靜女原文及翻譯以及賞析
靜女原文及翻譯以及賞析
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》是《詩經(jīng)》里是一首四言詩。這是—首充滿著濃郁鄉(xiāng)土氣息的、反映農(nóng)村青年男女戀愛約會(huì)的好詩,內(nèi)容健康向上,感情樸實(shí)真摯。描寫了一個(gè)青年男子對(duì)情人的愛戀之情,頌揚(yáng)了靜女可貴的性格特征。 下面小編為大家提供了這篇課文的原文及翻譯賞析。歡迎大家閱讀。
靜女其姝,俟我於城隅。
愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。
彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。
匪女之為美,美人之貽。
1、靜女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:"靜當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也。"姝(shū書):美好。
2、俟,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。
3、愛而:隱蔽的樣子。
4、踟躇(chí chú池除):徘徊不定。
5、孌:面目姣好。
6、貽(yì義),贈(zèng)。彤管:一說紅管的筆,一說和荑應(yīng)是一物。
7、煒(wěi偉):盛明貌。
8、說懌(yuè yì月義):喜悅。
9、牧:野外。歸:借作"饋",贈(zèng)。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
10、詢:實(shí)在,誠然。異,特殊。
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。
視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。
嫻靜姑娘真嬌艷,送我新筆紅筆管。
鮮紅筆管有光彩,愛她姑娘好容顏。
遠(yuǎn)自郊野贈(zèng)柔荑,誠然美好又珍異。
不是荑草長(zhǎng)得美,美人相贈(zèng)厚情意。
《靜女》是一首很美的詩,意思并不深,卻最有風(fēng)人之致。但是因?yàn)樵娎镉辛顺怯纾?/p>
有了彤管,解詩者便附會(huì)出后宮,牽纏出女史,引申出許多與詩毫不相干的故事。如果把歷來解釋《靜女》的意見裒為一編,題作“《靜女》外傳”,或者竟是一件很有意思的事。
序稱:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無道,夫人無德。”朱熹反序,曰:“此淫奔期會(huì)之詩也。”呂祖謙遵序,曰:“此詩刺衛(wèi)君無道,夫人無德,故述古賢君賢妃之相與!绷轴钡恼f法則頗含幽默:“自其邪者而觀之,則此詩皆相悅慕之辭也。自其正者而觀之,則此詩乃禮法之意也!泵魅隧f調(diào)鼎說:“此民間男女相贈(zèng)之辭。序以為刺時(shí),歐陽公謂當(dāng)時(shí)之人皆可刺,于本文尚有間矣。毛鄭泥‘靜’字,又不解‘彤管’之意,強(qiáng)附為宮壺女史之說。張橫渠、呂東萊又曲為之解,皆以辭害意矣。鄭、衛(wèi)男女相謔之詩頗多,而拘拘指為刺其君上,何異癡人說夢(mèng)也!北群髞砬迦说脑S多說法倒還明白得多。
關(guān)于《靜女》的紛爭(zhēng)一直持續(xù)著,“彤管”的文章且越做越大。不過借用清人蔣紹宗的所謂“讀詩知柄”,則可以認(rèn)為《靜女》之“詩柄”不在“貽我彤管”,卻在“愛而不見,搔首踟躕”。詩寫男女之情,自無疑義,卻不必牽扯“女史”,也不必指為“民間”。后世所謂的“民間”與先秦之“民間”并非一個(gè)概念,或者干脆說,先秦尚不存在后世所說的那樣一個(gè)“民間”!霸弧o女’者,亦其人私相愛慕之辭耳”(劉始興),適如《召南·野有死庸》之稱“吉士”。“愛而不見”之“愛”,或援三家詩,以為是“荽”的假借字,即訓(xùn)作“隱蔽”,但詩中似乎沒有這樣的曲折。《小雅·隰!贰靶暮鯋垡,暇不謂矣”,可以為此句作注。焦琳曰:“下云‘不見’,為待之尤久,而下二章追數(shù)從前之事,為更久更久。”“待之久而不至,爰想其相約之時(shí)也。”