文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯1
文與可畫筼筜谷偃竹記
作者:蘇軾
原文:
竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具焉。自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎?故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。與可之教予如此。予不能然也,而心識其所以然。夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。故凡有見于中而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?“子由未嘗畫也,故得其意而已。若予者,豈獨得其意,并得其法。
與可畫竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請者,足相躡于其門。與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材!笆看蠓騻髦詾榭趯。及與可自洋州還,而余為徐州。與可以書遺余曰:“近語士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。襪材當萃于子矣!皶矎蛯懸辉姡渎栽疲骸皵M將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長!坝柚^與可:“竹長萬尺,當用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已!芭c可無以答,則曰:“吾言妄矣。世豈有萬尺竹哉?“余因而實之,答其詩曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長!芭c可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買田而歸老焉!耙蛞运嫻o筜谷偃竹遺予曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬尺之勢!肮o筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。予詩云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中!芭c可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩,失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒于陳州。是歲七月七日,予在湖州曝書畫,見此竹,廢卷而哭失聲。昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語。而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無間如此也。
翻譯:
竹子剛生時,只是一寸長的嫩芽,可是卻節(jié)、葉俱全。從蟬腹、蛇鱗般的小筍,長到挺直的幾丈高的巨竹,從來都是有節(jié)有葉的?墒乾F(xiàn)在的人畫竹時,卻是一節(jié)一節(jié)的接起來,一葉一葉地堆上去,這樣做哪里還有竹子呢?所以說畫竹,一定要心里有完整的竹子,拿著筆凝神而視,就能看到自己心里想要畫的竹子了。這時快速地跟著自己的所見去畫,去捕捉看到的形象,就像兔子躍起、鶻鳥降落一樣迅速。這是與可教給我的。我不能做到,但心里卻明白這樣做的道理。既然心里明白應該這樣做,卻不能做到,認識和行動不**,理解道理和實際操作不能一致,這都是學習不夠的毛病。所以,常常是對事情心里了解而不能熟練地去做,*時自以為很清楚,但事到臨頭卻忽然不明白了,難道只有畫竹才是如此嗎!子由寫了《墨竹賦》給與可,說:“庖丁,是宰牛的,可是(他講的道理)卻為養(yǎng)生的人所采納;輪扁,是制造車輪的,可是(他的經(jīng)驗)卻被讀書人所運用,F(xiàn)在,您在畫竹上所寄托的思想情感,我以為是有道者的認識,難道不是嗎?“子由從來不畫畫,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解與可的繪畫理論,還學得了他的繪畫方法。
起初,與可對自己的墨竹畫并不看重。各地拿著絲絹前來求畫的人,一個接著一個地找上門來。與可很厭煩,把絲絹拋在地上罵道:“我要拿這些絲絹去做襪子!“致使士大夫把這當成話柄相傳。后來,與可自洋州回京師,我去徐州任知州,與可跟我說:“我近來告訴士大夫們說:我們墨竹畫派近在彭城,你們可以去那里求畫。這回襪子材料應當集中到你那里了!靶盼策寫了一首,其中說道:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長!拔蚁蚺c可說:“竹子長萬尺,應該用二百五十匹絹,我知道您是懶怠做畫,只是想要得到這些絹而已!“與可無言可對,就說:“我說錯了,世上哪里有萬尺長的竹子呢?“我對這做出了解釋,回答他的詩說:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長!芭c可笑道:“蘇公真善辯!若有二百五十匹絹,我就要買田還鄉(xiāng)養(yǎng)老了。“隨著把他所畫的《筼筜谷偃竹》贈給了我,說:“這竹子只不過數(shù)尺,卻有萬尺的氣勢。“筼筜谷在洋州,與可曾經(jīng)讓我作《洋州三十詠》詩,《筼筜谷》就是其中的一首。我的詩說:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。“與可那天正和他的妻子在谷中游賞,燒筍當晚飯吃,打開信封看到詩,禁不住大笑,把嘴里的飯噴了滿桌子。
元豐二年正月二十日,與可死于陳州。那一年的七月七日,我在湖州晾書畫,見到這幅墨竹圖,便停止了晾書,失聲痛哭起來。以前祭奠橋公文中有車過墳前就會腹痛的話,而我也記載下來過去和與可開玩笑的話,可以看出我和與可之間的'親密、深厚的情誼。
注釋:
、倜龋耗垩。
、隍瑁╰iáo)腹:蟬的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的橫鱗。
、鬯欤和瓿。
、茆叶。簭N師!肚f子·養(yǎng)生》說:庖丁解牛的技藝高妙,因為他能洞悉牛的骨骼肌理,運刀自如,十九年解了數(shù)千只牛,其刀刃還同新磨的一樣,毫無損傷。文惠君聽了庖丁的介紹后,說:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉!
