狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)

屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析1

  九歌·**

  出自:屈原

  操吳戈兮被犀甲, 車錯(cuò)轂兮短兵接。

  旌蔽日兮敵若云, 矢交墜兮士爭先。

  凌余陣兮躐余行, 左驂殪兮右刃傷。

  霾兩輪兮縶四馬, 援玉枹兮擊鳴鼓。

  天時(shí)懟兮威靈怒, 嚴(yán)殺盡兮棄原野。

  出不入兮往不反, *原忽兮路超遠(yuǎn)。

  帶長劍兮挾秦弓, 首身離兮心不懲。

  誠既勇兮又以武, 終剛強(qiáng)兮不可凌。

  身既死兮神以靈, 子魂魄兮為鬼雄。

屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析2

 、**:指為國捐軀的人。殤:指未成年而死,也指死難的人。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。**,死國事,則所以別于二者之殤也!

 、撇賲歉曩獗(pī)犀甲:手里拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮制作的甲。吳戈:吳國制造的戈,當(dāng)時(shí)吳國的'冶鐵技術(shù)較先進(jìn),吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”,穿著。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅(jiān)硬。

 、擒囧e(cuò)轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯(cuò),彼此短兵相接。轂:車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸。錯(cuò):交錯(cuò)。短兵:指刀劍一類的短兵器。

  ⑷旌蔽日兮敵若云:旌旗遮蔽的日光,敵兵像云一樣涌上來。極言敵軍之多。

 、墒附粔嫞簝绍娤嗌涞募娂妷嬄湓陉嚨厣稀

 、柿瑁呵址。躐(liè):踐踏。行:行列。

 、俗篁(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死,右邊的驂馬被兵刃所傷。殪:死。

 、迢(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個(gè)車輪陷進(jìn)泥土被埋住,四匹馬也被絆住了。霾:通“埋”。古代作戰(zhàn),在激戰(zhàn)將敗時(shí),埋輪縛馬,表示堅(jiān)守不退。

 、驮駯(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌,擊打著聲音響亮的戰(zhàn)鼓。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn),以旗鼓指揮進(jìn)退。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓。

 、翁鞎r(shí)懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗,連威嚴(yán)的神靈都發(fā)起怒來。天怨神怒。天時(shí):上天際會(huì),這里指上天。天時(shí)懟:指上天都怨恨。懟:怨恨。威靈:威嚴(yán)的神靈。

  ⑾嚴(yán)殺盡兮棄原野:在嚴(yán)酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊,他們?*都丟棄在曠野上。嚴(yán)殺:嚴(yán)酷的廝殺。一說嚴(yán)壯,指士兵。盡:皆,全都。

  ⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生還。反:通“返”。

  ⒀忽:渺茫,不分明。超遠(yuǎn):遙遠(yuǎn)無盡頭。

  ⒁秦弓:指良弓。戰(zhàn)國時(shí),秦地木材質(zhì)地堅(jiān)實(shí),制造的弓射程遠(yuǎn)。

  ⒂首身離:身首異處。心不懲:壯心不改,勇氣不減。懲:悔恨。

 、哉\:誠然,確實(shí)。以:且,連詞。武:威武。

 、战K:始終。凌:侵犯。

 、稚褚造`:指死而有知,英靈不泯。神:指精神。

 、坠硇郏簯(zhàn)死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成為鬼中的豪杰。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)擴(kuò)展閱讀


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展1)

——屈原《九歌·**》

屈原《九歌·**》1

  屈原的事跡,主要見載于司馬遷的《史記》。根據(jù)《離騷》“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可推定屈原出生于楚威王**正月十四日(公元前340年12月21日)。屈原于是年正月十四誕生于楚國丹陽,一生經(jīng)歷了楚威王、懷王、頃襄王三個(gè)時(shí)期,而主要活動(dòng)于楚懷王時(shí)期。

  從屈原的作品中看,他作為貴族參與了楚國的巫術(shù)活動(dòng)。考古文獻(xiàn)表明,楚國上層貴族信巫成風(fēng)。 學(xué)者稱:“將江陵楚墓竹簡所載諸神和《楚辭·九歌》祭祀的神靈進(jìn)行對(duì)應(yīng)比較,可以發(fā)現(xiàn)竹簡所載的神與《九歌》所描寫的'神都是相互配套的,各自成為一個(gè)比較完整的系列,這進(jìn)一步為人們了解屈原當(dāng)年從事巫術(shù)活動(dòng)的具體內(nèi)容提供了旁證材料!

  屈原生活的時(shí)期,正是*即將實(shí)現(xiàn)大一統(tǒng)的前夕,“橫則秦帝,縱則楚王”。屈原因出身貴族,又明于治亂,嫻于辭令,故而早年深受楚懷王的寵信,位為左徒,朝廷一切**、文告,皆出于其手。

  屈原為實(shí)現(xiàn)振興楚國的大業(yè),**積極輔佐懷王變法圖強(qiáng),對(duì)外堅(jiān)決主張聯(lián)齊抗秦,使楚國一度出現(xiàn)了國富兵強(qiáng)、威震諸侯的局面。但是由于在內(nèi)政外交上屈原與楚國腐朽貴族集團(tuán)發(fā)生了尖銳的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后來遭到群小的誣陷和楚懷王的疏遠(yuǎn)。據(jù)《史記·屈原賈生列傳》記載,上官大夫靳尚出于妒忌,趁屈原為楚懷王擬訂憲令之時(shí),在懷王面前誣陷屈原,懷王于是“怒而疏屈*”。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展2)

——屈原《九歌·**》原文及翻譯

屈原《九歌·**》原文及翻譯1

  《九歌·**》

  朝代:先秦

  作者:屈原

  操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。

  旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。

  凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。

  霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

  天時(shí)墜兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。

  出不入兮往不反,*原忽兮路超遠(yuǎn)。

  帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。

  誠既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。

  身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

  譯文

  手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰(zhàn)車交錯(cuò)啊刀劍相**。

  旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭先。

  犯我陣地啊踐踏我隊(duì)伍,左驂死去啊右驂被刀傷。

  埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。

  天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。

  出征不回啊往前不復(fù)返,*原迷漫啊路途很遙遠(yuǎn)。

  佩帶長劍啊挾著強(qiáng)弓弩,首身分離啊壯心不改變。

  實(shí)在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強(qiáng)啊沒人能侵犯。

  身已**啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!