“彤管既靜女所貽,則貽之之時(shí),必有其言語,必有其笑貌,此亦明明易知者耳,然則此章所謂‘美’,即所謂‘孌’也,即貽彤管時(shí)之言語笑貌之情態(tài)也!薄按枚恢,又想其最初始見相與通情之事也,當(dāng)日游行郊外,適見伊人,在己尚未敢輕狂,在彼若早已會(huì)意,茅荑俯拾,于以將之,甚非始念之所敢望者,而竟如愿以相償,故曰‘洵美且異’也,今茅荑雖枯,不忍棄置,悅懌女美,彤管同珍,夫豈真荑之為美哉,以美人之貽,自有以異于他荑耳!边@一番串講,雖稍稍嫌它把詩作成了“傳奇”,畢竟不乖情理。而馬瑞辰以為詩乃“設(shè)為與女相約之詞”,也是一個(gè)很不錯(cuò)的意見。其實(shí)實(shí)中見虛不妨說是《風(fēng)》詩中情愛之什的一個(gè)十分顯明的特色,它因此一面是質(zhì)實(shí),一面又是空靈。李商隱詩“微生盡戀人間樂,只有襄王在夢(mèng)中”,此間原有一個(gè)非常美麗的意思,不過若化用其意,那么正好可以說,《詩》總是有本領(lǐng)把微生的人間樂,全作得一如襄王之夢(mèng)中。說它是臻于生活與藝術(shù)的統(tǒng)一,那是后人總結(jié)出來的理論,而在當(dāng)時(shí),恐怕只是詩情的流瀉。惟其如此,才更覺得這平樸與自然達(dá)到的完美,真是不可企及。
《靜女》一詩,向來為選家所注目,F(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時(shí)的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無道,夫人無德。”鄭箋釋云:“以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。所說拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩”,朱熹《詩集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩”,他們的說法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。
詩是從男子一方來寫的,但通過他對(duì)戀人外貌的贊美,對(duì)她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。
詩的第一章是即時(shí)的場(chǎng)景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。“愛而不見,搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的.趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過渡歷程。
讀詩的第二、第三兩章,我們會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),在我們看來,那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。
第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩義的遞進(jìn),也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。讀完此詩,對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,我們除了深受感動(dòng)之外還能說些什么呢?
大概這是我們迄今為止讀到的最純真的情歌之一。 少男少女相約幽會(huì),開個(gè)天真無邪的玩笑,獻(xiàn)上一束真情的野花,把個(gè)少年不識(shí)愁滋味的天真爛漫勾畫得栩栩如生。 青春年少。充滿活力,生氣勃勃,這本身就是一種不可言喻、動(dòng)人心魄的美。兩心相許,兩情相會(huì),相看不厭,物因人美,愛 人及物,天空真一片純凈透明碧藍(lán)如洗。
從這當(dāng)中,我們可以見出一個(gè)基本的審美原則:?jiǎn)渭兊木褪敲篮玫,純潔的就是珍貴的。德國藝術(shù)史家溫克爾曼曾經(jīng)贊嘆古 希臘藝術(shù)的魁力在于“高貴的單純,靜穆的偉大”。馬克恩也說, 希臘藝術(shù)的魅力在于它是人類童年時(shí)期的產(chǎn)物,而童年一去不復(fù)返,因而也是永恒的。
