《相鼠》古詩原文及鑒賞
第1篇:《相鼠》古詩原文及鑒賞
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?
相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死?
譯文
看老鼠都有皮,人卻不講禮儀。人若沒有禮儀,不去死還干什么?
看老鼠都有牙齒,人卻不知廉恥。人若不知廉恥,不去死還等什么?
看老鼠都有肢體,人卻沒有禮教。人若沒有禮教,為什么還不快死?
注釋
①相:視也。儀:禮儀也。
②止:假借為“恥”,鄭箋釋為“容止”,也可通。
③俟:等。
④胡:何。遄(音chuán):快,速速。
鑒賞
這首詩古有二說:《毛詩序》以為是刺在位者無禮儀,班固《白虎通義諫諍篇》則認(rèn)為是“妻諫夫之詩”,此本《魯詩》說。后一說雖然有何楷、魏源、陳延杰諸家的闡發(fā),但究竟由于所申述的內(nèi)容與此詩所顯露的深惡痛絕的情感不吻合,故為大多數(shù)說詩者所不取,而從毛序鄭箋之說。
《詩經(jīng)》中寫到“鼠”的有五首(《雨無正》“鼠思泣血”之鼠通p,未計(jì)),除此詩外,其他四首都是直接把鼠作為痛斥或驅(qū)趕的對象,確實(shí)“老鼠過街,人人喊打”,自古而然。而此詩卻有所不同,偏偏選中丑陋、狡黠、偷竊成*的老鼠與衛(wèi)國“在位者”作對比,公然判定那些長著人形而寡廉鮮恥的在位者連老鼠也不如,詩人不僅痛斥,而且還要他們早早死去,以免玷污“人”這個崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是誰,所刺何事,雖曾有過多種說法,但已無法考實(shí),翻開衛(wèi)國的史冊,在位者卑鄙齷齪的勾當(dāng)太多,如州吁弒兄桓公自立為衛(wèi)君;宣公強(qiáng)娶太子澄椿櫧尬婦;宣公與宣姜合謀殺太子常換莨與兄黔牟為爭位而開戰(zhàn);懿公好鶴淫樂奢侈;等等。父子*,兄弟爭立,父淫子妻,子奸父妾,沒有一件不是丑惡之極、無恥之尤。這些在位者確實(shí)禽獸不如,禽獸尚且戀群,而他們卻是骨肉相殘。此篇詩人咬牙切齒,是有感而發(fā)!对娊(jīng)選注》曾指出:“《相鼠》一詩就是衛(wèi)國統(tǒng)治者丑惡行為的總概括,有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)戰(zhàn)斗*!
此篇三章重疊,以鼠起興,反覆類比,意思并列,但各有側(cè)重,第一章“無儀”,指外表;第二章“無止(恥)”,指內(nèi)心;第三章“無禮”,指行為。三章詩重章互足,合起來才是一個完整的意思,這是《詩經(jīng)》重章的一種類型。此詩盡情怒斥,通篇感情強(qiáng)烈,語言尖刻,所謂“痛呵之詞,幾于裂眥”(牛運(yùn)震《詩志》);每章四句皆押韻,并且二、三句重復(fù),末句又反詰進(jìn)逼,“意在筆先,一波三折”(陳震《讀詩識小錄》,既一氣貫注,又回流激蕩,增強(qiáng)了諷刺的力量與風(fēng)趣。
第2篇:相思古詩原文及鑒賞
《相思》原文
紅豆生南國,
春來發(fā)幾枝?