⑤輪扁(piān),斫(zhuó)輪者也:《莊子·天道》載:桓公在堂上讀書,輪扁在堂下斫輪,輪扁停下工具,說桓公所讀的書都是古人的糟粕,桓公責問其由。輪扁說:臣斫輪“不徐不疾,得之于手而應于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間“。卻無法用口傳授給別人。斫:雕斫。
、蘅V素:供書畫用的白色細絹。
、吣褚慌桑荷飘嬆竦娜,指。
⑧襪材當萃于子矣:謂求畫的細絹當聚集到你處。
、狴Z溪:在今四川鹽亭縣西北,附近產(chǎn)名絹,稱鵝溪絹,宋人多用以作書畫材料。
、饣X(tuò)龍:指竹筍。陳州:治所在今河南淮陽。湖州:今浙江吳興,時蘇軾任湖州知州。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語:建安七年,曹操軍過浚儀,遣使以太牢祀舊友橋玄。祀文說:“承從容約誓之言:‘殂逝之后,路有經(jīng)由,不以斗酒只雞過相沃酹,車過三步,腹痛勿怪!m臨時戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭乎?“蘇軾以此典比喻自己與文與可的情誼篤厚。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯擴展閱讀
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展1)
——《文與可畫筼筜谷偃竹記》教學設計及教學反思3篇
《文與可畫筼筜谷偃竹記》教學設計及教學反思1
教學目標:
1、掌握相關重點字、詞、句,以及文言句式特征;
2、通過閱讀人物的的幾個事件,把握人物形象;
3、感悟文章主題,探索哲理深意。
教學重難點:
1、重點:歸納掌握相關重點字、詞、句,以及文言句式特征;
2、難點:感悟文章主題,探索哲理深意
課時安排:1課時
教學過程
一、導入
*古代有句成語,叫做“胸有成竹”,亦稱“成竹在胸”。宋代大文豪蘇軾的《文與可畫筼筜谷偃竹記》講的就是這個有趣的故事。北宋時期,有個擅長畫竹的人,也是蘇軾的表兄弟,姓文名同字與可。
據(jù)有關史料說,他在自己的寓所周圍種了許多竹子,無論冬夏,晴雨,晨昏,他都要仔細觀察竹子,研究其在不同的季節(jié)、不同天氣里的變化和姿態(tài)。時間久了,他墨繪的竹子,幅幅動人,富有生氣。他的一個好友曾題詩贊嘆:“與可畫竹時,胸中有成竹!边@就是說,與可在落筆前,就把竹子的形象孕育在心中了,即“故畫竹必先得成竹于胸中”。
無獨有偶,據(jù)說我國近代國畫大師齊白石老先生也曾在室內置一器,養(yǎng)蝦其中,時時觀其姿,體其態(tài),以致齊老先生筆下之蝦,姿態(tài)各異,栩栩如生。兩則故事講的都是同一個道理,必須對客觀事物反復觀察,仔細研究,最終才能創(chuàng)作出完整而有生氣的藝術形象。
蘇軾自己不擅作畫,但文章卻從“胸有成竹”中精辟的展示了從觀察到構思,從學習到實踐,再到表達這一藝術創(chuàng)作的主要環(huán)節(jié)和基本過程。其實,文章并非僅僅在告訴人們該如何去作畫,“予不能然也,而心識其所以然”,這里面蘊含著深刻的哲理和寓意。
二、題解
文與可(1018~1079),是蘇軾的表兄,比蘇軾大18歲。文與可以善畫竹聞名于世,是當時墨竹畫派的**人物。神宗熙寧八年(1075)出任洋州(今陜西洋縣)知州。元豐二年(1079)正月改知湖州(今浙江湖州),赴任途中死于陳州(今山東諸城) 。
元豐二年三月,蘇軾任湖州知州,這時文與可已去世,七月七日,蘇軾在晾曬書畫時,發(fā)現(xiàn)亡故的文與可送給自己的一幅《筼筜谷偃竹圖》,見物生情,就寫了這篇雜記。本文莊諧相襯,情深意切,是篇典型地體現(xiàn)蘇軾文理自然,姿態(tài)橫生的特點的優(yōu)秀散文。
三、檢查預習,讀準下列字的音