少男少女的純真愛情亦如是。它雖然沒有成年人愛情的堅(jiān)貞和厚重,沒有中老年愛情歷經(jīng)滄桑之后的洗練與深沉,卻以單純、天真、無邪而永恒。它同苦難一樣,也是我們?nèi)松w驗(yàn)中的寶貴財(cái)富。當(dāng)我們?nèi)死现辄S、垂垂老矣之時(shí),再來重新咀嚼青春年少的滋味,定會(huì)砰然心動(dòng),神魂飛揚(yáng)。
情無價(jià),青春同樣無價(jià),青春年少時(shí)的純情不僅無價(jià),也是唯一和永恒的。
拓展:《詩經(jīng)》藝術(shù)特點(diǎn)
賦、比、興的手法句式的章法雅、頌不同的語言風(fēng)格。
《詩經(jīng)》關(guān)注現(xiàn)實(shí),抒發(fā)現(xiàn)實(shí)生活觸發(fā)的真情實(shí)感,這種創(chuàng)作態(tài)度,使其具有強(qiáng)烈深厚的藝術(shù)魅力。無論是在形式體裁、語言技巧,還是在藝術(shù)形象和表現(xiàn)手法上,都顯示出我國最早的詩歌作品在藝術(shù)上的巨大成就。
賦、比、興的運(yùn)用,既是《詩經(jīng)》藝術(shù)特征的重要標(biāo)志,也開啟了我國古代詩歌創(chuàng)作的基本手法。關(guān)于賦、比、興的意義,歷來說法眾多。簡(jiǎn)言之,賦就是鋪陳直敘,即詩人把思想感情及其有關(guān)的事物平鋪直敘地表達(dá)出來。比就是比方,以彼物比此物,詩人有本事或情感,借一個(gè)事物來作比喻。興則是觸物興詞,客觀事物觸發(fā)了詩人的情感,引起詩人歌唱,所以大多在詩歌的發(fā)端。賦、比、興三種手法,在詩歌創(chuàng)作中,往往交相使用,共同創(chuàng)造了詩歌的藝術(shù)形象,抒發(fā)了詩人的情感,賦運(yùn)用得十分廣泛普遍,能夠很好地?cái)⑹鍪挛铮銓懜星。如《七月》敘述農(nóng)夫在一年十二個(gè)月中的生活,就是用賦法。賦是一種基本的表現(xiàn)手法,賦中用比,或者起興后再用賦,在《詩經(jīng)》中是很常見的。賦可以敘事描寫,也可以議論抒情,比興都是為表達(dá)本事和抒發(fā)情感服務(wù)的,在賦、比、興三者中,賦是基礎(chǔ)。
《詩經(jīng)》中比的運(yùn)用也很廣泛,比較好理解。其中整首都以擬物手法表達(dá)感情的比體詩,如《豳風(fēng)·鴟鸮》、《魏風(fēng)·碩鼠》、《小雅·鶴鳴》,獨(dú)具特色;而一首詩中部分運(yùn)用比的手法,更是豐富多彩!缎l(wèi)風(fēng)·碩人》,描繪莊姜之美,用了一連串的比:“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。”分別以柔嫩的白茅芽、凍結(jié)的油脂、白色長(zhǎng)身的天牛幼蟲、白而整齊的瓠子、寬額的螓蟲、蠶蛾的觸須來比喻美人的手指、肌膚、脖頸、牙齒、額頭、眉毛,形象細(xì)致!扒尚毁,美目盼兮”,兩句動(dòng)態(tài)描寫,又把這幅美人圖變得生動(dòng)鮮活。《召南·野有死麕》則不從局部比喻,而以“有女如玉”作比,使人由少女的美貌溫柔聯(lián)想到美玉的潔白、溫潤(rùn)。以具體的動(dòng)作和事物來比擬難言的情感和獨(dú)具特征的事物,在《詩經(jīng)》中也很常見!爸行娜缱怼薄ⅰ爸行娜缫保ā锻躏L(fēng)·黍離》),以“醉”、“噎”比喻難以形容的憂思;“巧言如簧”(《小雅·巧言》)、“其甘如薺”(《邶風(fēng)·谷風(fēng)》),“巧言”、“甘”這些不易描摹的情態(tài),表現(xiàn)為形象具體的“簧”、“薺”?傊对娊(jīng)》中大量用比,表明詩人具有豐富的聯(lián)想和想象,能夠以具體形象的詩歌語言來表達(dá)思想感情,再現(xiàn)異彩紛呈的物象。