  創(chuàng)作背景

  在屈原生活的楚懷王和楚頃襄王時(shí)代,秦國經(jīng)過商鞅變法,在戰(zhàn)國七雄中后來居上,擴(kuò)張勢(shì)頭咄咄逼人,楚國成為其攻城略地的主要對(duì)象之一。但楚懷王卻放棄了合縱聯(lián)齊的正確方針,一再輕信秦國的空頭許諾,與秦交好,當(dāng)秦國的諾言終成畫餅時(shí),秦楚交惡便不可避免。自楚懷王十六年(公元前313年)起,楚國曾經(jīng)和秦國發(fā)生多次戰(zhàn)爭,都是秦勝而楚敗。僅據(jù)《史記·楚世家》記載:楚懷王十七年(公元前312年),楚秦戰(zhàn)于丹陽(在今河南西峽以西一帶),楚軍大敗,大將屈殤被俘,甲士被斬殺達(dá)8萬,漢中郡為秦所有。楚以舉國之兵力攻秦,再次大敗于藍(lán)田。

  楚懷王二十八年(公元前301年),秦與齊、韓、魏聯(lián)合攻楚,殺楚將唐昧,取重丘(今河南泌陽北)。次年,楚軍再次被秦大敗,將軍景缺陣亡,死者達(dá)2萬。再次年,秦攻取楚國8城,楚懷王被騙入秦結(jié)盟,遭到囚禁,其子頃襄王即位。公元前298年(頃襄王**),秦再攻楚,大敗楚軍,斬首5萬,攻取析(今河南西峽)等15座城池。在屈原生前,據(jù)以上統(tǒng)計(jì),楚國就有15萬以上的將士在與秦軍的血戰(zhàn)中橫死疆場。后人指出:《**》之作,乃因“懷、襄之世,任饞棄德,背約忘親,以至**神怨,國蹙兵亡,徒使壯士橫尸膏野,以快敵人之意。原蓋深悲而極痛之”。古代將尚未成年(不足20歲)而夭折的人稱為殤,也用以指未成喪禮的無主之鬼。按古代葬禮,在戰(zhàn)場上“無勇而死”者,照例不能斂以棺柩,葬入墓域,也都是被稱為“殤”的無主之鬼。在秦楚戰(zhàn)爭中,戰(zhàn)死疆場的楚國將士因是戰(zhàn)敗者,故而也只能暴尸荒野,無人替這些為國戰(zhàn)死者操辦喪禮,進(jìn)行祭祀。正是在一背景下,放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇。

  詩人簡介

  屈原(約公元前340-前278),*古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名*,字原。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張**舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石**,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為*古代浪漫**詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發(fā)了熾熱的愛國**思想感情,表達(dá)了對(duì)楚國的熱愛,體現(xiàn)了他對(duì)理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在*文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。

  生*事跡

  屈原的事跡,主要見載于司馬遷的《史記》。根據(jù)《離騷》“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可推定屈原出生于楚威王**正月十四日(公元前340年12月21日)。屈原于是年正月十四誕生于楚國丹陽,一生經(jīng)歷了楚威王、懷王、頃襄王三個(gè)時(shí)期,而主要活動(dòng)于楚懷王時(shí)期。

  從屈原的作品中看,他作為貴族參與了楚國的巫術(shù)活動(dòng)。考古文獻(xiàn)表明,楚國上層貴族信巫成風(fēng)。 學(xué)者稱:“將江陵楚墓竹簡所載諸神和《楚辭·九歌》祭祀的神靈進(jìn)行對(duì)應(yīng)比較,可以發(fā)現(xiàn)竹簡所載的神與《九歌》所描寫的神都是相互配套的.,各自成為一個(gè)比較完整的系列,這進(jìn)一步為人們了解屈原當(dāng)年從事巫術(shù)活動(dòng)的具體內(nèi)容提供了旁證材料!

  屈原生活的時(shí)期,正是*即將實(shí)現(xiàn)大一統(tǒng)的前夕,“橫則秦帝,縱則楚王”。屈原因出身貴族,又明于治亂,嫻于辭令,故而早年深受楚懷王的寵信,位為左徒,朝廷一切**、文告,皆出于其手。

  屈原為實(shí)現(xiàn)振興楚國的大業(yè),**積極輔佐懷王變法圖強(qiáng),對(duì)外堅(jiān)決主張聯(lián)齊抗秦,使楚國一度出現(xiàn)了國富兵強(qiáng)、威震諸侯的局面。但是由于在內(nèi)政外交上屈原與楚國腐朽貴族集團(tuán)發(fā)生了尖銳的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后來遭到群小的誣陷和楚懷王的疏遠(yuǎn)。據(jù)《史記·屈原賈生列傳》記載,上官大夫靳尚出于妒忌,趁屈原為楚懷王擬訂憲令之時(shí),在懷王面前誣陷屈原,懷王于是“怒而疏屈*”。

  屈原被免去左徒之職后,**三閭大夫,掌管王族昭、屈、景三姓事務(wù),負(fù)責(zé)宗廟祭祀和貴族子弟的教育。

  懷王十五年(公元前314年),張儀由秦至楚,以重金收買靳尚、子蘭、鄭袖等人充當(dāng)內(nèi)奸,同時(shí)以“獻(xiàn)商于之地六百里”誘騙懷王,致使齊楚斷交。懷王受騙后惱羞成怒,兩度向秦**,均遭慘敗。于是屈原奉命出使齊國重修齊楚舊好。

  此間張儀又一次由秦至楚,進(jìn)行瓦解“齊楚聯(lián)盟”的活動(dòng),使齊楚聯(lián)盟未能成功。懷王***年,秦楚“黃棘之盟”,楚國徹底投入了秦的懷抱。屈原亦被逐出郢都,到了漢北。

  懷王三十年,屈原回到郢都。同年,秦約懷王武關(guān)相會(huì),屈原力勸不可,然而懷王的小兒子子蘭等卻力主懷王入秦,懷王亦不聽屈原等人勸告,結(jié)果會(huì)盟之日即被秦扣留,兩年后客死異國。

  在懷王被扣后,頃襄王接位,子蘭任令尹(相當(dāng)于**),楚秦邦交一度斷絕。但頃襄王在接位的第七年,竟然與秦結(jié)為婚姻,以求暫時(shí)茍安。由于屈原反對(duì)他們的可恥立場,并指斥子蘭對(duì)懷王的屈辱而死負(fù)有責(zé)任,子蘭又指使上官大夫在頃襄王面前造謠**屈原,導(dǎo)致屈原再次被流放到沅、湘一帶,時(shí)間約為頃襄王十三年前后。

  在屈原多年**的同時(shí),楚國的形勢(shì)愈益危急。到頃襄王二十一年,秦將白起攻破楚都郢(今湖北江陵),預(yù)示著楚國前途的危機(jī)。次年,秦軍又進(jìn)一步深入。屈原眼看自己一度興旺的國家已經(jīng)無望,也曾考慮過出走他國,但最終還是愛戀故土,于悲憤交加之中,自沉于汨羅江,殉了自己的理想。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展3)

——屈原《九歌》原文及翻譯「完整版」

屈原《九歌》原文及翻譯「完整版」1

  東皇太一

  吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;

  撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;

  瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;

  蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;

  揚(yáng)枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;

  陳竽瑟兮浩倡;

  靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;

  五音紛兮繁會(huì),君欣欣兮樂康。

  云中君

  浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;

  靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;

  謇將憺兮壽宮,與日月兮齊光;

  龍駕兮帝服,聊翱游兮周章;

  靈皇皇兮既降,猋遠(yuǎn)舉兮云中;

  覽冀洲兮有余,橫四海兮焉窮;

