李白《送友人》原文及賞析
第1篇:李白《送友人》原文及賞析
【關(guān)鍵詞】
詩(shī)詞名句,抒情,離別,寫(xiě)景,浮云,落日
【名句】
浮云游子意,落日故人情。
【出處】
唐李白《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【譯注】
空中的白云飄浮不定,像你從此游蕩各地,我無(wú)法與你重逢;即將落山的太陽(yáng)不忍沉沒(méi),亦似我對(duì)你的依戀之情。
【說(shuō)明】
《送友人》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首充滿詩(shī)情畫(huà)意的送別詩(shī)。起句點(diǎn)出送友遠(yuǎn)行時(shí)的景物環(huán)境,繼寫(xiě)友人別后將如孤蓬萬(wàn)里,不知要飄泊到何處,隱含不忍分離之情。后四句寓情于景,把惜別的情思寫(xiě)得委婉含蓄,深切感人。境界開(kāi)朗,對(duì)仗工整,自然流暢。
【賞析】
李白的送友詩(shī),除了《贈(zèng)汪倫》之外,以這首五言律詩(shī)最為有名。
“青山橫北郭,白水繞東城”,只見(jiàn)青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,波光粼粼的流水繞城東潺潺而流。景物**明麗,毫無(wú)離別時(shí)的悲傷情調(diào)。“此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征”,此地一別,你就要像隨風(fēng)飛轉(zhuǎn)蓬草一樣,飄到萬(wàn)里之外去了,流露出對(duì)朋友的不舍之情。
“浮云游子意,落日故人情”,兩句,對(duì)仗十分工穩(wěn),“浮云”對(duì)“落日”,一浮一落;“游子意”對(duì)“故人情”,一個(gè)不舍,一個(gè)情深。天空中的白云隨風(fēng)飄蕩,任意東西,而遠(yuǎn)行的游人正像天上的白云一樣,行蹤不定,由不得自己的志向;遠(yuǎn)處夕陽(yáng)徐徐而下,似乎是不忍心離開(kāi)世間,而故意慢悠悠地下落,這正像詩(shī)人對(duì)朋友眷戀不舍的心情。不忍遽然離開(kāi)大地,隱喻詩(shī)人對(duì)朋友依依惜別的心情。詩(shī)人將情感與景物巧妙地融合在一起,潔白的浮云,火紅的落日,**鮮明,氣韻生動(dòng),雖有無(wú)盡的惜別之情,仍保持一種瀟灑與詩(shī)意。更多有關(guān)離別的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“”
“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,揮一揮手,策馬而行。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,不斷地長(zhǎng)鳴,似有無(wú)限深情。
第2篇:李白《送友人》注釋及賞析
送友人
[唐]李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
注釋:
郭:古代在城外修筑的一種外墻。
白水:明凈的水
為別:分別
游子:離家遠(yuǎn)游的人
一:助詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣。
蓬:古書(shū)上說(shuō)的一種植物,干枯后根株斷開(kāi),遇風(fēng)飛旋,也稱飛蓬。詩(shī)人用孤蓬喻指遠(yuǎn)行的朋友。
征:征途,遠(yuǎn)行。
茲:此,現(xiàn)在。
蕭蕭:馬鳴聲。
班馬:離群的馬。這里指載人遠(yuǎn)離的馬。(注:不要寫(xiě)成斑馬)
譯文:
蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環(huán)繞東城流。
此地一為別,你將如蓬草孤獨(dú)行萬(wàn)里。
游子的行蹤似天上浮云,落日難留,縱有深深情誼。
揮手告別,你我各奔東西。蕭蕭長(zhǎng)嗚,馬匹也怨別離。
注評(píng):
青山橫北郭,白水繞東城。橫:橫陳,橫對(duì)。郭:外城。白水:明凈的水,潘岳詩(shī)有白水過(guò)庭激句。繞:環(huán)繞!鹗茁(lián)用對(duì)仗句交待送別的地點(diǎn)及自然環(huán)境,充滿著詩(shī)情畫(huà)意。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。一:副詞,表示動(dòng)作剛一發(fā)生,隨即會(huì)產(chǎn)生某種結(jié)果。為別:分別,送別。孤蓬:孤獨(dú)的蓬草,比喻孤身遠(yuǎn)征的友人;蓬草易隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),脫離根本,古人常以轉(zhuǎn)蓬喻飄泊流浪。萬(wàn)里:極言其遠(yuǎn)。征:遠(yuǎn)行。呼應(yīng)題目中送字。依依不舍,對(duì)友人前途的孤寂困苦尤為關(guān)切、似有千言萬(wàn)語(yǔ)。
浮云游子意,落日故人情。飄浮的云朵如游子的心緒,落日的余輝似故人的戀情。○用一聯(lián)名詞語(yǔ)含蓄表達(dá)了此時(shí)心境,是典型的形象思維。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。自:介詞,常與賓語(yǔ)組成介賓短語(yǔ),表示與動(dòng)作有關(guān)的時(shí)間、處所等的起點(diǎn)。茲:代詞,近指,義為這此。現(xiàn)在。去:離開(kāi),離去。蕭蕭:象聲詞,馬鳴聲;《詩(shī)小雅車攻》有蕭蕭?cǎi)R鳴。班馬:離群的馬。人;《左傳襄公*年》有班馬之聲。杜預(yù)注:夜遁馬不相見(jiàn)故鳴。班,別也。○手揮目送,馬亦有情,人何以堪!
