十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析1
中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。
【前言】
《十五夜望月寄杜郎中》是唐代詩人王建創(chuàng)作的一首以中秋月夜為內(nèi)容的詩。全詩四句二十八字,以每兩句為一層意思,分別寫中秋月色和望月懷人的心情,展現(xiàn)了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。此詩以寫景起,以抒情結(jié),想象豐美,韻味無窮。
【注釋】
⑴十五夜:指農(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
、浦型ィ杭赐ブ,庭院中。
⑶地白:指月光照在庭院的樣子。
、萨f:鴉雀。
⑸冷露:秋天的露水。
⑹盡:都。
、饲锼迹呵锾斓那樗迹@里指懷人的思緒。
、搪洌涸,到。
【翻譯】
中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪**一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家。
【賞析】
此詩是詩人在中秋佳節(jié)與朋友相聚時所作。詩題為《十五夜望月寄杜郎中》,可見是寄友人杜元穎的。原詩詩題下注云:“時會琴客”,說明佳節(jié)良友相聚,并非獨(dú)吟。
這是一首中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七言絕句。在民俗中,中秋節(jié)的形成歷史悠久。詩人望月興嘆,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創(chuàng)造性,甚至更耐人回味。
“中庭地白樹棲鴉”,明寫賞月環(huán)境,暗寫人物情態(tài),精煉而含蓄。這句如同馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯(lián)想到李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中!皹錀f”,應(yīng)該是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。(周邦彥《蝶戀花·早行》詞有“月皎驚烏棲不定”句,就是寫這種意境。)“樹棲鴉”這三個字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者。
“冷露無聲濕桂花”,緊承上句,借助感受進(jìn)一步渲染中秋之夜。這句詩因桂香襲人而發(fā)。在桂花諸品中,秋桂香最濃。在皎潔的月亮上某些環(huán)形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹,有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的(宋之問《靈隱寺》“桂子月中落,天香云外飄”)。這句詩描寫了冷氣襲人,桂花怡人的情景。如果進(jìn)一步揣摩,更會聯(lián)想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點(diǎn)題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕**,不覺浮想聯(lián)翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹。這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。詩人選取“無聲”二字,細(xì)致地表現(xiàn)出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸**久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點(diǎn)聲音。如此落筆,既寫出了一個具體可感的中秋之夕,又表現(xiàn)了夜之深和靜,似乎桂香與寒氣襲人而來了,帶給人以美的聯(lián)想。
“今夜月明人盡望,不知秋思落誰家!边@兩句采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯(lián)想到天下人的望月,又由賞月的活動升華到思人懷遠(yuǎn),意境闊大,含蓄不露。普天之下又有多少人在望月思親:在家鄉(xiāng)的人思念遠(yuǎn)離的親人,離鄉(xiāng)之人遙望家鄉(xiāng)親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。前兩句寫景,不帶一個“月”字;第三句才點(diǎn)明望月,而且推己及人,擴(kuò)大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的“秋思”必然是最濃摯的。然而,在表現(xiàn)的時候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的.秋思會落在誰的一邊。天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,說“不知秋思落誰家”并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實(shí),深得詩歌含蓄之美。明明是自己在懷人,偏偏說“秋思落誰家”,這就將詩人對月懷遠(yuǎn)的情思,表現(xiàn)得蘊(yùn)藉深沉。似乎秋思唯詩人獨(dú)有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法高妙。在煉字上,“落”字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間。
這首詩意境很美,首先予人的印象是情景如畫,用蘇軾的話來說就是“詩中有畫”。明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫,但這幅版畫僅是畫家別出心裁構(gòu)想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點(diǎn)睛之筆——秋思未作充分表達(dá)。在這一點(diǎn)上,詩歌語言藝術(shù)顯示了它的不可代替性。詩人運(yùn)用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神、悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得委婉動人。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析2
《十五夜望月寄杜郎中》作者為唐朝文學(xué)家王建。其古詩全文如下:
中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。
【前言】
《十五夜望月寄杜郎中》是唐代詩人王建創(chuàng)作的一首以中秋月夜為內(nèi)容的詩。全詩四句二十八字,以每兩句為一層意思,分別寫中秋月色和望月懷人的心情,展現(xiàn)了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。此詩以寫景起,以抒情結(jié),想象豐美,韻味無窮。
【注釋】
、攀逡梗褐皋r(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
、浦型ィ杭赐ブ,庭院中。
、堑匕祝褐冈鹿庹赵谕ピ旱臉幼。
⑷鴉:鴉雀。
、衫渎叮呵锾斓穆端
、时M:都。
、饲锼迹呵锾斓那樗,這里指懷人的思緒。
⑻落:在,到。
【翻譯】
中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪**一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家。
【賞析】
此詩是詩人在中秋佳節(jié)與朋友相聚時所作。詩題為《十五夜望月寄杜郎中》,可見是寄友人杜元穎的。原詩詩題下注云:“時會琴客”,說明佳節(jié)良友相聚,并非獨(dú)吟。
這是一首中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七言絕句。在民俗中,中秋節(jié)的形成歷史悠久。詩人望月興嘆,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創(chuàng)造性,甚至更耐人回味。
“中庭地白樹棲鴉”,明寫賞月環(huán)境,暗寫人物情態(tài),精煉而含蓄。這句如同馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯(lián)想到李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中!皹錀f”,應(yīng)該是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。(周邦彥《蝶戀花·早行》詞有“月皎驚烏棲不定”句,就是寫這種意境。)“樹棲鴉”這三個字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者。
“冷露無聲濕桂花”,緊承上句,借助感受進(jìn)一步渲染中秋之夜。這句詩因桂香襲人而發(fā)。在桂花諸品中,秋桂香最濃。在皎潔的月亮上某些環(huán)形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹,有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的(宋之問《靈隱寺》“桂子月中落,天香云外飄”)。這句詩描寫了冷氣襲人,桂花怡人的情景。如果進(jìn)一步揣摩,更會聯(lián)想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點(diǎn)題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕**,不覺浮想聯(lián)翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹。這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。詩人選取“無聲”二字,細(xì)致地表現(xiàn)出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸**久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點(diǎn)聲音。如此落筆,既寫出了一個具體可感的中秋之夕,又表現(xiàn)了夜之深和靜,似乎桂香與寒氣襲人而來了,帶給人以美的聯(lián)想。
“今夜月明人盡望,不知秋思落誰家!边@兩句采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯(lián)想到天下人的`望月,又由賞月的活動升華到思人懷遠(yuǎn),意境闊大,含蓄不露。普天之下又有多少人在望月思親:在家鄉(xiāng)的人思念遠(yuǎn)離的親人,離鄉(xiāng)之人遙望家鄉(xiāng)親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。前兩句寫景,不帶一個“月”字;第三句才點(diǎn)明望月,而且推己及人,擴(kuò)大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的“秋思”必然是最濃摯的。然而,在表現(xiàn)的時候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的秋思會落在誰的一邊。天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,說“不知秋思落誰家”并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實(shí),深得詩歌含蓄之美。明明是自己在懷人,偏偏說“秋思落誰家”,這就將詩人對月懷遠(yuǎn)的情思,表現(xiàn)得蘊(yùn)藉深沉。似乎秋思唯詩人獨(dú)有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法高妙。在煉字上,“落”字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間。
這首詩意境很美,首先予人的印象是情景如畫,用蘇軾的話來說就是“詩中有畫”。明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫,但這幅版畫僅是畫家別出心裁構(gòu)想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點(diǎn)睛之筆——秋思未作充分表達(dá)。在這一點(diǎn)上,詩歌語言藝術(shù)顯示了它的不可代替性。詩人運(yùn)用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神、悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得委婉動人。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇擴(kuò)展閱讀
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展1)
——正月十五夜原文翻譯及賞析5篇
正月十五夜原文翻譯及賞析1
原文:
正月十五夜
蘇味道〔唐代〕