  思夫君兮太息,極勞心兮忡忡;

  湘君

  君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲;

  美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;

  令沅湘兮無波,使江水兮安流;

  望夫君兮未來,吹參差兮誰思;

  駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭;

  薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌;

  望涔陽兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈;

  揚(yáng)靈兮未極,女嬋媛兮為余太息;

  橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè);

  桂棹兮蘭枻,斵冰兮積雪;

  采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;

  心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕;

  石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩;

  交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閑;

  朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚;

  鳥次兮屋上,水周兮堂下;

  捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦;

  采芳洲兮杜若,將以遺兮下女;

  時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。

  湘夫人

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;

  裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下;

  登白薠兮騁望,與佳期兮夕張;

  鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?(蘋 通:蘋)

  沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言;

  荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲;

  麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔;

  朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨;

  聞佳人兮召余,將騰駕兮偕逝;

  筑室兮水中,葺之兮荷蓋;

  蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

  桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

  罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

  白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;

  芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡;

  合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門;

  九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云;

  捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦;

  搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者;

  時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

  大司命

  廣開兮天門,紛吾乘兮玄云;

  令飄風(fēng)兮先驅(qū),使涷雨兮灑塵;

  君回翔兮以下,逾空桑兮從女;

  紛總總兮九州,何壽夭兮在予;

  高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;

  吾與君兮齊速,導(dǎo)帝之兮九坑;

  靈衣兮被被,玉佩兮陸離;

  一陰兮一陽,眾莫知兮余所為;

  折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;

  老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;

  乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;

  結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;

  愁人兮奈何,愿若今兮無虧;

  固人命兮有當(dāng),孰離合兮何為?

  少司命

  秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下;

  綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予;

  夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦;

  秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;

  滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成;

  入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗;

  悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知;

  荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝;

  夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際;

  與女沐兮咸池,曦女發(fā)兮陽之阿;

  望美人兮未來,臨風(fēng)怳兮浩歌;

  孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星;

  竦長劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正。

  東君

  暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;

  撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明;

  駕龍輈兮乘雷,載云旗兮委蛇;

  長太息兮將上,心低徊兮顧懷;

  羌聲色兮娛人,觀者儋兮忘歸;

  縆瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴;

  鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱;

  翾飛兮翠曾,展詩兮會(huì)舞;

  應(yīng)律兮合節(jié),靈之來兮敝日;

  青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;

  操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;

  撰余轡兮高馳翔,杳冥冥兮以東行。

  河伯

  與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波;

  乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;

  登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩;

  日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;

  魚鱗屋兮龍?zhí),紫貝闕兮珠宮;

  靈何惟兮水中;

  乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚;

  流澌紛兮將來下;

  子交手兮東行,送美人兮南浦;

  波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予。

  山鬼

  若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿;

  既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;

  乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗;

  被石蘭兮帶杜衡,折芬馨兮遺所思;

  余處幽篁兮終不見天,路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來;

  表**兮山之上,云容容兮而在下;

  杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨;

  留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予;

  采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓;

  怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑;

  山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏;

  君思我兮然疑作;

  雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴;

  風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。

  **

  操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接;

  旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先;

  凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷;

  霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓;

  天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野;

  出不入兮往不反,*原忽兮路超遠(yuǎn);

  帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲;

  誠既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌;

  身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

  禮魂

  成禮兮會(huì)鼓,傳芭兮代舞;

  姱女倡兮容與;

  春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展4)

——屈原的愛國辭賦之《九歌·**》 (菁選3篇)

屈原的愛國辭賦之《九歌·**》1

  朝代:先秦

  作者:屈原

  操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。

  旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。

  凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。

  霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

  天時(shí)墜兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。

  出不入兮往不反,*原忽兮路超遠(yuǎn)。

  帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。

  誠既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。

  身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

屈原的愛國辭賦之《九歌·**》2

  ⑴**:指為國捐軀的人。殤:指未成年而死,也指死難的人。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。**,死國事,則所以別于二者之殤也!

  ⑵操吳戈兮被(pī)犀甲:手里拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮制作的甲。吳戈:吳國制造的戈,當(dāng)時(shí)吳國的冶鐵技術(shù)較先進(jìn),吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”,穿著。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅(jiān)硬。

 、擒囧e(cuò)轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯(cuò),彼此短兵相接。轂:車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸。錯(cuò):交錯(cuò)。短兵:指刀劍一類的短兵器。

  ⑷旌蔽日兮敵若云:旌旗遮蔽的日光,敵兵像云一樣涌上來。極言敵軍之多。

 、墒附粔嫞簝绍娤嗌涞募娂妷嬄湓陉嚨厣。

  ⑹凌:侵犯。躐(liè):踐踏。行:行列。

  ⑺左驂(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死,右邊的驂馬被兵刃所傷。殪:死。

 、迢(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個(gè)車輪陷進(jìn)泥土被埋住,四匹馬也被絆住了。霾:通“埋”。古代作戰(zhàn),在激戰(zhàn)將敗時(shí),埋輪縛馬,表示堅(jiān)守不退。

 、驮駯(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌,擊打著聲音響亮的`戰(zhàn)鼓。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn),以旗鼓指揮進(jìn)退。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓。

 、翁鞎r(shí)懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗,連威嚴(yán)的神靈都發(fā)起怒來。天怨神怒。天時(shí):上天際會(huì),這里指上天。天時(shí)懟:指上天都怨恨。懟:怨恨。威靈:威嚴(yán)的神靈。

  ⑾嚴(yán)殺盡兮棄原野:在嚴(yán)酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊,他們?*都丟棄在曠野上。嚴(yán)殺:嚴(yán)酷的廝殺。一說嚴(yán)壯,指士兵。盡:皆,全都。

  ⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生還。反:通“返”。

  ⒀忽:渺茫,不分明。超遠(yuǎn):遙遠(yuǎn)無盡頭。

 、仪毓褐噶脊(zhàn)國時(shí),秦地木材質(zhì)地堅(jiān)實(shí),制造的弓射程遠(yuǎn)。

 、邮咨黼x:身首異處。心不懲:壯心不改,勇氣不減。懲:悔恨。

 、哉\:誠然,確實(shí)。以:且,連詞。武:威武。

 、战K:始終。凌:侵犯。

 、稚褚造`:指死而有知,英靈不泯。神:指精神。

 、坠硇郏簯(zhàn)死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成為鬼中的豪杰。

屈原的愛國辭賦之《九歌·**》3

  在屈原生活的楚懷王和楚頃襄王時(shí)代,秦國經(jīng)過商鞅變法,在戰(zhàn)國七雄中后來居上,擴(kuò)張勢(shì)頭咄咄逼人,楚國成為其攻城略地的主要對(duì)象之一。但楚懷王卻放棄了合縱聯(lián)齊的正確方針,一再輕信秦國的空頭許諾,與秦交好,當(dāng)秦國的諾言終成畫餅時(shí),秦楚交惡便不可避免。自楚懷王十六年(公元前313年)起,楚國曾經(jīng)和秦國發(fā)生多次戰(zhàn)爭,都是秦勝而楚敗。僅據(jù)《史記·楚世家》記載:楚懷王十七年(公元前312年),楚秦戰(zhàn)于丹陽(在今河南西峽以西一帶),楚軍大敗,大將屈殤被俘,甲士被斬殺達(dá)8萬,漢中郡為秦所有。楚以舉國之兵力攻秦,再次大敗于藍(lán)田。

