曹劌論戰(zhàn)原文及注釋
第1篇:曹劌論戰(zhàn)原文及注釋
曹劌論戰(zhàn)──選自《左傳莊公十年》
【原文】
(1)十年春,齊師伐我(2)。公(3)將戰(zhàn)。曹劌(讀音guì)請(qǐng)見(4)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間(讀音jiàn)(5)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!蹦耍6)入見。問:“何以戰(zhàn)(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢專也(9),必以分人!睂(duì)曰:“小惠未遍(11),民弗從也!惫唬骸盃奚癫ㄗx音bó),弗敢加也,必以信(12)!睂(duì)曰:“小信未孚(讀音fú)(13),神弗福也(14)!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情(15)!睂(duì)曰:“忠之屬也?梢砸粦(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從!
公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺(16)。公將鼓之(17)。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!饼R師敗績(jī)。公將馳之(18)。劌曰:“未可!毕乱暺滢H(19);登軾(讀音shì,車前扶手的橫木,全車最高處)而望之(20),曰:“可矣!彼熘瘕R師。
既克(21),公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈(22),故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍(讀音zhé)亂,望其旗靡(讀音mǐ)(23),故逐之。”
【注釋】
(1)十年:魯莊公十年(公元前684年)。
(2)齊師:齊國(guó)的*隊(duì)。齊,在今山東省中部。我,指魯國(guó)。魯,在今山東西南部!蹲髠鳌穫鳛轸攪(guó)史官而作,故稱魯國(guó)為“我”
(3)公:魯莊公。
(4)曹劌(guì):魯國(guó)人。
(5)肉食者:吃肉的人。這里指居高位、享厚祿的人。
(6)間(jiàn):參與。
(7)鄙:鄙陋,指目光短淺
(8)乃:于是,就。
(9)何以戰(zhàn):即“以何戰(zhàn)”,憑什么作戰(zhàn)。以:憑。
(10)衣食所安:衣服食物這類養(yǎng)生的東西。
(11)專:個(gè)人專有。
(12)遍:遍及,普遍。
(13)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,指豬、牛、羊等。玉帛,玉石、絲織品。
(14)孚(fú):為人所信服。
(15)福:作動(dòng)詞,賜福,保佑。
(16)獄:案件。
(17)長(zhǎng)勺:魯國(guó)地名,在今山東曲阜縣北。
(18)鼓:作動(dòng)詞,擊鼓進(jìn)*。
(19)馳:驅(qū)車(追趕)。
(20)轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕跡。
(21)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。
(22)既克:已經(jīng)打了勝仗。
(23)盈:充滿。這里指士氣正旺盛。
(24)靡(mǐ):倒下。
(25)弗:不。
第2篇:曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯注釋
曹劌論戰(zhàn)
朝代:先秦
作者:左丘明
原文:
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!蹦巳胍。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人!睂(duì)曰:“小惠未?蹋?窀ゴ右!憊?唬骸拔??癲??ジ壹右玻?匾孕擰!倍栽唬骸靶⌒盼存冢?窀ジR!憊?唬骸靶〈籩???洳荒懿歟?匾鄖欏!倍栽唬骸爸抑?粢?梢砸徽健U皆蚯氪!保?掏?罕?
公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
譯文
魯莊公十年的春天,齊*隊(duì)攻打我們魯國(guó)。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當(dāng)權(quán)的人自會(huì)謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當(dāng)權(quán)的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮!庇谑侨氤ヒ婔斍f公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨(dú)自專有,一定把它們分給身邊的大臣。”曹劌回答說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)順從您的!濒斍f公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報(bào)夸大數(shù)目,一定對(duì)上天說實(shí)話!辈軇フf:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會(huì)保佑您的!濒斍f公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實(shí)情(合理裁決)!辈軇セ卮鹫f:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個(gè)條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S我跟隨您一同去!
到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長(zhǎng)勺和齊*作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)*。曹劌說:“現(xiàn)在不行!钡鹊烬R*三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進(jìn)*了!饼R*大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊*。曹劌說:“還不行。”說完就下了戰(zhàn)車,察看齊*車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊*的隊(duì)形,這才說:“可以追擊了。”于是追擊齊*。
打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我*的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國(guó)這樣的大國(guó),他們的情況是難以推測(cè)的,怕他們?cè)谀抢镌O(shè)有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們!