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游伎皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
譯文:
明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由于四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚(yáng);月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當(dāng)頭。月光燈影下的**們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。
注釋:
火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火。特指上元節(jié)的燈景。此句對后世影響甚大,如宋辛棄疾《青玉案·元夕》詞有:“東風(fēng)夜放花千樹……驀然回首,那人卻在燈火闌珊處!薄都t樓夢》十八回:“只見庭燎繞空,香雪布地,火樹琪花,金窗玉檻”星橋:星津橋,天津三橋之一,“洛水貫都,以像星漢”此處或以星津橋指代天津三橋!睎|都洛陽,洛水從西面流經(jīng)上陽宮南,流到皇城端門外,分為三道,上各架橋,南為星津橋,中為天津橋,北為黃道橋。開**間,改修天津橋,星津橋毀,二橋合而為一。?鐵鎖開:比喻京城開禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五這天取消宵禁,連接洛水南岸的里坊區(qū)與洛北禁苑的天津橋、星津橋、黃道橋上的鐵鎖打開,任*民百姓通行。暗塵:暗中飛揚(yáng)的塵土。逐人來:追隨人流而來。游伎:歌女、**。一作“游騎(jì)”秾李:此處指觀燈歌伎打扮得艷若桃李!对娊(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李。”落梅:曲調(diào)名。金吾:原指儀仗隊(duì)或武器,此處指金吾衛(wèi),掌管京城戒備,禁人夜行的官名,漢代置!短苾删┬掠洝吩疲骸闭率迦找,敕金吾弛禁,前后各一日以看燈,光若晝?nèi)铡!辈唤梗褐溉∠。唐時,京城每天晚上都要*,對私自夜行者處以重罰。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。玉漏:古代用玉做的計時器皿,即滴漏。
賞析:
農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),后來也稱元宵節(jié)。據(jù)《大唐新語》記載,武則天時,每年這天晚上,京都洛陽都要大放花燈,夜間照例不*,觀賞花燈的真是人山人海。豪門貴族車馬喧嘩,市井之民歡歌笑語,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。文人數(shù)百人賦詩記其盛景,當(dāng)時以蘇味道、郭利貞、崔液三人所作為絕唱。該詩描繪的是神龍**(705年)上元夜神都觀燈的景象。
詩的首*寫節(jié)日氣氛:徹夜燈火輝煌,京城馳禁,整個城池成了歡樂的海洋!盎饦溷y花”形容燈采華麗。史載:唐玄宗先天二年(713年)正月十五、十六、十七日在皇城門外作燈輪,高二十丈,衣以錦綺,飾以金銀,燃五萬盞燈,豎之如花樹。這雖不是作者筆下的那個夜晚,但由此也可以推想其盛況如許。“合”字是四望如一的意思,是說洛陽城處處如此。唐代,孫逖《正月十五日夜應(yīng)制》詩中說:“洛城三五夜,天子萬年春。彩仗移雙闕,瓊筵會九賓。舞成蒼頡字,燈作法王輪。不覺東方日,遙垂御藻新。”可與此詩相印證,可見隋唐時代洛陽皇城端門的元宵節(jié)觀燈盛況。是說原本黑洞洞的城門與黑沉沉的城河在節(jié)日的夜晚也點(diǎn)綴著無數(shù)的明燈,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去有如天上的星橋銀河了。
頷聯(lián)寫元夕車馬游人之盛。由于車馬交馳、游人雜沓,揚(yáng)起了道路上的陣陣塵土。在*常的夜間,即使有塵土飛揚(yáng),人也是看不見的。但元夕之夜,由于月光燈影的照耀,卻分明可見隨著車馬的飛馳而去,后面便揚(yáng)起一陣飛塵,這就是所謂“暗塵隨馬去”。本不可見的“暗塵”因“正月十五夜”的月光燈影而見,這正是對元夕的傳神描寫。著一“去”字,寫出了馬的奔馳和塵土飛揚(yáng)而去的態(tài)勢。紀(jì)昀說此句得神處在一“暗”字,固極有見。其實(shí),“去”字也同樣精彩,從中仿佛可見車馬飛馳時卷起的氣流,下句專寫人的活動,卻不忘交代元夕的特點(diǎn)。由于是望月,所以滿月的清光映照著東都城的每一個角落。游人熙熙攘攘,摩頂接踵,月亮的光輝始終與人相隨。由此“明月”還可進(jìn)一步想象燈月交輝的熱鬧場景。
頸聯(lián)于熙熙攘攘的人群中專挑出一類人來寫,這就是“游妓”。她們可能是王公貴戚之家的歌舞妓人,為了相互夸示而讓她們出來表演助興的,她們自己也可借此觀賞元夕燈月交輝、人流如織的熱鬧景象?傊,既是觀賞者,又是元夕的一道亮麗風(fēng)景。兩句一句寫她們的美貌,一句寫她們的技藝。單有火樹銀花的燈影和眾多的游人車馬,還不足以充分顯示元夕京城的熱鬧繁華,必須再加上美貌如花的**和徹夜笙歌,才是聲色光華交相輝映,極喧闐熱鬧之能事。
這就逼出了結(jié)尾兩句:“金吾不禁夜,玉漏莫相催!薄敖鹞帷,又稱“執(zhí)金吾”,指京城里的禁衛(wèi)軍。據(jù)史記載唐代設(shè)左、右金吾衛(wèi),主管統(tǒng)率禁軍。玉漏,指古時的計時器,用銅壺滴漏以記時。統(tǒng)觀全詩詞采華艷,絢麗多姿;而音調(diào)**,韻致流溢,有如一幀古代節(jié)日的風(fēng)情畫,讓人百看不厭。
這首詩是描寫洛陽城里元宵之夜的景色。據(jù)《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年這天晚上,洛陽城里都要大放花燈;前后三天,夜間照例不*,看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。
春天剛剛才透露一點(diǎn)消息,還不是萬紫千紅的世界,可是明燈錯落,在大路兩旁、園林深處映射出燦爛的輝光,簡直象明艷的花朵一樣。從“火樹銀花”的形容,我們不難想象,這是多么奇麗的夜景!說“火樹銀花合”,因?yàn)樗耐缫坏木壒。王維《終南山》“白云回望合”,孟浩然《過故人莊》“綠樹村邊合”的“合”,用意相同,措語之妙,可能是從這里得到啟發(fā)的。由于到處任人通行,所以城門也開了鐵鎖。崔液《上元夜》詩有句云:“玉漏銅壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開。”可與此相印證。城關(guān)外面是城河,這里的橋,即指城河上的橋。這橋*日是黑沈沈的,今天換**節(jié)日的新裝,點(diǎn)綴著無數(shù)的明燈。燈影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把橋說成“星橋”了!盎饦洹薄般y花”“星橋”都寫燈光,詩人的鳥瞰,首先從這兒著筆,總攝全篇;同時,在“星橋鐵鎖開”這句話里說出游人之盛,這樣,下面就很自然地過渡到節(jié)日風(fēng)光的具體描繪。
人潮一陣陣地涌著,馬蹄下飛揚(yáng)的塵土也看不清;月光照到人們活動的每一個角落,哪兒都能看到明月當(dāng)頭。原來這燈火輝煌的佳節(jié),正是風(fēng)清月白的良宵。在燈影月光的映照下,花枝招展的**們打扮得分外美麗,她們一面走,一面唱著《梅花落》的曲調(diào)。洛陽城里的元宵,真是觀賞不盡的。所謂“歡娛苦日短”,不知不覺便到了深更時分,然而人們卻仍然懷著無限留戀的心情,希望這一年一度的元宵之夜不要匆匆地過去!敖鹞岵唤倍,用一種帶有普遍性的心理描繪,來結(jié)束全篇,言盡而意不盡,讀之使人有余音繞梁,三日不絕之感。這詩于鏤金錯采之中,顯得韻致流溢,也在于此。
蘇味道:
蘇味道(648—705),唐代***、文學(xué)家。趙州欒城(今河北石家莊市欒城縣)人,少有才華,20歲舉進(jìn)士,累遷咸陽尉。武則天時居相位數(shù)年,茍合取容,處事依違兩可,時稱“蘇模棱”。因阿附張易之,中宗時貶郿州刺史,死于任所。與杜審言、崔融、李嶠并稱為文章四友,與李嶠并稱蘇李。對唐代律詩發(fā)展有推動作用,詩多應(yīng)制之作,浮艷雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)詠長安元宵夜花燈盛況,為傳世之作。原有集,今佚!度圃姟蜂浧湓16首。蘇味道死后葬今欒城蘇邱村,其一子留四川眉山,宋代“三蘇”為其后裔。
正月十五夜原文翻譯及賞析2
月色燈光滿**,香車寶輦隘通衢。
身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。
古詩簡介
《正月十五聞京有燈恨不得觀》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。詩的前兩句運(yùn)用想像的手法,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛,后兩句則對閑居無為表示羞愧,深致感慨,充分表現(xiàn)詩人不愿無所事事而獻(xiàn)身國家的殷切心情。此篇寫得*常,然其情可憫,其言可哀。
翻譯/譯文
明麗的月色同爛的燈光迷漫著整個京都,溢香的花車閃光的寶葷阻塞了街道大路。
可惜這國家中興的盛況我閑居鄉(xiāng)野難以目睹,心中只感到慚愧真害羞和鄉(xiāng)人去迎紫姑。
注釋
、艧簦簾羰小:蓿哼z憾。
⑵**:指京城。
、窍丬噷気偅╪iǎn):指達(dá)官貴人乘坐的馬車。寶輦,指用金銀和寶石鑲飾的車。隘通衢(qú):謂擁擠于道路。隘,擁擠堵塞。
、揉l(xiāng)人:指鄉(xiāng)里普通人。賽紫姑:即舉行迎紫姑的賽會。賽,舊俗以儀仗、鼓樂、雜戲迎神出廟、周游街巷的儀式。紫姑,俗稱“坑三姑娘”,廁神名,民間舊俗元夕之夜于廁邊或豬欄邊迎之,以問禍福。
賞析/鑒賞
創(chuàng)作背景
這首詩是作者聽聞京城有燈市而不能前去觀賞有感而作的。對于此詩的寫作年代,自清代以來就有三種不同看法。程夢星認(rèn)為作于唐文宗開成(836—840)年間,說“文宗開成中,建燈迎三宮太后”(《李義山詩集箋注》)。張采田認(rèn)為作于唐武宗會昌(841—846)末永安閑居時。張氏認(rèn)為“武宗朝回紇既破,澤、潞又*,而義山方丁憂蟄處,不克躬預(yù)慶典,故曰‘身閑不睹中興盛’也。”(《玉溪生年譜會箋》)馮浩認(rèn)為作于唐宣宗時。馮氏說:“……《舊書·紀(jì)》、《通鑒》:宣宗大中之政,有貞觀之風(fēng),迄于唐亡,人思詠之,謂之小太宗。三州七關(guān),乃得收復(fù)。以云中興,于斯為合……則‘身閑’者,必東川歸后,病還鄭州時也!l(xiāng)人’,亦似鄭州較親切。”
文學(xué)賞析
題目中的“恨”字,詩中的“身閑”二字,合起來是“恨身閑”,那其實(shí)也是作者寫此詩的主旨所在。詩很*常,然其情可憫,其言可哀。
“月色燈光滿**”寫京城燈景。元宵節(jié)的夜晚,一輪明月高懸在天空,銀色的月光灑向大地;五光十色,爭奇斗妍的花燈掛滿京城的大街小巷,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去好像燈的長龍,置身其中又像是燈的海洋。“月色燈光”點(diǎn)題面中的“正月十五夜”,“**”扣題面中的“京師”。一個“滿”字,則讓京城的節(jié)日夜流光溢彩。
“香車寶輦隘通衢”,由燈寫到人。元宵之夜,人們?yōu)榱速p燈觀景,盡情地享受這歡樂的時光,都傾室而出,老百姓們或一家一戶,或三五成群,形成熙熙攘攘、川流不息的人流;很多達(dá)官顯貴,駕著各種華美的車輛,一排排、一串串,擠滿了條條大道,車輦所過之處,飄來陣陣濃郁的幽香。詩人據(jù)想像,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛。
“身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑”,從前兩句的想像中跌回到了現(xiàn)實(shí)狀況。雖然元宵燈會異彩紛呈,熱鬧非凡,可是對別有感傷的詩人來說,那樣的情形卻愈發(fā)牽動他的萬千思緒。李商隱作此詩時閑居家中。因此,后兩句不僅說詩人看不到中興景象,羞于和鄉(xiāng)人去參加迎紫姑的賽會,更多的.是流露出為自己的“身閑”不能報效國家而感遺憾之情。
正月十五夜原文翻譯及賞析3
原文
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游妓皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
譯文
明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由于四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚(yáng);月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當(dāng)頭。月光燈影下的**們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。
注釋
火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火。特指上元節(jié)的燈景。此句對后世影響甚大,如宋詩經(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李!敝改贻p人像盛開嬌艷的桃花李花一樣華美富麗。游伎:指街上游舞的藝伎。
落梅:樂曲《梅花落》。
金吾:掌管京城戒備,禁人夜行的官名,漢代置!**雜記》:“西都京城街衢,有執(zhí)金吾曉夜傳呼,以禁止夜行,惟正月十五敕金吾弛禁,前后各一日,謂之夜放!
