《祖逖》原文及譯文賞析
第1篇:祖逖原文及翻譯賞析
范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。
及渡*,左丞相睿②以為*諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)③豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!
睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將*、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。
逖將其部曲④百余家渡*,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大*!”遂屯淮*,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
(選自《資治通鑒》)
【注釋】
①主簿:州、府長(zhǎng)官的佐僚,主管文書簿籍。②睿:司馬睿,即以后東晉的元帝,當(dāng)時(shí)任左丞相。③郡國(guó):指全國(guó)各地?,地方行政區(qū)域名稱;國(guó),皇帝分封的藩國(guó)。④當(dāng)時(shí)世家大族的私人*隊(duì)叫“部曲”,由本族貧民、佃戶組成。
【文言知識(shí)】
詞的本義及引申義“濟(jì)”的本義是“過河”或“渡”,成語有“同舟共濟(jì)”。上文中的“復(fù)濟(jì)”指再一次渡*。由“渡”引申為“救助”、“救濟(jì)”,此類行動(dòng)是幫助別人渡過難關(guān),如“先生豈有志于濟(jì)物哉”(《中山狼傳》)中的“濟(jì)”就是此意。再引申為抽象的“完成”、“成就”,如“若事之不濟(jì),此乃天也,安能復(fù)為之下乎!”(《赤壁之戰(zhàn)》)中的“濟(jì)”即是“完成”之意。
【譯文】
范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,和劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨一起睡覺,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是不吉祥的叫聲。”于是起床舞劍。
等到渡*以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任*咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,于是就讓戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,人人都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您果真能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,讓像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)*隊(duì)來光復(fù)中原,全國(guó)各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”
司馬睿一向沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就讓祖逖擔(dān)任奮威將*、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。
祖逖帶領(lǐng)他的私人*隊(duì)共一百多戶人家渡過長(zhǎng)*,在*中敲打著船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原而再渡*回來的話,就像這*水一樣有去無回!”于是駐扎在淮*,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
①蹴②覺③舞④誠(chéng)⑤將⑥屯
2.翻譯:
①此非惡聲也!
②祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大*!
3.祖逖立志為國(guó)效力,與劉琨互相勉勵(lì),所以半夜聽到雞啼就起床舞劍。后以“聞雞起舞”比喻_________的行動(dòng)。
【參考*】
1.(1)踢(2)醒(3)指舞劍(4)果真(5)帶領(lǐng)(6)駐扎
3.有志者及時(shí)奮起為國(guó)效力。
二:
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(5分)
①與劉琨俱為司州主簿俱:
②及渡*及:
③晉室之亂,非上無道而下怨叛也之:
④大王誠(chéng)能命將出師誠(chéng):
⑤睿素?zé)o北伐之志素:
2.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
①“此非惡聲也!”因起舞。
②郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣。
3“同寢,中夜聞雞鳴”中包含了怎樣一個(gè)成語?這個(gè)成語讓你得到什么啟示?(3分)
參考*:
1.(5分)①一起②等到③的④如果、假如⑤平素、向來(每小題1分。)
2.(4分)①“這并不是不好的聲音!”于是就起床舞劍(2分)。②全國(guó)各地的英雄豪杰,聽到消息就起兵響應(yīng)的一定大有人在(2分)。
3.聞雞起舞(1分)。啟示:把勤奮努力,不斷磨煉自己的精神用于自己的學(xué)習(xí)(2分)。(圍繞這個(gè)觀點(diǎn),言之有理即可)
第2篇:《祖逖》原文及譯文賞析
【原文】
初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:此非惡聲也!因起舞。及渡*,左丞相睿以為*諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將*、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡*,中流,擊楫而誓曰:祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大*!遂屯淮*,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
【譯文】
從前,范陽有一個(gè)叫祖逖的人,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:這不是令人厭惡的聲音。就起床舞劍。渡*以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任*咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說:晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使外族人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我祖逖這樣的人統(tǒng)領(lǐng)*隊(duì)來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將*、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法招募士兵。祖逖帶領(lǐng)自己私家的*隊(duì)共一百多戶人家渡過長(zhǎng)*,在*中敲打著船槳說:祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大*一樣有去無回!于是到淮*駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
第3篇:祖逖傳原文及翻譯
導(dǎo)語:祖逖字士稚,范陽遒人也。以下是小編為大家分享的祖逖傳原文及翻譯,歡迎借鑒!
祖逖傳
范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。
及渡*,左丞相睿②以為*諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)③豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣。”
睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將*、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。
逖將其部曲④百余家渡*,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大*!”遂屯淮*,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
(選自《資治通鑒》)
【譯文】
范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,和劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨一起睡覺,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是不吉祥的叫聲!庇谑瞧鸫参鑴。
等到渡*以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任*咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,于是就讓戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,人人都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您果真能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,讓像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)隊(duì)伍來光復(fù)中原,全國(guó)各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”
司馬睿一向沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就讓祖逖擔(dān)任奮威將*、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。
祖逖帶領(lǐng)他的私人隊(duì)伍共一百多戶人家渡過長(zhǎng)*,在*中敲打著船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原而再渡*回來的話,就像這*水一樣有去無回!”于是駐扎在淮*,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除