《送靈澈上人》原文閱讀及賞析
第1篇:《送靈澈上人》原文及賞析
《送靈澈上人》記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構(gòu)思精致,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。下面是小編整理的《送靈澈上人》原文及賞析,希望對大家有幫助!
送靈澈上人
唐代:劉長卿
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标枺嗌姜殮w遠。
譯文
青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。
背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。
注釋
⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙*紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。
⑵蒼蒼:深青*。竹林寺:在現(xiàn)在*蘇丹徒南。
⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。
⑷荷(hè)笠:背著斗笠。荷,背著。
鑒賞
這首小詩記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構(gòu)思精致,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。
前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠遠傳來寺院報時的鐘響,點明時已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。詩人出以想象之筆,創(chuàng)造了一個清遠幽渺的境界。此二句重在寫景,景中也寓之以情。后二句即寫靈澈辭別歸去情景。靈澈戴著斗笠,披帶夕陽余暉,獨自向青山走去,越來越遠。“青山”即應(yīng)首句“蒼蒼竹林寺”,點出寺在山林!蔼殮w遠”顯出詩人佇立目送,依依不舍,結(jié)出別意。只寫行者,未寫送者,而詩人久久佇立,目送友人遠去的形象仍顯得非常生動。全詩表達了詩人對靈澈的深摯的情誼,也表現(xiàn)出靈澈歸山的清寂的風(fēng)度。送別多半黯然情傷,這首送別詩卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。
劉長卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。劉長卿于公元761年(唐肅宗上元二年)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時詩名未著,云游*南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙*。一個宦途失意客,一個方外歸山僧,在出世入世的問題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗,共懷淡泊的胸襟。這首小詩表現(xiàn)的就是這樣一種境界。
精美如畫,是這首詩的明顯特點。但這幀畫不僅以畫面上的山水、人物動人,而且以畫外的詩人自我形象,令人回味不盡。那寺院傳來的聲聲暮鐘,觸動詩人的思緒;這青山獨歸的靈澈背影,勾惹詩人的歸意。耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫外的詩人形象。他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。這就是說,這首送別詩的主旨在于寄托著、也表露出詩人不遇而閑適、失意而淡泊的情懷,因而構(gòu)成一種閑淡的意境。*世紀法國狄德羅評畫時說過:“凡是富于表情的作品可以同時富于景*,只要它具有盡可能具有的表情,它也就會有足夠的景*!(《繪畫論》)此詩如畫,其成功的原因亦如繪畫,景*的優(yōu)美正由于抒情的精湛。
[《送靈澈上人》原文及賞析]相關(guān)文章:
第2篇:《送靈澈上人》原文及賞析
《送靈澈上人》記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構(gòu)思精致,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。下面是小編整理的《送靈澈上人》原文及賞析,希望對大家有幫助!
送靈澈上人
唐代:劉長卿
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标,青山獨歸遠。
譯文
青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。
背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。
注釋
⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙*紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。
⑵蒼蒼:深青*。竹林寺:在現(xiàn)在*蘇丹徒南。
⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。
⑷荷(hè)笠:背著斗笠。荷,背著。
鑒賞
