感遇·其一原文賞析
感遇·其一原文賞析1
原文:
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
詩詞賞析:
開元(713-741)后期,唐玄宗沉溺聲色,奸佞專權,朝政日趨黑暗。為了規(guī)勸玄宗勵精圖治,張九齡曾撰《千秋金鏡錄》一部,專門論述前代治亂興亡的歷史教訓,并將它作為對**生日的壽禮進獻給玄宗。唐玄宗心中不悅,加李林甫的讒謗、排擠,張九齡終于被貶為荊州長史。遭貶后,他曾作《感遇十二首》,運用比興手法,表現(xiàn)其堅貞清高的品德,抒發(fā)自己遭受排擠的憂思。此篇為其第一首。
詩一開始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物——春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對偶句的關系,互文以見義,其實是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點出蘭草迎春勃發(fā),具有無限的生機。桂用皎潔來形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺。“皎潔”兩字,精煉簡要地點出了秋桂清雅的特征。
詩的前四句說蘭、桂這些“草木君子”只要逢時就會欣欣向榮,生機盎然。蘭葉在春風吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋明月的輝映下更顯“皎潔”秀麗。春蘭秋桂生意勃發(fā),也給季節(jié)帶來了榮耀,春、秋因蘭、桂而成為美好的季節(jié)。這里既包含了樸素的歷史唯物**思想,說明了時勢造英雄,英雄壯時勢的客觀辯證法;也表達了真正的賢人志士只有在**開明的時代才能施展自己的才華抱負的思想,流露了自己對重新“遇時”的渴望。
詩的后四句從春蘭秋桂芳香襲人的社會效果來委婉地說明自己行芳志潔并非為了求人賞識,以博取高名;象春蘭秋桂的香氣一樣,它博得山林隱士的喜愛,只是客觀效果而已;實際上,蘭、桂散發(fā)芳香并非有意希求人們來折取它,欣賞它,而是純粹出于它們的本性!罢l知”兩字對蘭桂來說,大有出乎意料之外的感覺。美人由于聞到了蘭桂的芬香,因而發(fā)生了愛慕之情!白保q深也,殊也。表示愛慕之深。詩從無人到有人,是一個突轉,詩情也因之而起波瀾!奥勶L”二字本于《孟子·盡心篇》,其中說:“圣人百世之師也,伯夷*是也,故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志,聞*之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上,百世之下聞者莫不興起也!睆埦琵g就把這章中的“聞風”毫不費力地拉來用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺得他在用典故,這也是值得一提的!昂吻蟆倍钟玫脭亟赜辛,它淋漓盡致地將詩人不肯廉價贏得美名的清高志趣給表現(xiàn)出來了。
這首詩以蘭、桂自況,借蘭桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到貼切自然,蘊含深厚,耐人尋味。
感遇·其一原文賞析擴展閱讀
感遇·其一原文賞析(擴展1)
——梅花絕句其一原文翻譯及賞析
梅花絕句其一原文翻譯及賞析1
朝代:宋代
作者:陸游
原文:
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
譯文
聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。
注釋
聞道:聽說。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。梅花:一作梅前。坼曉風:(梅花)在晨風中開放。
賞析:
陸游寫過不少詠梅詩,這是其中別開生面的一首。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,語言鮮明,景象開闊。而三、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個陸游,而每個陸游前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達了出來。
寫此詩時作者已78歲高齡,閑居在故鄉(xiāng)山陰,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯!盎砬|”長在梅前,與梅相連,心相。喝嗣泛弦唬宫F(xiàn)了作者高標絕俗的人格。
感遇·其一原文賞析(擴展2)
——梅花絕句·其一原文翻譯及賞析
梅花絕句·其一原文翻譯及賞析1
原文:
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
譯文
聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。
有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。
注釋
聞道:聽說。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。
雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。
何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。
梅花:一作梅前。
坼曉風:(梅花)在晨風中開放。
賞析:
陸游寫過不少詠梅詩,這是其中別開生面的一首。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,語言鮮明,景象開闊。而三、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個陸游,而每個陸游前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達了出來。
寫此詩時作者已78歲高齡,閑居在故鄉(xiāng)山陰,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯!盎砬|”長在梅前,與梅相連,心相。喝嗣泛弦唬宫F(xiàn)了作者高標絕俗的`人格。
簡析
詩人以奇思妙想與形象的語言表達了對梅花的摯愛。首句寫梅花在清晨凜洌的寒風中傲然綻放。次句寫詩人放眼四顧,樹樹梅花開遍山野,猶如山中落滿了皚皚的白雪,極為壯觀,顯示出梅花不畏嚴寒、果敢**的氣勢,語句干凈利落,耐人尋味。接著詩人以物喻人,悔花那不屈不撓的精神,正是詩人自身的情懷和節(jié)操的寫照。詩人以梅花形容自己,自問何時才可化身千億,立于每一株梅樹前,仔細地欣賞著梅花的容顏呢?全詩來用一字抒寫自己對梅花如何如何,僅在三四兩句中,用“身千億”和“一放翁”既表現(xiàn)了對梅花的依戀、愛護,又流露出自己孤高的性格情操。
感遇·其一原文賞析(擴展3)
——夢李白·其一原文翻譯賞析
夢李白·其一原文翻譯賞析1
原文:
夢李白二首·其一
朝代:唐朝
作者:杜甫
死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我長相憶?址*生魂,路遠不可測。
魂來楓葉青,魂返關塞黑。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使皎龍得。
譯文及注釋:
翻譯
為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。 江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無消息? 老朋友你忽然來到我夢里, 因為你知道我常把你記憶。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來這北國之地? 夢中的你恐不會是鬼魂吧, 路途遙遠生與死實難估計。 靈魂飄來是從西南青楓林, 靈魂返回是由關山的黑地。 明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。 水深浪闊旅途請多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。
注釋
明:表明。
楓林青:指李白所在;
關塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
落月兩句:寫夢醒后的幻覺?吹皆律,想到夢境,李白容貌在月光下似乎隱約可見。
賞析:
天寶三年(744),李杜初會于洛陽,即成為深交。乾元**(758),李白因參加永王李的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。因而寫下這首夢李白·其一。
詩以夢前,夢中,夢后的次序敘寫。第一首寫初次夢見李白時的心理,表現(xiàn)對老友吉兇生死的關切。第二首寫夢中所見李白的形象,抒寫對老友悲慘遭遇的'同情。 “故人來入夢,明我長相憶”!八畈ɡ碎煟瑹o使蛟龍得”!叭诡l夢君,情親見君意!边@些佳句,體現(xiàn)了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的友誼。
感遇·其一原文賞析(擴展4)
——《燕歌行 其一》原文及翻譯賞析3篇
《燕歌行 其一》原文及翻譯賞析1
燕歌行二首·其一
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。
群燕辭歸鵠南翔,念君客游思斷腸。
慊慊思歸戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽?椗b相望,爾獨何辜限河梁。
古詩簡介
《燕歌行二首》是魏文帝曹丕的詩作,寫一個女子思念在遠方作客的丈夫,是言情的名作。全詩語言清麗,情致委婉,音節(jié)**,把人物情感表現(xiàn)得纏綿緋惻,凄婉動人。這是*文學史上現(xiàn)存最古老的完整的七言詩,雖然它句句用韻,還存在用韻單調(diào)的缺點,但是在*詩歌發(fā)展史上占有十分重要的地位。明代胡應麟說:“子桓《燕歌》二首,開千古妙境!
翻譯/譯文
秋風蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。
燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠游的良人啊,我肝腸寸斷。
思慮沖沖,懷念故鄉(xiāng)。君為何故,淹留他方。
賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打濕了我的衣裳。
拿過古琴,撥弄琴弦卻發(fā)出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續(xù)還斷。
那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。
牽?椗∵h遠的互相觀望,你們究竟有什么罪過,被天河**。
注釋
本篇屬《相和歌辭·*調(diào)曲》。燕是北方邊地,征戍不絕,所以《燕歌行》多半寫離別。
搖落:凋殘。
鵠:天鵝。
慊慊(qiānqiān) :空虛之感。淹留:久留。上句是設想對方必然思歸,本句是因其不歸而生疑問。
煢煢(qióngqióng):孤獨無依的樣子。出自《楚辭·九章·思美人》:“獨煢煢而南行兮,思彭咸之故也!
