焦氏易林全文及譯文 有關焦氏易林白話譯文
據(jù)《漢書》記載,焦氏“其說長于災變,分六十四卦更直日用事,以風雨寒溫為候,各有占驗”,孟康注云:“分卦直日之法,一爻主一日,六十四卦為三百六十日。余四卦,《震》《離》《兌》《坎》,為方伯監(jiān)司之官。所以用《震》《離》《兌》《坎》者,是二至二分用事之日,又是四時各專王之氣。各卦主時,其占法,各以其日觀其善惡也!(卷七十五)?梢,焦氏的卦氣說,是以四正卦各直二至二分之日,其余六十卦三百六十爻,一爻直一日,直三百六十日。傳世的《焦氏易林》中,書前即列有六十四卦的直日之法,名日“焦林直
日”。其云:“六十卦,每卦直六日,共直三百六十日。余四卦,各寄直一日。
立春、雨水,《小過》、《蒙》、《益》、《漸》、《泰》。
驚蟄、春分(春分震卦直一日),《需》、《隨》、《晉》、《解》、《大壯》。清明、谷雨,《豫》、《訟》、《蠱》、《革》、《夫》。
立夏、小滿,《旅》、《師》、《比》、《小畜》、《乾》。
芒種、夏至(夏至離卦直一日),《大有》、《家人》、《井》、《成》、《媚》。
小暑、大暑,《鼎》、《豐》、《渙》、《履》、《逐》。
立秋、處暑,《恒》、《節(jié)》、《同人》、《損》、《否》。
白露、秋分(秋分兌卦直一日),《巽》、《萃》、《大畜》、《賁》、《觀》。寒露、霜降,《歸妹》、《無妄》、明夷》、《困》、《剝》。
立冬、小雪,《艮》、《既濟》、《噬嗑》、《大過》、《坤》。
大雪、冬至(冬至坎卦直一日),《未濟》、《蹇》、《頤》、《中孚》、《復》。
小寒、大寒,《屯》、《謙》、《睽》、《升》、《臨》。
每兩節(jié)氣共三十日,管五卦。逐日終而復始,排定一卦,相次管六日。凡卜,看本日得何卦,便于本日卦內,尋所卜得卦,看吉兇!
由于《焦氏易林》一書“某卦之某卦”的形式,使*產(chǎn)生了焦氏以卦變占驗的誤解。很多人采用現(xiàn)在金錢搖卦的形式,雖然簡化了,但卻已經(jīng)不是古代真正焦氏易林的用卦方法。對此,今人王新春先生有明確的辨析。他說:“焦贛以值日之卦為本卦,以本卦所值之日內行占所筮遇的卦為之卦。筮遇的之卦,不外乎六十四卦之六十四種可能之情形。于是以一值日之卦為本卦,就可組成一個由它所統(tǒng)攝的六十四卦的整體系列;六十四個值日之卦,共可組成六十四種這樣的整體系列。依焦氏之見,在某一本卦所值之日內行占,筮遇何之卦,查閱《易林》中本卦統(tǒng)攝下的該之卦的林辭,就可判明筮問事項的吉兇禍福情狀了”。由此可知,焦氏易占的之卦是沒有變爻的。
預測方法:
1. 根據(jù)預測當天陽歷的日期,在圖表中找出當日當值的主卦。
2. 預測人自己求出一個之卦。
求卦方法多式多樣:
A.可以用翻書得到的頁碼數(shù),確定之卦。也可以用心想數(shù)定卦。但是其卦序取法與現(xiàn)在梅花體系用卦法迥異。64卦順序仍按周易本經(jīng)順序排列,凡是頁碼數(shù)或心想數(shù)小于等于64,直接可以找到對應的卦,如9就是小畜卦。大于64的數(shù)字除以64后取余數(shù)求卦。
B.可以用六十四卦卦簽抽卦;蛘哂秘耘瞥樨浴
C.可以用錢筮法求卦,不求變卦,只用本卦。
附:
說焦氏易林直日炎文 2012-07-27 22:19:26
這里說的也不算什么發(fā)現(xiàn)。只是偶然想起來,所以稍微整理一下。
焦氏易林是以“A之B”的形式,A有六十四卦,B有六十四卦,于是會產(chǎn)生4096種情況。
但這個的操作方法,是和焦氏的六十四卦值日聯(lián)系在一起的。
《漢書·京房傳》載焦贛之說“長於災變,分六十卦更直日用事。以風雨寒溫為候!鳖佔⒁峡翟唬骸胺重灾比罩,一爻主一日六十四卦,為三百六十日。餘四卦震離兊坎為方伯監(jiān)司之官!
焦氏之法自然是受到孟喜卦氣說的影響。只是孟喜以四正卦主四時,余六十卦分配365又1/4日,所以一卦管6又7/80日。
而焦氏將六十四卦全主一年,其具體的值日安排,據(jù)《焦林直日》,則是六十卦每卦直六日,四正卦各主一日,于是僅得364日,顯然比較粗糙,但焦氏不是為了卦氣說而是占卦,所以不用考慮這么多(后來京房改進了此法,以四正卦每卦主73/80,又削減其各自之前一卦)
其占法是:
“每兩節(jié)氣共三十日,管五卦,逐日終而復始,排定一卦,相次管六日。凡卜,看本日得何卦,便于本日卦內,尋所卜得卦,看吉兇!
比如,本日占得一卦為泰(B),然后比如今日在小滿次侯,則所管攝的為乾(A),于是查找A之B,為乾之泰,即據(jù)此占驗為“載日晶光,驂駕六龍,祿命徹天,封為燕王”。
——————————————————————–
但是《易林》的這種編排方式,的確容易引起人們本卦、之卦的誤解。即把A理解為占卦時所得,把B理解為動爻之后所變的卦。
朱子便是如此理解!兑讓W啟蒙》專門講到靜爻、一爻動、二爻動、乃至六爻皆動時如何占斷。最后他列出變占圖,說“於是一卦可變六十四卦,而四千九十六卦在其中矣。所謂引而伸之,觸類而長之天下之能事畢矣。”又說:“以上三十二圖反復之則為六十四圖,圖以一卦為主而各具六十四卦。凡四千九十六卦,與焦贑易林合。然其條理精宻則有先儒所未發(fā)者,覽者詳之!彼^比焦氏詳密,是指在卦的排列上,焦氏以今本六十卦為序,朱子以卦變?yōu)樾颉?/p>
但這究非焦氏本意。
====================================================================
以上寫作時間2012.7.27.