注釋
1.曹劌(guì):春秋時(shí)魯國(guó)大夫。著名的*事理論家。
2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。
3.齊師:齊國(guó)的*隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,*隊(duì)。
4.伐:攻打。
5.我:指魯國(guó)!蹲髠鳌犯鶕(jù)魯史而寫,故稱魯國(guó)為“我”。
6.公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
7.肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。
8.謀:謀議。
9.間(jiàn):參與。
10.鄙:鄙陋,目光短淺。
11.乃:于是,就。
12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
13.衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨(dú)自專有,個(gè)人專有。
14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
15.遍:一作“?獺保?榧埃?氈欏?/p>
16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
17.加:虛報(bào)夸大。
18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
19.福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。
20.獄:(訴訟)案件。
21.察:明察。
22.情:實(shí)情。
23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。
24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個(gè)條件打一仗。可,可以。以,憑借。
25.戰(zhàn)則請(qǐng)從:(如果)作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S(我)跟從去。從:隨行,跟從。
26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
27.長(zhǎng)勺:魯國(guó)地名,今山東萊蕪東北。
28.敗績(jī):*隊(duì)潰敗。
29.馳:驅(qū)車追趕。
30.轍(zhé):車輪碾出的痕跡。
31.軾:古代車廂前做扶手的橫木。
32.遂:于是,就。
33.逐:追趕,這里指追擊。
34.既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實(shí)際意義。
36.一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。
37.再:第二次。
38.三:第三次。
39.彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊*方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。
40.難測(cè):難以推測(cè)。測(cè),推測(cè),估計(jì)。
41.伏:埋伏。
42.靡(mǐ):倒下。
43.曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫者)后加的。
第3篇:曹劌論戰(zhàn)原文
《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》。講述了曹劌在長(zhǎng)勺之戰(zhàn)中對(duì)此次戰(zhàn)爭(zhēng)的一番評(píng)論,并在戰(zhàn)時(shí)活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的原理擊退強(qiáng)大的齊*的史實(shí)。
文章說明了在戰(zhàn)爭(zhēng)中如何正確運(yùn)用戰(zhàn)略防御原則——只有“取信于民”,實(shí)行“敵疲我打”的正確方針,選擇*和追擊的有利時(shí)機(jī),才能以小敵大,以弱勝?gòu)?qiáng)。
曹劌論戰(zhàn)
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!蹦巳胍。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人!睂(duì)曰:“小惠未?蹋?窀ゴ右。v?唬骸拔??癲??ジ壹右玻?匾孕擰!倍栽唬骸靶⌒盼存冢?窀ジR病!憊?唬骸靶〈籩???洳荒懿歟?匾鄖欏!倍栽唬骸爸抑?粢?梢砸徽。战则请从!??同:遍)
公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之!
詞句注釋
曹劌(guì):春秋時(shí)魯國(guó)大夫。著名的*事理論家。
十年:魯莊公十年(公元前684年)。
齊師:齊國(guó)的*隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,*隊(duì)。
伐:攻打。
我:指魯國(guó)!蹲髠鳌犯鶕(jù)魯史而寫,故稱魯國(guó)為“我”。
公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。
謀:謀議。
間(jiàn):參與。
鄙:鄙陋,目光短淺。
乃:于是,就。
何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨(dú)自專有,個(gè)人專有。
必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
遍:一作“?獺保?榧埃?氈欏?/p>
犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的`祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
加:虛報(bào)夸大。
小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。
獄:(訴訟)案件。
察:明察。
情:實(shí)情。
忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。
可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個(gè)條件打一仗?,可以。以,憑借。
戰(zhàn)則請(qǐng)從:(如果)作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S(我)跟從去。從:隨行,跟從。
公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
長(zhǎng)勺:魯國(guó)地名,今山東萊蕪東北。
敗績(jī):*隊(duì)潰敗。
馳:驅(qū)車追趕。
轍(zhé):車輪碾出的痕跡。
軾:古代車廂前做扶手的橫木。
遂:于是,就。
逐:追趕,這里指追擊。
既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實(shí)際意義。
一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。
再:第二次。
三:第三次。
彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊*方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。
難測(cè):難以推測(cè)。測(cè),推測(cè),估計(jì)。
伏:埋伏。
靡(mǐ):倒下。
曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是后加的。
【曹劌論戰(zhàn)原文】相關(guān)文章:
1.曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯
2.曹劌論戰(zhàn)譯文
3.《馬說》原文
4.關(guān)雎原文
5.師說原文
6.口技原文
7.朱自清《春》原文
8.白楊教案(附原文)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除