狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《晏子之御者》原文及翻譯

第1篇:《晏子之御者》原文及翻譯

晏子之御者

【原文】

晏子為齊相,出。其御之妻從門間而窺,其夫?yàn)橄嘤,擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者,妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也!逼浜螅蜃砸謸p。晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫

(選自《晏子春秋?內(nèi)篇雜上》)

【注釋】

仆御:駕駛車馬的人。

相:輔佐國(guó)君主持國(guó)家大事的最*吏。

門間:門縫。

擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。

策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。

揚(yáng)揚(yáng):得意的樣子。

得:得意。

去:離開,指和丈夫離婚。

長(zhǎng)不滿六尺:身長(zhǎng)較矮。

志念:志向和愛好。

自下:自己認(rèn)為不及別人、身居人下的樣子。

抑損:謙遜,抑制。指變得謙卑恭謹(jǐn)?shù)臉幼印?/p>

既而:不久。

為:作為。

【參考譯文】

晏子做齊相的時(shí)候,有一次出門,他的車夫的妻子從門縫里窺視她的丈夫:她的丈夫替國(guó)相的駕車,撐著大的車棚,用鞭子趕著四匹(高大的)馬,神情得意的樣子,自以為了不起。不久回家后,他的妻子請(qǐng)求與他離婚。丈夫問她是什么原因,妻子說:“晏子身長(zhǎng)不滿六尺,做了齊國(guó)的國(guó)相,名聲顯赫于諸侯。今天我看他出門,見他志向和興趣很深遠(yuǎn),總是態(tài)度謙和。你身長(zhǎng)八尺,*家駕車,然而你的樣子,好像還很滿足。我因此要求離開你!焙髞,丈夫便自覺地控制(自己的驕態(tài)),保持謙卑。晏子感到奇怪,便問車夫,車夫如實(shí)地回答,晏子就推薦他做了大夫。

【閱讀訓(xùn)練】

1.解釋

(1)御:駕車的車夫,作名詞用(2)策:馬鞭子,這里作動(dòng)詞用

(3)去:離開,此指離婚(4)相:擔(dān)任宰相,作動(dòng)詞用

(5)子:你(6)足:滿足

2.翻譯

(1)今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足。

現(xiàn)在你身高八尺,卻做人家的車夫,可是看你的樣子,好像還覺得很滿足。

(2)晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。

晏子覺得奇怪,就問他怎么回事,車夫據(jù)實(shí)相告。

3.“御之妻”要求離開“御”的原因是什么?

“御”為人仆御,卻意氣揚(yáng)揚(yáng),自以為足。

4.這段話的中心意思是什么?

做人要謙虛謹(jǐn)慎不可妄自尊大。

第2篇:晏子之御文言文翻譯

導(dǎo)語:晏子之御者為出自《晏子春秋·內(nèi)篇雜上》的一篇?dú)v史故事,以生動(dòng)的事例向人們昭示了“滿招損,謙受益”的道理。下面是小編為你整理的晏子之御文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!

【原文】

晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也!逼浜,夫自抑損。晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。

【參考譯文】

晏子做齊國(guó)的相國(guó),出門時(shí),他車夫的妻子從門縫里偷看她的丈夫,她的丈夫作為相國(guó)駕車,撐起大傘般的車蓋,揮動(dòng)鞭子趕著四匹駕車的馬,得意洋洋,自己很滿意的樣子。(車夫)回來后,他的妻子請(qǐng)求離去。車夫問她離開的緣故,妻子說:“晏子身高不滿六尺,擔(dān)任齊國(guó)的宰相,聲名在諸侯中顯揚(yáng),F(xiàn)在我看他出門時(shí),帶著志向遠(yuǎn)大、思慮深遠(yuǎn)的神情,常常有把自己放在別人之下的神*。現(xiàn)在你身高八尺,卻只做人家車夫,但是你的神態(tài),自己自以為很滿足,我因此請(qǐng)求離開。”這以后,車夫變得謙卑恭謹(jǐn)?shù)臉幼印j套痈械狡婀志蛦査,車夫把?shí)話告訴了他,晏子推薦他做了大夫。

【道理】

三個(gè)人物三個(gè)道理

晏子:善于了解情況,知人善用

車夫:能虛心接受批評(píng)并立即改正缺點(diǎn)

車夫的妻子:敢于批評(píng)丈夫的缺點(diǎn)

[晏子之御文言文翻譯]相關(guān)文章:

第3篇:關(guān)于《晏子御者之妻》的閱讀*及原文翻譯

晏子為齊相,出。其御①之妻從門間而窺。其夫?yàn)橄嘤,擁大蓋,策駟馬②,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去③。夫問其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相④齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念⑤深矣,常有以自下⑥者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御。然子之意,自以為足。妾是以求去也!