玉漏:古代用玉做的計時器皿,即滴漏。
賞析
元夜,即上元之夜,也稱元夕、元宵。大概因?yàn)槭谴汗?jié)慶典的尾聲,比起除夕的守夜、元日的祝賀以及人日的鏤金作勝,正月十五上元之夜是最為熱鬧的節(jié)日了。隋朝時,每年還要舉行盛大燈會,招待各國使節(jié)。據(jù)《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年元宵晚上,長安城里都要大放花燈;前后三天,夜間照例不*,看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。唐玄宗曾于先天二年(713年)正月十五重開宵禁,命點(diǎn)千盞花燈,張燈三夜,成為一時之盛。
此詩大約作于唐中宗神龍**(705),描寫的即是初唐元夜的景象。也有學(xué)者認(rèn)為,此詩作于長安**(701)。
正月十五夜原文翻譯及賞析4
正月十五夜燈
千門開鎖萬燈明,正月中旬動帝京。
三百內(nèi)人連袖舞,一時天上著詞聲。
翻譯
元宵佳節(jié),千家萬戶走出家門,街上亮起無數(shù)花燈,好像整個京都都震動了。
無數(shù)宮女盡情的歡跳連袖舞,人間的歌舞樂聲直沖云霄,傳到天上。
注釋
千門:形容宮殿群建筑宏偉,眾多,千門萬戶。
內(nèi)人:宮中宮女。
著:同著,猶“有”。此句形容歌聲高唱入云,又兼喻歌樂聲悅耳動聽,宛若仙樂下凡。
賞析
本詩描寫 家家出門、萬人空巷、盡情而來、盡興方歸鬧上元夜的情景,使上元燈節(jié)成為了最有詩意,最為消魂的時刻。
唐宮內(nèi)萬燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有鳥瞰式全景、有特寫武近景,場面壯觀,氣象恢宏。
千門開鎖萬燈明:“千門開鎖”就是指很多門的鎖都打開了,“千門”泛指很多門,門鎖都打開了即人都出門了。
“萬燈明”萬燈,泛指很多燈,明則是亮起來了。正月中旬動帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五!皠印闭饎。形容熱鬧!暗劬笔侵妇┏恰及賰(nèi)人連袖舞:“三百內(nèi)人”應(yīng)該是指很多的宮女!叭佟币彩切稳萑藬(shù)眾多的,非實(shí)指!斑B袖舞”是指一時天上著詞聲跳舞!耙粫r”是說當(dāng)時,“天上著詞聲”是指人間的歌舞樂聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱鬧和盛大,以及街上人數(shù)的眾多,聲可直傳天上。
正月十五夜原文翻譯及賞析5
正月十五夜聞京有燈恨不得觀
月色燈光滿**,香車寶輦隘通衢。
身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。
翻譯
明亮的月色和五彩的燈光灑滿了京都,達(dá)官貴人乘坐的馬車阻塞了街道。
我身雖悠閑卻看不見中興的勝景,羞愧自己只能在鄉(xiāng)下隨著鄉(xiāng)人祭祀側(cè)神紫姑。
注釋
燈:燈市。
恨:遺憾。
**:指京城。
香車寶輦:指達(dá)官貴人乘坐的馬車。寶輦,指用金銀和寶石鑲飾的車。
隘通衢:謂擁擠于道路。隘,擁擠堵塞。
鄉(xiāng)人:指鄉(xiāng)里普通人。
賽紫姑:即舉行迎紫姑的賽會。賽,舊俗以儀仗、鼓樂、雜戲迎神出廟、周游街巷的儀式。紫姑,俗稱“坑三姑娘”,廁神名,民間舊俗元夕之夜于廁邊或豬欄邊迎之,以問禍福。
創(chuàng)作背景
這首詩是作者聽聞京城有燈市而不能前去觀賞有感而作的。具體創(chuàng)作時間不詳。
賞析
題目中的“恨”字,詩中的“身閑”二字,合起來是“恨身閑”,那其實(shí)也是作者寫此詩的主旨所在。詩很*常,然其情可憫,其言可哀。
“月色燈光滿**”概括了京城街景,寫出元宵節(jié)的熱鬧。元宵節(jié)的夜晚,明月高懸,皎潔的月光灑滿大地;五光十色,爭奇斗妍的花燈掛滿京城的大街小巷,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去好像燈的長龍,置身其中好似是燈的海洋!霸律珶艄狻秉c(diǎn)題面中的“正月十五夜”,“**”扣題面中的“京師”。一個“滿”字,則讓京城的節(jié)日夜流光溢彩。
“香車寶輦隘通衢”,由燈寫到人,說明人之多,之繁華。元宵之夜,人們?yōu)榱速p燈觀景,都傾室而出,老百姓們或一家一戶,或三五成群,形成熙熙攘攘、川流不息的人流;達(dá)官顯貴,則是駕著各種華美的車輛,一排排、一串串,擠滿了條條大道,車輦所過之處,幽香久久不散。詩人未曾親到現(xiàn)場卻根據(jù)自己的想象,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛。
“身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑”,從前兩句的想像中跌回到了現(xiàn)實(shí)狀況。雖然元宵燈會異彩紛呈,熱鬧非凡,可是對別有感傷的詩人來說,那樣的情形卻愈發(fā)牽動他的萬千思緒。李商隱作此詩時閑居家中。因此,后兩句不僅說詩人看不到中興景象自己只能和鄉(xiāng)人去參加迎紫姑的賽會,充分表現(xiàn)詩人不愿無所事事而獻(xiàn)身國家的殷切心情。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展2)
——寄令狐郎中翻譯賞析3篇
寄令狐郎中翻譯賞析1
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
寄令狐郎中翻譯賞析2
你是嵩山云我是秦川樹,長久離居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的鯉書。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;
我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展3)
——寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析3篇
寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析1
原文
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。圣朝無闕事,自覺諫書稀。
翻譯
上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。
早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣回歸。
滿頭增白發(fā)悲嘆春花凋落,遙望青云萬里羨慕鳥高飛。
圣明的朝代大概沒有錯事,規(guī)諫**的奏章日見稀微。
注釋
、抛笫。洪T下省。杜拾遺:即杜甫,曾任左拾遺。
⑵“聯(lián)步”句:意為兩人一起同趨,然后各歸東西。聯(lián)步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺階,借指朝廷。
⑶曹:官署。限:阻隔,引申為分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻**居處,此指朝會時**所居的宣政殿。中書省在殿西,門下省在殿東。
、忍煺蹋杭聪烧,皇家的儀仗。
、扇牵赫慈。御香:朝會時殿中設(shè)爐燃香。
、束B飛:隱喻那些飛黃騰達(dá)者。
、岁I事:指錯失。
、套裕寒(dāng)然。諫書:勸諫的奏章。
賞析
公元757年(唐肅宗至德二年)四月,詩應(yīng)該是寫于公元757年(至德二年)前后。當(dāng)時國事紛紜,賢愚難辨,詩人雖然位列朝堂卻居官閑散,只能與杜甫等朝中友人詩文唱和,遂有這首自我解嘲的.詩。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展4)
——《十五夜望月》教案3篇
《十五夜望月》教案1
一、了解作者
唐代王建,與當(dāng)時的著名詩人張籍齊名,兩人創(chuàng)作詩歌的風(fēng)格相似,并稱“張王樂府”,后人稱為“張籍王建體”。
二、讀出“望”之畫面美
八月十五的夜晚,詩人望月,望月到了哪些景象呢?