援:執(zhí),持。清商:樂名。清商音節(jié)短促,所以下句說“短歌微吟不能長”。
夜未央:夜已深而未盡的時候。古人用觀察星象的方法測定時間,這詩所描寫的景色是初秋的夜間,牛郎星、織女星在銀河兩旁, 初秋傍晚時正見于天頂, 這時銀河應該西南指,現(xiàn)在說“星漢西流”,就是銀河轉向西,表示夜已很深了。
爾:指牽牛、織女。河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔著天河,只能在每年七月七日相見,烏鵲為他們搭橋。
賞析/鑒賞
歷史評價
這是今存最早的一首完整的七言詩。它敘述了一位女子對丈夫的思念。筆致委婉,語言清麗,感情纏綿。這首詩突出的特點是寫景與抒情的巧妙交融。
詩歌的開頭展示了一幅秋**:秋風蕭瑟, 草木零落, 白露為霜,候鳥南飛……。這蕭條的景色牽出思婦的懷人之情,映照出她內(nèi)心的寂寞;最后幾句以清冷的月色來渲染深閨的寂寞,以牽牛星與織女星的“限河梁”來表現(xiàn)思婦的哀怒,都獲得了很好的藝術效果。
詩歌在描述思婦的內(nèi)心活動時,筆法極盡曲折之妙。 比如, 先是寫丈夫“思歸戀故鄉(xiāng)”;繼而設想他為何“淹留寄他方”,遲遲不歸;再轉為寫自己“憂來思君不敢忘”,整日里在相思中過活;苦悶極了,想借琴歌排遣,卻又“短歌微吟不能長”,只好望月興嘆了。如此娓娓敘來,幾經(jīng)掩抑往復,寫出了這位女子內(nèi)心不絕如縷的柔情。
這首詩仿柏梁體,句句用韻,于*線的節(jié)奏中見搖曳之態(tài)。王夫之稱此詩“傾情,傾度,傾聲,古今無兩”,雖是溢美之辭;但此詩實為疊韻歌行之祖,對后世七言歌行的創(chuàng)作有很大影響。
賞析
這是曹丕《燕歌行》二首中的第一首!堆喔栊小肥且粋樂府題目,屬于《相和歌》中的《*調(diào)曲》,它和《齊謳行》、《吳趨行》相類,都是反映各自地區(qū)的生活,具有各自地區(qū)音樂特點的曲調(diào)。燕(Yān)是西周以至春秋戰(zhàn)國時期的諸侯國名,轄地約當今**市以及河北北部、遼寧西南部等一帶地區(qū)。這里是漢族和北部****接界的地帶,秦漢以來經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,因此歷年**者都要派重兵到這里戍守,當然那些與此相應的筑城、轉輸?shù)雀鞣N搖役也就特別多了。拿最近的事實說,建安十二年(207)曹操北伐烏桓的戰(zhàn)爭,就發(fā)生在這古燕國的北部今遼寧省興城一帶。反映這個地區(qū)戰(zhàn)爭徭役之苦的作品,早在秦朝就有“生男慎勿舉,生女哺用脯。不見長城下,**相撐拄”的民歌,到漢代更有了著名的《飲馬長城窟》。曹丕的《燕歌行》從思想內(nèi)容上說就是對這種文學作品的繼承與發(fā)展。郭茂倩《樂府詩集》引《樂府解題》說:“魏文帝‘秋風’‘別日’二曲言時序遷換,行役不歸,婦人怨曠無所訴也!庇忠稑犯畯V題》說:“燕,地名也。言良人從役于燕,而為此曲!边@樣來理解作品的內(nèi)容是正確的!堆喔栊小凡灰姽呸o,這個曲調(diào)可能就創(chuàng)始于曹丕。這篇作品反映的是秦漢以來四百年間的歷史現(xiàn)象,同時也是他所親處的建安時期的社會現(xiàn)實,表現(xiàn)了作者對下層人民疾苦的關心與同情。