  楚懷王二十八年(公元前301年),秦與齊、韓、魏聯(lián)合攻楚,殺楚將唐昧,取重丘(今河南泌陽北)。次年,楚軍再次被秦大敗,將軍景缺陣亡,死者達(dá)2萬。再次年,秦攻取楚國8城,楚懷王被騙入秦結(jié)盟,遭到囚禁,其子頃襄王即位。公元前298年(頃襄王**),秦再攻楚,大敗楚軍,斬首5萬,攻取析(今河南西峽)等15座城池。在屈原生前,據(jù)以上統(tǒng)計(jì),楚國就有15萬以上的將士在與秦軍的血戰(zhàn)中橫死疆場。后人指出:《**》之作,乃因“懷、襄之世,任饞棄德,背約忘親,以至**神怨,國蹙兵亡,徒使壯士橫尸膏野,以快敵人之意。原蓋深悲而極痛之”。古代將尚未成年(不足20歲)而夭折的人稱為殤,也用以指未成喪禮的無主之鬼。按古代葬禮,在戰(zhàn)場上“無勇而死”者,照例不能斂以棺柩,葬入墓域,也都是被稱為“殤”的無主之鬼。在秦楚戰(zhàn)爭中,戰(zhàn)死疆場的楚國將士因是戰(zhàn)敗者,故而也只能暴尸荒野,無人替這些為國戰(zhàn)死者操辦喪禮,進(jìn)行祭祀。正是在一背景下,放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展5)

——李白秋浦歌原文翻譯及賞析

李白秋浦歌原文翻譯及賞析1

  原文:

  秋浦歌十七首

  秋浦長似秋,蕭條使人愁。

  客愁不可度,行上東大樓。

  正西望長安,下見江水流。

  寄言向江水,汝意憶儂不。

  遙傳一掬淚,為我達(dá)揚(yáng)州。

  秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。

  清溪非隴水,翻作斷腸流。

  欲去不得去,薄游成久游。

  何年是歸日,雨淚下孤舟。

  秋浦錦駝鳥,人間天上稀。

  山雞羞淥水,不敢照毛衣。

  兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。

  猿聲催白發(fā),長短盡成絲。

  秋浦多白猿,超騰若飛雪。

  牽引條上兒,飲弄水中月。

  愁作秋浦客,強(qiáng)看秋浦花。

  山川如剡縣,風(fēng)日似長沙。

  醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

  空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

  秋浦千重嶺,水車嶺最奇。

  天傾欲墮石,水拂寄生枝。

  江祖一片石,青天掃畫屏。

  題詩留**,綠字錦苔生。

  千千石楠樹,萬萬女貞林。

  山山白鷺滿,澗澗白猿吟。

  君莫向秋浦,猿聲碎客心。

  邏人橫鳥道,江祖出魚梁。

  水急客舟疾,山花拂面香。

  水如一匹練,此地即*天。

  耐可乘明月,看花上酒船。

  淥水凈素月,月明白鷺飛。

  郎聽采菱女,一道夜歌歸。

  爐火照天地,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  秋浦田舍翁,采魚水中宿。

  妻子張白鷴,結(jié)罝映深竹。

  桃波一步地,了了語聲聞。

  黯與山僧別,低頭禮白云。

  譯文:

  秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。

  客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站

  在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。

  我問江水:你還記得我李白嗎?

  請(qǐng)你將我一掬淚水,遙寄給揚(yáng)州的朋友去吧!

  夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。

  青溪雖非是隴水。但也發(fā)出像隴水一樣的悲胭之聲。

  我想離開這里,但卻因故而去不得;本來打算暫游此地,但卻滯留此地而成了久游。

  何年何月才能回家鄉(xiāng)啊,想至此不覺在孤舟上潛然淚流。

  秋浦產(chǎn)一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。

  以美麗著稱的山雞,見了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。

  入了秋浦之境,一個(gè)早晨就愁白了我的雙鬢。

  那凄切的猿聲,叫得將我滿頭的白發(fā)郡成了紛亂的素絲。

  秋涌河畔的樹叢中多產(chǎn)白猿,其跳躍飛騰如一團(tuán)白雪。

  它們?cè)跇渲ι蠣恳鴥号,在玩水中厲月的游戲?/p>

  愁作秋浦之客,強(qiáng)看秋浦之花。

  秋浦的山川就如剡縣一樣優(yōu)美,而其風(fēng)光卻像長沙一帶的瀟湘之景。

  我像晉朝的山簡一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時(shí)的寧戚一樣倚牛角而歌。

  空吟著《牛歌》而無人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

  在秋浦的干重山嶺中,唯有水車嶺的風(fēng)景最為奇特

  。天空好像要隨著大石一道傾倒下來,山石上的松蘿兔絲在順?biāo)h拂。

  巨石江祖聳立在清溪河畔,就像是直掃青天的一幅天然畫屏。

  上面古人的題詩千年猶在,其在綠字之上長滿了美麗的苔蘚。

  秋浦河岸的兩旁,長著千千萬萬棵石楠樹和女貞林。

  各個(gè)山頭上都落滿了白鬢,各個(gè)山澗里都有白猿在哀吟。

  勸君千萬莫要去游秋浦,那悲哀的猿聲會(huì)攪碎你這位他鄉(xiāng)游子的客心。

  邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過。江祖石上有漁人筑起了捕魚的小堤壩。

  急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。

  水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天*。

  何不乘此舟直升云天去一覽明月,一邊看賞*的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?

  透明的綠水中映著一輪素凈的明月,一行白鷺在日光下飛行。

  種田郎荷鋤聽采菱女唱歌,并一道唱和著山歌踏月而歸。

  爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。

  煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  白發(fā)長達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L得這樣長。

  不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。

  他的妻子在竹林深處張結(jié)鳥網(wǎng),捕捉林中的白鷴。

  桃波離這里只有一步地之遙,那里的人說話這里都聽得清清楚楚。

  我在這里暗與山僧告別,遙向白云作揖而去。

  注釋:

 、徘锲郑禾茣r(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。

 、粕焦褐干胶。

 、菍幤荩捍呵飼r(shí)衛(wèi)國人。

  ⑷白石爛:寧戚《放牛歌》中有“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪”之句。

 、珊邗豸茫骸稇(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦“說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝”。

 、仕噹X:《貴池志》載,貴池西南七十余里有水車嶺。

 、思纳阂环N植物,其根部不扎在土里而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養(yǎng)分而存活。

 、探嬉黄骸兑唤y(tǒng)志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數(shù)丈,名曰江祖石。