1、“白”
詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以月光如水、澄澈透明、清冷之感,使人不由會聯(lián)想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,讓人仿佛置身于靜謐清美的意境之中。
我們仿佛看到月光像流水一樣傾瀉下來,地上仿佛滿浸著清澈透明的水,樹的影子照在地上,隨風(fēng)婆娑,仿佛是水草在搖曳。
2、“棲”
正常的語序應(yīng)該是“鴉棲樹”,但為了押韻,詩人調(diào)整了語序。
主要應(yīng)該十五夜望月是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮梗藗円膊淮罂赡芸吹进f鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧(周邦彥《蝶戀花》詞有句“月皎驚烏棲不定”,也就是寫這種意境)到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。
王維“月出驚山鳥,時鳴春澗中”。
我們仿佛聽到烏鴉等小鳥一開始被明亮的月色所驚動,撲楞楞地展翅欲飛,聲音喧鬧,逐漸逐漸聲音低落下來,最后終于沒有聲音。
“樹棲鴉”這三個字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既從側(cè)面寫了月色之皎潔明亮,又烘托了月夜的寂靜。
3、“濕”
夜已深,露水重,庭院中的桂花濕潤了。突出桂花在露水中已浸**久,也表明露水輕盈無跡。
我們仿佛聞到庭院中彌漫的桂花的清香味道!霸轮泄鹱勇洌煜阍仆怙h”,傳說人間的桂花樹是廣寒宮里那棵桂花樹的種子落到人間后生長出來的。那么人間的桂花香了,廣寒宮里的桂花也應(yīng)該香了吧。那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹吧?這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思,帶給讀者的是十分豐富美妙的聯(lián)想。
4、詩人望月,望出月光如水,望出冷露無聲,望出桂香飄逸,望出天上人間。畫面有聲有色有味,清美靜謐,清雅雋永。
三、讀出“望”之情感美
1、月出東山,詩人在望,烏鴉入睡,詩人還在望,桂花濕潤,詩人仍在望。從這個“望”中你能讀出詩人什么情感嗎?
“秋思”,秋天的情思。說的很含蓄,點(diǎn)而不露。
“夕陽西下,斷腸人在天涯”——馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》
“洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封!薄獜埣肚锼肌
“征客無歸日,空悲蕙草摧!薄醪g《秋思》
“相思阻音息,結(jié)夢感離居!薄拹狻肚锼肌
秋思:秋天,天氣轉(zhuǎn)涼,大雁南飛,花木凋零,萬物蕭條,身處在異鄉(xiāng)的游子感受到這一切,感慨一年又匆匆流逝,而自己仍在漂泊,仍不能與家人團(tuán)聚。這首詩中,夜深露重,詩人卻久久不肯睡覺,從這個“望”中你能感受到詩人怎么的心情?
秋思,秋天思念親人的孤寂傷感之情。
四、讀出“望”之表達(dá)美。
但我們從詩句中能直接讀出詩人這種懷人的愁緒嗎?沒有,詩人表達(dá)得很含蓄很美。
1、用自己的語言說說這兩句的意思。
今夜,中秋的晚上,月亮這么明亮,所有的人都在看月,賞月,不知道這懷人的愁緒會落到哪一家。
在外的游子思念家人,家里的人思念在外的親人,這濃濃的愁思啊,到底會落到哪一家呢。
言外之意:再怎么落,難道還有我的愁思深嗎?
不直接抒發(fā)自己的懷人愁思,而是用委婉的疑問語氣,使自己的情感表達(dá)更蘊(yùn)藉深沉。
這種表達(dá)情感表達(dá)方法含蓄雋永,耐人尋味。這叫間接抒情。
也有一種情感表達(dá)方法,如“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,這叫直接抒情,或直抒胸臆。
兩種情感表達(dá)方法各有好處。
2、“落”
詩句中還有一個動詞,用得不同凡響,新穎別致,讓人眼睛一亮。這個詞語能否換成“在”?
“落”:理解詞語先思考什么意思,再聯(lián)系詩句意思,品味詞語在詩句中的具體意思,并與*常的用法作比較看好在哪里。
運(yùn)用擬人的手法,化無形為有形,給人以動的形象感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝一起灑落人間,用得不同凡響,新穎別致。
五、讀出“望月”之情結(jié)美
1、按老師的要求說出詩中的詞語或詩句。
直接表達(dá)月光如水,澄澈透明;從聲音這個角度側(cè)面表現(xiàn)中秋夜晚之寧靜;突出詩人望月之久,表現(xiàn)孤寂之情;用委婉的疑問語氣含蓄表達(dá)自己愁思之深。
2、事實(shí)上,月亮在*人的眼里,尤其是古代*人的眼里,是浪漫的多情的美麗的?吹皆铝,有許多美妙的感受、聯(lián)想就會自然而然涌上心頭。淡淡的月光,濃濃的情愫,無論世事變遷,滄海桑田,它,依舊恒懸于**上,照在所有愛月之人的心上。于是,成就了一種淡泊叫“明月松間照,清泉石上流”,成就了一種鄉(xiāng)愁叫“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,成就了一種惆悵叫“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠”,成就了一種傷情叫“楊柳岸,曉風(fēng)殘月”,成就了一種安慰叫“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”,更成就了一種祝福叫“但愿人長久,千里共嬋娟”。人們寄情于月,月亮,也就承載著人世間種種情思,如詩一樣,懸掛在天空之上,懸掛在古人與我們之間,也懸掛在你我之間。
3、課后請同學(xué)們搜集有關(guān)月亮的詩句,注意寫出作者及作品名。
舉杯邀明月,對影成三人月下獨(dú)酌(李白)
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。月夜憶舍弟(杜甫)
海上生明月,天涯共此時。望月懷遠(yuǎn)(張九齡)
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。霜月(李商隱)
《十五夜望月》教案2
一、了解作者
唐代王建,與當(dāng)時的著名詩人張籍齊名,兩人創(chuàng)作詩歌的風(fēng)格相似,并稱“張王樂府”,后人稱為“張籍王建體”。
二、讀出“望”之畫面美
八月十五的夜晚,詩人望月,望月到了哪些景象呢?
1、“白”
詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以月光如水、澄澈透明、清冷之感,使人不由會聯(lián)想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,讓人仿佛置身于靜謐清美的意境之中。
我們仿佛看到月光像流水一樣傾瀉下來,地上仿佛滿浸著清澈透明的水,樹的影子照在地上,隨風(fēng)婆娑,仿佛是水草在搖曳。
2、“棲”
正常的語序應(yīng)該是“鴉棲樹”,但為了押韻,詩人調(diào)整了語序。
主要應(yīng)該十五夜望月是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧(周邦彥《蝶戀花》詞有句“月皎驚烏棲不定”,也就是寫這種意境)到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。
王維“月出驚山鳥,時鳴春澗中”。
我們仿佛聽到烏鴉等小鳥一開始被明亮的月色所驚動,撲楞楞地展翅欲飛,聲音喧鬧,逐漸逐漸聲音低落下來,最后終于沒有聲音。
“樹棲鴉”這三個字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既從側(cè)面寫了月色之皎潔明亮,又烘托了月夜的寂靜。
3、“濕”
夜已深,露水重,庭院中的桂花濕潤了。突出桂花在露水中已浸**久,也表明露水輕盈無跡。
我們仿佛聞到庭院中彌漫的桂花的清香味道!霸轮泄鹱勇,天香云外飄”,傳說人間的桂花樹是廣寒宮里那棵桂花樹的種子落到人間后生長出來的。那么人間的桂花香了,廣寒宮里的桂花也應(yīng)該香了吧。那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹吧?這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思,帶給讀者的是十分豐富美妙的聯(lián)想。
4、詩人望月,望出月光如水,望出冷露無聲,望出桂香飄逸,望出天上人間。畫面有聲有色有味,清美靜謐,清雅雋永。
三、讀出“望”之情感美
1、月出東山,詩人在望,烏鴉入睡,詩人還在望,桂花濕潤,詩人仍在望。從這個“望”中你能讀出詩人什么情感嗎?