其后夫自損抑⑦。晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。

[注]①御:馬夫。②駟馬:四匹馬拉的車。③去:離開,這里指離婚。④相:擔(dān)任國(guó)相。⑤志念:志向和思考的東西。⑥自下:謙虛。⑦自損抑:克制自己,保持謙卑。

1、(1)解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

(1)從門間而窺()(2)晏子怪而問之()

(3)夫問其故()(4)晏子薦以為大夫()

(2)下列各句與例句中“為”的用法相同的一項(xiàng)是()

例句:晏子為齊相

a.為其來也,臣請(qǐng)縛一人過王而行

b.縛者曷為者也

c.二蟲盡為所吞

d.生于淮北則為枳

2、用“/”劃分下面句子的朗讀停頓,劃一處。

其御之妻從門間而窺

3、將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)圣人非所與熙也,寡人反取病焉。

(2)既而歸,其妻請(qǐng)去。

4、這段文字主要寫了車夫和他的妻子,請(qǐng)選擇其中一個(gè)人物加以評(píng)論。

參考*

1、⑴(4分)①偷看,觀察②緣故,原因③感到奇怪④推薦⑵(2分)b

2、(2分)其御之妻/從門間而窺

3、(4分)⑴車夫不久回到家里(車夫回家之后),他的妻子請(qǐng)求離開(他的妻子要與他離婚)。

⑵圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

4、(2分)⑴對(duì)車夫:①一種是肯定他的言行。*要點(diǎn):立足于本職工作,干一行愛一行,并以干好自己的本職工作為自豪。②一種是否定車夫的言行。*要點(diǎn):不要依靠權(quán)勢(shì)炫耀自己,不應(yīng)該滿足現(xiàn)狀,應(yīng)該有所追求。

⑵對(duì)車夫的妻子:①一種是肯定她的做法,*可參考否定車夫的言行。②一種是否定他妻子的做法。

*要點(diǎn):社會(huì)分工不同,不要因工作*質(zhì)不同而苛求別人。(只要言之有理即可)

5、四個(gè)”其”分別都是什么意思?

1.其御(者)之妻從門間而窺:其,他的/晏子的(指晏子)

2.其夫?yàn)橄嘤?其,她的/御者之妻的(指晏子駕車者的妻子)

3.其妻請(qǐng)去:其,他的/御者的(指晏子駕車者)

4.妾觀其出:其,他/晏子

注釋

①御:馬夫

②窺:偷看

③策:鞭打

④駟:同架一輛車的四匹馬

⑤既而:不久

⑥去:離開,這里指離婚

⑦故:原因

⑧志念:志向和思考的東西

⑨自下:謙虛

⑩足:滿足

?妾:古代女子表示謙卑的自稱

?是以:因此

?自損抑:克制自己,保持謙卑

?對(duì):回答

?大夫:古代官名

參考譯文

晏子擔(dān)任齊國(guó)之相時(shí),有一天出去,車夫的妻子從門縫里偷看她丈夫。她丈夫替國(guó)相駕車,坐在傘下,用鞭子鞭打車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車夫回來后,他妻子要求離婚,車夫問她是什么原因,妻子說:“晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國(guó)。今天我看他出門,志向和考慮都很深遠(yuǎn),常常以為自己不如別人。眼下你身高八尺,卻做人家的車夫,然而你的表現(xiàn),(已經(jīng))自認(rèn)為很滿足了,我因此要求離婚!睆拇酥,她丈夫處處收斂,謙卑多了。晏子覺得奇怪,就問他怎么回事,車夫據(jù)實(shí)相告,晏子就推薦他做大夫。

簡(jiǎn)析

本文說明“滿招損,謙受益”的道理,也從側(cè)面寫出了晏子的風(fēng)度。不自滿,謙虛謹(jǐn)慎,知錯(cuò)能改。從側(cè)面表現(xiàn)了晏子謙虛謹(jǐn)慎,批評(píng)晏子車夫驕傲自滿。人在任何時(shí)候都不要忘乎所以,驕傲多半是因?yàn)樽约旱臒o知。

這件事主要想說明晏子做人很低調(diào),謙虛恭謹(jǐn),善于舉薦。但給人印象最深的反倒不是晏嬰,而是這個(gè)御者之妻。她從晏子的態(tài)度舉止中看到了做人的“志念”,用以教導(dǎo)自己的丈夫,從而讓容易自滿的丈夫,樹立起了遠(yuǎn)大的志向。有妻如此,是御者之福。

但在讀此故事后,所感是,做人:須謙恭、勿張揚(yáng)、深沉些,方能見其志在不。环粗,驕傲、得意、自足,只能說明淺薄,胸?zé)o大志。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除