《匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮》原文及譯文
第1篇:《匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮》原文及譯文
匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。
1.解釋下列句中加點的詞。
①鄰居有燭而不逮②衡乃與其傭作而不求償
③資給以書④遂成大學(xué)
2.翻譯下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之
譯文:
②衡乃與其傭作而不求償
譯文:
3.出自這個故事的一個成語是,從字面上看,這個成語的意思是,現(xiàn)在用這個成語形容
4.你認(rèn)為,應(yīng)該在哪些方面向匡衡學(xué)習(xí)?
參考*
1.①到,此指照*過來②報酬③把④就
2.①匡衡就在墻壁上鑿了一個洞,讓鄰居家的光亮照過來,拿著書映著燈光來讀書。②匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。
3.鑿壁借光,鑿開墻壁,借鄰居的燈光來讀書,現(xiàn)在這個成語形容勤學(xué)苦練。
4.①學(xué)習(xí)要主動——匡衡鑿壁借光,主動創(chuàng)造條件來學(xué)習(xí),其好學(xué)的精神值得學(xué)習(xí)。
②學(xué)習(xí)要刻苦——雖然家庭貧窮,可是,他不畏艱苦的環(huán)境,并且能以“與其傭作而不求償”的方式“得主人書遍讀之”,也是值得我們學(xué)習(xí)的。
二:
1.解釋下列句中加點的詞。
①鄰居有燭而不逮逮:及,達(dá)
②衡乃與其傭作傭:做傭人
③資給以書資:供給,資助
以:把
④遂成大學(xué)遂:于是,就
2.翻譯下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之
譯文:匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰居家的光,讓光亮照在書上來讀。
②衡乃與其傭作而不求償
譯文:匡衡于是就到他家去做雇工但不要報酬。
3.與句中“資給以書”中“以”字的用法相同的一項是(b)
a.以俟夫觀人風(fēng)者得焉b.不以物喜,不以己悲
c.何以戰(zhàn)d.必以分人
4.出自這個故事的一個成語是鑿壁借光
從字面上來看,這個成語的意思是在鄰居相隔的墻上鑿開一個洞,偷偷地借鄰舍的燭光讀書。
用這個成語來形容勤學(xué)苦讀很刻苦的樣子。
5.用這個成語造句:學(xué)習(xí)是很艱苦的事,沒有鑿壁偷光,鍥而不舍的精神是不行的.
6.寫出三個由勤學(xué)故事得來的成語:韋編三絕秉燭夜讀懸梁刺股(廢寢忘食囊螢映雪)
7.與句中“以書映光而讀之”中“而”字的用法相同的一項是(c)
a.匡衡勤學(xué)而無燭b.衡乃與其傭作而不求償
c.啟窗而觀,雕欄相望焉d.出淤泥而不染
注釋:
1.逮:到,及。
2.穿壁:在墻上打洞。
3.以:用。
4.邑人:同縣的人。
5.大姓:大戶人家。致:給。
6.文不識:人名,姓文名不識。
7.傭作:做工*勤勞作。
8.償:報酬。
9.怪:以……為怪;對……感到奇怪。
10.愿:希望。
11.得:得到。
12.資給:資助給。
13.償:報酬。
14.書:讀書。
15.遂:于是就。
16.大學(xué):大學(xué)問家。
參考譯文
匡衡字稚圭,勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就(在墻上打洞)鑿穿墻壁引來鄰居家的燭光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個大戶叫文不識,家中有很多書。(于是)匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報酬。文不識對匡衡的舉動感到奇怪,問他,他說:“我希望能夠讀遍主人家的書!蔽牟蛔R感到驚嘆,就把書借給他。最終(匡衡)成為了大學(xué)問家。
啟示
條件再艱苦并不能成為學(xué)習(xí)的障礙,缺乏條件可以創(chuàng)造條件,學(xué)習(xí)關(guān)鍵在于愿意學(xué)習(xí)以及擁有頑強(qiáng)的意志。
第2篇:匡衡勤學(xué)而無燭鄰居有燭而不逮閱讀*及原文翻譯
匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
1.解釋下列句中加點的詞。
①鄰居有燭而不逮②衡乃與其傭作而不求償
③資給以書④遂成大學(xué)
2.翻譯下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之
譯文:
②衡乃與其傭作而不求償
譯文:
3.出自這個故事的一個成語是,從字面上看,這個成語的意思是,現(xiàn)在用這個成語形容
4.你認(rèn)為,應(yīng)該在哪些方面向匡衡學(xué)習(xí)?