與可以書遺余( ) 近語士大夫( ) 萃( ) 寒梢( )
筆硯( ) 斤斧何曾赦籜龍( ) 噴飯( )
疇昔( )
四、梳理文章結構
第一段 闡述文與可的繪畫理論,談自我藝術實踐的體會。
第1層 由竹說起,提出畫竹應當有成竹在胸。
第2層 寫作者自己學習文與可畫論的心得。
第3層 評價蘇轍的看法,表明自己比弟弟更能領悟文與可的畫論。
第二段 追憶二人在交往過程中與畫竹相關的幾件趣事。
第1件 投求畫者的絹于地,并言當襪穿,傳為笑話。
第2件 書信往來各自表述藝術創(chuàng)作中神似重于形似的美學觀點。
第3件 追述自己一首“筼筜谷”詩令文夫婦為之噴飯。
第三段 交代了寫作此文的緣由,并表明二人關系感情深厚、親密無間。
五、知識積累
(1)、重點掌握詞語
1、為《墨竹賦》以遺與可
2、投諸地而罵
3、以為口實
4、而讀書者與之
5、余因而實之
6、月落庭空影許長
7、近語士大夫
8、因以所畫《筼筜谷偃竹》遺予
9、而余亦載與可疇昔戲笑之言者
(2)、通假字和古今異義詞
1、與可沒與陳州
2、少縱即逝矣
3、初不自貴重
4、月落庭空影許長
5、廢卷而哭失聲
6、吾將以為襪
7、發(fā)函得詩
8、而讀書者與之
9、以書遺余曰
。3)詞類活用現(xiàn)象
1、吾將買田而歸老焉
2、余因而實之
3、與可厭之
4、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者
5、初不自貴重
。4)虛詞
為 1、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之
2、子由為《墨竹賦》以遺與可曰
3、余為徐州
4、而予以為有道者
5、吾將以為襪
乃 1、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之
2、乃見其所欲畫者
其 1、乃見其所欲畫者
2、豈獨得其意
3、而予亦悔其隨之
4、以追其所見
5、其所以然
6、豈獨得其意
然 1、自視了然
2、予不能然也
3、然二百五十匹絹
以 1、因以所畫筼筜谷偃竹遺予
2、與可以書遺予曰
3、吾將以為襪
之 1、竹之始生
2、一寸之萌耳
3、生而有之也
4、臨事忽喪之
5、士大夫傳之
6、而讀書者與之
。5)文言句式
1、識其所以然而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
2、子由為《墨竹賦》以遺與可曰
3、足相躡于其門
4、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者,生而有之也。
5、故凡有見于中而操之不熟者
6、吾將以為襪
7、士大夫傳之以為口實
8、四方之人持縑素而請者
9、故畫竹必先得成竹于胸中
10、輪扁,斫輪者也
11、豈復有竹乎:
12、世豈有萬尺竹哉?
。6)難句翻譯
1、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者,生而有之也。
2、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎
3、夫既心識其所以然而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
4、故凡有見于中而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎!
5、 今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非耶?
6、襪材當萃于子矣。
7、蘇子辯矣,然二百五十匹,吾將買田而歸老焉。
六、問題探討
1、本文的體裁是什么?
2、文中記敘了文與可的哪些事情,說明了文與可是怎樣的一個人?
3、文章的主旨是什么?作者是怎樣表達這一主題思想的?
