全球變暖英語作文(精選5篇)
全球變暖英語作文范文第1篇
In this paper, I have learned a lot of things, but I think the first one is the cause of global warming, the increase of carbon dioxide.
為什么二氧化碳會增加呢?我想到的原因是人們常常開車、養(yǎng)食家畜、工廠大量排放黑煙……等。不過這些是大家可以一起解決,說不定可以改善地球繼續(xù)暖化,例如:目的地很近的話可以騎自行車;目的地很遠的話,可以搭乘公共交通運輸工具;家畜的排泄物經(jīng)過處理再排入河內(nèi);工廠可以建一座廢棄處理廠……等。
Why carbon dioxide will increase? I think the reason is often drive, raising livestock, food factory emissions of smoke...... Etc.. But these are all can solve them together, it can improve the Earth continues to warm, for example: the destination is close enough to ride a bike; destination long enough, can take the public transport; waste livestock treated and then discharged into the Hanoi factory; to build a waste treatment plant...... Etc..
全球變暖英語作文范文第2篇
一、多元文化語境在大學(xué)英語教學(xué)中的價值
新時期的一大特征,即是多元文化并存、融合、創(chuàng)新、發(fā)展。英語作為世界通用語言,使用人數(shù)最多、使用范圍最廣,以其獨特的魅力活躍在國際舞臺上,推動著經(jīng)濟全球化的發(fā)展和世界文化的交流碰撞。它將世界地球村作為一個整體,讓生活在這個整體內(nèi)的各個民族有機會共享科技進步和人類文明成果。受文化語言學(xué)、社會語言學(xué)、跨文化交際學(xué)、語用學(xué)等研究成果的影響,應(yīng)時展的需要,國內(nèi)也掀起了一股濃厚的學(xué)習(xí)英語的狂潮以及研究英語教學(xué)手段、教育方式等的新課題。
文化的普遍性、多樣性推動了英語文化的革新。毋庸置疑,這一革新對人們理解跨文化交流的種種問題產(chǎn)生了一定的效果,尤其是在大學(xué)英語教學(xué)中作用明顯。英語教育興起于中國近代洋務(wù)運動,鴉片戰(zhàn)爭的滾滾濃煙驚醒了晚清中國人的泱泱大國夢,固步自封的狀態(tài)被列強的破獲打破,李鴻章和曾國藩等人掀起了向西方學(xué)習(xí)的熱潮。由洋務(wù)運動中誕生的“新教育”就是以“西文”與“西藝”為主,在晚清政治舞臺上十分活躍。從1879年的存養(yǎng)書院到1900年的東京大學(xué),都是以教授“西文”為主的主要學(xué)堂。另外,政府還允許傳教士在中國傳教,這些傳教士開辦的學(xué)堂也以外語教育為主。然而,傳統(tǒng)英語教育總是遵循著死板的語法規(guī)則、句型結(jié)構(gòu)、詞匯解析的規(guī)律套路,在這種教育模式下誕生的英語學(xué)習(xí)者在國際舞臺中與外國人真正交流時,往往感到力不從心。文化之間的沖突難以避免,因缺乏跨文件交流意識造成的誤解,阻礙著國人前進的步伐。如今,信息交流頻繁、辯解,文化與文化之間的碰撞更為直接,也給各文化提供了互相了解的舞臺。為了適應(yīng)國際化人才市場的需要,英語教學(xué)的變革勢在必行。