“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔!遍_頭三句寫出了一片深秋的肅殺情景,為女主人公的出場作了準備。這里的形象有視覺的,有聽覺的,有感覺的,它給人一種空曠、寂寞、衰落的感受。這種景和即將出場的女主人公的內(nèi)心之情是一致的。這三句雖然還只是寫景,還沒有正面言情,可是我們已經(jīng)感覺到情滿于紙了。這種借寫秋景以抒離別與懷遠之情的方法,*是有傳統(tǒng)的。宋玉《九辨》中有:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰。憭栗兮,若在遠行,登高臨水兮送將歸!睗h武帝的《秋風辭》說:“秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。”從這里我們不僅可以看到《燕歌行》與它們思想感情上的連續(xù)性,而且還可以看到其中語言詞匯上的直接襲用。但是這些到了曹丕筆下,卻一切又都成為具有他個人獨特思想面貌,獨特藝術風格的東西了。這點我們后面再說。
“念君客游思斷腸,慊慊思歸戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?”在前面已經(jīng)描寫過的那個肅殺的秋風秋夜的場景上,我們的女主人公登臺了:她愁云滿面,孤寂而又深情地望著遠方自言自語,她說:你離家已經(jīng)這樣久了,我思念你思念得柔腸寸斷。我也可以想象得出你每天那種傷心失意的思念故鄉(xiāng)的情景,可是究竟是什么原因使你這樣長久地留在外面而不回來呢?慊慊(qiānqiān):失意不*的樣子!般汇凰細w戀故鄉(xiāng)”是女主人公在想象她的丈夫在外面思念故鄉(xiāng)的情景。這種寫法是巧妙的,也是具體、細致的。一個人思念另一個人,其思想活動總有具體內(nèi)容,或者回憶過去在一起的時光,或者憧憬日后見面的歡樂,或者關心牽掛對方目下在外邊的生活,想象著他現(xiàn)在正在做什么,如此等等。這種借寫被思念人的活動以突出思念者感情急切深沉的方法,早在《詩經(jīng)》中就有,到了宋人柳永筆下更有所謂“想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識歸舟”,那就更加精采了。這種寫法的好處是翻進一層,使人更加感到曲折、細致、具體。淹留:久留!熬窝土艏乃?”這里有期待,有疑慮,同時也包含著無限的懸心。是什么原因使你至今還不能回來呢?是因為修筑繁忙?是因為戰(zhàn)事緊急?是因為你生病了?受傷了?還是……那簡直更不能想了?矗魅斯男乃级嗝闯林匕!
“賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳!睙Γ╭ióngqióng):孤單,孤獨寂寞的樣子。不敢:謹虛客氣的說法,實指不能、不會。這三句描寫了女主人公在家中的生活情景:她獨守空房,整天以思夫為事,常常淚落沾衣。這一方面表現(xiàn)了她生活上的孤苦無依和精神上的寂寞無聊;另一方面又表現(xiàn)了女主人公對她丈夫的無限忠誠與熱愛。她的生活盡管這樣凄涼孤苦,但是她除了想念丈夫,除了盼望著他的早日回歸外,別無任何要求。
“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長!痹阂,拿過來。清商:東漢以來在民間曲調(diào)基礎上形成的一種新樂調(diào),以悲惋凄清為其特色。短歌:調(diào)類名,漢樂府有長歌行、短歌行,是根據(jù)“歌聲有長短”(《樂府詩集》語)來區(qū)分的,大概是長歌多表現(xiàn)慷慨激昂的情懷,短歌多表現(xiàn)低回哀傷的思緒。女主人公在這秋月秋風的夜晚,愁懷難釋,她取過瑤琴想彈一支清商曲,以遙寄自己難以言表的衷情,但是口中吟出的都是急促哀怨的短調(diào),總也唱不成一曲柔曼動聽的長歌!抖Y記·樂記》云:“樂也者,情之不可變者也。”女主人公寂寞憂傷到了極點,即使她想彈別樣的曲調(diào),又怎么能彈得成呢?