《詩經(jīng)》中“興”的運(yùn)用情況比較復(fù)雜,有的只是在開關(guān)起調(diào)節(jié)韻律、喚起情緒的作用,興句與下文在內(nèi)容上的聯(lián)系并不明顯。如《小雅·鴛鴦》:“鴛鴦在梁,戢其左翼,君子萬年,宜其遐福!迸d句和后面兩句的祝福語,并無意義上的聯(lián)系。《小雅·白華》以同樣的句子起興,抒發(fā)的卻是怨刺之情:“鴛鴦在梁,戢其左翼。之子無良,二三其德!边@種與本意無關(guān),只在詩歌開頭協(xié)調(diào)音韻,引起下文的起興,是《詩經(jīng)》興句中較簡(jiǎn)單的一種!对娊(jīng)》中更多的興句,與下文有著委婉隱約的內(nèi)在聯(lián)系;蚝嫱袖秩经h(huán)境氣氛,或比附象征中心題旨,構(gòu)成詩歌藝術(shù)境界不可缺的部分!多嶏L(fēng)·野有蔓草》寫情人在郊野“邂逅相遇”:
野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。
清秀嫵媚的少女,就像滴著點(diǎn)點(diǎn)露珠的綠草一樣清新可愛。而綠意濃濃、生趣盎然的景色,和詩人邂逅相遇的喜悅心情,正好交相輝映。再如《周南·桃夭》以“桃之夭夭,灼灼其華”起興,茂盛的桃枝、艷麗的桃花,和新娘的青春美貌、婚禮的熱鬧喜慶互相映襯。而桃樹開花(“灼灼其華”)、結(jié)實(shí)(“有蕡其實(shí)”)、枝繁葉茂(“其葉蓁蓁”),也可以理解為對(duì)新娘出嫁后多子多孫、家庭幸福昌盛的良好祝愿。詩人觸物起興,興句與所詠之詞通過藝術(shù)聯(lián)想前后相承,是一種象征暗示的關(guān)系。《詩經(jīng)》中的興,很多都是這種含有喻義、引起聯(lián)想的畫面。比和興都是以間接的形象表達(dá)感情的方式,后世往往比興合稱,用來指《詩經(jīng)》中通過聯(lián)想、想象寄寓思想感情于形象之中的創(chuàng)作手法。
《詩經(jīng)》中賦、比、興手法運(yùn)用得最為圓熟的作品,已達(dá)到了情景交融、物我相諧的藝術(shù)境界,對(duì)后世詩歌意境的創(chuàng)造,有直接的啟發(fā),如《秦風(fēng)·蒹葭》:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
“毛傳”認(rèn)為是興,硃熹《詩集傳》則認(rèn)為是賦,實(shí)際二者并不矛盾,是起興后再以賦法敘寫。河濱蘆葦?shù)穆端Y(jié)為霜,觸動(dòng)了詩人思念“伊人”之情,而三章興句寫景物的細(xì)微變化,不僅點(diǎn)出了詩人追求“伊人”的時(shí)間地點(diǎn),渲染出三幅深秋清晨河濱的圖景,而且烘托了詩人由于時(shí)間的推移,越來越迫切地懷想“伊人”的心情。在鋪敘中,詩人反復(fù)詠嘆由于河水的阻隔,意中人可望而不可即,可求而不可得的凄涼傷感心情,凄清的秋景與感傷的情緒渾然一體,構(gòu)成了凄迷恍惚、耐人尋味的藝術(shù)境界。
《詩經(jīng)》的句式,以四言為主,四句獨(dú)立成章,其間雜有二言至八言不等。二節(jié)拍的四言句帶有很強(qiáng)的節(jié)奏感,是構(gòu)成《詩經(jīng)》整齊韻律的基本單位。四字句節(jié)奏鮮明而略顯短促,重章疊句和雙聲疊韻讀來又顯得回環(huán)往復(fù),節(jié)奏舒卷徐緩!对娊(jīng)》重章疊句的復(fù)沓結(jié)構(gòu),不僅便于圍繞同一旋律反復(fù)詠唱,而且在意義表達(dá)和修辭上,也具有很好的效果。
《詩經(jīng)》中的重章,許多都是整篇中同一詩章重疊,只變換少數(shù)幾個(gè)詞,來表現(xiàn)動(dòng)作的進(jìn)程或情感的變化。如《周南·芣苡》:
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
三章里只換了六個(gè)動(dòng)詞,就描述了采芣莒的整個(gè)過程。復(fù)沓回環(huán)的結(jié)構(gòu),靈活多樣的用詞,把采芣苡的不同環(huán)節(jié)分置于三章中,三章互為補(bǔ)充,在意義上形成了一個(gè)整體,一唱三嘆,曼妙非常。方玉潤(rùn)《詩經(jīng)原始》卷一云:“讀者試平心靜氣,涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野、風(fēng)和日麗中,群歌互答,馀音裊裊,若遠(yuǎn)若近,若斷若續(xù),不知其情之何以移而神之何以曠。則此詩可不必細(xì)繹而自得其妙焉!