二、多元文化語境下大學(xué)英語教學(xué)弊端
“語境”是語言因素和非語言因素的有機結(jié)合體,在語境的組成中,“語言的上下文”和“情景的上下文”貫穿其中。中文的學(xué)習(xí)和使用,就十分注意語境的培養(yǎng),追求語境的塑造。舉個例子來說,中國人表達“夜晚的燈光很美麗”,往往很少直抒胸臆,而是用優(yōu)美的詞匯構(gòu)造出語境,來表達出贊美之情。在文人騷客的筆下,美麗的燈光總是跟其他美景構(gòu)造成水墨畫卷,如“驀然回首,那人卻在、燈火闌珊處”;或“車馬紛紛白晝同,萬家燈火暖春風(fēng)”,將燈火的耀眼跟白天的太陽相比,將萬家燈火跟暖暖的春風(fēng)聯(lián)結(jié),在一片通明中,讓人恍然想起家的溫馨,感激繁華盛世帶來的寧靜。受中華文化固有的“高權(quán)利距”思想影響,中國人注重禮節(jié)、頭銜、地位、性別與年齡等細節(jié),再加上應(yīng)試教育的要求,導(dǎo)致中國在英語教學(xué)中依然保留著傳統(tǒng)教學(xué)模式,通常都是采用灌輸式的教學(xué)方法,老師負責(zé)教授英語的句法結(jié)構(gòu),學(xué)生負責(zé)學(xué)習(xí)語法句型等,師生之間的交流甚少,同學(xué)之間也很少有機會互動,即使是有互動,雙方也是處于同一文化語境中,難以接觸到純正的英美文化,形成了跨文化語境教學(xué)的沉默局面。
另一方面,很多學(xué)生接觸到的多元文化是經(jīng)過中華文化詮釋了的,本身帶著中華文化的烙印,并非原滋原味的異域文化。因此,真正在交流使用中,這些變了味的多元文化對學(xué)生的幫助并不大,還往往適得其反,也加強了很多學(xué)生對多元文化的抵觸情緒,多元文化語境教學(xué)的沉默局面進一步擴大。
最近20年來,跨文化語境教學(xué)的沉默局面格外突出,極大阻礙了教育產(chǎn)業(yè)國際化和文化交流全球化進程。順應(yīng)全球化對教育的新要求,迎接國際舞臺對交際能力的新挑戰(zhàn),培養(yǎng)新時代人才的新目標(biāo)讓越來越多的學(xué)者對多元文化語境的研究逐步增多。中國學(xué)生在課堂中的“沉默”現(xiàn)象引起了學(xué)界的注意,跨文化語境教學(xué)的沉默局面終于被打破,好似冰山初融,改革的涓涓細流正流向大學(xué)英語教學(xué)中,滋潤缺乏多元文化洗禮的廣大師生。
三、在多元文化語境中開展大學(xué)英語教學(xué)
大學(xué)是一個自由、開放、民主的天堂,外來優(yōu)秀文化的熏陶,有助于增強學(xué)生的英語文化素養(yǎng)?缥幕浑H活動的順利進行,不僅要求學(xué)生要有扎實的英語基礎(chǔ),正確的價值觀,熟練的語言使用技巧,優(yōu)秀的表達能力,還要求學(xué)生具備文化的自覺性和跨文化交流的良好意識。但是,多元文化語境下的交流活動并非一觸而就,要碰觸到一種文化的內(nèi)涵,是需要時間的洗禮的。大學(xué)英語課堂的時間有限,如何在有限的時間和空間內(nèi)發(fā)揮教育最大的價值,需要從以下幾個方面來做:
首先是提高教學(xué)模式的靈活性。擺脫沉悶枯燥的灌輸式教育,采用一種學(xué)生喜聞樂見的新教育模式,課堂上形成以學(xué)生為主的教學(xué)風(fēng)氣,最大程度提高學(xué)生的積極性?菰餆o味的課堂氛圍扼殺學(xué)生興趣,靈活的教學(xué)方法則能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,強化學(xué)生的參與能力。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,應(yīng)把學(xué)生的需求放在首位,改變傳統(tǒng)教育方法,以最優(yōu)的方法把知識傳授給學(xué)生。
全球變暖英語作文范文第3篇
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;商務(wù)英語翻譯;探究
跨文化交際指的是在不同的語言環(huán)境以及文化環(huán)境當(dāng)中的自然人進行交際的活動,不同國家、不同民族擁有不同的習(xí)慣和歷史背景,作為商務(wù)英語翻譯者需要充分了解本國文化和他國文化之間的差異,令差異能夠在傳譯當(dāng)中逐漸消失,但是相對的,僅僅強調(diào)語言的轉(zhuǎn)換遠遠不夠,需要強調(diào)文化內(nèi)涵。
一、尊重漢語國家與英語國家不同的宗教、哲學(xué)系統(tǒng)
各個國家、各個民族由于其地理位置以及氣候條件等情況差異,導(dǎo)致人們對整個世界的認識都有一定的差異。使用漢語的中國,和西方的國家在地域上存在著比較大的差異,生態(tài)環(huán)境以及自然環(huán)境等因素都存在不同,而這些因素的不同都會造成商務(wù)英語翻譯中的困難。另外,宗教文化上的差異可能會導(dǎo)致商務(wù)英語翻譯也出現(xiàn)一定的差異。比方說在西方的神話傳說當(dāng)中,“龍”這的單詞是“dragon”,是一種比較邪惡的怪物,特別是在中世紀(jì)它更是代表了罪惡,甚至在圣經(jīng)故事當(dāng)中將撒旦直接稱為是“great”,這個單詞還有“潑婦”的含義;但是相對的,它在我國則是一種吉祥的代表。就此我們可以了解到,同一個單詞指代的事物可能有完全相反的意義,因此,在翻譯的過程當(dāng)中就要非常小心這一類單詞。
二、尊重漢語國家與英語國家不同的文化觀念
“文化”在人們的歷史演進過程當(dāng)中逐漸形成的物質(zhì)財富以及精神財富綜合體,它包含著人們評價客觀事物的具體標(biāo)準(zhǔn),通常會用來形容一種社會意識形態(tài)。漢語國家和英語國家的人民在文化觀念上有差異,其溝通方式以及溝通的內(nèi)容都會存在比較明顯的差異。比方說,在英語單詞當(dāng)中,“西風(fēng)”(即zephyr)很好地體現(xiàn)出英國的文化,英國人的文化觀念當(dāng)中,西風(fēng)屬于非常溫暖且和煦的風(fēng),這是因為英國的自然環(huán)境讓他們的“西風(fēng)”是自大西洋而來的溫暖海風(fēng),在《西風(fēng)頌》當(dāng)中就有明確的現(xiàn);但是相對的,西風(fēng)在我國則是寒冷的代名詞,中國更傾向于“東風(fēng)送暖”的說法,因此,在翻譯到這些詞語的時候作為翻譯人員,可能會受到一定程度上的可譯性的限制,在實際工作當(dāng)中需要進行適當(dāng)?shù)慕忉屨f明。
三、尊重漢語國家與英語國家不同的表達語言的形式