賞析:
這是一首五言律詩(shī)。
首聯(lián)是一工對(duì),青白是顏*對(duì),山水是同類對(duì),橫繞一動(dòng)一靜為反對(duì),北東為方位對(duì);郭城為同類對(duì)。其中城與郭互文見(jiàn)義。此聯(lián)不僅描繪出一幅美麗的風(fēng)景畫(huà),交待了送別時(shí)的大場(chǎng)景,而且山靜水動(dòng)又是詩(shī)人與友人生活情景的象征:一靜一動(dòng),我留君去,一北一東,自然的引起下聯(lián)。王國(guó)維《人間詞話》有一切景語(yǔ)皆為情語(yǔ)之說(shuō),此聯(lián)即情景交融的佳句。
頷聯(lián)是應(yīng)該用對(duì)仗的。此聯(lián)從語(yǔ)意上看可視為流水對(duì)形式,即兩聯(lián)語(yǔ)義相承。但純從對(duì)的角度看不是工對(duì),甚至可以說(shuō)不對(duì),它恰恰體現(xiàn)了李白天然去雕飾的詩(shī)風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句此地一為別語(yǔ)意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩(shī)情畫(huà)意扯破,有一股悲劇的感人力量。佛教將愛(ài)別離視為人生八苦之一,是深諳人*的;今人猶視出遠(yuǎn)門為畏途,何況交通不便、信息難通的古人呢?
故古有離愁別苦?之語(yǔ)。離別之苦是雙方的,但詩(shī)人在此最為關(guān)心的是朋友前途的一路風(fēng)霜,孤蓬萬(wàn)里征一句有不盡的關(guān)切殷情。俗云在家千日好,出外當(dāng)時(shí)難,更何況此行是。萬(wàn)里長(zhǎng)征呢!古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到蓬的形象時(shí)十分沉重,有無(wú)限的不忍之情,非道一聲珍重可比。
接下來(lái)頸聯(lián)則感情平緩,止住了傷痛。離別既然是不可避免的,那就讓我們銘記此斷腸時(shí)刻,牢記住對(duì)方,慢慢的將一種相思化作兩地閑愁吧。太白集王琦注云:浮云一往而無(wú)定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。從語(yǔ)法修辭角度看,此聯(lián)是名詞語(yǔ),四個(gè)名詞短語(yǔ)之間不用謂語(yǔ)連接,其間留有空隙,可由讀者去填充創(chuàng)造。
浮云既有飄忽不定的特點(diǎn),也有相對(duì)靜止的特點(diǎn),當(dāng)無(wú)風(fēng)之時(shí),云的凝重常讓人看不出其動(dòng)態(tài),杜甫有云在意俱遲詩(shī)句即是此景。故出句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對(duì)友人的祝福之情。夕陽(yáng)無(wú)限好、落日長(zhǎng)河圓,但愿友人前路陽(yáng)光燦爛,諸事圓滿遂心。如此理解又呼應(yīng)了孤蓬萬(wàn)里征一句。
尾聯(lián)瀟灑自然,余味無(wú)窮。再見(jiàn)了,朋友!揮手之余,友人身影漸漸遠(yuǎn)去,不可復(fù)識(shí),但那可親的友人坐騎似諳人*,仍從看不到的遠(yuǎn)處蕭蕭長(zhǎng)鳴,娓娓辭別而又報(bào)導(dǎo)平安的信息,將離別的場(chǎng)景及情緒變得很長(zhǎng)!很長(zhǎng)!
第3篇:李白《送友人》賞析
【年代】:唐
【作者】:李白——《送友人》
【內(nèi)容】
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【賞析】:
這是一首充滿詩(shī)情畫(huà)意的送別詩(shī),詩(shī)人與友人策馬辭行,情意綿綿,動(dòng)人肺腑。
首聯(lián)“青山橫北郭,白水繞東城”,點(diǎn)出告別的地點(diǎn)。詩(shī)人已經(jīng)送友人來(lái)到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見(jiàn)遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過(guò)。這兩句,“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫(xiě)成工麗的對(duì)偶句,確是別開(kāi)生面;而且“青”、“白”相間,**明麗!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫(huà)白水的動(dòng)態(tài)。詩(shī)筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。
中間兩聯(lián)切題,寫(xiě)離別的深情。頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征”。此地一別,離人就要象蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),到萬(wàn)里之外去了。此二句表達(dá)了對(duì)朋友飄泊生涯的深切關(guān)懷。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對(duì)仗,別具一格。頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫(xiě)得十分工整,“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”。同時(shí),詩(shī)人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來(lái)表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽(yáng)徐徐而下,似乎不忍遽然離開(kāi)大地,隱喻詩(shī)人對(duì)朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人留戀而感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。
尾聯(lián)兩句,情意更切!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴!彼途Ю,終須一別!皳]手”,是寫(xiě)了分離時(shí)的動(dòng)作,那么內(nèi)心的感覺(jué)如何呢?詩(shī)人沒(méi)有直說(shuō),只寫(xiě)了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場(chǎng)景。這一句出自《詩(shī)經(jīng)。車攻》“蕭蕭?cǎi)R鳴”。班馬,離群的馬。詩(shī)人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長(zhǎng)鳴,似有無(wú)限深情。馬猶如此,人何以堪!李白化用古典詩(shī)句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,可謂鬼斧神工。
這首送別詩(shī)寫(xiě)得新穎別致,不落俗套。詩(shī)中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,**璀璨。班馬長(zhǎng)鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫(xiě)得有聲有*,氣韻生動(dòng)。詩(shī)的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠(chéng)而又豁達(dá)樂(lè)觀,毫無(wú)纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評(píng)家深為贊賞的李白送別詩(shī)的特*。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除