以上的說法,是易學界一些已有的見解。不過最近因為新出《易林彙注》,我又產(chǎn)生了對此書的興趣,重新把問題考察一下,發(fā)現(xiàn)沒有說的那么簡單。
單就說《易林》作者吧,尚秉和是易學名家,專研易林,而以易林確為焦延壽所作。但是專門作易學,或許對文獻、事實有所忽略。所以余嘉錫先生《四庫提要》在前人基礎上專門辯白今所見《易林》乃新莽時崔篆作,而非焦延壽作。
考證易林非焦延壽作的,主要是這么一個思路:(1)今傳《易林》中有昭君、傅太后等元、成及新莽時事;(2)焦延壽卒在元帝前;(3)類書所引有“崔贛”
由此可見,焦延壽的生卒年成為他們爭辯的一個關鍵點。因為《漢書·京房傳》中并未明確記載焦延壽的活動年代,于是在余嘉錫先生之前,大家就是憑著那點材料吵來吵去,都是猜。不過余先生找到幾條新材料作為基點,進行推算,結果得出焦延壽卒在元帝初的結論。
不過福建師范大學的博士馬新欽作《焦氏易林作者版本考》,力駁諸家特別是余嘉錫先生之說,指出《易林》確為焦氏之作。其反駁亦不過三點:(1)今傳《易林》中無昭君、傅太后等元、成及新莽時事;(2)焦延壽卒未必在元帝前;(3)歷代多引作“焦贛”。
馬博士的反駁是可以成立的。余先生等人未免懷疑的太猛;而當其判定絕對是崔篆,則獨斷的意味又太強。
那么,今傳《易林》真的就必然是焦延壽所作了?似乎亦未必。我們知道,京房被崇拜為大仙之后,托名京房、或者以京房為基礎的著作不計其數(shù)——這些肯定不全是京房著的,然而又不能說沒有京房的痕跡!傲帧鳖愔饕囝愃。總而言之,古籍的流動性并不僅限于先秦,在漢代之后雖然經(jīng)書日趨固化,術數(shù)、雜技類的著作仍有相當大的流動性。值得注意的是,《漢書·藝文志》并未記載林類著作。陰陽災異和蓍龜都無此類著作。而《隋書?經(jīng)籍志》則記載了大量“林”類著作:有焦贛的《易林》、《易林變占》,費直的《易林》,京房的《周易集林》等。它們要到東漢才興起、繁榮。
而且要知道孟、京、焦易學形態(tài)與《林》類不同。它們是以言災變,講易卦直日,不用卜筮;林類則是講卦筮。可以說,“林”類是梁丘賀、費直等脈絡的發(fā)展、固定化、程序化。
《文選》六臣注引《東觀漢記?沛獻王輔》:“永*五年秋,京師少雨,上御云臺,召尚席取卦具,自卦,以《周易卦林》占之,其繇曰:‘蟻封穴戶,大雨將集!魅沾笥。上即以詔書問輔曰:‘道豈有是耶?’輔**曰:‘案《易》卦震之蹇“蟻封穴戶,大雨將集”,艮下坎上,艮為山,坎為水,出云為雨。蟻穴居而知雨,將云雨,蟻封穴者。故以蟻為興文!t報曰:‘善哉!王次序之!
此段中,看他們用《易林》的方法,便知《易林》絕非值日用事。
由此易學界以易林合值日的說法是不對的。當然清代牟庭已經(jīng)指出過,他是通過推理:如果A之B,A是值日卦,B是所占卦,那么B如果有變爻腫么辦?我則舉出上面那個古人實際利用《易林》的例子,而《易林》絕不可與值日相混,可以定讞矣。
亦即,傳統(tǒng)的、朱子所理解的那種方法,當是正確的。
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)擴展閱讀
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展1)
——悟真篇全文及譯文(悟真篇全文注解白話文)
《悟真篇》為北宋張伯端所著。書中以詩、詞形式表述內丹理論,通俗易懂。自古內丹之學,尊承黃老列莊哲學思想,自漢時魏伯陽開始,經(jīng)唐代鐘離權、呂洞賓(八仙)等發(fā)揚光大。宋張伯端傳承思想,祖述黃老,仿效《周易參同契》,著《悟真篇》,使內丹之學大盛于世。因他的內丹學說與全真派道教主張接近,所以后世把他歸入全真派道教,尊邱處機為北宗,而尊他為南宗始祖。
所謂內丹,是相對于外丹(即冶煉礦物為丹藥)而言的。古代時道教外丹方術盛行,出現(xiàn)了不少煉丹師和煉丹書,火藥就是煉丹師發(fā)明。但因上層**者及煉丹師服用丹藥致死者較多。煉丹術士吸取教訓轉向著重內丹的修煉及研究,其**人物是傳說中的呂洞賓。而張伯端的《悟真篇》從理論上總結了古人內丹煉養(yǎng)的經(jīng)驗成就,將其發(fā)展為南宋后的金丹派或稱*派。
他力主內丹煉養(yǎng),視外丹為旁門邪術,主張按照萬物化生的法則,反其道而修煉自己的精、氣、神。
并順應當時儒、釋、道三教合一的思想潮流,以修煉性命之說,融貫道禪。
《悟真篇》以“人身一小天地”的天人合一觀點出發(fā),以人的身體作修煉鼎爐,以精氣為藥物,以元神作為運行的動力火候,循行一定的經(jīng)絡,經(jīng)過一定的步驟,使精、氣、神在體內凝聚不散,結成內丹。內丹以去除疾病強身健體為初效,延年益壽為中效,“陽神”飛升為最高目標。具體修煉為收心斂性、養(yǎng)氣守神、無欲無念三個過程。使人們能夠通過自身修煉達到修身養(yǎng)命的目的。
元豐五年三月十五日,張伯端趺坐而逝。留有《尸解頌》云:“四大欲散,浮云己空,一靈妙有,法界圓通!逼涞茏臃倩潴w,“得舍利千百,大者如芡實焉,色皆紺碧。群弟子至,遂指謂曰:此道書所謂舍利耀金姿也”。舍利傳為佛祖釋迦牟尼遺體火化之后結成的不朽之物,后來泛指得道高僧死后火化所剩五顏六色不朽之物,現(xiàn)代科學也不能解釋舍利形成的原因。佛教認為這是依戒、定、慧長期修行而熏修所成。作為道教南宗開山之祖的張伯端,死后并不是用道教傳統(tǒng)的“尸解”“飛升”證明修道所成。而是用佛教涅槃的方式去證明,這實際也暗喻著佛道兩家的融合已達到水乳不分相互扶持的程度。對歷史的傳承才使得****五千年經(jīng)久不衰,只有把自身修煉的成功到位,才能去創(chuàng)造更大的價值成就!靶奚,齊家,**,*天下”我們大家共同努力,成就**民族的偉大復興!