這首小詩記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構(gòu)思精致,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。
前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠遠傳來寺院報時的鐘響,點明時已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。詩人出以想象之筆,創(chuàng)造了一個清遠幽渺的境界。此二句重在寫景,景中也寓之以情。后二句即寫靈澈辭別歸去情景。靈澈戴著斗笠,披帶夕陽余暉,獨自向青山走去,越來越遠。“青山”即應(yīng)首句“蒼蒼竹林寺”,點出寺在山林!蔼殮w遠”顯出詩人佇立目送,依依不舍,結(jié)出別意。只寫行者,未寫送者,而詩人久久佇立,目送友人遠去的形象仍顯得非常生動。全詩表達了詩人對靈澈的深摯的情誼,也表現(xiàn)出靈澈歸山的清寂的風(fēng)度。送別多半黯然情傷,這首送別詩卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。
劉長卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。劉長卿于公元761年(唐肅宗上元二年)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時詩名未著,云游*南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙*。一個宦途失意客,一個方外歸山僧,在出世入世的問題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗,共懷淡泊的胸襟。這首小詩表現(xiàn)的就是這樣一種境界。
精美如畫,是這首詩的明顯特點。但這幀畫不僅以畫面上的山水、人物動人,而且以畫外的詩人自我形象,令人回味不盡。那寺院傳來的聲聲暮鐘,觸動詩人的思緒;這青山獨歸的靈澈背影,勾惹詩人的歸意。耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫外的詩人形象。他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。這就是說,這首送別詩的主旨在于寄托著、也表露出詩人不遇而閑適、失意而淡泊的情懷,因而構(gòu)成一種閑淡的意境。*世紀法國狄德羅評畫時說過:“凡是富于表情的作品可以同時富于景*,只要它具有盡可能具有的表情,它也就會有足夠的景*。”(《繪畫論》)此詩如畫,其成功的原因亦如繪畫,景*的優(yōu)美正由于抒情的精湛。
第3篇:《送靈澈上人》原文閱讀及賞析
【詩句】蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠?guī)标,青山獨歸遠。
【出處】唐·劉長卿《送靈澈上人》。
【意思】蒼蒼山林中,傳來竹林寺院杳杳的報時鐘聲;詩僧靈澈戴著斗笠,披著夕陽的余輝,獨自向青山深處走去,愈走愈遠!蔼殮w遠”使人想象出詩人佇立目送友人獨自遠去,依依不舍的心情,顯示出他們之間真摯的友情。如畫的描繪,刻畫出詩人淡泊的胸襟,創(chuàng)造出幽雅的意境,反映出詩人雖仕途不遇,而心境豁達恬淡。小詩構(gòu)思精湛、巧妙。語言樸索、優(yōu)美。
【全詩】
《送靈澈上人》
.[唐].劉長卿
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标,青山獨歸遠。
【注釋】①靈澈上人:中唐時期一位著名詩僧,俗姓湯,字澄源,會稽(今浙*紹興)人。曾與吳興詩僧皎然游,元和十一年(816)終于宜州。(見《唐詩紀事》卷七十二)②竹林寺:《清統(tǒng)志》載:“*蘇鎮(zhèn)*府:竹林寺在丹徒縣城南六里,創(chuàng)自晉時,久廢。明崇禎間重建!辫描茫荷钸h幽暗的樣子。
【全詩鑒賞】
自上元二年(761)從貶謫地南巴(今廣東茂名南)歸來,到唐代宗大歷四年(769)左右再度回到吳中,前后大約十年光景,劉長卿一直失意待官,四處漂泊,心情郁悶。
正當(dāng)劉長卿閑游潤州之時,碰到了自己多年未見的好友靈澈僧。靈澈俗姓湯,字源澄,會稽(今浙*紹興)人,出家的本寺就在會稽云門山云門寺。源澄為人秉*耿直,忤權(quán)貴,遭貶斥,乃棄官歸隱云門寺,與劉長卿相友善,兩人一直情誼深摯。好友多年未見,本該舉杯把盞話家常、促膝長談抒胸臆,然而,靈澈正走在返回竹林寺的路上(竹林寺乃靈澈此次云游掛單之所),相見就要離別,無奈劉長卿只能與其惜時小聚,短暫話別。
當(dāng)是時,一個是宦途失意客,一個是方外歸隱僧,他們同有不遇的體驗、失意的感受,理該苦訴衷腸、吁嗟長嘆,道盡世間之不如意,聊以相慰。然而,兩人卻在幾杯清茶間閑適相談,淡泊相待,坦然相對?囡嬋松ㄕ鄱噔叮φ動乃乱郎桨。此時,劉長卿不禁向源澄所談的寺院望去,只見遠處一片蒼翠的山林,云樹蒼茫,*霞繚繞,卻不見寺院。詩人便笑問源澄:這竹林寺藏于何處?源澄笑答:只在此山中,云深不知處。聞此答,劉長卿哈哈大笑。
不知不覺,幾個時辰悄然過去,遠處傳來寺院杳杳的報時鐘聲,聲聲暮鐘催人愁。劉長卿揮手別道:今日一別,不知何時再聚,望源澄兄日后保重。看著靈澈掛負斗笠,披戴著滿身斜陽的余暉,向青山深處獨自緩緩地走去,詩人不禁面露悵然若失之態(tài),失落之感徘徊心頭。劉長卿久久佇立凝望,依依惜別,目送靈澈一步一步前行,直至他的身影漸漸消失在青山夕照之中,
此次送別對劉長卿而言,可謂是閑淡釋然,卻記憶深刻,久久難忘。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除