“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。牽?椗b相望,爾獨何辜限河梁?”女主人公傷心凄苦地懷念遠人,她時而臨風浩嘆,時而撫琴低吟,旁徨徙倚,不知過了多久。月光透過簾櫳照在她空蕩蕩的床上,她抬頭仰望碧空,見銀河已經(jīng)西轉,她這時才知道夜已經(jīng)很深了!耙刮囱搿,在這里有兩層含意,一層是說夜正深沉,我們的女主人公何時才能捱過這凄涼的漫漫長夜!另一層是象征的,是說戰(zhàn)爭和徭役無窮無盡,我們女主人公的這種人生苦難,就如同這漫漫黑夜,還長得很,還看不到個盡頭呢!面對著這沉沉的夜空,仰望著這耿耿的星河,品味著這苦痛的人生,作為一個弱女子,我們的女主人公她又有什么辦法能改變自己的命運呢?這時,她的眼睛忽然落在了銀河兩側的那幾顆亮星上:。∨@煽椗,我可憐的苦命的伙伴,你們到底有什么罪過才叫人家把你們這樣地隔斷在銀河兩邊呢?牽牛、織女分別是天鷹和天琴星座的主星,這兩顆星很早以來就被我國古代人民傳說成一對受**,不能團聚的夫妻,這是家喻戶曉,無人不知的事情。女主人公對牽牛織女所說的這兩句如憤如怨,如惑如癡的話,既是對天上雙星說的,也是對自己說的,同時也是對和自己命運相同的千百萬被迫分離、不能團聚的男男女女們說的。這個聲音是一種強烈的呼吁,是一種悲涼的控訴,是一種憤怒的*,它仿佛是響徹了當時的蒼穹,而且在以后近兩千年的封建社會里年年月月、時時刻刻都還可以聽到它的響亮的回聲。這樣語涉雙關,言有盡而余味無窮,低回而又響亮的結尾,是十分精采的。
作品表現(xiàn)的思想并不復雜,題材也不算特別新鮮,但是曹丕作為一個**階級的上層人物能關心這樣一種涉及千家萬戶的事情,而在詩中寄予了如此深刻的同情,這是很可貴的。在藝術上他把抒情女主人公的感情、心理描繪得淋漓盡致,她雍容矜重,熾烈而又含蓄,急切而又端莊。作品把寫景抒情、寫人敘事,以及女主人公的那種自言自語,巧妙地融為一體,構成了一種千回百轉、凄涼哀怨的風格。它的辭藻華美,也襲用了許多前人的東西,但這一切又象是完全出之于無心,而不帶任何雕琢的痕跡。這是《燕歌行》的特點,也是曹丕詩歌區(qū)別于建安其他詩人的典型特征。曹丕是個***,但從他的作品中往往看不到其父曹操那種慷慨激揚以天下為己任的氣概,也找不到其弟曹植那種積極上進志欲報效國家的思想。在他那里總象是有一種訴說不完的凄苦哀怨之情,而且他的言事抒情又常常愛用婦女的口吻,因此明代鍾惺說他的詩“婉孌細秀,有公子氣,有文人氣”(《古詩歸》)。清代陳祚明說他的詩“如西子捧心,俯首不言,而回眸動盻無非可憐之緒”(《采菽堂古詩選》)!堆喔栊小房梢哉f是最能**曹丕這種思想和藝術風格特征的作品。前人對這兩首詩的評價是很高的,清代吳淇說:“風調(diào)極其蒼涼,百十二字,首尾一筆不斷,中間卻具千曲百折,真杰構也!保ā读x詩定論》)王夫之說:“傾情傾度,傾色傾聲,古今無兩。”(《姜齋詩話》)
《燕歌行》二首在七言詩的發(fā)展史上有重要地位,這也是我們應該知道的!对娊(jīng)》基本是四言體,偶爾也出個七言句子,但為數(shù)甚少!冻o》是楚歌體,有七言句,但大多數(shù)都帶有“兮”字,與七言詩句子的格式韻味不同。漢代樂府中有一部分雜言體,如《戰(zhàn)城南》、《東門行》等,***一部分七言句,這些對于七言詩的發(fā)展顯然是有促進的,但七言句在那些作品中還不是主體。兩漢四百年間,全篇由七言構成的作品今天被人們提到的有兩首,第一首是漢武帝時的君臣聯(lián)句,即所謂《柏梁臺詩》。這首詩出于后代小說,漏洞甚多,原不可信,而且生編硬湊,堆砌敷衍,也完全沒有什么詩味。第二首是張衡的《四愁詩》。詩味很濃,但張衡這四首詩每首的第一句還都帶著一個“兮”字,還拖著一個楚歌的尾巴。因此,真正擺脫了楚歌形式的羈絆,使七言形式宣告**的作品就不能不說是曹丕的這兩首《燕歌行》了。由此我們可以看到曹丕學習漢代樂府,學習前人詩歌,在形式上勇于探索、勇于創(chuàng)新的精神!堆喔栊小肪渚鋲喉,而且都是*聲,格調(diào)清麗宛轉,這是七言古詩發(fā)展的一個階段。晉宋作家模寫七言,還照此繼續(xù)走了相當長的一段路。后來又經(jīng)過南朝鮑照、蕭繹、庾信等人的努力,到唐代盧照鄰、駱賓王那種隔句用韻、*仄相押的鴻篇巨制出現(xiàn)的時候,那時七言古詩就又進入一個更新的發(fā)展階段了?梢姡茇У拈_創(chuàng)之功是不能掩沒的。
感遇·其一原文賞析(擴展5)
——感遇·幽人歸獨臥賞析
感遇·幽人歸獨臥賞析1
作者: 張九齡
幽人歸獨臥,滯慮洗孤清。
持此謝高鳥,因之傳遠情。
日夕懷空意,人誰感至精?