愿君多采擷,
此物最相思。
《相思》作者簡介
王維(701-761),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者?上е两褚褵o真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟(jì)南伏生像》都非真跡。蘇軾評價說“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!彼翘拼剿飯@派的代表。開元進(jìn)士。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時,曾被迫出任偽職。其詩、畫成就都很高,蘇東坡贊他“詩中有畫,畫中有詩”,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱“王孟”,晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。
《相思》鑒賞
王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一。據(jù)說天寶之亂后,著名歌者李龜年流落*南,經(jīng)常為人演唱它,聽者無不動容。紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例。此詩題一作《*上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。
全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達(dá)得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的`話往往樸素?zé)o華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達(dá)深厚的思想感情。所以此詩語淺情深,當(dāng)時就成為流行名歌是毫不奇怪的。
【相思古詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:
1.《相思令》古詩鑒賞
2.效古詩原文及鑒賞
3.龍池古詩原文及鑒賞
4.《春怨》古詩原文及鑒賞
5.《長相思》的詩詞原文及鑒賞
6.《長相思》李白古詩鑒賞
7.白居易《長相思》古詩原文
8.*雪的古詩原文及鑒賞
第3篇:《長相思》古詩原文及鑒賞
長相思
無名氏
去年秋,今年秋。
湖上人家樂復(fù)憂,西湖依舊流。
吳循州,賈循州。
十五年間一轉(zhuǎn)頭,人生放下休。
無名氏詞作鑒賞
詩言志,詞言情。然而這首詞卻獨(dú)樹一幟,以詞進(jìn)行諷刺,在唐宋詞也極為鮮見,但在諷喻中不見尖*刻薄,藝術(shù)表現(xiàn)力極強(qiáng),是一朵散發(fā)異香的奇葩。
這首詞諷喻當(dāng)時世道。南宋景定年間,奸臣賈似道當(dāng)權(quán),其讒毀宰相吳潛,使之被貶循州,并其后將其毒死。賈似道繼為宰相,終日淫樂,不料事有偶然,德祐元年,賈與元*作戰(zhàn)失利逃跑,也恰恰被罷貶循,且也是在循州被縣尉鄭虎臣鍾殺于木棉庵。前后十五年如此巧合,因此作者抓住這點(diǎn)對賈似道的鞭撻。嘲諷和對弄權(quán)者的正*告誡,語言含蓄,但語意卻是極其尖銳的。
上片開頭“去年秋,今年秋”,兩句,著意用兩個秋字使詞罩上一層蕭瑟、落寂的氣氛,年復(fù)一年,一個個凋謝的秋天又將過去!昂先思摇眱删溆种獗憩F(xiàn)權(quán)臣賈似道權(quán)力顯赫飛揚(yáng)跋扈,與秋風(fēng)落葉、灰飛*滅的對比,“樂”“憂”轉(zhuǎn)換何其快哉!“湖上人家”暗指在西湖大筑別墅,荒淫*的賈似道。
一個“湖上人家”落筆輕巧,而卻充滿對賈的嘲諷揶諭。“西湖依舊流”更是以西湖冷眼旁觀的語調(diào),襯托人生無常,善惡報應(yīng)的無情。句式好像在寫景,其實(shí)揭露主題,啟人深思。
下片幾句與上片不同。上片用筆曲中見直下片則直中含曲!皡茄,賈循州”以簡單的句式揭示深刻的含義。吳潛,賈似道同為權(quán)臣,同貶循州,同死于循州客鄉(xiāng),戲劇*的對此,又寄托作者對兩人的愛憎。賈似道誤國弄權(quán),終死循州,而吳潛也雖有報國之志,卻難脫循州之難。賈似道更是可憎可惡可笑,其害人終害已,十五年榮華,一朝也不過身敗名裂,多么的可悲!笆迥觊g”二句,作者又鄭重告誡說,“人生放下休”,人世無常,還是丟開世情,免生煩惱。其中雖包含對賈的諷刺,但也含有對人生消極避世的消極思想,在此也應(yīng)注意。
全詞短小精干,口語化極強(qiáng),語言質(zhì)樸生動,極富節(jié)奏感,和濃愈的民歌風(fēng)味,其中包含諷古喻今的現(xiàn)實(shí)主義**也極為難能可貴。另外在藝術(shù)表現(xiàn)上作者把含蓄與明快熔為一體,使形式和內(nèi)容更好的統(tǒng)一起來,我們會在慢慢品味中體會出來。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除