《四庫全書·總目提要》:“《悟真篇》是專明金丹之要,與魏伯陽《參同契》為道家并推為正宗”
《悟真篇》與《周易參同契》、《老子河上公章句》、《黃庭經(jīng)》為**古代四大內丹術專著。
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展2)
——呂氏春秋原文及翻譯(呂氏春秋白話譯文)
一、有些人認為,人生多數(shù)在天命,正所謂說:天命難違,那么在這種情況下,我們?yōu)槭裁催要努力地修德行善,這樣的意義是什么?
如果人生是一場賭局,那么在這場賭局里面,最有可能獲勝的資本就是自己的主觀因素。
對于人生來說,即便很多事情不是主觀能夠決定的,還有許多旁支因素起著或輕或重的影響,但是不管在任何情況下,主觀因素都是決定人生一切好壞的重要前提。
所以,一個人行善修身并不能保證人生的這場賭局一定會贏,但是能夠增加更多贏的機會。
《呂氏春秋》之中有一句話,叫做:萬人操弓,共射其一招,招無不中。萬物章章,以害一生,生無不傷;以便一生,生無不長。
這句話的意思就是說:一萬個人拿著弓箭,一起去射一個靶子,靶子不會不被射中;萬物繁盛貌美,一起來傷害一個生命,那么這個生命不會不受到傷害;如果是一起用來幫助一個生命,那么這個生命不會不生長。
人生的任何局面都不是單一因素決定的,就像佛家中說:我們的人生就是因緣和合的一個呈現(xiàn),而在這許多因素之中,主觀的因素不僅僅能影響事情本身,也會通過影響其他因素而間接影響這個問題。
所以修養(yǎng)德行,多行善舉,并不一定能保證自己遇到一個好的人生,但能在很大程度上增加遇到善果的機緣,而我們行善修身的目的,就在于此。
人的主觀力量不是人生中最重要的一個因素,但是是不可或缺的一個人生根本,人生如果是一場賭局,輸贏的關鍵都在自身。
宋代有名的**范仲淹,小的時候家境非常貧寒,比如在讀書的時候居住在寺廟里面,每天煮一鍋粥,劃成四份,一頓飯也只吃其中一塊,過著極其貧苦的生活。
后來當上**發(fā)達了之后,雖然身居一人之下萬人之上,但是生活方式依舊簡樸。
有一次范仲淹在蘇州買房子,有一位風水先生就說這間房子風水很好,后代必然能出公卿。范仲淹就想:既然房子風水這么好,倒不如把它改為學校,讓百姓都能入學,讓眾人子弟也能顯貴,和自己一家顯貴比起來,這樣不是更有益嗎。
于是,范仲淹就把房子拿出來改成了學校。
后來,范仲淹還多次救濟一些貧苦人家,甚至曾養(yǎng)活過三百多家人。
不久之后,范仲淹的四個兒子長大*,都非常聰明,德才兼?zhèn),甚至官?*、公卿、侍郎等,他的后輩大多顯貴。
不僅如此,至今八百余年,蘇州范氏一族*依然興旺。
這一切從某種層面上看,皆得益于范仲淹當年的好施善舉,才有了后來的興旺發(fā)達。
就像《素書》之中有一句話說:先莫先于修德,樂莫樂于好善。
人生最優(yōu)先的要務就是進德修業(yè),而最快樂的事情也是樂善好施,俗話說,為人便是為己,多行善舉看似是成全別人,但是因果皆是循環(huán),援助別人的行為,終究也會成就自己。
因為自己本身的德行狀態(tài),是決定人生結局最關鍵的核心。
二、正所謂:天雖好生,亦難救求死之人;人能造福,即可邀悔禍之天。
上天雖然希望萬物充滿生機,卻很難拯救那一心想死的人;人如果努力做善事,給自己創(chuàng)造幸福,就可以得到上天的護佑,從而避免災禍。
禍福在天道,天道自在人心,欲得禍福者,只要在自我心中多去反省,自然能求得人生多福。
春秋時期有一個丞相叫樂喜,他非常注重自身道德修養(yǎng),所以心腸仁厚。
有一次,楚國派士尹池出使宋國,而樂喜就在家中備好酒菜,士尹池到了樂喜家中,發(fā)現(xiàn)他家南邊鄰居的地基向外突出一大塊,把樂喜家的大門擋住一半,導致***鄰居流出來的水,經(jīng)常會從他家的院子經(jīng)過,然后流出。
于是,士尹池就問樂喜,為什么不處置一下這些鄰居?
樂喜就說:“南面的鄰居三代是做鞋的,本來想讓他們搬家,但是如果他們搬了家,可能會無家可歸,所以沒有讓他們搬家。而西邊鄰居院子所處的地勢高,我們家院子的地勢本來就低,這樣流水自然要經(jīng)過我家院子,我何必阻止呢,總不能因為我做**,就讓水倒流回去吧!
當士尹池回到楚國的時候,剛好楚國要發(fā)兵攻打宋國。
士尹池就對楚國君主說:“宋國恐怕是不能攻打的,宋國的國君是賢德君主,他的**也是仁德之臣,賢德的國君必然能得民心擁戴,而仁德的**必然善于用人,這樣的話去攻打他們,恐怕不會成功,還會被天下人恥笑!