飛沈理自隔,何所慰吾誠?
感遇·其一原文賞析(擴展6)
——讀《山海經(jīng)》 其一原文翻譯及賞析
讀《山海經(jīng)》 其一原文翻譯及賞析1
讀山海經(jīng)·其一 晉朝 陶淵明
孟夏草木長,繞屋樹扶疏。
眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。
窮巷隔深轍,頗回故人車。
歡言酌春酒,摘我園中蔬。
微雨從東來,好風與之俱。
泛覽《周王傳》,流觀《山!穲D。
俯仰終宇宙,不樂復何如?
《讀山海經(jīng)》譯文
孟夏的時節(jié)草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。眾鳥快樂地好像有所寄托,我也喜愛我的茅廬。
耕種過之后,我時常返回來讀我喜愛的書。居住在僻靜的村巷中遠離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。
(我)歡快地飲酌春酒,采摘園中的蔬菜。細雨從東方而來,夾雜著清爽的風。
泛讀著《周王傳》,瀏覽著《山海經(jīng)圖》。(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什么比這個更快樂呢?
《讀山海經(jīng)》注釋
這組詩共十三首,這是第一首。山海經(jīng):一部記載古代神話傳說、史地文獻、原始風俗的書。
孟夏:初夏。農(nóng)歷四月。
扶疏:枝葉茂盛的樣子。
欣有托:高興找到可以依托的地方。
深轍:軋有很深車轍的大路。
頗回故人車:經(jīng)常讓熟人的車調(diào)頭回去。
歡然:高興的樣子。
與之俱:和它一起吹來。
泛覽:瀏覽。周王傳:即《穆天子傳》,記載周穆王西游的書。
流觀:瀏覽。山海圖:帶插圖的《山海經(jīng)》。
俯仰:在低頭抬頭之間。終宇宙:遍及世界。
《讀山海經(jīng)》賞析
《讀山海經(jīng)》是陶淵明隱居時所寫13首組詩的第一首。詩的前6句向人們描述:初夏之際,草木茂盛,鳥托身叢林而自有其樂,詩人寓居在綠樹環(huán)繞的草廬,也自尋其趣,耕作之余悠閑地讀起書來。情調(diào)顯得是那樣的安雅清閑,自然*和,體現(xiàn)出世間萬物、包括詩人自身各得其所之妙。
接下來描寫讀書處所的環(huán)境。詩人居住在幽深僻遠的村巷,與外界不相往來,即使是前來探訪的老朋友,也只好駕車掉轉而去。他獨自高興地酌酒而飲,采摘園中的蔬菜而食。沒有了人世間的喧鬧和干擾,是多么的自在與自得。〕跸牡年囮嚭惋L伴著一場小雨從東而至,更使詩人享受到自然的清新與愜意。
詩的最后4句概述讀書活動,抒發(fā)讀書所感。詩人在如此清幽絕俗的草廬之中,一邊泛讀“周王傳”,一邊流覽《山海經(jīng)圖》!爸芡鮽鳌奔础赌绿熳觽鳌,記敘周穆王駕八駿游四海的神話故事;《山海經(jīng)圖》是依據(jù)《山海經(jīng)》中的傳說繪制的圖。從這里的“泛覽”、“流觀”的讀書方式可以看出,陶淵明并不是為了讀書而讀書,而只是把讀書作為隱居的一種樂趣,一種精神寄托。所以詩人最后說,在低首抬頭讀書的頃刻之間,就能憑借著兩本書縱覽宇宙的種種奧妙,這難道還不快樂嗎?難道還有比這更快樂的嗎?