 、瓦壢耍航穹Q邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作“叉”。

 、昔~梁:地名,在邏人磯附近。

 、现郏阂蛔鳌靶小

 、*天:湖名,舊址在貴池西南的'齊山腳下。

  ⒀赧(nǎn):原指因害羞而臉紅。這里是指爐火映紅人臉。

 、覀(gè):如此,這般。

 、忧锼盒稳蓊^發(fā)白如秋霜。

 、园挘▁ián):大型鳥類,也叫“白雉“。

  ⒄罝(jū):捕捉兔子的網(wǎng),泛指捕鳥獸的網(wǎng)。

 、植ǎ阂蛔鳌摆椤薄

  賞析:

  第一首詩是這組詩中最長的一首。開頭說“秋浦長似秋”:秋浦老是像秋天的樣子。這是因地名而產(chǎn)生的詼諧,也是為引出下句“蕭條使人愁”而設(shè)。秋——蕭條——愁,順理成章,并且十分**,讀之頓生冷落寂寥之感。三四句承上寫愁:“客愁不可度,行上東大樓。”“正西望長安,下見江水流!币粋(gè)“望”字,凝聚著深沉的憂憤!巴L安”正是詩眼所在。后面四句是對(duì)江水說的話。“遙傳一掬淚,為我達(dá)揚(yáng)州!睋P(yáng)州是北上長安的必經(jīng)之處,詩人要把憂國之淚寄往揚(yáng)州,實(shí)為寄往長安。淚雖一掬,卻極有分量。

  第二首詩與前一首一樣,也是抒發(fā)客愁和對(duì)長安的思念,思?xì)w益切,愁緒愈來濃。“秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。清溪非隴水,翻作斷腸流!鼻八木鋵憚e愁,比較婉曲;“欲去不得去,薄游成久游。何年是歸日,雨淚下孤舟!焙笏木溥M(jìn)一步言歸思,直抒胸臆,一氣呵成。

  第三首詩是一首具有寓意的詠物詩。此詩正面贊美秋浦的錦駝鳥,而以山雞作為陪襯,但對(duì)后者并無貶意。從詩意看,詩人對(duì)山雞所傾注的同情似乎還更多一些。

  第四首詩是李白的自畫像。全詩描繪的詩人形象是滿腹憂郁,形容枯槁,白發(fā)蒼蒼的孤苦老人。盛年不再的李白,是懷著失意的心情來到秋浦的,雖然是剛過“知天命”的年紀(jì),可是好像一下子白發(fā)就全白了。在此詩的開頭,他說自己是“兩鬢入秋浦,一朝颯已衰”。聽起來似乎覺得原來還李白一直是兩鬢青絲,但到了秋浦之后,沒有想到竟然會(huì)在一天早上起來之后,發(fā)現(xiàn)兩鬢已經(jīng)白發(fā)蒼蒼了!“一朝”極言頭發(fā)白得之快,簡直出乎意料之外,言下之意,還真有點(diǎn)當(dāng)年伍子胥過不去昭關(guān),一夜之間,就把頭發(fā)愁白了的味道,但是伍子胥是心急火燎,李白卻并不著急趕到哪里去,而且,也不像伍子胥那樣過不了昭關(guān)就有性命之憂,但是又為什么白了頭發(fā)呢?李白在驚異之余,給自己找了一個(gè)看上去說得過去的原因:“猿聲催白發(fā),長短盡成絲!*古代的文人一聽到猿聲,馬上就會(huì)愁腸百結(jié)的,這其中的例外恐怕還只有李白一人,不過那也是他晚年在長流夜郎的途中,在三峽中得到大赦,乘舟東歸的時(shí)候,曾經(jīng)歡快地寫到“*猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”?墒窃谘巯拢蓻]有這么好的心情,猿聲一“催”,他滿頭的青絲,不管是長是短,統(tǒng)統(tǒng)白了,這個(gè)“催”字可謂是用得驚心動(dòng)魄,本來頭發(fā)就在一夜之間白了,那里還禁得住猿聲的催促!這首詩由于用了“一朝”和“催”這兩個(gè)詞來著重強(qiáng)調(diào)自己頭發(fā)白得異乎尋常地快,不由得讓人想到他在《將進(jìn)酒》中的名句:“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!”

  這首詩的表層意義是詩人對(duì)進(jìn)入暮年的喟嘆,深層意義是抒發(fā)一種匡時(shí)濟(jì)世之大志而又無門可報(bào),欲罷而又不能的矛盾情懷。

  第五首詩前兩句“秋浦多白猿,超騰若飛雪”說明了地點(diǎn)和描寫的對(duì)象,并塑造出白猿歡樂嬉戲的群像;后兩句“牽引條上兒,飲弄水中月”,則是對(duì)白猿母子戲月的特寫,把白猿的動(dòng)態(tài)寫得活靈活現(xiàn)。

  第六首詩開篇以“愁”字領(lǐng)起,展現(xiàn)出詩人面對(duì)殘酷現(xiàn)實(shí)和即將爆發(fā)的戰(zhàn)亂一籌莫展的苦悶心情和深廣憂憤!背钭髑锲挚停瑥(qiáng)看秋浦花“,連觀賞秋色也要強(qiáng)打精神,與杜甫”感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心“的感受相似,可見情緒是比較低落的。

  第七首詩可以說是這十七首詩的綱領(lǐng),它真摯深切地抒發(fā)了詩人暢游秋浦時(shí)的心境。詩中以山簡、寧戚、蘇秦自況,抒發(fā)了自己抱負(fù)、境遇和不*。從”白石爛“和”黑貂裘“這兩個(gè)典故上,讀者不難明白,在長安時(shí)失意于最高**者其實(shí)一直是李白心中抹不去的隱痛!卑资癄“是寧戚在不得志時(shí),抓住齊桓公出行的機(jī)會(huì),牽牛叩角而歌時(shí)唱的歌詞,”南山燦,白石爛,……生不逢堯與舜禪,長夜漫漫何時(shí)旦!“從而引起了齊桓公的注意而最終得到了重用;”黑貂裘“則是說的戰(zhàn)國時(shí)期最成功的策士蘇秦在一開好游說秦惠王失敗后,窮困潦倒的處境,”說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。“(《戰(zhàn)國策·蘇秦始以連橫說秦》)李白覺得自己的處境就好比那失意東歸的蘇秦,而再也不會(huì)像寧戚那樣得到君王的賞識(shí)了。

  第八首和第九首,詩人描繪了秋浦的奇特景觀:水車嶺和江祖石。在藝術(shù)處理上,兩首也很相似。第八首除一句”天傾欲墮石“略帶夸張外,其余都是如實(shí)描繪;第九首也是除”青天掃畫屏“一句用比外,純用白描手法,不以詞語驚人而以意境取勝。

  第十首詩,李白以輕快的筆調(diào)描寫山鄉(xiāng)的自然風(fēng)光:嘉木成林,滿山蔥翠,白鷺橫飛,白猿長鳴。但末二句筆鋒陡轉(zhuǎn),勸誡人們不可去觀賞這里的山光水色,因?yàn)槟瞧鄥柕脑陈暿谷顺钅c寸斷。