“秋思”,秋天的情思。說的很含蓄,點(diǎn)而不露。
“夕陽西下,斷腸人在天涯”——馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》
“洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。”——張籍《秋思》
“征客無歸日,空悲蕙草摧!薄醪g《秋思》
“相思阻音息,結(jié)夢感離居!薄拹狻肚锼肌
秋思:秋天,天氣轉(zhuǎn)涼,大雁南飛,花木凋零,萬物蕭條,身處在異鄉(xiāng)的游子感受到這一切,感慨一年又匆匆流逝,而自己仍在漂泊,仍不能與家人團(tuán)聚。這首詩中,夜深露重,詩人卻久久不肯睡覺,從這個“望”中你能感受到詩人怎么的心情?
秋思,秋天思念親人的孤寂傷感之情。
四、讀出“望”之表達(dá)美。
但我們從詩句中能直接讀出詩人這種懷人的愁緒嗎?沒有,詩人表達(dá)得很含蓄很美。
1、用自己的語言說說這兩句的意思。
今夜,中秋的晚上,月亮這么明亮,所有的'人都在看月,賞月,不知道這懷人的愁緒會落到哪一家。
在外的游子思念家人,家里的人思念在外的親人,這濃濃的愁思啊,到底會落到哪一家呢。
言外之意:再怎么落,難道還有我的愁思深嗎?
不直接抒發(fā)自己的懷人愁思,而是用委婉的疑問語氣,使自己的情感表達(dá)更蘊(yùn)藉深沉。
這種表達(dá)情感表達(dá)方法含蓄雋永,耐人尋味。這叫間接抒情。
也有一種情感表達(dá)方法,如“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,這叫直接抒情,或直抒胸臆。
兩種情感表達(dá)方法各有好處。
2、“落”
詩句中還有一個動詞,用得不同凡響,新穎別致,讓人眼睛一亮。這個詞語能否換成“在”?
“落”:理解詞語先思考什么意思,再聯(lián)系詩句意思,品味詞語在詩句中的具體意思,并與*常的用法作比較看好在哪里。
運(yùn)用擬人的手法,化無形為有形,給人以動的形象感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝一起灑落人間,用得不同凡響,新穎別致。
五、讀出“望月”之情結(jié)美
1、按老師的要求說出詩中的詞語或詩句。
直接表達(dá)月光如水,澄澈透明;從聲音這個角度側(cè)面表現(xiàn)中秋夜晚之寧靜;突出詩人望月之久,表現(xiàn)孤寂之情;用委婉的疑問語氣含蓄表達(dá)自己愁思之深。
2、事實(shí)上,月亮在*人的眼里,尤其是古代*人的眼里,是浪漫的多情的美麗的?吹皆铝,有許多美妙的感受、聯(lián)想就會自然而然涌上心頭。淡淡的月光,濃濃的情愫,無論世事變遷,滄海桑田,它,依舊恒懸于**上,照在所有愛月之人的心上。于是,成就了一種淡泊叫“明月松間照,清泉石上流”,成就了一種鄉(xiāng)愁叫“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,成就了一種惆悵叫“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠”,成就了一種傷情叫“楊柳岸,曉風(fēng)殘月”,成就了一種安慰叫“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”,更成就了一種祝福叫“但愿人長久,千里共嬋娟”。人們寄情于月,月亮,也就承載著人世間種種情思,如詩一樣,懸掛在天空之上,懸掛在古人與我們之間,也懸掛在你我之間。
3、課后請同學(xué)們搜集有關(guān)月亮的詩句,注意寫出作者及作品名。
舉杯邀明月,對影成三人月下獨(dú)酌(李白)
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。月夜憶舍弟(杜甫)
海上生明月,天涯共此時。望月懷遠(yuǎn)(張九齡)
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。霜月(李商隱)
《十五夜望月》教案3
學(xué)習(xí)目標(biāo)
1培養(yǎng)**鑒賞詩詞的能力,形成個性化的審美情趣。
2培養(yǎng)豐富的聯(lián)想、想象能力。
3積累詠月的詩詞。
一、學(xué)生活動
1課前準(zhǔn)備:利用書籍、報刊、網(wǎng)絡(luò)收集關(guān)于詠月的詩詞、佳句,謄寫在小卡片上。
2小組評析其它詠月的詩詞佳句。組長記錄有價值的賞析,綜合成一篇賞析短文,全班交流。
二、教學(xué)過程
(一)導(dǎo)入
“誦明月之詞,歌窈窕之章”這是歷代文人墨客的雅事,今天我們將通過《十五夜望月》來學(xué)會如何賞析這些名句佳作。
(二)賞析《十五夜望月》
教師印發(fā)《十五夜望月》的賞析文章,讓學(xué)生加以體會,并進(jìn)一步展開討論,哪些地方特別精彩?哪些地方有不同的見解或補(bǔ)充?
《十五夜望月》賞析
在唐代詠月的篇章中,這是較為著名的一首。
詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕**,不覺浮想聯(lián)翩,那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹吧?這樣,'冷露無聲濕桂花'的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。
同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散因而由月宮的凄涼,引入了入骨的相思。他的'秋思'必然是最濃摯的。
這首詩意境很美,詩人運(yùn)用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得非**婉動人。
(三)誦明月之詩
小組之間把準(zhǔn)備好的有關(guān)“明月之詩”的小卡片,相互交換賞析,組長記錄學(xué)生的賞析或評價,大家動手把有價值、有個性的見解綜合成一篇賞析文章,全班交流。
(四)思維訓(xùn)練
用**展示不同角度所看見的月,(諸如:海上明月、沙漠月升、小樓新月、水中望月等)學(xué)生對自己有所感悟的圖景發(fā)揮想象、進(jìn)行聯(lián)想。
(五)學(xué)生小結(jié)
你認(rèn)為這堂課好不好?說明原因。
(這既是使學(xué)生總結(jié)所得的過程,也是教師了解學(xué)生所需的過程,是一個互動的過程,因此,學(xué)生即使否定了這堂課,教師也要辨證地接受學(xué)生的否定
教學(xué)反思
這是一首意境很美,卻很含蓄的詩。在備課前,我花了幾天的時間在網(wǎng)上查找了很多資料,我想了解這首詩的寫作背景,以及“杜郎中”其人。因?yàn)樵娋滹柡那楦,是與詩人當(dāng)時的心情、處境、背景息息相關(guān)的,離開了這些,說要“體會情感”那都是無根之萍。可是,查找了數(shù)百個地址,沒有找到我要的東西。備課時,心里滿是惶惑。但,課還是要上。
今天課堂的流程還是比較清楚,但在體會詩句表達(dá)的情感時,我實(shí)不敢多說,我不知該怎么說,我只能從補(bǔ)充詩題開始,告訴學(xué)生這是作者在十五夜想念他的朋友杜郎中,然后再讓他們從詩句中找到詞語去體會這種想念,體會月夜詩人的孤獨(dú)與清冷。至于為何想念,想念到何程度?一概不敢涉及
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展5)
——《十五夜望月》教學(xué)反思3篇
《十五夜望月》教學(xué)反思1
從教以來詩歌教學(xué)一直是我的一個難點(diǎn),首先它不同于現(xiàn)代文沒有多大的時代差異。其次,詩歌語言言簡意豐,讓學(xué)生通過簡短的句子理解其中的意境是非常困難的。再次,傳神的詞語賞析和評價也是一個不好解決的難點(diǎn)。總之?dāng)[在我面前的困難是不言而喻的。
困難歸困難,但還是要面對。這周我打算啃下《中秋詠月詩詞三首》這塊硬骨頭。 課前我做了充分的準(zhǔn)備,在備課上下了大力氣,我先理清了詩歌的發(fā)展歷程弄清了古體詩、樂府詩、近體詩和新詩的區(qū)別。通過查閱資料了解了作者和寫作背景,尤其對蘇軾生*作了深入的了解。然后認(rèn)真學(xué)習(xí)教學(xué)參考書上的解讀,尤其對重點(diǎn)字的賞析做了分析和記錄。于是我開始著手寫教學(xué)設(shè)計。