本詩抒發(fā)了一個自然崇尚者回歸田園的綠色胸懷,詩人在物我交融的鄉(xiāng)居體驗中,以純樸真誠的筆觸,謳歌了宇宙間博大的人生樂趣,體現(xiàn)了詩人高遠曠達的生命境界。
“孟夏草木長,繞屋樹扶疏。群鳥欣有托,吾亦愛吾廬!痹娙似鸸P以村居實景速寫了一幅恬靜**而充滿生機的畫面:屋前屋后的大樹上冉冉披散著層層茂密的枝葉,把茅屋掩映在一派綠色中,滿地的凄凄綠草蓬勃競長,樹綠與草綠相接,*和而充滿生機,盡情的展現(xiàn)著大自然的**與幽靜。綠色的上空鳥巢與綠色掩映的地上茅屋呼應,眾多的鳥兒們環(huán)繞著可愛的小窩歌唱著飛來飛去,重重樹簾籠罩的茅屋或隱或現(xiàn),詩人踏著綠草,徜徉在綠海中,飄逸在大自然的懷抱中,在任性自得中感悟著生命的真諦。這是互感欣慰的自然生存形態(tài),是萬物通靈的生命境界,
“既耕亦已種,時還讀我書!彼脑绿旄N基本結束,乘農(nóng)閑之余,詩人偷閑讀一些自己喜歡的書!叭松鷼w有道,衣食固其端”,衣食是生命必備的物質(zhì)需求,詩人自耕自足,沒有后顧之憂,無須摧眉折腰事**,換取五斗糧,在精神上得到**的同時,詩人也有暇余在書本中吮吸無盡的精神食糧,生活充實而自得,無慮而適意,這樣的生活不只是舒暢愉悅,而且逍遙美妙。
“窮巷隔深轍,頗回故人車。歡然酌春酒,摘我園中蔬!鄙砭悠,華貴的大車一般不會進來,偶爾也有些老朋友來這里享受清幽!案F巷隔深轍,頗回故人車”根據(jù)下文的語境應分兩句解,上一句是說身居偏僻陋巷隔斷了與仕宦貴人的往來。下一句中的“頗回”不是說因深巷路窄而回車拐走,而是說設法拐進來的意思,根據(jù)本文語境“頗回”在這里應當是“招致”的意思。老朋友不畏偏遠而來,主人很是高興,拿出親自釀制的酒,親自種的`菜款待朋友,這里除了表示對朋友的熱情外,同時含有詩人由曾經(jīng)的士大夫轉為躬耕農(nóng)夫自得的欣慰。這是詩人對勞動者與眾不同的觀念突破,詩人拋棄做官,順著自己“愛丘山”的天性做了農(nóng)夫,在世俗意識中人們是持否定與非議的。詩人卻以“羈鳥戀舊林”世俗超越回歸了田園,是任性自得的選擇,且自耕自足衣食無憂,是值得贊美的事。這里凸顯詩人以自己辛勤的勞動果實招待朋友,不但欣慰自豪,而且在感情上更顯得厚重與真摯。
“微雨從東來,好風與之俱!边@里一語雙關,既寫了環(huán)境的滋潤和美,又有好風吹來好友,好友如好雨一樣滋潤著詩人心田的寓意!胺河[周王書,流觀山海圖”,這里“泛覽”“流觀”寫的非常隨心所欲,好像是在輕松愉悅地看戲取樂一樣。詩人與朋友在細雨蒙蒙,微風輕拂中飲酒作樂,談古論今,引發(fā)了詩人對閑余瀏覽《山海經(jīng)》《穆天子傳》的一些感想,詩人欣慰地對朋友說:他不僅是在皈依自然中覓到了樂趣,還在《六經(jīng)》以外的《山海經(jīng)》與《穆天子傳》的傳說中領略了古往今來的奇異風物,詩人的人生境界不但在現(xiàn)實中得到拔高,而且還在歷史的時空中得到了進一步的補充與升華,這俯仰間的人生收獲,真使人歡欣無比!
與詩人生命交融一體的不僅是草木飛鳥,還有共享良辰美景的朋友,詩人體驗到不僅是融入自然的怡然興致,還有書中帶來的時間長河中積淀的風物賞識,這樣的人生快樂,在昏昏然的官場上是無法得到的。詩人在與天地與古今與人與物的交融中,合奏出宇宙運行中至高至美的歡樂篇章。
此詩貌似信手拈來的生活實況,其實質(zhì)寓意深遠,詩人胸中流出的是一首囊括宇宙境界的生命贊歌。
版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除