民族語言的使用方式與其文化環(huán)境有非常密切的聯(lián)系,在西方國家當(dāng)中,人們更加傾向于明確且坦率的交流方法,非常討厭說話不清楚以及模糊性的語言,翻譯的時候也要注意到這一點,另外,西方人往往喜歡禮貌的語言,因此,進行商務(wù)英語翻譯的過程當(dāng)中,翻譯人員需要通過禮貌的譯文來表現(xiàn)商務(wù)活動的交往禮節(jié)性等。比方說,在商務(wù)英語當(dāng)中,針對“you”這個單詞,翻譯人員就可以將其翻譯成“您”或者“貴方”等,另外,注意“please”以及“請”字的巧妙使用,表示出對雙方的尊敬。
四、尊重漢語國家與英語國家在生活習(xí)慣上的差異
因為生活習(xí)慣以及飲食習(xí)慣上存在比較大的差異,因此,商務(wù)英語的活動當(dāng)中偶爾也會出現(xiàn)一些相關(guān)的問題。例如是否能夠尊重對方國家的生活習(xí)慣進行問候和寒暄能夠在一定程度上提升公司整體形象,能夠給對方留下好印象,繼而促進雙方成功的合作。在翻譯的過程當(dāng)中,為了能夠?qū)崿F(xiàn)生活習(xí)慣以及思維模式上的相等,必須要對譯文進行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和變更。比方說,如果一名翻譯人員對英語國家的文化不熟悉,隨意地將美國的一些大商店當(dāng)中配置的“room”翻譯成休息室就是非常不合適的,大部分情況下,商場當(dāng)中的“room”是說“廁所”,卻不是在中國的認知當(dāng)中機場的休息室;另外,對于中文當(dāng)中的“揮金如土”以此,直接翻譯成“tomoneyearth”就是不正確的,會造成對方的不理解和茫然,因為在英語當(dāng)中earth指代的大多是“地球”,揮金如“地球”是說不通的,因此需要將其翻譯成以下的句子“tomoneywater”才說得通。除此之外,如今西方社會更加欣賞獨立精神,長期受他人照顧在西方的認知當(dāng)中是弱者或者無能的人。因此在商務(wù)英語翻譯工作當(dāng)中需要小心精神,尊重不同的文化習(xí)慣,只有這樣才可以達到商務(wù)活動的最終目的。
五、結(jié)語
總的來說,商務(wù)英語的翻譯是跨文化交際當(dāng)中比較重要的方面,就如今經(jīng)濟一體化的情況來看,商務(wù)英語的翻譯越來越重要,在翻譯的過程當(dāng)中,不但需要強調(diào)英語的語言共同點,同時還要擁有語言現(xiàn)象以及表現(xiàn)內(nèi)容上的獨特性,研究跨文化英語翻譯的過程當(dāng)中,不但要積極地探究其內(nèi)涵,還要恰當(dāng)?shù)厥褂梅g策略,充分掌握翻譯恰當(dāng)性以及規(guī)律性。
作者:牟常青 宋鳳茹 單位:河北民族師范學(xué)
參考文獻:
[1]沈艷玲.商務(wù)英語翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)初探[J].校園英語旬刊,2023(36).
全球變暖英語作文范文第4篇
美國目前這方面的政策,既無章法,也無定規(guī)。造成這種狀況,既有一般性的政治經(jīng)濟起源,也有更深層面的宗教與哲學(xué)因素。美國科學(xué)界和宗教界一批影響很大的人士在質(zhì)疑全球變暖的事實,導(dǎo)致了目前的政策局面。
從拒絕簽署《京都議定書》說起
1997年1Z月,149個國家和地區(qū)的代表在日本東京通過了限制溫室氣體排放的《京都議定書》,標(biāo)志著減緩全球變暖趨勢成為人類面臨的重大課題。代表美國簽字的是克林頓政府的副總統(tǒng)戈爾。