參考*
1.①到,此指照*過來②報酬③把④就
2.①匡衡就在墻壁上鑿了一個洞,讓鄰居家的光亮照過來,拿著書映著燈光來讀書。②匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。
3.鑿壁借光,鑿開墻壁,借鄰居的燈光來讀書,現(xiàn)在這個成語形容勤學(xué)苦練。
4.①學(xué)習(xí)要主動——匡衡鑿壁借光,主動創(chuàng)造條件來學(xué)習(xí),其好學(xué)的精神值得學(xué)習(xí)。
②學(xué)習(xí)要刻苦——雖然家庭貧窮,可是,他不畏艱苦的環(huán)境,并且能以“與其傭作而不求償”的方式“得主人書遍讀之”,也是值得我們學(xué)習(xí)的。
二:
1.解釋下列句中加點的詞。
①鄰居有燭而不逮逮:及,達(dá)
②衡乃與其傭作傭:做傭人
③資給以書資:供給,資助
以:把
④遂成大學(xué)遂:于是,就
2.翻譯下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之
譯文:匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰居家的光,讓光亮照在書上來讀。
②衡乃與其傭作而不求償
譯文:匡衡于是就到他家去做雇工但不要報酬。
3.與句中“資給以書”中“以”字的用法相同的一項是(b)
a.以俟夫觀人風(fēng)者得焉b.不以物喜,不以己悲
c.何以戰(zhàn)d.必以分人
4.出自這個故事的一個成語是鑿壁借光
從字面上來看,這個成語的意思是在鄰居相隔的墻上鑿開一個洞,偷偷地借鄰舍的燭光讀書。
用這個成語來形容勤學(xué)苦讀很刻苦的樣子。
5.用這個成語造句:學(xué)習(xí)是很艱苦的事,沒有鑿壁偷光,鍥而不舍的精神是不行的.
6.寫出三個由勤學(xué)故事得來的成語:韋編三絕秉燭夜讀懸梁刺股(廢寢忘食囊螢映雪)
7.與句中“以書映光而讀之”中“而”字的用法相同的一項是(c)
a.匡衡勤學(xué)而無燭b.衡乃與其傭作而不求償
c.啟窗而觀,雕欄相望焉d.出淤泥而不染
注釋:
1.逮:到,及。
2.穿壁:在墻上打洞。
3.以:用。
4.邑人:同縣的人。
5.大姓:大戶人家。致:給。
6.文不識:人名,姓文名不識。
7.傭作:做工*勤勞作。
8.償:報酬。
9.怪:以……為怪;對……感到奇怪。
10.愿:希望。
11.得:得到。
12.資給:資助給。
13.償:報酬。
14.書:讀書。
15.遂:于是就。
16.大學(xué):大學(xué)問家。
參考譯文
匡衡字稚圭,勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就(在墻上打洞)鑿穿墻壁引來鄰居家的燭光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個大戶叫文不識,家中有很多書。(于是)匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報酬。文不識對匡衡的舉動感到奇怪,問他,他說:“我希望能夠讀遍主人家的書!蔽牟蛔R感到驚嘆,就把書借給他。最終(匡衡)成為了大學(xué)問家。
啟示
條件再艱苦并不能成為學(xué)習(xí)的障礙,缺乏條件可以創(chuàng)造條件,學(xué)習(xí)關(guān)鍵在于愿意學(xué)習(xí)以及擁有頑強(qiáng)的意志。
第3篇:炳燭而學(xué)原文及翻譯
炳燭而學(xué)一詞為師曠勸諫晉平公不要因為年老而放棄學(xué)習(xí)所設(shè)之比喻。一起來看看炳燭而學(xué)原文及翻譯吧!
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”
平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”
師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
晉平公向師曠詢問道:“我年紀(jì)七十了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了!睅煏缯f:“為什么不點燃蠟燭學(xué)習(xí)呢?”晉平公說:“哪有做臣子的卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽光;老年時喜歡學(xué)習(xí),好像點燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”晉平公說:“說得好!”
注釋
(1)晉平公:春秋時晉國國君。
(2)師曠:晉國的樂師。因為他是盲音樂師,世稱“師曠”。
(3)欲:想要。
(4)暮:晚,遲。
(5)何:為什么。
(6)炳燭:燃燭照明。炳,<動詞>點燃。
(7)乎:呢。
(8)安有:哪有。
(9)為人臣:做臣子的。
(10)戲:戲弄。
(11)盲臣:師曠是一位盲樂師,故自稱“盲臣”。
(12)安敢:怎敢。
(13)聞:聽說。
(14)少:少年(年輕時)。
(15)好:努力。
(16)陽:陽光。
(17)壯:壯年,古人三十歲以上為壯年。
(18)炳燭之明:點燃蠟燭照明。炳:點燃。
(19)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?孰與:與……比哪一個……。昧行:在黑暗中行走。昧:暗。
(20)善哉:說得好啊。善:好。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除