于是,楚國就放棄了攻打宋國的打算,改而去攻打鄭國。
善意終是人生福路,惡行則為人生禍苗。
心理學上有一個名詞叫蝴蝶效應,意思就是一個看似小的毫無關系的行為,也會引起在另一種情形下出現(xiàn)的大事件。
而人生的“因果論”便是如此,一個人種下什么樣的念頭,做出什么樣的行為,看似不會直接影響事件或者影響人生本身,但是你所埋下的種子,總會在人生生根發(fā)芽。
而一個善良的、正向的行為,必然會起到正面的有力量的影響,這也是毋庸置疑的事情。
所以“但行好事,莫問前程”這句話,才一直存在于我們的生命,即便這個道理沒有擺在明面上,但是在很多問題上,也都在默默產(chǎn)生影響和作用。
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展3)
——易經(jīng)原文譯文全文
易經(jīng)原文譯文全文
易經(jīng),是闡述天地世間萬象變化的古老經(jīng)典,是博大精深的辯證法哲學書。以下是小編幫大家整理的易經(jīng)原文譯文全文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
第一講乾卦
乾卦象征天,天的4種本質特征是:元、亨、利、貞。
1、天之陽氣是始生萬物的本原,稱為"元"。
2、天能使萬物流布成形,無不亨通,稱為"亨"。
3、天能使萬物**,各得其利,稱為"利"。
4、天能使萬物,正固持久地存在,稱為"貞"。
總之,天之陽氣是萬物資生之本,又制約,主宰著整個世界。天有開創(chuàng)萬物并使之亨通,正固的"功德",元、亨、利、貞被稱為乾之"四德"。
《彖》曰:天行健,君子以自強不息。
意譯:天的運行剛勁強健,君子因此不停息地發(fā)憤圖強。
乾卦六爻的爻辭:
初九,潛龍勿用。
意譯:龍潛在水中,暫時不能發(fā)揮作用。
《彖》曰:潛龍勿用,陽在下也。
意譯:初期階段,應暫行潛藏。
乾卦的卦辭以天為象征,六爻的爻辭以龍為象征。龍是善變之物,能夠潛水,行地,飛天,海陸空三棲,取龍為象,可以達到假象喻意,以明變化的目的。
九二,見龍在田,利見大人。
意譯:龍出現(xiàn)在田間,有利于大德大才之人出現(xiàn)。
九三,君子終日乾乾,夕惕若,厲無咎。
乾乾:健行不息。若:語助詞。厲:危險。
意譯:君子整天勤奮不息,甚至夜間時時警惕,雖然面臨危險也無禍害。
九四,或躍在淵,無咎。
意譯:相機而動,躍起上進,無咎害。
九五,飛龍在天,利見大人。
意譯:飛龍上天,有利大德大才之人出現(xiàn)。
九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻為"君位"。通稱"九五之尊",就是這么來的。乾卦九五,剛健中正,純粹而精,最為可貴。
上九,亢龍有悔。
意譯:龍高飛到了極點,必有過悔。
用九,見群龍無首,吉。
意譯:出現(xiàn)一群龍,都不以首領自居,吉祥。
常用占斷用語:
1、亨:通達,順利。
2、利:有利,適宜。
3、吝:遺憾,麻煩,艱難。
4、厲:危險。
5、悔:憂慮,困厄。
6、咎:過錯。
第二講坤卦
坤:元亨,利牝馬之貞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,東北喪朋,安貞吉。
意譯:元始,亨通,利于雌馬以柔順堅持正道,君子有所往,如果爭先前行會迷入歧途;如果隨從人后,就會有人出來作主,有利。向西南走會得到朋友,向東北走會失去朋友,這時安于堅持正道是吉祥的。(攸:所。貞,堅持正道。)
坤卦以柔順的雌馬為象征,堅持柔順便是正道。坤是純陰之氣,本質是陰柔順從,乾為君道,坤為臣道。
初六,履霜,堅冰至。
譯:踩著微霜,知道堅冰快要出現(xiàn)了。
第三講屯卦
屯:元亨,利貞。勿用有攸往,利建侯。
譯:亨通,利于堅守正道,不適合有所前進,利于建立諸侯。(攸:所。)
屯卦意為"初生",象征萬物始生狀態(tài)。
《彖》曰:屯,剛柔始交而難生,動乎險中,大亨貞。
譯:初生,陽剛陰柔開始結合,艱難也隨之產(chǎn)生。在艱險中變動,如能堅持正道是極為亨通的。烏云與雷聲混雜,大雨將至,象征"初生"狀態(tài)。
初九,磐桓,利居貞,利建候。
九五:屯,其膏。小貞吉,大貞兇。(膏:恩譯。)
譯:艱難創(chuàng)業(yè)時,需要廣施恩譯。柔小者,守持正道可獲吉祥。剛大者,即使守正道也有兇險。
上六,乘馬班如,滋血漣如。
譯:騎在馬上盤旋不前,哭泣得血淚漣漣。
屯卦強調萬事創(chuàng)始時期的艱難危險,不要輕舉妄動,要善于積聚力量。
第四講蒙卦
蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三瀆,瀆則不告。利貞。
譯:亨通。不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子來求我。初次請問應該回答,對同一問題再三地濫問,那是對先生的褻瀆,就不再回答。利于守持正道。
《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。
譯:山下流出泉水,象征蒙昧的開啟,君子以果敢的行為來培育品德,人的智慧應該表現(xiàn)在品德修養(yǎng)上。
初六,發(fā)蒙,利用刑人,用說桎梏。以往吝。
譯:啟發(fā)蒙昧,施加懲罰**是有利的,使人免**過。聽任其發(fā)展下去必然造成遺憾。刑人:罰人。桎梏音:木制刑具。說:脫。
九二,包蒙吉,納婦吉。子克家。
譯:包容蒙昧,吉;容納昏暗,吉。兒輩能**。
六三,勿用取女,見金夫,不有躬,無攸利。
譯:不要娶這樣的女子,見到有錢的男子,就失身子,娶她為妻子是不利的。(。喝ⅰ2挥泄菏。)
六五,童蒙,吉。
譯:童子蒙昧,吉。
九二,陽剛居中,啟迪群蒙,是有道"師表"的象征,六五以"童蒙"身處,是好學,"君子"的象征。
上九,擊蒙,不利為寇,利御寇。
譯:以猛擊來啟發(fā)蒙昧,過于暴烈是不利的。嚴防其為非作歹是有利的。
《易經(jīng)》的思維模式是辯證的,處處給人以啟發(fā)。在施教方式上,一般說來是主張寬容的,但在必要時也不排斥嚴厲。
第五講需卦
需:有孚,光亨貞吉。利涉大川。
譯:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。