《十五夜望月》的設(shè)計思路是這樣的,首先在導(dǎo)入環(huán)節(jié)我引出話題:“同學(xué)們,中秋是舉家團(tuán)聚的日子,是不是所有的人都能與家人團(tuán)聚?哪些人在這一天是不能和家人團(tuán)聚的?”引起了學(xué)生七嘴八舌的議論。有戍守邊防的戰(zhàn)士,有救死扶傷的白衣天使,有在**留學(xué)的莘莘學(xué)子......課堂得開頭同學(xué)們沉浸在深深的惆悵和惋惜之中。在古代也有很多的人不能和家人團(tuán)聚,我們一起跟隨王建回到唐朝看一看他們不能團(tuán)圓時用什么方法去表達(dá)思念之情。
誦讀感知先有情,第二個環(huán)節(jié)我重點(diǎn)放在了指導(dǎo)朗讀上,由淺入深,先斷句停頓,標(biāo)出重讀的字詞;再注意語氣和語調(diào);由于正好多**設(shè)備壞了,給我?guī)砹舜罄щy。不能出示配樂怎么辦?我先有感情的朗誦,之后學(xué)生個讀,小組讀,然后小組里推薦最好的在班里讀。在過程中我們對一些詞的讀法做了討論。特別是在讀熟練了之后請大家閉上眼睛,想象畫面里看到了什么,感受到了什么。學(xué)生又開始七嘴八舌的說,灑滿庭院的月光、寂寞的'烏鴉、被露水打濕了的桂樹.....我欣喜的聽到孩子們給這些物象都帶了修飾詞。于是我順勢引導(dǎo),展開聯(lián)想,從你學(xué)過的古詩中找一句和“地白”有異曲同工之妙的句子吧。不少人舉手了“疑似地上霜”“桂樹”會讓你想到什么?有人說嫦娥,也在想家想念親人。
至此,我覺得我成功了。學(xué)生能感受到那種清冷、寂靜的氛圍,體會到詩人明月之夜不能與家人團(tuán)圓的孤單。自然后兩句的理解就很輕松了。但是“不知秋思落誰家”中的“落”一字大家不能準(zhǔn)確的表達(dá)它的妙處,這需要今后的課堂上探索。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展6)
——夜雪原文翻譯及賞析3篇
夜雪原文翻譯及賞析1
夜雪
已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。
夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?/p>
古詩簡介
《夜雪》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首詠雪詩,詩人描寫的是“夜雪”,全用側(cè)面烘托手法。詩人懷著真情實(shí)感抒寫自己獨(dú)特的感受,在眾多的詠雪詩中,此詩新穎別致,清新淡雅,別具韻味。
翻譯/譯文
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因?yàn)椴粫r地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
注釋
⑴訝:驚訝。衾(qīn)枕:被子和枕頭。
、普壑衤暎褐复笱〾赫壑褡拥穆曧憽
賞析/鑒賞
在眾多的詠雪篇章中,白居易這首《夜雪》,顯得那么*凡,既沒有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡直毫不起眼,但細(xì)細(xì)品味,便會發(fā)現(xiàn)它凝重古樸,清新淡雅,別具風(fēng)采。
這首詩新穎別致,首要在立意不俗。詠雪詩寫夜雪的不多,這與雪本身的'特點(diǎn)有關(guān)。雪無聲無嗅,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見出分別,而在沉沉夜色里,人的視覺全然失去作用,雪的形象自然無從捕捉。然而,樂于創(chuàng)新的白居易正是從這一特殊情況出發(fā),避開人們通常使用的正面描寫的手法,全用側(cè)面烘托,從而生動傳神地寫出一場夜雪來。
“已訝衾枕冷”,先從人的感覺寫起,通過“冷”不僅點(diǎn)出有雪,而且暗示雪大,因?yàn)樯罱?jīng)驗(yàn)證明:初落雪時,空中的寒氣全被水汽吸收以凝成雪花,氣溫不會馬上下降,待到雪大,才會加重空氣中的嚴(yán)寒。這里已感衾冷,可見落雪已多時。不僅“冷”是寫雪,“訝”也是在寫雪,人之所以起初渾然不覺,待寒冷**才忽然醒悟,皆因雪落地?zé)o聲,這就于“寒”之外寫出雪的又一特點(diǎn)。此句扣題很緊,感到“衾枕冷”正說明夜來人已擁衾而臥,從而點(diǎn)出是“夜雪”!皬(fù)見窗戶明”,從視覺的角度進(jìn)一步寫夜雪。夜深卻見窗明,正說明雪下得大、積得深,是積雪的強(qiáng)烈反光給暗夜帶來了亮光。以上全用側(cè)寫,句句寫人,卻處處點(diǎn)出夜雪。
“夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋,這里仍用側(cè)面描寫,卻變換角度從聽覺寫出。傳來的積雪壓折竹枝的聲音,可知雪勢有增無減。詩人有意選取“折竹”這一細(xì)節(jié),托出“重”字,別有情致!罢壑衤暋庇凇耙股睢倍皶r聞”,顯示了冬夜的寂靜,更主要的是寫出了詩人的徹夜無眠;這不只為了“衾枕冷”而已,同時也透露出詩人謫居江州時心情的孤寂。由于詩人是懷著真情實(shí)感抒寫自己獨(dú)特的感受,才使得這首《夜雪》別具一格,詩意含蓄,韻味悠長。
詩中既沒有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡直毫不起眼。但細(xì)細(xì)品味,便會發(fā)現(xiàn)它不僅凝重古樸、清新淡雅,而且新穎別致,立意不俗。試想,雪無聲無味,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見出分別,而在沉沉夜色里,雪的形象自然難以捕捉。然而,樂于創(chuàng)新的白居易正是從這一特殊情況出發(fā),依次從觸覺(冷)、視覺(明)、感覺(知)、聽覺(聞)四個層次敘寫,一波數(shù)折,曲盡其貌其勢、其情其狀。這首小詩充分體現(xiàn)了詩人通俗易懂、明白曉暢的語言特色。全詩樸實(shí)自然,卻韻味十足;詩境*易,而渾成熨貼,無一點(diǎn)安排痕跡,也不假纖巧雕琢,這正是白居易詩歌固有的風(fēng)格。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展7)
——寄夫原文翻譯及賞析3篇
寄夫原文翻譯及賞析1
原文:
寄夫
明代:黃峨
雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌。
三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。
曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽。
相憐空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?
譯文:
雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌。
鴻雁飛到衡陽就再也不向南飛,我的信怎么才能到達(dá)你的戍所永昌。
三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。
我的命薄好似春天即將凋謝的花,六詔之地的風(fēng)景想必也令人斷腸。
曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽。
說要?dú)w來,可是一年將盡還沒有回來;說要下雨了,可是天上卻艷陽高照。
相憐空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?
我們曾經(jīng)相約歸期,可是赦書什么時候才能到達(dá)你的謫戍之地呢?
注釋:
雁飛曾不到衡(héng)陽,錦字何由寄永昌。
曾:竟。衡陽,今湖南衡陽。衡山回雁峰在衡陽城南一里,相傳大雁至此不再南飛。錦字:妻子致丈夫之書信。典出《晉書》,竇滔妻蘇氏思夫,織錦為回文旋圖詩以贈滔。永昌:楊慎謫戍于云南永昌衛(wèi)。
三春花柳妾(qiè)薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。
三春:春天有三個月,孟春、仲春、季春,三春即指春天。妾薄命:樂府古題,內(nèi)容多寫婦女哀怨。六詔風(fēng)煙:指楊慎戍地的風(fēng)景。六詔,唐初分布在洱海地區(qū)的眾多****部落經(jīng)過相互兼并,最后形成蒙巂詔、越析詔、浪穹詔、邆賧詔、施浪詔、蒙舍詔六個大的部落,統(tǒng)稱“六詔”!霸t”為其首領(lǐng)的稱呼。其中蒙舍詔因其地居其他五詔之南,又名南詔,至唐開元中**六詔。
曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝(zhāo)陽。
曰歸曰歸:說要?dú)w來。其雨其雨:下雨。其:語助詞,無義。
相憐空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?
