狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《觀滄海》原文翻譯及賞析

第1篇:觀滄海原文及翻譯賞析

三國時(shí)期詩人曹*的這首《觀滄!肥呛笕思拥模恰恫匠鱿拈T行》第一章。下面是語文迷小編收集整理的觀滄海原文及翻譯賞析,歡迎閱讀參考!

觀滄海全文(原文):

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中。

星漢燦爛,若出其里。

幸甚至哉,歌以詠志。

觀滄海全文翻譯(譯文):

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草叢生,十分繁茂,

秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。

我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。

觀滄海字詞句解釋(意思):

1.臨:登上,有游覽的意思。

2.碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹*征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過此地。

3.滄:通“蒼”,青綠*。

4.海:渤海。

5.何:多么。

6.澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。

7.竦峙(sǒngzhì):聳立。竦,通聳,高。

8.叢生:指草木聚集在一處生長。豐茂:指茂盛,茂密。

9.蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹的聲音。

10.洪波:洶涌澎湃的波浪。

11.日月:太陽和月亮。

12.若:如同.好像是。

13.星漢:銀河,天河。

14.幸:慶幸。

15.甚:極點(diǎn)。

16.至:非常。

17.詠志:即表達(dá)心志。

18.幸甚至哉:真是慶幸。

19.詠:歌吟。

20.志:理想。

21.歌以詠志:以歌表達(dá)心志或理想。

第2篇:觀滄海原文及翻譯賞析

觀滄海是建安時(shí)代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現(xiàn)較早的名作之一。下面是小編收集整理的觀滄海原文及翻譯賞析,希望對你有所幫助!

觀滄海

曹*

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其里。

幸甚至哉!歌以詠志。

翻譯/譯文

登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。雄偉的太陽和皎潔的月亮,好像在大海里升起。燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩歌來抒發(fā)自己的心愿志向。

注釋

①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。

②207年(建安十二年),曹*北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海,指渤海。

③碣石:山名,在今河北樂亭縣灤河入渤?诟浇笙萑牒V。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。

④澹(dàn)澹:水波動蕩貌。

⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。

⑥蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。

⑦洪波:洶涌澎湃的波浪

⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,運(yùn)行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。

⑨"幸甚"二句:樂府本是用來配樂歌唱的,這兩句是配樂時(shí)附加的,不屬正文。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志意。幸甚,表示非常慶幸。

賞析/鑒賞

頭二句點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。

“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫的粗線條。在這水波“澹!钡暮I希钕扔橙胙酆煹氖悄峭回B柫⒌纳綅u,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風(fēng),極寫大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。

“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!鼻懊娴拿鑼懀菑暮5钠矫嫒ビ^察的,這四句則聯(lián)系廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力托現(xiàn)在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這里描寫的大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的*抱負(fù),沒有建功立業(yè)的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹*詩歌“時(shí)露霸氣”(沈德潛語),指的就是《觀滄海》這類作品。

[觀滄海原文及翻譯賞析]相關(guān)文章:

第3篇:觀滄海原文翻譯及賞析

觀滄海這首詩是在建安十二年(公元207年)曹*北征烏桓得勝回師途中,行*到海邊,途經(jīng)碣石山,登山觀海,一時(shí)興起所作。下面是小編整理的觀滄海原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助!

觀滄海

作者:曹*

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其里。

幸甚至哉,歌以詠志。

注釋

(1)臨:登上,有游覽的意思。

(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹*征烏桓時(shí)經(jīng)過此地。

(3)滄:通“蒼”,青綠*。

(4)海:渤海

(5)何:多么

(6)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。

(7)竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通聳,高。

(8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。

(9)洪波:洶涌澎湃的波浪

(10)日月:太陽和月亮

(11)若:如同.好似是.

(12)星漢:銀河。

(13)幸:慶幸。

(14)甚:極點(diǎn)。

(15)至:非常,

(16)幸甚至哉:真是慶幸。

(17)詠:歌吟

(18)詠志:即表達(dá)心志。

(19)志:理想

(20)歌以詠志:以詩歌表達(dá)心志或理想。

最后兩句與本詩正文沒有直接關(guān)系,是樂府詩結(jié)尾的一種方式。

譯文

東行登上碣石山,來感悟大海。

海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰巨大的波浪。

太陽和月亮的運(yùn)行,好似是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。

銀河星光燦爛,好似是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。

慶幸得很哪,就用詩歌來表達(dá)心志吧。

賞析

從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達(dá)方式看,這是一首寫景抒情詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點(diǎn)。

前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿泳埃皹淠緟采,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

觀滄海選自《樂府詩集》,這是樂府詩《步出夏門行》中的第一章。

“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)似繪畫的粗線條。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風(fēng),極寫大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。

“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!鼻懊娴拿鑼懀菑暮5钠矫嫒ビ^察的,這四句則聯(lián)系廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這里描寫的大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的*抱負(fù),沒有建功立業(yè)的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹*詩歌“時(shí)露霸氣”,指的就是《觀滄!愤@類作品。

“幸甚至哉,歌以詠志!边@是合樂時(shí)的套語,與詩的內(nèi)容無關(guān)。也指出這是樂府唱過的。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除