《象》曰:云上于天,需。君子以飲食宴樂。
譯:云氣上升到天空,象征等待,君子因此飲食娛樂。
初九,需于郊,利用恒,無咎。
譯:在郊外等待,利于保持恒心,這樣不會有過錯。
九二,需于沙,小有言,終吉。
譯:在沙灘上等待,有些小小的言語中傷,最終是吉祥的。
九三,需于泥,致寇至。
譯:在泥淖中等待,可能招致賊寇到來。"寇"是危害的象征,九三靠近于水,瀕臨于險了。但是畢竟沒有直接陷入水中,災禍危險仍然在外面。如果自我去招致,那是咎由自取。
九五,需于酒食,貞吉。
譯:在酒食宴中等待,持正道吉祥。
上六,入于穴。有不速之客三人來,敬之終吉。
譯:落進陷穴。有不請而至的3個客人來,恭敬相待,吉。
需卦的提示:在險外,不輕進;在險中,靜守待援。處險的基本態(tài)度是沉著,等待。
第六講訟卦
訟:有孚,窒惕。中吉,終兇。利見大人。;不利涉大川。譯:誠實,克制,警惕。中途停止是吉祥的,爭訟到底有兇險。利于出現(xiàn)大人。不利于涉越大河。(窒:堵塞。見:出現(xiàn)。)
《彖》曰:訟,上剛下險,險而健,訟。
譯:陽剛居上,坎險在下,陰險又剛健,就會與人爭訟。
《象》曰:天與水違行,訟。君子以作事謀始。
譯:天向西轉,水向東流,違背運行。產(chǎn)生爭訟。君子在謀事時要仔細策劃好的開始。
初六,不永所事,小有言,終吉。
譯:不長久糾纏爭執(zhí)之事,略有言語磨擦,最終是吉祥的。(永:長)
九二,不能勝訟,趕快回家,像犯人逃亡一樣。他的三百戶領地中的農(nóng)戶可以免災?耍簞。逋:逃亡。眚:災禍。
六三,食舊德,貞厲,終吉;驈耐跏,無成。
譯:安亨舊有的俸祿,守持正道,以防危險,終將吉祥。輔助君王的事業(yè),不以成功自居。德:俸祿。厲:危險。
九四,不克訟,復即命,渝安貞,吉。
譯:不能勝訟,回心轉意而歸向正理,改變態(tài)度而安守正道,可獲吉祥。復:回頭。即:靠攏。命:正理。渝:改變。
九五,訟,元吉。
譯:能夠決斷爭訟,大吉。
上九,或錫之以鞶帶,終朝三褫之。
譯:或許會得到賞賜佩帶,也必然在一天之內三次被剝奪。錫:賜。鞶帶:大臣的佩帶。褫:剝奪。
整個訟卦提示:忍讓息訟是有益的。
第七講師卦
師:貞,丈人言,無咎。
譯:師卦象征**,守持正道,以賢明**為統(tǒng)帥,無災禍。
《象》曰:地中有水,師。君子以客民畜眾。
譯:地中聚藏水,象征民眾。兵藏于民中。君子因此注意蓄民眾。
初六,師出以律,否臧兇。
譯:**出動要用紀律來約束,軍紀不良必有兇險。否臧:不善。
九二,在師,中吉無咎,王三錫命。
譯:統(tǒng)率**,守持中道,可獲吉祥,無災禍。君王多次賜命嘉獎。
六三,師或輿尸,兇。
譯:**可能會載尸而歸,兇險。
六五,田有禽,利執(zhí)言,無咎,長子帥師,弟子輿尸,貞兇。
譯:田地有禽獸,捕捉是有利的。沒有災禍。剛正者可以率兵出征,*庸小子必將載尸敗歸。守持正道可以防兇。
上六,大君有命,開國承家。小人勿用。
譯:國君頒發(fā)命令,封賞功臣,分封諸侯,大夫。小人不可以用。開國:冊封新的諸侯。承家:封為大夫使之承家繼業(yè)。
《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必亂邦也。
譯:國君頒發(fā)命令,是為了評定功勛。小人不可重用,因為重用小人必然使國家發(fā)生**。
師卦,可稱為古代兵法的總綱。兵者,兇多吉少,用兵當慎之又慎。
第八講比卦
比:吉,原筮,元永咎,不寧方來,后夫兇。
譯:比卦象征親附,吉。要經(jīng)過考慮觀察再俾決定,有尊長之德,可以長久不變,能堅守正道,無災。不安順的**也來親附了,后來者危險。
《象》曰:地上有水,比。**以建萬國,親諸侯。
譯:地上有水,象征親附。先代君王因此卦建萬國,親近諸侯。
初六,有孚比之,無咎。有孚盈缶,終來有它吉。
譯:心懷誠信地親附,沒有過錯。充滿誠信如同美酒盈缸,終究會有意處的吉祥。缶:盛酒的瓦器。
《象》曰:比之初六,有它吉也。
譯:有開始階段的親附,會有意外的吉祥。
六二,比之自內,貞吉。
譯:從內部親附,堅持正道必獲吉祥。
六三,比之匪人。
譯:想親附而不得其人。(匪:非)
九五,顯心。王用三驅,失前禽,邑人不誡,吉。
譯:光明正大的親比是吉祥的`,由于九五處正中,舍棄違逆者,容納順從者。聽任前面的禽獸逃掉。對屬下的邑人也不特別告誡。吉祥。
上六,比之無首,兇。
譯:比附于人而沒有良好的開端,兇險。
比卦指出:不論是親附于人,還是為人所親附,都要正而不邪,心懷誠信,充分有利條件,得到吉祥的結果,做任何事業(yè)都需要合作,必須協(xié)調好人際關系。
第九講小畜卦
小畜:亨。密云不雨,自我西郊。
譯:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。從**吹來的濃云密布,卻不降雨。
《象》曰:風行天上,小畜。君子以懿文德。
譯:風流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄養(yǎng)文明之德。(懿:蓄養(yǎng)美德)
初九,復自道,何其咎?吉。
譯:返回于本位,會有什么害處呢?吉祥。
九二,牽復,吉。
譯:被牽連而返回本位,吉祥。
九三,輿說輻,夫妻反目。
譯:車輪的輻條散脫,夫妻反目失和。(說:脫)
譯:心懷誠信,緊密合作,充滿至誠之心,并且推廣影響到它的近鄰。(攣如:結合緊密。)
上九,既雨既處,尚德載。婦貞厲,月幾望。君子征兇。
譯:密云已經(jīng)降雨,陽氣已被畜止,高尚的功德已經(jīng)圓滿。婦人應該堅守正道以防危險,要像月亮將圓而不過盈。此時,君子如果繼續(xù)前進,將有災禍。處:被畜止。載:積滿。幾望:將圓。征:前進。
小畜,就蓄聚的主體看,量"小"者,"陰"者。作為從屬的"陰"只能在適宜的限度內發(fā)揮主觀能動作用,蓄積作為主導者的"陽",促使陰陽的****。
第十講履卦
履:履虎尾,不咥人,亨。
譯:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎卻不咬人,亨通。(咥:咬。)
初九,素履,往無咎。
譯:以質樸的態(tài)度行事,繼續(xù)前進必無過錯。
九二,履道坦坦,幽人貞吉。
譯:行走在*坦的大路上,安靜恬淡的人堅持正道可得吉祥。
《象》曰:幽人貞吉,中不自亂也。