明確:
1、文體,雜文;
2、記敘了文與可厭世俗求畫,不自貴重,說明了他的脫俗淡泊,與蘇軾詩畫互答,說明了他是個才情過人、無拘率直的人;
3、文章的主旨主要是敘述兩人的深摯友誼以及睹物思人的悲痛;文章不僅僅通過日常趣事來表現(xiàn)兩人的'親密無間的關系,而且又借用典故表達兩人的深厚情誼,從而寫出了對文與可的思念和緬懷之情。
七、作業(yè)
教學反思:
通過對這篇文章的學習,同學們認識到在作任何一件事前,都要對預作之事認真分析,掌握客觀事物的各種因素和條件,預先做好充分的思想和物質準備,對所要做的事“胸有成竹”,這樣才能克服盲目性、無目的性和無把握性,才能與己有益。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展2)
——《文與可畫筼筜谷偃竹記》教學設計3篇
《文與可畫筼筜谷偃竹記》教學設計1
教學設想:
這篇文章篇幅比較長,除了實詞、虛詞、特殊句式等文言現(xiàn)象外,學生理解其內容也有一定難度,尤其是第一段的繪畫理論。鑒于繪畫理論并非語文課探究的主體,所以從簡處理。這節(jié)課采用了以小組活動為主的教學方式,旨在充分激發(fā)學生積極性,發(fā)揮其各自的知識特長,以思維碰撞思維,以智慧啟迪智慧,以便使學生在掌握文言知識的基礎上,探究人物個性,把握文章情感,體會文章散而不亂、形散神不散的特點。
教學目標:
1.掌握“躡、遺、妄、實、少、斫、與”等重點實詞和“諸、然、所以”等虛詞以及特殊句式。
2.了解文與可的為人以及他與蘇軾之間深厚情感。
3.感受文章散而不亂、氣脈中貫的特點。
教學過程:
一、導入新課,明確學習目標
二、師生合作,研讀文章第三段
1.學生齊讀第三段。
2.師生共同疏通句意。
強調“沒、曝、廢、載、疇昔、見”等重點實詞的釋義。
3.品味蘇軾和文與可的情感。
蘇軾與文與可感情如何?(親厚)
三、小組合作,研讀文章第二段
1.請學生讀第二段。
2.小組合作,研讀第二段。
。1)疏通字詞,解釋重點字詞和句式。
特殊句式:①初不自貴重。②四方之人持縑素而請者。
重點字詞:躡、諸、以為、口實、遺、擬、妄、實、尋、許、辯、發(fā)。
。2)合作探究本段寫了蘇軾與文與可交往的幾件事,每件事所反映的文與可的特點及其與蘇軾關系。
三件事。
第一件:文與可“淡泊”“率性”“狂放”“灑脫”,兩人是關系很好的朋友。
第二件:文與可“溫和”“厚道”“風趣”,兩人不是一般朋友,而是親密的摯友。
第三件:文與可是個**的太守,兩人是心有靈犀的知己。
(3)探究第二段與第三段的關系。
明確:歡樂之事和蘇軾最后的失聲痛哭進行對比,以樂襯哀,倍增其哀。
3.小結本段內容。
四、研讀第一段
1.學生齊讀。
2.小組合作,疏通句意。
特殊句式:庖丁,解牛者也。
重點字詞:蜩腹蛇蚹、乃、熟、振、少、所以、然、*居、斫、與、斯。
3.師生合作,研讀第一段。
。1)朗讀第一層,探討蘇軾和文與可之間的關系,理解“胸有成竹”的繪畫技法。
(2)朗讀第二層,探討蘇軾對此繪畫技法的認識和體悟。
。3)朗讀第三層,探討蘇子由對文與可的評價。
4.小結本段內容。
五、課堂小結
歸納情感線索,引領學生體會蘇軾對文與可的深厚情感,感受蘇軾文章“信筆揮灑,姿態(tài)橫生”和散文“散而不亂,氣脈中貫”的特點。
六、隨堂小測
七、布置作業(yè)
課下誦讀文章兩遍,鞏固文言知識,體會蘇軾對文與可的深厚情感。
《文與可畫筼筜谷偃竹記》教學設計2
教學目標:
1、掌握相關重點字、詞、句,以及文言句式特征;
2、通過閱讀人物的的幾個事件,把握人物形象;
3、感悟文章主題,探索哲理深意。
教學重難點:
1、重點:歸納掌握相關重點字、詞、句,以及文言句式特征;
2、難點:感悟文章主題,探索哲理深意
課時安排:1課時
教學過程
一、導入
*古代有句成語,叫做“胸有成竹”,亦稱“成竹在胸”。宋代大文豪蘇軾的《文與可畫筼筜谷偃竹記》講的就是這個有趣的故事。北宋時期,有個擅長畫竹的人,也是蘇軾的表兄弟,姓文名同字與可。
據(jù)有關史料說,他在自己的寓所周圍種了許多竹子,無論冬夏,晴雨,晨昏,他都要仔細觀察竹子,研究其在不同的季節(jié)、不同天氣里的變化和姿態(tài)。時間久了,他墨繪的竹子,幅幅動人,富有生氣。他的一個好友曾題詩贊嘆:“與可畫竹時,胸中有成竹!边@就是說,與可在落筆前,就把竹子的形象孕育在心中了,即“故畫竹必先得成竹于胸中”。
無獨有偶,據(jù)說我國近代國畫大師齊白石老先生也曾在室內置一器,養(yǎng)蝦其中,時時觀其姿,體其態(tài),以致齊老先生筆下之蝦,姿態(tài)各異,栩栩如生。兩則故事講的都是同一個道理,必須對客觀事物反復觀察,仔細研究,最終才能創(chuàng)作出完整而有生氣的藝術形象。