2001年,布什總統(tǒng)上臺后不久就表示不會簽署該協(xié)議,指出該議定書對美國不公平。如果簽署,美國經(jīng)濟將遭到慘重損失。這一做法使得美國在世界上遭到眾多非議。然而,這卻遠遠不能用布什政府拒絕承擔(dān)國際義務(wù)這樣一句話來解釋。
由于該議定書只對發(fā)達國家減低排放量作出了規(guī)定,發(fā)展中國家目前還沒有承擔(dān)減排義務(wù),所以美國拒絕簽署主要針對的是歐洲。換句話說,有關(guān)《議定書》之爭,是美國與歐洲之間的爭議。根據(jù)這個協(xié)議,發(fā)達國家~歐盟作為一個經(jīng)濟共同體而不是單個國家來計人――的減排量并非按照人口或者經(jīng)濟規(guī)模的比例分配,而是在1990年該國排放量的基礎(chǔ)上進行減排。
這個1990年,就是美國與歐洲爭議的技術(shù)層面上的原因。
1990年,正是“坡”發(fā)生期間。東西德國實現(xiàn)了統(tǒng)一。東德原來的工業(yè)遵循的是蘇聯(lián)模式,不但效率差,而且耗能大,污染非常嚴(yán)重。統(tǒng)―之后,德國政府和工業(yè)界投入了大量的資本和技術(shù),前東德的大批工業(yè)被關(guān)閉改造,使得德國作為一個國家從整體上溫室氣體排放率大大降低。以1990年作為基礎(chǔ),德國的主要工業(yè)不但不需要進行大量投資便能夠達到《議定書》規(guī)定的到2008年減排8%的目標(biāo),而且還能向其它歐盟國家轉(zhuǎn)讓大量的排放權(quán)。
作為發(fā)達國家加入?yún)f(xié)定的俄國也面臨著與東德類似的情況。在蘇聯(lián)解體之后,大量高耗能、低效益的企業(yè)被關(guān)閉。俄國不僅能夠輕松地達標(biāo),而且還有大量的排放權(quán)可出售。
另外一個重要的歐盟工業(yè)國家是英國。1980年代中期,保守黨的撒切爾政府采取強硬手段,制服了強大的英國煤礦工會。從80年代后期開始,英國的能源逐步從高污染的煤轉(zhuǎn)移到石油和天然氣。因此,將限量設(shè)在1990年對英國也是個有利條件。
相形之下,90年代年正值美國經(jīng)濟高速發(fā)展,溫室氣體排放量一路上升。如果美國簽署協(xié)議,在6到10年之內(nèi)將排放量在1990年基礎(chǔ)上再削減7%的話,的確會造成相當(dāng)大程度的經(jīng)濟損失。在工商業(yè)和各個有關(guān)利益集團特別是能源公司的大力游說下,美國參議院在議定書談判之前通過了一項專門的法案,用立法的形式禁止政府簽署任何類似條約。
根據(jù)美國的法律,這類國際條約必須經(jīng)過參議院批準(zhǔn)?肆诸D總統(tǒng)明知道參議院肯定不會通過,卻耍了個滑頭,讓參加談判的副總統(tǒng)戈爾代表美國簽了字,贏得了環(huán)保界的掌聲。事實上,克林頓完全無意在任期內(nèi)將協(xié)議交到國會,存心將這個棘手的難題交給下屆政府。
下屆政府偏偏遇上了個腦袋一根筋、沒興趣慢慢講道理、倒也不愛;^的布什。本來可以與各國政府進一步協(xié)商,他卻簡單地對《京都議定書》說“不”,結(jié)果加劇了美國在處理全球變暖問題上與世界的對立。
不過,布什之所以敢于采取如此簡單的態(tài)度,卻是因為背后有保守派選民的支持。從根本上說,美國處理全球變暖上之所以與歐洲出現(xiàn)分歧,原因是美國選民對這個問題存在著哲學(xué)上的分歧。關(guān)于議定書的爭議,不過是這種哲學(xué)分歧的政策反映。