相憐:又作“相聞”。刀環(huán):刀頭的環(huán),因環(huán)、還同音,喻征人思?xì)w。金雞:古代下詔書大赦時,在竿上設(shè)雞,口銜紅旗,以示吉辰。因其雞頭裝飾黃金,故稱為“金雞”。后比喻為赦罪。夜郎:漢代西南地區(qū)一地方*,此泛指西南邊陲。
賞析:
詩的首聯(lián)描寫希望寄書信給貶謫遠(yuǎn)地的丈夫,又擔(dān)心無法送到;頷聯(lián)描寫詩人的哀怨,并設(shè)想丈夫思己之狀;頸聯(lián)化用典故,描寫思念與盼歸之情;尾聯(lián)表達(dá)了詩人對丈夫回家的期待。全詩哀婉動人,用典貼切自然,典雅含蓄。
首句“雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌!笔钦f相傳北雁南來,不過衡陽,而云南永昌又在衡陽之南,音書更難到達(dá)。本欲寄信卻說信無法到達(dá),這是情感的一重壓抑。思念丈夫之心日熾,詩人想到在這美好的春天,夫妻倆天各一方,縱使眼前風(fēng)景如畫,只是徒增感傷,離情別恨,讓人愁腸寸斷。
三四句“三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸”中“花柳”本是春天的象征,同時也因其美好易逝而常常與女性之命運(yùn)聯(lián)系在一起。常說花紅易衰,紅顏易老,都是薄命之嘆。“花柳”“風(fēng)煙”,都有美好易逝的特征,正是這種特征,讓詩人格外感到時光的促迫,離別的久遠(yuǎn),思念的銘心刻骨。這兩句對仗十分工整,一句寫詩人自己之感,一句設(shè)想丈夫思己之詞,有杜甫《月夜》“心也神馳到彼,詩從對面飛來”(清浦起龍《讀杜心解》)的筆法,更增一倍思念。
“曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽”句則是說明思念之深,盼歸之切。這兩句化用《詩經(jīng)》,將盼歸之情表達(dá)得淋漓盡致。詩句不單純寫天氣,而是用這種別扭的天氣比喻聽說丈夫要?dú)w來,但每次都失望的情緒。這種情緒與黃峨要表達(dá)的情緒一致,將盼歸表達(dá)得深沉、含蓄。這兩句對仗非常工整,自然而富有韻致,如同天造。
“相聞空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎”是說漫長的等待和無盡的思念,只為守候丈夫的歸來。一個“空”字,包含了詩人無限失望的情緒,而“何日”用反問的形式,表明沒有期限,反問之中蘊(yùn)含詩人深深的絕望;黃峨的猜想是對的,直到楊慎病逝,她才萬里奔喪,迎得丈夫靈柩回鄉(xiāng)歸葬。
這首詩寫得哀婉動人,讀來似有哽咽克制之聲,用典貼切自然,顯得典雅含蓄。對于“其雨其雨怨朝陽”句,前人認(rèn)為她有剽竊嫌疑,其實(shí)套用前人詩句在詩歌史上并不少見,宋人黃庭堅就有“點(diǎn)鐵成金”“奪胎換骨”之說,關(guān)鍵是看用得是否貼切、自然,黃峨稱得上襲舊彌新。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展8)
——寄蜀中薛濤校書原文翻譯及賞析3篇
寄蜀中薛濤校書原文翻譯及賞析1
寄蜀中薛濤校書
王建〔唐代〕
萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如。
譯文及注釋
譯文:在萬里橋畔住著一位很有才華的**,枇杷花環(huán)繞著她的住宅,在那枇杷花叢中,她閉門深居。像她那樣有才華的女子,在今天已經(jīng)很少了,即使那些能完全領(lǐng)略文學(xué)高妙意境的人,總也有點(diǎn)不如她。
注釋:薛濤:唐代女詩人。字洪度。長安人,隨父官于蜀,父死不得歸,遂居于成都,為有名的樂妓。校(jiào)書:即校書郎,古代掌校理典籍的**。據(jù)說武元衡曾有奏請授濤為校書郎之議,一說系韋皋鎮(zhèn)蜀時辟為此職。薛濤當(dāng)時就以“女校書”廣為人知。而“蜀人呼妓為校書,自濤始”(《唐才子傳》)。萬里橋:在成都南。古時蜀人入?yún),皆取道于此。枇杷(pí pá):喬木名,果實(shí)亦曰枇杷。據(jù)《柳亭詩話》,這是與杜鵑花相似的一種花,產(chǎn)于駱谷,本名琵琶,后人不知,改為“枇杷”。掃眉才子:泛指從古以來的女才子們。掃眉,畫眉。管領(lǐng)春風(fēng):猶言獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。春風(fēng),指春風(fēng)詞筆,風(fēng)流文采。
賞析
元稹有詩云:“錦江滑膩峨眉秀,幻出文君與薛濤。言語偷巧鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。紛紛詞客多停筆,個個公卿欲夢刀。別后相思隔煙水,菖蒲花發(fā)五云高!痹妼⒀茸课木欢椭扰c實(shí)際才學(xué)而言,薛濤實(shí)在文君之上。
王建這首寄贈之作,在眾多獻(xiàn)殷勤的贊美詩中,算是出色的一首。薛濤在成都居住,于城郊百花潭有別宅!叭f里橋西宅,百花潭北莊”,這里原是詩圣杜甫居住過的地方!叭f里橋邊女校書”,開門見山,尊呼薛濤的身份,又點(diǎn)明地望,起筆莊重。據(jù)載,薛濤居蜀時好種菖蒲,此物難得開花結(jié)實(shí)。有時開花,則被古人視為一種祥瑞,如五色云,故元稹詩有“菖蒲花發(fā)五云高”之句。后居碧雞坊,又別種枇杷!拌凌嘶ɡ镩]門居”一句,意象清麗可人,人們可以通過杜鵑花開的情景來想象枇杷花開的繁盛美麗。女校書端居其中,飄飄然當(dāng)儼若仙子!伴]門居”三字,不僅有雅靜之韻,且有“桃李無言,下自成蹊”的意味,與后二句緊密關(guān)聯(lián)。
如果說前兩句在不動聲色的敘述中已暗寓贊美之意,則后兩句便是極其熱情的頌揚(yáng)了:“掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如!薄皰呙疾抛印奔椿钣脧埑槠蕻嬅嫉涔剩切⿵墓乓詠淼呐抛觽冊谠娭凶鳛榕魅斯呐阋r。其實(shí)不僅是女才子比不上薛濤,當(dāng)時傾慕薛濤的才子很多,到了所謂“個個公卿欲夢刀”的地步,這些男士們的才情,很少能超出薛濤!肮茴I(lǐng)春風(fēng)總不如”,即元稹“紛紛詞客多停筆”之意。這個評價看似溢美之辭,但也不全是恭維。薛濤不僅工詩,且擅書法,“其行書妙處,頗得王羲法!币虼耍忠郧墒只坌,發(fā)明了“薛濤箋”,韋莊有詩贊曰:“也知價重連城璧,一紙萬金猶不惜!痹诎褪裎幕飞,留下了一頁佳話。
王建
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。
十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析3篇(擴(kuò)展9)
——杕杜原文翻譯及賞析3篇 (菁選2篇)
杕杜原文翻譯及賞析3篇1
原文:
小雅·杕杜
[先秦] 佚名
有杕之杜,有睆其實(shí)。王事靡盬,繼嗣我日。日月陽止,女心傷止,征夫遑止。
有杕之杜,其葉萋萋。王事靡盬,我心傷悲。卉木萋止,女心悲止,征夫歸止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,憂我父母。檀車幝幝,四牡痯痯,征夫不遠(yuǎn)!
匪載匪來,憂心孔疚。期逝不至,而多為恤。卜筮偕止,會言近止,征夫邇止。
譯文及注釋:
譯文
一株棠梨生路旁,果實(shí)累累掛枝上。國家戰(zhàn)事無休止,服役日子又延長。光陰已臨十月底,女子心里多悲傷,征人有空應(yīng)還鄉(xiāng)。
一株棠梨生路旁,葉子繁茂茁壯長。國家戰(zhàn)事無休止,我的心里多哀傷。野草樹木又蔥綠,女子心里多憂傷,望那征人早還鄉(xiāng)。
登上北山高山坡,采摘枸杞紅紅果。國家戰(zhàn)事無休止,擔(dān)心父母心傷悲。檀木役車已破敗,拉車四馬也疲憊,征人也應(yīng)快回歸。
未見征戰(zhàn)人歸來,憂心忡忡苦苦想。歸期已過不見回,為此使我更心傷。既用龜筮又占卜,都說歸期不太長,征人不久即回鄉(xiāng)。
注釋
杕(dì):樹木孤獨(dú)貌。杜:一種果木,又名赤棠梨。
有:句首語助詞,無義。
睆(huǎn):果實(shí)圓渾貌。實(shí):果實(shí)。
靡:沒有。盬(gǔ):停止。
嗣:延長、延續(xù)。
陽:農(nóng)歷十月,十月又名陽月。止:句尾語氣詞。
遑(huáng):閑暇。一說忙。
萋萋:草木茂盛貌。
陟(zhì):登山。
言:語助詞,無義。杞:即枸杞,落葉灌木,果實(shí)小而紅,可食,可入藥。
憂:此為使動用法,使父母憂。一說憂父母無人供養(yǎng)。
檀車:役車,一般是用檀木做的,一說是車輪用檀木做的。幝(chǎn)幝:破敗貌。
牡:公馬。痯(guǎn)痯:疲勞貌。
匪:非。載:車子載運(yùn)。
孔:很,大。疚(jiù):病痛。
期:預(yù)先約定時間。逝:過去。
恤(xù):憂慮。
卜:以龜甲占吉兇。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。
會言:合言,都說。一說“會”為聚合(離人相聚),“言”為語助詞,無義。
邇(ěr):近。
賞析:
第一章“有杕之杜,有睆其實(shí)”兩句即以“興”起首,是《詩經(jīng)》中常用的手法之一。這以“興”起的兩句與后邊的內(nèi)容有著某種情緒的關(guān)聯(lián):孤立的赤棠,象征著夫妻分處,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能結(jié)出圓滾滾的果實(shí),而分離的夫妻卻不能盡其天性,故不能不睹物而興感!
第三句以下,則賦敘其事:“由于王家之事沒有止息,丈夫不能回家。我的孤獨(dú)時日還要延續(xù)下去。現(xiàn)在已是十月,一年又將過去,作為妻子的我,怎不因之而憂傷!”這四句是直敘心意,后一句則來一曲折,想像男方,現(xiàn) 在應(yīng)該是有空閑了,可以騰出身來回家了。前三句是分離的憂傷,后一句是空想會聚的希望。前后相襯,反映其盼望團(tuán)聚之殷切。
“遑”有解為“忙”的,那么意義正好相反,征夫正在忙著,那么還不可能回家,則體現(xiàn)出主人公某種程度的失望與懊喪。懷念親夫感情深沉則是相同的。
第二章與第一章結(jié)構(gòu)相似,意義相近。前二句也是以“興”起。第二句的“其葉萋萋”,第五句的“卉木萋止”,如果以為時間與前章靠近,則可理解為杜葉尚未黃落,草色青青尚在,頗有“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”(唐無名氏《金縷衣》)的珍惜年華之意。可是現(xiàn) 在,王事沒有結(jié)束,丈夫難以歸來,眼看光陰虛度,青春浪擲,怎不悲傷!如果以為時間與前章離得稍遠(yuǎn)。則可理解為一年已經(jīng)過去,四季周始,春天又已來到,杜葉又現(xiàn)萋萋,草木又呈蔥翠,她自不免睹物興情,憂思不絕。這與“昔我往矣,楊柳依依”之以樂景寫哀,同一手法。愁人眼中,哀景能興哀,樂景也能興哀!所以末句“征夫歸止”,并非一般的盼望,而是站在望夫石上問天的哀號:征夫啊,歸來罷!