  第十一首詩,詩人選擇了兩塊不尋常的巖石,描寫它們雄奇峻峭的姿態(tài),繪制了一幅十分壯觀的畫面,傾訴了詩人對(duì)秋浦山水的愛慕之情。

  第十二首詩,寫的是*天湖的夜景和詩人觀賞夜景時(shí)的感受。前兩句寫景,后兩句抒情。想象豐富,韻味無窮。

  第十三首詩,寫江南水鄉(xiāng)之景和民間采菱男女之情,也是先寫景,后寫情,而景和情又是相互關(guān)聯(lián)、滲透、交融的,充滿了鄉(xiāng)土氣息和生活氣息,語近情逸,令人神遠(yuǎn)。

  第十四首詩,是一首正面描寫和歌頌冶煉工人的詩歌,在*浩如煙海的古典詩歌中較為罕見,因而極為可貴!盃t火照天地,紅星亂紫煙”,詩一開頭,便呈現(xiàn)出一幅色調(diào)明亮、氣氛熱烈的冶煉場景:爐火熊熊燃燒,紅星四濺,紫煙蒸騰,廣袤的天地被紅彤彤的爐火照得通明。詩人用了“照”、“亂”兩個(gè)看似*常的字眼,但一經(jīng)煉入詩句,便使冶煉的場面卓然生輝。透過這生動(dòng)景象,不難感受到詩人那種新奇、興奮、驚嘆之情。接著兩句“赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川”,轉(zhuǎn)入對(duì)冶煉工人形象的描繪。詩人以粗獷的線條,略加勾勒,冶煉工人雄偉健壯的形象便躍然紙上!棒隼伞倍钟迷~新穎,頗耐尋味。從“赧郎”二字,可以聯(lián)想到他們健美強(qiáng)壯的體魄和勤勞、樸實(shí)、熱情、豪爽、樂觀的性格。結(jié)句“歌曲動(dòng)寒川”,關(guān)合了上句對(duì)人物形象的塑造。冶煉工人一邊勞動(dòng),一邊歌唱,那嘹亮的歌聲使寒冷的河水都蕩漾起來了。他們唱的什么歌,詩人未加明點(diǎn),讀者可以作出各式各樣的補(bǔ)充和聯(lián)想。歌聲把寒川激蕩了,當(dāng)然不會(huì),這只是詩人的獨(dú)特感受,是夸張之筆,卻極為傳神。如果說,“赧郎”句只是描繪了明月、爐火交映下冶煉工人的面部肖像,那么,這一句則揭示出他們的內(nèi)心世界,他們豐富的情感和優(yōu)美的情操,字里行間飽含著詩人的贊美歌頌之情。

  這是一幅瑰瑋壯觀的秋夜冶煉圖。在詩人神奇的畫筆下,光、熱、聲、色交織輝映,明與暗、冷與熱、動(dòng)與靜烘托映襯,鮮明、生動(dòng)地表現(xiàn)了火熱的勞動(dòng)場景,酣暢淋漓地塑造了古代冶煉工人的形象,確是古代詩歌寶庫中放射異彩的藝術(shù)珍品。

  第十五首詩,是組詩中流傳最廣的一首!鞍装l(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長?”劈空而來,似大潮奔涌,似火山爆發(fā),駭人心目。單看“白發(fā)三千丈”一句,真叫人無法理解:白發(fā)怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似個(gè)長”,豁然明白,原來“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長。愁生白發(fā),人所共曉,而長達(dá)三千丈,該有多少深重的愁思。十個(gè)字的千鈞重量落在一個(gè)“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的氣魄和筆力。古典詩歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵云:‘憂端如山來(按:當(dāng)作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎云:‘請(qǐng)量東海水,看取淺深愁’。”李白獨(dú)辟蹊徑,以“白發(fā)三千丈”之長喻愁之深之重。人們不但不會(huì)因“三千丈”的無理而見怪詩人,相反會(huì)由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實(shí)堪同情。

  人看到自己頭上生了白發(fā)以及白發(fā)的長短,是因?yàn)檎甄R而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:“不知明鏡里,何處得秋霜!”秋霜色白,以代指白發(fā),似重復(fù)又非重復(fù),它并具憂傷憔悴的感**彩,不是白發(fā)的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發(fā)出“何處”之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個(gè)“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發(fā),鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區(qū)大定,海縣清一”的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實(shí)現(xiàn),但他的志向紿終不泯。寫這首詩時(shí),他已經(jīng)五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以攬鏡自照,觸目驚心,發(fā)生“白發(fā)三千丈”的孤吟,使天下后世識(shí)其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不*鳴者了。

  第十六首詩,李白用一種極為欣賞的眼光,再現(xiàn)了秋浦人家的生活情調(diào):漁家在夜以繼日地打魚,而他的妻子也不肯閑著,在竹林深處,張網(wǎng)捕鳥。一家人都在為著生活而忙碌,但是心態(tài)卻是非常*和的,這首被人贊為頗有王維《輞川詩》格調(diào)的詩作,顯然是在一種輕松自在的心境下創(chuàng)作出來的。正是這種不斷地自我更新,不斷地接受新事物的健康心理,才使得李白不論身處何地,都能寫出膾炙人口的華彩辭章來的重要主觀因素。

  第十七首詩,也是最后一首,以黯然離別秋浦作結(jié),傳達(dá)了一種傷感的情調(diào)。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展6)

——滄浪歌原文翻譯及賞析

滄浪歌原文翻譯及賞析1

  原文:

  滄浪歌

  先秦:佚名

  滄浪之水清兮,可以濯我纓;

  滄浪之水濁兮,可以濯我足。

  譯文:

  滄浪之水清兮,可以濯我纓;

  滄浪的水清澈時(shí)可以用來洗滌冠纓;

  滄浪之水濁兮,可以濯我足。

  滄浪的水渾濁的時(shí)候就可以用來洗腳。

  注釋:

  滄浪之水清兮,可以濯(zhuó)我纓(yīng);

  濯:洗。纓:用線或繩等做的裝飾品。

  滄浪之水濁兮,可以濯我足。

  賞析:

  《滄浪歌》是一首清新而悠揚(yáng)的短歌,歌者名漁夫,一位沒名字考證的隱者。在《楚詞·漁夫》可以看到作為亂世智者的打魚人和屈原的那次對(duì)白。漁夫?qū)η膭駥?dǎo)蘊(yùn)含者一位哲人和一位詩人的深層的理解及同情,這是基于心靈默契之上的對(duì)立和轉(zhuǎn)向,漁人的宛爾而笑意味情長,擊槳遠(yuǎn)去那滄浪之歌依然余音裊裊。后人將其譜成古琴曲,名為《滄浪歌》。并引用了其里面的內(nèi)容。

  屈原認(rèn)為“安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”而滄浪歌卻說:“滄浪之水濁兮,可以濯我足”,這是“蓮出污泥而不染”的另一種說法,就是說白者自白是不會(huì)被玷污的,(屈原)你沒必要以死來表示自己的清白高潔,(既然你無力改變“舉世皆濁”的世態(tài))你應(yīng)該豁然地面對(duì)這種世態(tài)。

  滄浪歌早在春秋時(shí)期已經(jīng)傳唱,孔子孟子都提到它了。孟子曰:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足!鬃釉唬骸∽勇犞!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也!