宇宙觀和世界觀的分歧
地球的環(huán)境到底是否因為人類活動而日漸變暖?這一變暖趨勢是否最終會嚴(yán)重到給人類帶來毀滅性的災(zāi)難7這不僅是個科學(xué)的問題,而且是個必須從科學(xué)上升到政策的問題;而這個科學(xué)和政策問題,最終又是個世界觀和宇宙觀的問題。美國科學(xué)界和宗教界里面反對全球變暖這一說法的人,對當(dāng)今的政策起了關(guān)鍵性的左右作用。
雖然美國有大批科學(xué)家發(fā)出了氣候變化的警告,但是科學(xué)界挑戰(zhàn)全球變暖理論的不乏其人。其中影響最大的學(xué)者之一是麻省理工學(xué)院的講座教授、氣候?qū)<伊值抡?Lindzen)。去年他在《華爾街日報》發(fā)表了兩篇頗有影響的文章,聲稱科學(xué)界對地球是否在變暖并沒有統(tǒng)一的看法。他在全國記者俱樂部演說時甚至批評說,全球變暖已經(jīng)成為一種新的宗教,信仰者根本聽不進不同意見。持同類觀點的科學(xué)家認為,地球氣候本身就存在周期性的變化。17世紀(jì),地球經(jīng)歷了一次小冰河期。19世紀(jì)末葉以來地球溫度的上升不過是這次冰河期的結(jié)束。他們還指出,造成地球變暖的因素很多,包括太陽的活動甚至宇宙射線的變化等等。有些觀點比較極端的學(xué)者甚至認為,人類根本沒有對大自然產(chǎn)生重大改變的能力,因此人類活動改變氣候不過是一種妄自尊大的說法。
這種分歧反映到運用的術(shù)語上,就是認為地球升溫是人類活動造成的一派將此稱為全球變暖(global warming)的現(xiàn)象,而持懷疑態(tài)度的人則更愿意稱之為氣候變化(climate change)。通常用的“全球變暖和氣候變化”是一種合二而一的折中說法。
科學(xué)界的不同觀點到民間就成為自由派環(huán)保人士與保守派特別是宗教保守派爭論的依據(jù)。而在美國這個虔誠基督徒占了人口絕大多數(shù)的國家里,一旦上帝被扯入科學(xué)和政策問題,事情就難辦多了。
保守派的宗教人士說,世界是上帝創(chuàng)造的,也是上帝掌握的,人類根本沒有改變上帝創(chuàng)造物的能力。氣候變化也是上帝的計劃中的一部分。作為美國立國精神的新教傳統(tǒng)讓許多人堅信,通過努力工作來掌握地球上的物質(zhì)是上帝賦予他們的權(quán)利。對美國人過多消耗能源的批評,不過是外國人出于嫉妒之心所言。
政界與新聞界的保守派和宗教界的同仁呼應(yīng),指責(zé)地球變暖的說法不過是國際自由派打擊美國的一個陰謀。不久前,俄克拉何馬共和黨參議員殷霍夫在公開講話中就這樣說:“面對著所有這些歇斯底里、恐慌、偽科學(xué),所謂人為的地球變暖是否有史以來針對美國人的最大騙局呢?”他甚至影射說,支持《京都議定書》的各國領(lǐng)導(dǎo)人其實是在悄悄地建立一個世界政府。
著名的小說家、《侏羅紀(jì)公園》的作者克萊頓也是地球變暖理論的嚴(yán)厲批評者之一。幾年前他出版了一本題為《恐懼之邦》的小說,將地球變暖描繪成極端人物制造恐懼、控制社會的手段,在一般民眾中產(chǎn)生了極大的影響。
最近以來,環(huán)保人士也試圖用上帝來說服公眾。前副總統(tǒng)戈爾的講話代表了自由派環(huán)保人士的觀點:“圣經(jīng)啟示錄說,上帝將消滅那些毀滅主的創(chuàng)造物的人!币慌J氐母R襞山淌抗_支持戈爾,并且表示要與環(huán)保界建立一個應(yīng)對全球變暖的聯(lián)盟。
小 結(jié)