第三章起改用賦體。開頭兩句寫登北山、采枸杞。鄭箋云:“杞非常菜也,而升北山而采之,托有事以望君子!笨追f達(dá)疏云:“杞木本非食菜而升北山以采之者,是托有事以望汝也!惫蚀藘删洳⒎怯坞x中心之句,而是深含懷親望夫之情。
五、六、*句,全為揣想之辭!疤窜嚒笔翘茨局谱鞯囊圮,或者說是以檀木為輪的車!段猴L(fēng)·伐檀》篇“坎坎伐檀”“坎坎伐輻”“坎坎*”諸句可以印證。戍役時間那么久,想像所乘役車早已破舊,拉車的四馬也已疲困,再也不能繼續(xù)役作了。如以此為前提,則自然得出結(jié)論:征夫回家的日子不遠(yuǎn)了。有人認(rèn)為“幝幝”與“啴啴”同義,是車聲。這似乎聽到了征夫歸途中的車輪滾動的軋軋聲,疲憊四馬艱難奔跑的特特聲,它同樣反映出女方憂思勞瘁的情貌,不過想像中彼此的距離要比前說更近了。
第四章仍用賦體。第一句兩個“匪”,是為了音節(jié)的需要,實(shí)際作用一個就行,即“匪載來”(車子沒有載著你回來)。這是前章“檀車”三句的`轉(zhuǎn)折,前章以為“還遠(yuǎn)”,而實(shí)際則朝盼暮望就是不見載著你的車子到來。這四字與后來唐宋詞中的“過盡千帆皆不是”(溫庭筠《望江南·梳洗罷》)、“誤幾回天際識歸舟”(柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》)同一意境。第二句則是前三章傷、悲、憂的心情的發(fā)展,傷得悲得憂得成了大!第三句“期逝不至”是承應(yīng)第一句“匪載匪來”,第四句“而多為恤”是承應(yīng)第二句“憂心孔疚”。這四句集中寫憂郁、失望。而五、六、*句又是一次轉(zhuǎn)折,在失望中又獲得一絲亮意:求卜問筮,卜筮結(jié)論一致,都說“近了”。這給失望枯干的心靈注入一絲滋潤,“征夫邇止”,這是獲得片時的安慰,寄希望于明天。
對此詩主訴者是誰,說法頗不一致!睹娦颉氛f:“杕杜,勞還役也。”這是說全詩是戍役者的口吻,是男思女。不論是女思男還是男思女,在詮釋時都會遇到一些麻煩。如說女思男,則一、二、三章的“我”就沒有男思女的解釋來得直接。如說男思女,則“女心傷止”“女心悲止”的“女”又較別扭;而三、四兩章以男方口吻去解釋,更難圓其說。變通的辦法是將寫男的方面“繼我時日”“征夫遑止”等句作為女方的猜想,或者將寫女的方面“女心傷止”“女心悲止”等句以及三、四兩章當(dāng)作男方的猜想去理解以求前后**。但兩者相較,似還以女思男較為通暢,而第三、四兩章傳統(tǒng)上亦從女思男角度去理解。
杕杜原文翻譯及賞析3篇2
原文
有杕之杜,其葉湑湑。獨(dú)行踽踽。豈無他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?
有杕之杜,其葉菁菁。獨(dú)行睘睘。豈無他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?
翻譯
路旁赤棠孤零零,樹葉倒是密密生。獨(dú)自流浪好凄清。難道路上沒別人,不如同父兄弟親。嘆息來往過路人,為何不與我親近?兄弟不在無依靠,為何不將我?guī)鸵r?
路旁赤棠孤零零,樹葉倒是密又青。獨(dú)自流浪多悲辛。難道路上沒別人,不如同姓兄弟親。嘆息來往過路人,為何不與我親近?兄弟不在無依靠,為何不將我?guī)鸵r?
注釋
、儆袞m(dì地):即“杕杕”,孤立生長貌。杜:木名。赤棠。
、跍暎▁ǔ許):形容樹葉茂盛。
、埘狨幔╦ǔ舉):單身獨(dú)行、孤獨(dú)無依的樣子。
④同父:指同胞兄弟;一說同祖父的族昆弟。
、荼龋河H近。
、迊瑁╟ì次):資助,幫助。
、咻驾迹簶淙~茂盛狀。
、啾灡灒╭ióng窮):同“煢煢”,孤獨(dú)無依的樣子。
、嵬眨阂荒杆男值。姓,生。
賞析
印度電影《流浪者》中有一首著名插曲《拉茲之歌》,流浪漢拉茲穿街走巷,舉目無親,哀傷地唱道:“到處流浪,到處流浪。我和任何人都沒來往,我看這世界像沙漠!蹦欠N凄涼,那種幽咽,博得人們?yōu)⑾乱晦渫闇I。而當(dāng)讀者讀到《詩經(jīng)·唐風(fēng)》中的《杕杜》時,心情同樣很沉重,因?yàn)樗彩且皇琢骼苏咧琛.?dāng)然,它比《拉茲之歌》古老得多。
全詩二章,章九句,復(fù)沓章法,二章內(nèi)容除用韻換字外基本相同。起首“有杕之杜,其葉滑湑”,用孤孤單單的一株赤棠樹起興,與同樣是孤孤單單的一株赤棠樹起興,與同樣是孤孤單單的流浪漢相對照,既相映成趣,又相對生愁。赤棠雖孤單,還有繁茂樹葉作伴,自己卻是“光桿司令”一個,相比之下樹要比人幸運(yùn)得多。所以這“興”又是“反興”。詩人看到孤樹,佇足留連,忽而覺得同病相憐,忽而嘆人不如樹,感觸紛紜。這種獨(dú)特心理感受與流浪者身份相切合,很有典型意義。關(guān)于這流浪者的性別,聞一多《風(fēng)詩類鈔》另有妙詮:“杕杜喻女之未嫁者!墩f文》:‘牡曰棠,牝曰杜。’”那末這流浪者竟是一位未婚少女,那就更顯悲哀了。此說可備參考。
起首二句,也可謂“興而賦也”。第三句“獨(dú)行踽踽”才是全章的靈魂。整首詩就是描寫一個“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的踽踽獨(dú)行者的苦悶嘆息。此句**鎖住,不加鋪敘,以少馭多,濃縮了許多顛沛流離的苦境,給人無限想像空間。此句點(diǎn)出了流浪者,成為前后內(nèi)容的分水嶺,前是流浪者所見,后是流浪者所思。
“豈無他人,不如我同父!甭飞巷L(fēng)塵仆仆的行人還是有的,但心為形役,各有各沉重的精神枷鎖與自顧不暇的物質(zhì)煩惱,沒有人肯去對一個陌路人相濡以沫。這時,流浪者想到了同胞手足的兄弟親情,是“他人”無法比擬和替代的。正如《小雅·常棣》所說:“凡今之人,莫如兄弟!毙值,親人,家園,不知在何方。異域他鄉(xiāng)的流浪者在世態(tài)炎涼、人情冷暖的現(xiàn)實(shí)中想得很多很多,只能在想像中求得一些慰藉。正如安徒生童話《賣火柴的小女孩》,那小女孩孤苦伶仃,只能劃火柴在光亮中幻想著已上天國的奶奶來呵護(hù)自己,心靈感到一絲溫暖。兄弟雖好,畢竟在虛無縹緲中,現(xiàn)實(shí)終究是現(xiàn)實(shí),詩人不禁“嗟——”,發(fā)出一聲長長的嘆息。這“嗟”字直貫最末副歌式復(fù)唱四句。
嘆息的內(nèi)容很*實(shí)淺近,也正是流浪者的最基本需要:行人為什么不來親近我?我沒有兄弟在旁,為什么不來幫助我?孤獨(dú)寂寞,呼天搶地,兩個激問中蘊(yùn)藏著濃重的絕望和憂傷。落難的人猶如落水的人,非常需要救援,可沒有人會來、沒有人能來濟(jì)助他。這確實(shí)是一聲令人心寒的長嘆。
由此推想,這首詩創(chuàng)作的時代背景,或是戰(zhàn)亂,或是饑荒。《小雅·常棣》說:“喪亂既*,既安且寧。雖有兄弟,不如友生!保ㄋ绬实渷y既*清,一家生活也安寧。那時雖有親兄弟,反覺不如朋友親)可作反證。是戰(zhàn)爭使骨肉離散,淪為難民。又《大雅·召旻》:“瘨我饑饉,民卒**。”(饑饉遍地災(zāi)情重,十室九空盡**)是災(zāi)荒使百姓失所,乞食四方。不管哪種情況,這首抒寫心靈感受的流浪者之歌,通過一個人的命運(yùn),向后世真實(shí)展示了一幅古代難民的**圖,其藝術(shù)視角很獨(dú)特,給人啟迪。
舊說如《毛詩序》謂“《杕杜》,刺時也。君不能親其宗族,骨肉離散,獨(dú)居而無兄弟,將為沃所并爾”,為今人所不取;而朱熹《詩集傳》謂此為“無兄弟者自傷其孤特而求助于人之辭”,則差為近之。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除