《山中問答》原文_翻譯 山中問答的古詩怎么讀
《山中問答》全詩語言樸素,轉(zhuǎn)接輕靈,活潑流利,渾然天成;用筆有虛有實,實處形象可感,虛處一觸即止,虛實對比,意蘊幽邃。下面是小編為大家整理的山中問答原文翻譯等相關(guān)資料,希望大家喜歡。
《山中問答》原文
唐代:李白
問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
《山中問答》翻譯
譯文
有人疑惑不解地問我,為何幽居碧山?我只笑而不答,心里卻一片輕松坦然。
桃花飄落溪水,隨之遠遠流去。此處別有天地,真如仙境一般。
注釋
、庞啵何遥娙俗灾。何意:一作“何事”。棲:居住。碧山:山名,在湖北省安陸市內(nèi),山下桃花洞是李白讀書處。一說碧山指山色的青翠蒼綠。
、谱蚤e:悠閑自得。閑:安然,泰然。三國魏曹植《雜詩》之五:“烈士多悲心,小人媮自閑!
、恰疤一ā本洌簳x陶淵明《桃花源記》載,東晉時,武陵有一漁人在溪中捕魚。忽進桃花林,林盡處有山。山有小口。從山口進去,遇一與外界隔絕的桃花源,里邊的人過著安居樂業(yè)的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遙遠的樣子!肚f子·知北游》:“夫道,窅然難言哉!將為汝言其崖略!
《山中問答》練習題
1.面對“何意棲碧山”的問題,詩人的回答是什么?請結(jié)合全詩概括作答。
2.下列詩句中,哪一句與“桃花流水窅然去”所蘊含的感情相似?請簡要分析
A.無可奈何花落去 B.風住塵香花已盡 C.簌簌衣中落棗花
參考答案
1.詩人的回答是笑而不答!靶Χ淮稹,帶有幾分神秘的色彩,造成懸念,以誘發(fā)讀者思索的興味。“心自閑”三個字,既是山居心境的寫照,更表明這“何意棲碧山”的問題,當桃花飄落溪水隨之遠遠流去的時候,詩人覺得此處別有天地,如仙境一般。此時的心情是很安適恬淡的,神態(tài)悠然自得身處幽居碧山,心里一片輕松坦然,對于詩人來說,既不覺得新鮮,也不感到困惑,只不過是“悠然心會,妙處難與君說”罷了。
2.C
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除