譯:恬淡人生,緊守正道,沒有擾亂自己的內心世界。
六三,眇能視,跛能履。履虎尾咥人,兇。武人為于大君。
譯:獨眼卻自以為能看,跛腳卻自以為能行。跟著老虎行走被虎咬,有兇險。這是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。
九四,履虎尾,愬愬終吉。
譯:跟在老虎后面行走,保持恐懼謹慎,吉。
九五,夬履,貞厲。
譯:果斷地辦事,守正道以防危險。(夬:決)
上九,視履考祥,其旋元吉。
譯:回顧行動的歷程,考察吉兇的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉兇的征兆,旋:轉身。
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展4)
——暮江吟白居易古詩(暮江吟注釋和譯文)
可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
——唐·白居易《暮江吟》
這是學生時代學過的一首唐詩,今天又有緣讀到了。雖之前也多次在各種刊物上讀到,但多是一眼掃過,沒想過去深讀深解,又因內心不夠清不夠靜,都無法更深入的去體會到此詩中所表達的意境,也沒能充分的領略到大自然的更美,詩人對大自然之美的展現(xiàn),所運用的巧妙手法也被忽略了多年。離開學校多年以后的現(xiàn)在,再讀此詩,領悟又更深一層。
讀到詩中第一句的一個“殘”字,瞬間便讓不同的讀者眼前仿佛出現(xiàn)了不同的、將落未落的夕陽的樣子: 或已半隱山腰,或已半浸水中,或正被暮云半遮,讀此詩之后,各種夕陽的美已深烙在讀者腦中。
再讀到一個“鋪”字,馬上感覺此字運用得多么的貼切,多么的形象,多么的巧妙。還能用什么詞贊其合適呢?只能說其它什么字都靠邊吧,用它最好,最合適了。
一句“半江瑟瑟半江紅”,才七個字就把此時江面的美態(tài)展現(xiàn)出來: 寬闊的江水一半被西斜的殘陽照射著,而被染得色紅如血,一半被暮色籠罩著,而變得幽綠深深,江面因晚風拂過而輕泛著粼粼波光。如此生動的畫卷真讓人舒坦,讓人沉醉,讓人迷戀 ,真希望此時的殘陽永凝不動。
九月初三夜的露珠像晶瑩的珍珠一樣令人喜愛,又憐惜其滾動易碎,不忍觸碰。而天邊的彎月好像一張細細小小的銀弓,孤零零的掛在天上遙望著遙望它的人。
—— 重讀古詩詞令人再醉!
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展5)
——四十二章經(jīng)原文及白話(四十二章經(jīng)全文及譯文)
這幾段文字非常有哲理,值得遵從。
(原文)佛言:惡人聞善,故來擾亂者,汝自禁息,當無嗔責,彼來惡者而自惡之。
(譯文)佛說:對聽聞你在行善事而故意來擾亂的惡人,你應該*靜自己的心情,自行摒棄惡人故意擾亂的信息,不生嗔恨,不去責怪,讓惡人自已去做惡事而不要理他。
(原文)佛言:有人聞吾守道,行大仁慈,故致罵佛。佛默不對。罵止,問曰:子以禮從人,其人不納,禮歸子乎?對曰:歸矣!佛言:今子罵我,我今不納,子自持禍歸子身矣!猶響應聲,影之隨形,終無免離,慎勿為惡。
(譯文)佛說:有人聽說我遵守佛道,對世人施行大仁慈,就故意前來罵佛。佛默然不答。等那人罵聲停止后,佛問他:你以禮待人,那人卻置之不理,那這個禮是不是還給了你自己? 那人回答道:是啊。 佛說:那你今日罵我,我置之不理,那你自己所帶來的禍都歸還到你自己身**!猶如回聲,是應對你發(fā)出的聲音反射而產(chǎn)生的;影子,是隨著你的身形而有,這些終究都是無法分離的。所以要謹慎,千萬不要犯惡。
(原文)佛言:惡人害賢者,猶仰天而唾,唾不至天,還從已墮;逆風揚塵,塵不至彼,還坌己身。賢不可悔,禍必滅己。
(譯文)佛說:惡人想害賢人,就象仰天吐唾沫,唾沫到不了天,卻落回自己身上。也象逆風揚起塵沙,塵沙吹不到對方,卻都飛在了自己身上。賢人是不可以毀謗的,毀謗陷害賢人,自己必然招禍而遭毀滅。
本圖片來自網(wǎng)絡
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展6)
——白居易的《憶江南三首》注釋及譯文
白居易的《憶江南三首》注釋及譯文
《憶江南三首》是唐代詩人白居易的組詞作品。下面是小編為你帶來的白居易的《憶江南三首》注釋及譯文,歡迎閱讀。
一、《憶江南三首》原文
其一
江南好,風景舊曾諳⑵;日出江花紅勝火⑶,春來江水綠如藍⑷。能不憶江南?
其二
江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子⑸,郡亭枕上看潮頭⑹。何日更重游!
其三
江南憶,其次憶吳宮⑺;吳酒一杯春竹葉⑻,吳娃雙舞醉芙蓉⑼。早晚復相逢⑽!
二、《憶江南三首》的注釋
、艖浗希禾平谭磺W髡哳}下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句!卑础稑犯娂罚骸啊畱浗稀幻稀,因白氏詞,后遂改名‘江南好’!敝镣硖啤⑽宕蔀樵~牌名。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶。
⑵諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南。
、墙ǎ航叺幕ǘ洹R徽f指江中的浪花。紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
⑷綠如藍:綠得比藍還要綠。如,用法猶“于”,有勝過的意思。藍,藍草,其葉可制青綠染料。
⑸“山寺”句:作者《東城桂》詩自注說:“舊說杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮!惫鹱,桂花。宋柳永《望海潮·東南形勝》詞:“有三秋桂子,十里荷花!
、士ねぃ阂芍负贾莩菛|樓?闯鳖^:錢塘江入海處,有二山南北**如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。
⑺吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。
、讨袢~:酒名。即竹葉青。亦泛指美酒。《文選·張協(xié)〈七命〉》:“乃有荊南烏程,豫北竹葉,浮蟻星沸,飛華蓱接!