  在楚地流傳久遠(yuǎn)的《孺子歌》不是屈原首創(chuàng),也不是“漁父”首創(chuàng)。屈原滄浪遇漁父古時(shí),漢江有一支流流經(jīng)沔陽,名曰滄浪河。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,楚國三閭大夫屈原流放之時(shí),游經(jīng)滄浪水,在張溝處遇漁父問渡,頗為傷感,漁父唱了一首《滄浪歌》啟發(fā)屈原如何面對(duì)現(xiàn)實(shí),傳為歷史佳話。

  滄浪歌具有深刻的人生哲理,目前在當(dāng)代文學(xué)作品中,有兩**篇小說傳承了滄浪歌的哲學(xué)理蘊(yùn),一部是竺葛卓靈的網(wǎng)絡(luò)長篇小說《滄浪歌》,一部是作家閻真的官場小說《滄浪之水》,是滄浪歌在當(dāng)代生活中的新唱。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展7)

——秋浦歌原文、翻譯、賞析

秋浦歌原文、翻譯、賞析1

  原文

  秋浦長似秋,蕭條使人愁。

  客愁不可度,行上東大樓。

  正西望長安,下見江水流。

  寄言向江水,汝意憶儂不。

  遙傳一掬淚,為我達(dá)揚(yáng)州。

  秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。

  清溪非隴水,翻作斷腸流。

  欲去不得去,薄游成久游。

  何年是歸日,雨淚下孤舟。

  秋浦錦駝鳥,人間天上稀。

  山雞羞淥水,不敢照毛衣。

  兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。

  猿聲催白發(fā),長短盡成絲。

  秋浦多白猿,超騰若飛雪。

  牽引條上兒,飲弄水中月。

  愁作秋浦客,強(qiáng)看秋浦花。

  山川如剡縣,風(fēng)日似長沙。

  醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

  空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

  秋浦千重嶺,水車嶺最奇。

  天傾欲墮石,水拂寄生枝。

  江祖一片石,青天掃畫屏。

  題詩留**,綠字錦苔生。

  千千石楠樹,萬萬女貞林。

  山山白鷺滿,澗澗白猿吟。

  君莫向秋浦,猿聲碎客心。

  邏人橫鳥道,江祖出魚梁。

  水急客舟疾,山花拂面香。

  水如一匹練,此地即*天。

  耐可乘明月,看花上酒船。

  淥水凈素月,月明白鷺飛。

  郎聽采菱女,一道夜歌歸。

  爐火照天地,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  秋浦田舍翁,采魚水中宿。

  妻子張白鷴,結(jié)罝映深竹。

  桃波一步地,了了語聲聞。

  黯與山僧別,低頭禮白云。

  譯文

  秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。我問江水:你還記得我詩千年猶在,其在綠字之上長滿了美麗的苔蘚。

  秋浦河岸的兩旁,長著千千萬萬棵石楠樹和女貞林。各個(gè)山頭上都落滿了白鬢,各個(gè)山澗里都有白猿在哀吟。勸君千萬莫要去游秋浦,那悲哀的猿聲會(huì)攪碎你這位他鄉(xiāng)游子的客心。

  邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過。江祖石上有漁人筑起了捕魚的小堤壩。急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。

  水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天*。何不乘此舟直升云天去一覽明月,一邊看賞*的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?

  透明的綠水中映著一輪素凈的明月,一行白鷺在日光下飛行。種田郎荷鋤聽采菱女唱歌,并一道唱和著山歌踏月而歸。

  爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  白發(fā)長達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深處張結(jié)鳥網(wǎng),捕捉林中的白鷴。

  桃波離這里只有一步地之遙,那里的人說話這里都聽得清清楚楚。我在這里暗與山僧告別,遙向白云作揖而去。

  注釋

 、徘锲郑禾茣r(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。

  ⑵山公:指山簡。

  ⑶寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)國人。

  ⑷白石爛:寧戚《放牛歌》中有“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪”之句。

  ⑸黑貂裘:《戰(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦“說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝”。

 、仕噹X:《貴池志》載,貴池西南七十余里有水車嶺。

 、思纳阂环N植物,其根部不扎在土里而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養(yǎng)分而存活。

 、探嬉黄骸兑唤y(tǒng)志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數(shù)丈,名曰江祖石。

 、瓦壢耍航穹Q邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作“叉”。

 、昔~梁:地名,在邏人磯附近。

 、现郏阂蛔鳌靶小

 、*天:湖名,舊址在貴池西南的齊山腳下。

 、阳觯╪ǎn):原指因害羞而臉紅。這里是指爐火映紅人臉。

 、覀(gè):如此,這般。

 、忧锼盒稳蓊^發(fā)白如秋霜。

 、园挘▁ián):大型鳥類,也叫“白雉“。

 、樟D(jū):捕捉兔子的網(wǎng),泛指捕鳥獸的網(wǎng)。

 、植ǎ阂蛔鳌摆椤。

  賞析

  秋浦:唐代屬池州府,今安徽省池州市貴池區(qū)!对涂たh志》卷二八江南道池州秋浦縣:“秋浦水,在縣西八十里!鼻锲炙,一名秋浦河。公元753、754年(唐玄宗天寶十二、三載)間詩人游秋浦欲達(dá)揚(yáng)州,而又留戀長安的愁悶心情。全詩可分為兩段。前六句寫詩人見秋浦而生愁,因愁而登大樓山。在大樓山上遠(yuǎn)望長安,而愁又添一層,如長江之水,滔滔東流。后六句以擬人的手法,以欲下?lián)P州之意寄言長江水。

  第二首寫詩人久游之愁。“愁”為全詩之眼。前四句寫因己之愁,便覺猿愁,山愁,水也愁。后四句寫愁因:久游無歸日,獨(dú)泛孤舟,故淚流如雨。

  第三首寫秋浦特產(chǎn)“鴕鳥”。前二句言其珍稀,后二句言其美麗。全用虛筆。

  第四首寫詩人照秋浦而悲白發(fā)。前二句言望秋浦,見白發(fā)。后二句聞猿聲而添愁。

  第五首寫秋浦白猿。白猿多,潔白鮮明;引兒樹條,飲水弄月,活潑可愛,如在目前。

  第六首表達(dá)山水之美,可以解愁。

  第七首抒懷才不遇之情。醉似山簡,歌如寧戚,但不遇明君見用,故曰“空吟”,并為之下淚。

  第八首寫秋浦水車嶺之奇。“奇”為全詩之眼。奇在石、在水、在草木。

  第九首寫江祖石。其石一片突出,似以青天為背景的屏風(fēng),上有古人題詩,石面遍布莓苔,如同織錦。

  第十首寫秋浦眾多的動(dòng)植物。石楠、女貞,四季常青;白鷺遍山,白猿滿澗。如此美景,而聽猿聲,令人心碎,蓋詩人心自碎。是為緣情寫物。

  第十一首寫秋浦的山水形勝。邏叉磯險(xiǎn)如鳥道,江祖山直橫江中,水流湍急,客舟似箭,山花芳香。

  第十二首寫江水之美。水波不興,*靜如練。故希望乘明月,泛孤舟,賞花飲酒。

  第十三首寫秋浦夜晚景色。水清月明,白鷺飛翔,采菱女回家,一路歌唱,引得青年男子*息傾聽。詩情畫意,躍然紙上。

  第十四首寫秋浦夜晚冶煉的勞動(dòng)場面。黑夜冶煉,火照天地,紅星迸濺,紫煙騰空,場面壯觀。冶煉工人邊勞動(dòng)邊唱歌,使得寒川變得火熱。據(jù)《新唐書·地理志五》:池州秋浦縣有銀、有銅。

