最新《大道之行也》原文和譯文(四篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
《大道之行也》原文和譯文篇一
1、選自《禮記》,儒家經(jīng)典之一
2、“四書”:《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》
3、“五書”:《詩經(jīng)》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》
大道之行也,天下為(wéi)公,選賢與(jǔ)能②,講信修睦③故人不獨親④其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者⑤皆有所養(yǎng),男有分(fèn)⑥,女有歸⑦貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己⑧;力惡(wù)其不出于身也,不必為(wèi)己⑨是故謀閉而不興⑩,盜竊亂賊而不作⑾,故外戶⑿而不閉,是謂大同
②〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來與,通“舉”
③〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)
④〔親〕用如動詞,以……為親下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞
⑤〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人矜,通“鰥”寡,老而無夫的人孤,幼而無父的人獨,老而無子的人廢疾,殘疾人
⑥〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)分,職分,指職業(yè)、職守
⑦〔女有歸〕意思是女子有歸宿歸,指女子出嫁
⑧〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏惡,憎惡
⑨〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利
⑩〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會發(fā)生興,發(fā)生
⑾〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生亂,指造反賊,指害人作,興起
⑿〔外戶〕泛指大門
⒀〔閉〕關(guān)閉(大門)
⒁〔大同〕指理想社會同,有和,平的意思
1、“大道之行也……講信修睦”這一層是對“大同”社會的綱領(lǐng)性說明“大道”,可以理解為治理社會的最高準則這一句是總提,以下三句是分述
“天下為公”,這是說政權(quán)(也可以把社會財富包括進來)屬于社會的全體成員,而不屬于任何個人
“選賢與能”,這是說社會的管理者應(yīng)由社會成員選舉產(chǎn)生選舉的標(biāo)準是“賢”和“能”,“賢”指品德高尚,“能”指才能出眾──用現(xiàn)代話來說,叫做“德才兼?zhèn)洹?/p>
“講信修睦”,說的是社會成員間應(yīng)當(dāng)建立起良好的關(guān)系,要講求誠信以消除欺詐,要崇尚和睦以止息爭斗,使社會保持和平安定
2、 “故人不獨親其親……不必為己”這一層闡述“大同”社會的基本特征
(1)人人都能受到全社會的關(guān)愛“不獨親其親,不獨子其子”,說的是每個人都能推己及人,把奉養(yǎng)父母、撫育兒女的心意擴大到其他人身上,使全社會親如一家“老有所終,壯有所用,幼有所長”,意思是對各種年齡段的人群都要做出合適的安排又特別提到,對“矜、寡、孤、獨、廢疾者”這五種人要實行生活保障,更充分地體現(xiàn)了全社會的關(guān)愛
(2)人人都能安居樂業(yè)“有分”,就是有穩(wěn)定的職業(yè),能安心地工作;“有歸”,就是男女婚配及時,有和樂的家庭古代男耕女織,婦女在家也要從事蠶桑,這樣才能豐衣足食以上兩個方面主要是就物質(zhì)生活說的
(3)貨盡其用,人盡其力“貨惡其棄于地也,不必藏于己”,這是說人們珍惜勞動產(chǎn)品,但毫無自私自利之心,不會將它據(jù)為己有;“力惡其不出于身也,不必為己”,這是說人們在共同勞動中以不出力或少出力為恥,都能盡全力地工作,卻沒有“多得”的念頭這主要是就人們的思想觀念說的,因為只有樹公心、去私心,才能達到貨盡其用、人盡其力的境界
3、“是故謀閉而不興……是謂大同”這一層是全文的總括語文章選擇了一種特殊的總括方式,就是拿現(xiàn)實社會跟這個理想的“大同”社會作對比,從而順理成章地指出,現(xiàn)實社會中諸多黑暗現(xiàn)象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等等,在“大同”社會里將不復(fù)存在,代之而興的將是一個“外戶而不閉”的和平、安定的局面這個結(jié)論非常鼓舞人心
《大道之行也》原文和譯文篇二
大道之行也古義:指政治上的最高理想
今義:寬闊的路
男有分,女有歸古義:女子出嫁
今義:返回,回歸,回到本處
矜、寡、孤、獨古義:為兩個字!肮隆敝赣锥鵁o父的人;“獨”指老而無子的人。
今義:為一個詞,單一,只有一個,指獨自一個人。
盜竊亂賊而不作:
亂古義:造反。
今義:“雜亂”,“搗亂”等含義。
賊古義:害人。
今義:小偷,竊賊。
作古義:興起。
今義:作為。
故外戶而不閉:
古義:門。
今義:窗。
是謂大同古義:代詞“這”。
今義:常用于判斷詞,或與“非”相對。
《大道之行也》原文和譯文篇三
天下為公
【發(fā)音】 tiān xià wéi gōng
【解釋】原意是不把君位當(dāng)做一家的私有物。舊民主主義革命時期孫中山借用來作為對“民權(quán)主義”的解釋,意思是政權(quán)為一般平民所公有。
【出處】 《禮記·禮運》:“大道之行也,天下為公。”
【示例】 《禮記·禮運》:“大道之行也,天下為公!