作為世界上最大的溫室氣體排放國,美國至今還沒有一套能夠令世界接受的應(yīng)付全球變暖的政策。其中最根本的原因,是美國的國民在全球變暖問題上,還沒有完全形成一個基本的道德和政策共識。因此,克林頓政府的副總統(tǒng)戈爾關(guān)于全球變暖的紀(jì)錄片,雖然在好萊塢獲得了奧斯卡獎,也在世界各地贏得了大批觀眾,卻并沒有能夠成為美國國策的基礎(chǔ)。
全球變暖英語作文范文第5篇
關(guān)鍵詞: 跨文化交際 英漢文化 紅色 文化內(nèi)涵 文化差異
一、引言
隨著中國社會對外開放的不斷擴大和經(jīng)濟的全面發(fā)展,世界各國的交流日趨頻繁。不同文化存在著民族歷史、社會制度、道德信仰、生活方式及地域風(fēng)貌等差別,跨文化交際過程中不能忽視彼此的文化差異,以避免文化沖突帶來的尷尬和矛盾。不同國家表示顏色的詞匯和方法不同,同一種顏色在不同文化語境中被賦予的文化內(nèi)涵也是不同的。本文將從文化的角度就英漢兩民族的“紅色”內(nèi)涵進行對比討論,以期更好地進行跨文化交流。
二、“紅色”在兩種文化中的共性
(一)英漢兩種文化匯總,紅色的詞源來源于血與火,有時會引申為生命的顏色。紅色都是基本色,都表示顏色。如red cell(紅細胞),Red Cross(紅十字會)。
(二)紅色常被用來作為警告、危險、禁止、防火等標(biāo)示用色。紅色在英語國家里代表了危險和警告。例如red alter指空襲緊急警報,向人們發(fā)出危險的警告。A red battle則是血戰(zhàn)的意思,因為紅色容易讓英語國家的人想到戰(zhàn)場上血流成河的場面。Red ruin表示火災(zāi)的意思。不管在中國還是英國,停車標(biāo)示都用紅燈。
(三)在英漢兩種文化中,紅色代表著喜慶和高興,還代表著浪漫的愛情和美麗。漢語中每年過春節(jié)都要掛紅燈,點紅燭;結(jié)婚時新娘要穿大紅色的衣服,蓋紅蓋頭,貼大紅喜字,被稱作“紅喜事”,長輩給新婚夫婦送紅包,促成新人婚姻的叫紅娘;生意剛開張時祝賀“紅火”,嬰兒新出世要送“紅雞蛋”。英語國家中紅色可以表示美好的情感。Red letter days表示喜慶的日子、特別的日子或值得紀(jì)念的日子,比如圣誕節(jié)和其他重要的節(jié)日。
(四)兩種語言國家的人們都喜歡用紅色來裝飾,以求溫暖的感覺。這種對紅色的偏好是因為紅色這個基本色所帶給人們的心理感受而引起的。因為紅色屬于暖色系,不像黑色、藍色等給人冷漠、疏遠、不可及的感覺。曾經(jīng)有一個試驗,讓一些兒童在各種顏色的手套中挑選一雙他們認為最暖和的,孩子們都選擇了紅色手套。紅色給人的感覺就是暖和的。
跨文化交際之所以成為可能,是因為人類擁有一些共通的文化信息;之所以存在一些偏差,是因為雙方不能共享那些有差異的文化信息。以下就英漢兩種語言中紅色這個基本顏色詞在各自語言中的不同含義予以分析。
三、英漢文化中“紅色”蘊含意義的差異
(一)紅色的民族文化
1.漢語中的紅色民族文化
紅色在漢語中的來源。漢民族是個崇尚紅色的國家,內(nèi)斂、含蓄的漢民族之所以喜歡張揚的紅色可以追溯到遠古時期。華夏民族是世界上最早使用火的民族。鉆木取火、刀耕火種的生活,加速了他們對火的認識,培養(yǎng)了對紅色的親近感。漢民族對紅色的喜好歷史久遠,紅色更常讓人們聯(lián)想到幸福、吉祥、興旺、喜慶和熱鬧等畫面和場景。
古代漢語中紅色意義的體現(xiàn)。紅色在漢語中是富貴華麗的象征。杜甫有詩句寫到“朱門酒肉臭,路有凍死鬼”!爸扉T”指的就是達官貴人和地主的住處,類似的還有“朱雀”,“朱衣”等,顯貴們坐的車子叫“朱軒”。乾隆曾經(jīng)住在五臺山,因此五臺山的菩薩頂盡是紅墻金瓦,盡顯王權(quán)富貴。
