《別柳枝》絕句中說(shuō):“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)!笨梢(jiàn)作者對(duì)于樊氏的離去十分傷感。這首《長(zhǎng)相思》詞也表達(dá)了相同的情感。
詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸希首髡咄麉巧蕉。汴水、泗水是一去不?fù)回的,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開了他。所以作者想象中的吳中山脈,點(diǎn)點(diǎn)都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來(lái)。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者一片癡情,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛。兩個(gè)“悠悠”,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,只有情人的回歸才能休止。然而那不過(guò)是空想,他只能倚樓而望,以回憶昔日的歡樂(lè),遣散心中的郁悶而已。
這篇作品形式雖然短小,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個(gè)間歇終點(diǎn)的相同韻腳,造成了綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的韻味,使相思之痛、離別之苦,表現(xiàn)得更加淋漓盡致。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除