萬古千秋業(yè),~器。陳毅《湖海詩社開征引》詩
【近義詞】:天下一家
【反義詞】:天下為家
【語法】:主謂式;作謂語、定語;用于人
不獨親其親,不獨子其子
【近義詞】:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
老有所終
【發(fā)音】 lǎo yǒu suǒ zhōng
【解釋】年老者能有個合適的歸宿。
【出處】 《禮記·禮運》:“故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨,廢疾者,皆有所養(yǎng)!
矜(鰥)寡孤獨
【發(fā)音】 guān guǎ gū dú
【解釋】泛指沒有勞動力而又沒有親屬供養(yǎng)的人。(讓年老的各有適當(dāng)?shù)臍w宿,年輕的各有一定的用處,年幼的各有應(yīng)得的成長條件,鰥寡孤獨和廢疾人,都有受到贍養(yǎng)的權(quán)利。這是儒家設(shè)想的所謂“大同世界”的景象。)
【出處】 《禮記·禮運》:“矜寡孤獨,廢疾者,皆有所養(yǎng)。”
【釋義】:天下是天下人的天下,為大家所共有,天子之位,傳賢而不傳子,只有實現(xiàn)天下為公,徹底鏟除私天下帶來的社會弊端,才能使社會充滿光明,百姓得到幸福。后成為一種美好社會的政治理想。
物盡其用
【解釋】:各種東西凡有可用之處,都要盡量利用。指充分利用資源,一點不浪費。
【示例】:這家化工廠大搞綜合利用,做到了變廢為寶,物盡其用。
【近義詞】:人盡其才。
【語法】:緊縮式;作賓語、定語;含褒義
分層
第一層
(第一句話)對"大同"社會的綱領(lǐng)性說明
第二層
(第二至三句話)大同社會的基本特征:
⒈人人都能得到社會的關(guān)愛
⒉人人都能安居樂業(yè)
⒊貨盡其用,人盡其力
第三層
(第四句話)全文的總結(jié)語
用現(xiàn)實社會跟理想社會中的"大同"社會做對比,指出現(xiàn)實社會中的諸多黑暗現(xiàn)象,在"大同"社會中將不復(fù)存在,取代的將是"外戶而不閉"的和平、安定的局面。
《大道之行也》原文和譯文篇四
大道之行也
作者:孔子
大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
1、 選自《禮記·禮運》!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮 運,《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。
2、 大道:古代指政治上的最高理想。
3、 為:是,表判斷。
4、〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉。
5、〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。 修:培養(yǎng)。
6、〔親〕意動用法,用如動詞,以……為親,撫養(yǎng)。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。
7、 子:以。.。.。.為子
8、〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人。
9、〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守。
10、〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。
11、〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。 藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置。
12、〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們憎恨在公共勞動中不出力的行為,卻不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。
13、 是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。
14、〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。
15、 獨:單獨。
16、 親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。
17、 養(yǎng):供養(yǎng)。
18、 是:這。
19、 終:終老,終其天年。
20、〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。
21、 故:所以。
22、〔外戶〕泛指大門。
23、 而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。
24、〔閉〕用門閂插門。
25、 謂:叫做。
26、〔大同〕指理想社會。同,有和平的意思。
注:
一、“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆準的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的`。
二、有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個“親”就有了“奉養(yǎng)”義,后一個“親”就專指父母了。
三、文中凡能直譯的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。
在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦。因此人們不僅僅以自己的親人為親人所贍養(yǎng),不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都有人供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎惡把它扔在地上的現(xiàn)象,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀就不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除