、蛥峭蓿涸瓰閰堑孛琅!段倪x·枚乘〈七發(fā)〉》:“使先施、徵舒、陽文、段干、吳娃、閭娵、傅予之徒……嬿服而御!贝嗽~泛指吳地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。
、卧缤恚邯q言何日,幾時。北齊顏之推《顏氏家訓·風操》:“嘗有甲設宴席,請乙為賓;而旦于公庭見乙之子,問之曰:‘尊侯早晚顧宅?’”
三、《憶江南三首》的譯文
其一
江南的風景多么美好,風景久已熟悉。春天到來時,太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?
其二
江南的回憶,最能喚起**的是杭州:游玩天竺寺尋找中秋的桂子,登上郡亭,枕臥其上,欣賞錢塘江大潮。什么時候能夠再次去游玩?
其三
江南的.回憶,再來就是回憶蘇州的吳宮,喝一喝吳宮的美酒春竹葉,看一看吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉。清晨夜晚總要再次相逢。
原文:
春去也,多謝洛城人。弱柳從風疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。獨坐亦含嚬。
春去也。共惜艷陽年。猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前。惟待見青天。
譯文
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰?上Т禾煲呀(jīng)匆匆過去了,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨過天晴、重見青天的時候。
注釋
。1)多謝:殷勤致意的意思。洛城人:即洛陽人。(2)袂(mèi):衣袖。(3)裛(yì):沾濕。(4)顰(pín):皺眉。(5)尊:同“樽”,酒杯。
賞析:
此詞作于開成三年(838),作者以**賓客分司東都(洛陽)時。題下原有作者自注:“和樂天(即白居易)春詞,依《憶江南》曲拍為句。第一首詞寫的是一位洛陽少女的惜春之情。她一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情。詩人通過擬人化手法,不寫人惜春,卻從春戀人著筆。楊柳依依,叢蘭灑淚,寫來婉轉有致,耐人尋味。最后“獨坐亦含顰”,以人惜春收束全詞,更增添了全詞的抒**彩。該詞抒發(fā)了惜春、傷春之情。引第二首詞寫的是作者惜春傷春之情。開篇發(fā)出了“共惜艷陽年”的感慨;其后寫作者見到春天已過、桃花飄落在流水上的情景,包含了一種無可奈何的傷感情緒;后兩句寫借酒消愁,不惜醉倒在酒杯前,卻希望能等到雨過天晴的時候。詞中既有傷春之意,又表現(xiàn)了作者珍惜流年的情懷。這兩首詞構思新穎,描寫細膩,手法多變。充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉”的藝術特色。清代況周頤《蕙風詞話》中評價說:“唐賢為詞,往往麗而不流,與其詩不甚相遠也。劉夢得《憶江南》‘春去也’云云,流麗之筆,下開北宋子野、少游一派!苯鷮W者俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中提到:“作傷春詞者,多從送春人著想。此獨言春將去而戀人,柳飄離袂,蘭浥啼痕,寫春之多情,別饒風趣,春猶如此,人何以堪!”
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展7)
——《心經(jīng)》全文注音及譯文
《心經(jīng)》全文注音及譯文
《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,佛教經(jīng)典,簡稱《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》,唐玄奘譯,知仁筆受,共一卷,是般若經(jīng)類的精要之作。由于經(jīng)文短小精粹,便于持誦,此經(jīng)在*甚流行。近代又被譯為多種文字在世界各地流傳。以下是小編為大家整理的《心經(jīng)》全文注音及譯文相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家!
《心經(jīng)》簡介
《心經(jīng)》是一本佛教徒必讀,必知的一本經(jīng)典佛經(jīng)。全稱《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,梵文paramitahrdayasutra。略稱《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》。全經(jīng)只有一卷,260字。屬于《大品般若經(jīng)》中600卷中的一節(jié),是佛經(jīng)中字數(shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字數(shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,被認為是般若經(jīng)類的提要。該經(jīng)曾有過七種漢譯本。較為有名的是后秦鳩摩羅什所譯的《摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)》和唐朝玄奘所譯的《般若波羅蜜多心經(jīng)》。
《般若經(jīng)》共有八部:《放光般若》、《光明般若》、《道行般若》、《勝天般若》、《勝天王般若》、《文殊問般若》、《金剛般若》、《大品般若》、《小品般若》。本處所用的《般若波羅蜜多心經(jīng)》則由淺入深地全部概括了《大品般若》的義理精要。可謂言簡而義豐,詞寡而旨深。古來認為讀此經(jīng)可以了解般若經(jīng)類的基本精神。
心經(jīng)全文
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界。無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅磐。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶。
詳細注釋:
觀自在菩薩(觀音菩薩)
行深般若波羅蜜多時(深入的修行心經(jīng)時)
照見五蘊皆空(看到五蘊:形相、情欲、意念、行為、心靈,都是空的)
度一切苦厄(就將一切苦難置之度外)
舍利子(菩薩對學生舍利子說)
色不異空 (形相不異乎空間)
空不異色(空間不異乎形相)
色即是空 (所以形相等于空間)
空即是色(空間等于形相)
受想行識 (情欲、意念、行為、心靈)
亦復如是(都是一樣的)
舍利子(舍利子呀)
是諸法空相 (一切法則都是空的)
不生不滅(不生不滅)
不垢不凈 (不垢不凈 )
不增不減(不增不減)
是故空中無色 (因此空間是沒有形相的)
無受想行識(也沒有情欲、意念、行為和心靈)
無眼耳鼻舌身意 (沒有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)
無色聲香味觸法(更沒有色、聲、香、味、觸、法等六塵)
無眼界 (沒有眼睛所能看到的界限)
乃至無意識界(直到?jīng)]有心靈所能感受的界限)
無無明 (沒有不能了解的)
亦無無明盡(也沒有不能了解的盡頭)
乃至無老死 (直到?jīng)]有老和死)
亦無老死盡(也沒有老和死的盡頭)
無苦集滅道 (沒有痛苦的集合以及修道的幻滅)
無智亦無得 (不用智慧去強求)
以無所得故(所以得到與否并不重要)
菩提薩陲 (菩薩覺悟之后)
依般若波羅蜜多故(依照心經(jīng))
心無掛礙 (心中沒有礙)
無掛礙故 (由于沒有礙)
無有恐怖(所以不恐怖)
遠離顛倒夢想 (遠離顛倒夢想 )
究竟涅盤(最后達到彼岸)
三世諸佛 (過去、現(xiàn)在和未來的三世諸佛)
依般若波羅蜜多故(依照心經(jīng))
得阿耨多羅三藐三菩提(得到無上、正宗、正覺的三種佛果)
故知般若波羅蜜多 (所以說心經(jīng))
是大神咒 (是變幻莫測的咒語)
是大明咒 (是神光普照的咒語)
是無上咒(是無上的咒語)
是無等等咒 (是最高的咒語)
能除一切苦 (能除一切苦 )
真實不虛(不是騙人的 )
故說般若波羅蜜多咒(所以說心經(jīng))
即說咒曰 (其咒語曰)
揭諦揭諦 (去吧,去吧)
波羅揭諦(到彼岸去吧)
焦氏易林全文及譯文(焦氏易林注白話譯文)(擴展8)
——《季氏將伐顓臾》原文及譯文
《季氏將伐顓臾》原文及譯文
在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家對文言文都不陌生吧,下面是小編精心整理的《季氏將伐顓臾》原文及譯文,歡迎大家分享。
原文
季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓(zhuān)臾(yú)!
孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者**以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也!
孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止!6怀,顛而不扶,則將焉用彼相(xiàng)矣?且爾言過矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),龜玉毀于櫝(dú)中,是誰之過與?”
冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費,今不取,后世必為子孫憂!
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服,而不能來也;邦分崩離析,而不能守也;而謀動干戈于邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內也!
注釋
1、季氏:季康子,春秋魯國大夫,把持朝政,名肥。顓臾(zhuān yú),小國,是魯國的屬國,故城在今山東費縣西北。舊說季氏貪顓臾土地而攻之。依文意乃季氏與魯君矛盾極深,歷代魯君欲除季氏,季氏恐顓臾再為患,這就助了魯君,故欲攻之。本文批評了季氏兼并顓臾的企圖,并闡發(fā)了孔子以禮**為政以德的主張。
2、冉有和季路當時都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。兩人都為孔子弟子。見:謁見。
3、有事:這里指軍事行動。古代把祭祀和戰(zhàn)爭稱為****。當時季氏**國政,與魯哀公的矛盾很大。他擔憂顓臾會幫助魯哀公削弱自己的實力,所以搶先攻打顓臾。
4、無乃爾是過與:恐怕該責備你吧?“無乃……與”相當于現(xiàn)代漢語的“恐怕……吧”。爾是過,責備你,這里的意思是批評對方?jīng)]盡到責任。是:結構助詞,提賓標志。過:責備。
5、**:指周之**。
6、東蒙主:主管祭祀蒙山的人。東蒙,山名,及蒙山,在今山東蒙陰南。主:主管祭祀的人。
7、是社稷之臣也:是:代詞,指顓臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭壇。有國者必立社稷。國亡,社稷被覆蓋起來廢掉,故社稷為國家的象征。這里指魯國。
8、何以伐為:為什么要攻打它呢?何以:為什么。何……為:表反問語氣。
9、夫子:季康子。春秋時,對**,老師以及貴族卿大夫等都可以尊稱為夫子
10、周任:上古時期的史官。
11、陳力就列:能施展自己才能,就接受職位;如若不能,就應辭去職務。陳:施展。就:擔任。列:職位。止:不去。
12、危:不穩(wěn),這里指站不穩(wěn)。持:護持。
13、顛:跌倒。扶:攙扶。
14、相(xiàng):攙扶盲人走路的人。
15、兕(sì):獨角犀。柙(xiá):關猛獸的籠子。
16、龜玉都是寶物。龜:龜版,用來占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用來表示爵位,玉器用于祭祀。櫝(dú):匣子。
17、固:指城郭堅固。近:靠近。費(古讀bì):季氏的私邑,及今山東費縣。
18、君子疾夫舍曰欲之而必為之辭:君子厭惡那些不肯說(自己)想要那樣而偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代詞,那種。舍:舍棄,撇開。
19、有國有家者:有國土的諸侯和有封地的大夫。國:諸侯**的**區(qū)域。家:卿大夫**的`**區(qū)域。
20、不患寡而患不均,不患貧而患不安:不擔心分的少,而是擔心分配的不均勻;不擔心生活貧窮,而擔心生活不安定;又有一說法為“不患貧而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人口少。
21、蓋均無貧:財富分配公*合理,上下各得其分,就沒有貧窮。
22、和無寡:上下和睦,人民都愿歸附,就沒有人口少的現(xiàn)象。
23、安無傾:國家安定,就沒有傾覆的危險。
24、夫:句首語氣詞。如是:如此。
25、文:文教,指禮樂。來:使……來(歸附)。
26、安:使……安定。
27、相:(xiàng)輔佐。
28、分崩離析:國家四分五裂,不能守全。守:守國,保全國家。
29、干:盾牌。戈:古代用來刺殺的一種長柄兵器。干戈:指軍事。
30、蕭墻:國君宮門內迎門的小墻,又叫做屏。因古時臣子朝見國君,走到此必肅然起敬,故稱“蕭墻”。蕭:古通“肅”。這里借指宮廷。
譯文
季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見孔子說:“季孫氏準備對顓臾采取軍事行動。”孔子說:“冉有!我恐怕該責備你了。那顓臾,從前**把他當作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國境內。這是魯國的臣屬,為什么要討伐它呢?” 冉有說:“季孫要這么干,我們兩個做臣下的都不愿意!笨鬃诱f:“冉有!周任有句話說:‘能施展才能就擔任那職位,不能這樣做則不擔任那職務!と擞龅轿kU卻不去護持,將要跌倒卻不去攙扶,那何必要用那個做相的人呢?況且你的話錯了,老虎和犀牛從籠子里跑出,龜甲和玉器在匣子里被毀壞,這是誰的過錯呢?”
冉有說:“如今顓臾城墻堅固而且靠近費城,現(xiàn)在不奪取,后世一定會成為子孫們的憂慮!笨鬃诱f:“冉有!君子厭惡那種不說自己想去做卻偏要編造借口(來搪塞態(tài)度)的人。我聽說士大夫都有自己的封地,他們不怕財富不多而怕分配不均勻,不怕民眾不多而怕不安定。財物分配公*合理,就沒有貧窮;上下和睦,就不必擔心人少;社會安定,國家就沒有傾覆的危險。依照這個道理,原來的遠方的人不歸服,就發(fā)揚文治教化來使他歸服;使他來了之后,就要使他安定下來。如今由與求兩人輔佐季孫,遠方的人不歸服,卻不能使他們來;國家四分五裂而不能保持它的穩(wěn)定**;反而在境內策劃興起干戈。我恐怕季孫氏的憂慮,不在顓臾,而是在魯**部!
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除