除同一詩章重疊外,《詩經(jīng)》中也有一篇之中,有兩種疊章,如《鄭風(fēng)·豐》共四章,由兩種疊章組成,前兩章為一疊章,后兩章為一疊章;或是一篇之中,既有重章,也有非重章,如《周南·卷耳》四章,首章不疊,后三章是重章。
《詩經(jīng)》的疊句,有的在不同詩章里疊用相同的詩句,如《豳風(fēng)·東山》四章都用“我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛”開頭,《周南·漢廣》三章都以“漢之廣矣,不可泳思,江之永矣,不可方思”結(jié)尾。有的是在同一詩章中,疊用相同或相近的詩句,如《召南·江有汜》,既是重章,又是疊句。三章在倒數(shù)第二、三句分別疊用“不我以”、“不我與”、“不我過”。
《詩經(jīng)》中的疊字,又稱為重言!胺ツ径《,鳥鳴嚶嚶”(《小雅·伐木》),以“丁丁”、“嚶嚶”摹伐木、鳥鳴之聲!拔粑彝,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!币浴耙酪馈、“霏霏”,狀柳、雪之態(tài)。這類例子,不勝枚舉。和重言一樣,雙聲疊韻也使詩歌在演唱或吟詠時(shí),章節(jié)舒緩悠揚(yáng),語言具有音樂美!对娊(jīng)》中雙聲疊韻運(yùn)用很多,雙聲如“參差”、“踴躍”、“黽勉”、“栗烈”等等,疊韻如“委蛇”、“差池”、“綢繆”、“棲遲”等等,還有些雙聲疊韻用在詩句的一字三字或二字四字上。如“如切如磋”(《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)、“砲之燔之”(《小雅·瓠葉》)、“爰居爰處”(《邶風(fēng)·擊鼓》)、“婉兮孌兮”(《齊風(fēng)·甫田》)等等。
《詩經(jīng)》的押韻方式多種多樣,常見的是一章之中只用一個(gè)韻部,隔句押韻,韻腳在偶句上,這是我國后世詩歌最常見的押韻方式。還有后世詩歌中不常見的句句用韻!对娊(jīng)》中也有不是一韻到底的,也有一詩之中換用兩韻以上的,甚至還有極少數(shù)無韻之作。
《詩經(jīng)》的語言不僅具有音樂美,而且在表意和修辭上也具有很好的效果。《詩經(jīng)》時(shí)代,漢語已有豐富的詞匯和修辭手段,為詩人創(chuàng)作提供了很好的條件。《詩經(jīng)》中數(shù)量豐富的名詞,顯示出詩人對(duì)客觀事物有充分的認(rèn)識(shí)。《詩經(jīng)》對(duì)動(dòng)作描繪的具體準(zhǔn)確,表明詩人具體細(xì)致的觀察力和駕馭語言的能力。如《芣莒》,將采芣莒的動(dòng)作分解開來,以六個(gè)動(dòng)詞分別加以表示:“采,始求之也;有,既得之也!薄岸,拾也;捋,取其子也!薄把K,以衣貯之而執(zhí)其衽也。襭,以衣貯之而扱其衽于帶間也!保ǔp熹《詩集傳》卷一)六個(gè)動(dòng)詞,鮮明生動(dòng)地描繪出采芣莒的圖景。后世常用的修辭手段,在《詩經(jīng)》中幾乎都能找:夸張如“誰謂河廣,曾不容刀”(《衛(wèi)風(fēng)·河廣》),對(duì)比如“女也不爽,士貳其行”(《衛(wèi)風(fēng)·氓》),對(duì)偶如“縠則異室,死則同穴”(《王風(fēng)·大車》)等等,不一而足。
總之,《詩經(jīng)》的語言形式形象生動(dòng),豐富多彩,往往能“以少總多”、“情貌無遺”(《文心雕龍·物色》)。但雅、頌與國風(fēng)在語言風(fēng)格上有所不同。雅、頌多數(shù)篇章運(yùn)用嚴(yán)整的四言句,極少雜言,國風(fēng)中雜言比較多。小雅和國風(fēng)中,重章疊句運(yùn)用得比較多,在大雅和頌中則比較少見。國風(fēng)中用了很多語氣詞,如“兮”、“之”、“止”、“思”、“乎”、“而”、“矣”、“也”等,這些語氣詞在雅、頌中也出現(xiàn)過,但不如國風(fēng)中數(shù)量眾多,富于變化。國風(fēng)中對(duì)語氣詞的驅(qū)遣妙用,增強(qiáng)了詩歌的形象性和生動(dòng)性,達(dá)到了傳神的境地。雅、頌與國風(fēng)在語言上這種不同的特點(diǎn),反映了時(shí)代社會(huì)的變化,也反映出創(chuàng)作主體身份的差異。雅、頌多為西周時(shí)期的作品,出自貴族之手,體現(xiàn)了“雅樂”的威儀典重,國風(fēng)多為春秋時(shí)期的作品,有許多采自民間,更多地體現(xiàn)了新聲的自由奔放,比較接近當(dāng)時(shí)的口語。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除