  第十五首詩人寫自己因愁而頭發(fā)變白!俺睢笔侨娭。一二句與三四句倒裝。正常的語序應(yīng)是:“不知明鏡里,何處得秋霜?白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長!苯(jīng)過倒裝,使得形象突出鮮明。修辭上還用了夸張、設(shè)問、借喻。

  第十六首寫秋浦農(nóng)家田園生活。恬靜、悠閑、遠(yuǎn)離塵囂。

  第十七首寫詩人在秋浦的桃胡陂與山僧作別的場景。表現(xiàn)出恬靜的`心境。這與王維的寫景詩極其相似。

  第十五首滿頭白發(fā)呀有三千丈,只因?yàn)槲业膽n愁有如此之長。不明白(照鏡時(shí))在明亮的鏡子里,是什么憂愁使自己白發(fā)如秋霜一般。

  這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫**的藝術(shù)手法,塑造了“自我”的形象,把積蘊(yùn)極深的怨憤和抑郁宣泄出來,發(fā)揮了強(qiáng)烈感人的藝術(shù)力量。

  “白發(fā)三千丈,緣愁似箇長?”劈空而來,似大潮奔涌,似火山爆發(fā),駭人心目。單看“白發(fā)三千丈”一句,真叫人無法理解,白發(fā)怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似箇長”,豁然明白,原來“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長!愁生白發(fā),人所共曉,而長達(dá)三千丈,該有多少深重的愁思?十個(gè)字的千鈞重量落在一個(gè)“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的氣魄和筆力。

  古典詩歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵云:‘憂端如山來(按:當(dāng)作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎云:‘請(qǐng)量東海水,看取淺深愁’!崩畎转(dú)辟蹊徑,以“白發(fā)三千丈”之長喻愁之深之重,“尤為新奇”,“興中有比,意味更長”(同上)。人們不但不會(huì)因“三千丈”的無理而見怪詩人,相反會(huì)由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實(shí)堪同情。

  人看到自己頭上生了白發(fā)以及白發(fā)的長短,是因?yàn)檎甄R而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:

  “不知明鏡里,何處得秋霜!”

  秋霜色白,以代指白發(fā),似重復(fù)又非重復(fù),它并具憂傷憔悴的感**彩,不是白發(fā)的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發(fā)出“何處”之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個(gè)“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發(fā),鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區(qū)大定,?h清一”的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實(shí)現(xiàn),但他的志向紿終不泯。寫這首詩時(shí),他已經(jīng)五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以攬鏡自照,觸目驚心,發(fā)生“白發(fā)三千丈”的孤吟,使天下后世識(shí)其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不*鳴者了。


屈原《九歌·**》原文附翻譯、賞析 (菁選2篇)(擴(kuò)展8)

——營州歌原文翻譯及賞析

營州歌原文翻譯及賞析1

  營州歌

  營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。

  虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。

  翻譯

  營州一帶的少年習(xí)慣在曠野草原上生活,穿著狐皮袍子在城外打獵。

  他們即使喝上千杯酒也不會(huì)醉倒,這些****的孩子10歲就能騎馬奔跑。

  注釋

  營州:唐代東北邊塞,治所在今遼寧朝陽。

  厭:同“饜”,飽。這里作飽經(jīng)、習(xí)慣于之意。

  狐裘:用狐貍皮毛做的比較珍貴的大衣,毛向外。

  蒙茸:裘毛紛亂的樣子!叭住蓖ā叭帧。

  城下:郊野。

  虜酒:指營州當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的酒。

  千鐘:極言其多;鐘,酒器。

  胡兒:指居住在營州一帶的奚、契丹少年。

  鑒賞

  唐代東北邊塞營州,原野叢林,水草豐盛,各族雜居,牧獵為生,習(xí)尚崇武,風(fēng)俗獷放。高適這首絕句有似風(fēng)情速寫,富有邊塞生活情趣。

  從中原的文化觀念看,穿著毛茸茸的狐皮袍子在城鎮(zhèn)附近的原野上打獵,似乎簡直是粗野的兒戲,而在營州,這些卻是日常生活,反映了地方風(fēng)尚。生活在這里的漢、胡各族少年,自幼熏陶于牧獵騎射之風(fēng),養(yǎng)就了好酒豪飲的習(xí)慣,練成了馭**騁的本領(lǐng)。即使是邊塞城鎮(zhèn)的少年,也浸沉于這樣的習(xí)尚,培育了這樣的性情,不禁要在城鎮(zhèn)附近就獷放地打起獵來。詩人正是抓住了這似屬兒戲的城下打獵活動(dòng)的特殊現(xiàn)象,看到了邊塞少年神往原野的天真可愛的心靈,粗獷豪放的性情,勇敢崇武的精神,感到新鮮,令人興奮,十分欣賞。詩中少年形象生動(dòng)鮮明!昂妹扇住保娖淇蓯壑畱B(tài):“千鐘不醉”,見其豪放之性:“十歲騎馬”,見其勇悍之狀。這一切又都展示了典型的邊塞生活。

  這首絕句的藝術(shù)特點(diǎn)是構(gòu)思上即興寄情,直抒胸臆;表現(xiàn)上白描直抒,筆墨粗放。詩人仿佛一下子就被那城下少年打獵活動(dòng)吸引住,好像出口成章地贊揚(yáng)他們生龍活虎的`行為和性格,一氣呵成,不假思索。它的細(xì)節(jié)描寫如實(shí)而有夸張,少年性格典型而有特點(diǎn)。詩人善于抓住生活現(xiàn)象的本質(zhì)和特征,并能準(zhǔn)確而簡煉地表現(xiàn)出來,洋溢著生活氣息和濃郁的邊塞情調(diào)。在唐人邊塞詩中,這樣熱情贊美各族人民生活習(xí)尚的作品,實(shí)在不多,因而這首絕句顯得可貴。

  創(chuàng)作背景

  唐代東北邊塞營州,原野叢林,水草豐盛,各族雜居,牧獵為生,習(xí)尚崇武,風(fēng)俗獷放。高適于天寶中出塞燕趙從軍,通過邊塞所見所感寫成此詩。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除