漢語言中忌諱用紅顏色的筆寫信。用紅色的筆寫信被認為想要斷絕來往的意思。也忌諱用紅色的筆寫人的名字。在《西游記》中閻羅王會用紅色的筆勾畫人名,意味著那些人將不在人世了。清朝時,皇帝用紅顏色的筆修改批文,叫做“朱批”,但是也絕對不會用紅色的筆寫人名。
漢語中紅色有消災(zāi)避邪和好運氣之說。如本命年穿紅衣,扎紅腰帶及紅紅的中國結(jié)。過年長輩送紅包也是因為害怕“年”這種動物傷害人或者吃人,于是長輩們?yōu)榱俗尯⒆悠桨簿退图t包以驅(qū)邪鎮(zhèn)妖。
2.英語中的紅色民族文化
英語中的red常常與經(jīng)濟有著密切的關(guān)系。例如in the red表示賠本經(jīng)營;red ink原指記賬用的紅墨水,后來引申為虧本的意思;to get out of red是擺脫虧空;come out of the red表示獲利;red tip on the stock market是股市最新情報。
英語國家的人們認為紅色是信仰和博愛的化身。當(dāng)牧師在教堂做彌撒時,身上總穿著紅色的無袖長衣,他們稱之為圣紅;圣餐儀式上穿紅色的服裝表示圣愛,教堂裝飾中用紅色表示圣神降臨;在迎接國家元首等貴賓時,鋪展紅地毯以表示尊重和歡迎。由此可見紅色在英語民族中的神圣地位。
(二)紅色的政治文化
1.漢語中的紅色政治文化
漢語言中,紅色是政治色彩最濃的詞,代表著無產(chǎn)階級革命和社會主義,“紅色政權(quán)”,“紅色革命”,“紅衛(wèi)兵”,“祖國江山一片紅”等均被視為與政治有關(guān),象征著革命、正義、進步與覺悟,其寓意已遠超“喜慶、吉祥”的習(xí)俗文化范疇。一些革命題材的文藝作品以“紅”字冠名,如電影《火紅的年代》、《閃閃的紅星》、《紅色戀人》,還有小說《地球的紅飄帶》、《紅日》等。
2.英語中的紅色政治文化
英語國家中,有的顏色詞被用來象征政治,也是含有政治色彩的,甚至不少政黨、派別、軍隊和組織也是以顏色詞來命名的,但是這些顏色詞并不像漢語國家中那樣含有濃厚的政治色彩和意義。就紅色而言,英語中的“red”絕對沒有革命的意思,它含有的意思和漢語國家有著天壤之別,是“暴力”、“暴虐”、“流血的恐怖”的象征。例如,Red Army就是紅色軍團的意思,指的是西德一恐怖集團;Red Brigades是指紅色旅,意大利一級左派秘密恐怖組織;Red activities是指左派激進活動,這些都是以紅色命名的組織,然而都是恐怖組織和恐怖集團。
三、結(jié)語
隨著經(jīng)濟全球化的日益發(fā)展,跨文化交際變得越來越頻繁。當(dāng)我們在進行跨文化交際的同時,顏色詞在中西交流中有時可以直譯,有時需要意譯,不一定有完全對等的等值詞。也就是說,漢語里帶“紅”的詞語在跨文化的過程中表達成英語時對應(yīng)英語中其他的顏色詞,英語里的“red”也同樣不一定表達為漢語中紅色的意義,也就是說由于語言和文化的差異,一種語言中有的詞所表達的意義在另一種語言中不一定找到相同意義的詞與之對應(yīng),因而在有關(guān)顏色詞的表達上是要結(jié)合兩種文化背景的,這樣在表達的時候才不會引發(fā)誤會,才能達到交流的作用,跨文化交際才能更好地進行。
參考文獻:
[1]盧紅梅.華夏文化與漢英翻譯[M].武漢大學(xué)出版社,2008.1.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除