蘇軾自己不擅作畫,但文章卻從“胸有成竹”中精辟的展示了從觀察到構思,從學習到實踐,再到表達這一藝術創(chuàng)作的主要環(huán)節(jié)和基本過程。其實,文章并非僅僅在告訴人們該如何去作畫,“予不能然也,而心識其所以然”,這里面蘊含著深刻的哲理和寓意。
二、題解
文與可(1018~1079),是蘇軾的表兄,比蘇軾大18歲。文與可以善畫竹聞名于世,是當時墨竹畫派的**人物。神宗熙寧八年(1075)出任洋州(今陜西洋縣)知州。元豐二年(1079)正月改知湖州(今浙江湖州),赴任途中死于陳州(今山東諸城)。
元豐二年三月,蘇軾任湖州知州,這時文與可已去世,七月七日,蘇軾在晾曬書畫時,發(fā)現(xiàn)亡故的文與可送給自己的一幅《筼筜谷偃竹圖》,見物生情,就寫了這篇雜記。本文莊諧相襯,情深意切,是篇典型地體現(xiàn)蘇軾文理自然,姿態(tài)橫生的特點的優(yōu)秀散文。
三、檢查預習,讀準下列字的音
與可以書遺余( ) 近語士大夫( ) 萃( ) 寒梢( )
筆硯( ) 斤斧何曾赦籜龍( ) 噴飯( )
疇昔( )
四、梳理文章結構
第一段 闡述文與可的繪畫理論,談自我藝術實踐的體會。
第1層 由竹說起,提出畫竹應當有成竹在胸。
第2層 寫作者自己學習文與可畫論的心得。
第3層 評價蘇轍的看法,表明自己比弟弟更能領悟文與可的畫論。
第二段 追憶二人在交往過程中與畫竹相關的幾件趣事。
第1件 投求畫者的絹于地,并言當襪穿,傳為笑話。
第2件 書信往來各自表述藝術創(chuàng)作中神似重于形似的美學觀點。
第3件 追述自己一首“筼筜谷”詩令文夫婦為之噴飯。
第三段 寫作此文的緣由,并表明二人關系感情深厚、親密無間。
五、知識積累
(1)、重點掌握詞語
1、為《墨竹賦》以遺與可
2、投諸地而罵
3、以為口實
4、而讀書者與之
5、余因而實之
6、月落庭空影許長
7、近語士大夫
8、因以所畫《筼筜谷偃竹》遺予
9、而余亦載與可疇昔戲笑之言者
。2)、通假字和古今異義詞
1、與可沒與陳州
2、少縱即逝矣
3、初不自貴重
4、月落庭空影許長
5、廢卷而哭失聲
6、吾將以為襪
7、發(fā)函得詩
8、而讀書者與之
9、以書遺余曰
。3)詞類活用現(xiàn)象
1、吾將買田而歸老焉
2、余因而實之
3、與可厭之
4、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者
5、初不自貴重
。4)虛詞
為
1、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之
2、子由為《墨竹賦》以遺與可曰
3、余為徐州
4、而予以為有道者
5、吾將以為襪
乃
1、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之
2、乃見其所欲畫者
其
1、乃見其所欲畫者
2、豈獨得其意
3、而予亦悔其隨之
4、以追其所見
5、其所以然
6、豈獨得其意
然
1、自視了然
2、予不能然也
3、然二百五十匹絹
以
1、因以所畫筼筜谷偃竹遺予
2、與可以書遺予曰
3、吾將以為襪
之
1、竹之始生
2、一寸之萌耳
3、生而有之也
4、臨事忽喪之
5、士大夫傳之
6、而讀書者與之
(5)文言句式
1、識其所以然而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
2、子由為《墨竹賦》以遺與可曰
3、足相躡于其門
4、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者,生而有之也。
5、故凡有見于中而操之不熟者
6、吾將以為襪
7、士大夫傳之以為口實
8、四方之人持縑素而請者
9、故畫竹必先得成竹于胸中
10、輪扁,斫輪者也
11、豈復有竹乎:
12、世豈有萬尺竹哉?
。6)難句翻譯
1、自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者,生而有之也。
2、今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎
3、夫既心識其所以然而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
4、故凡有見于中而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎!
5、今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非耶?
6、襪材當萃于子矣。
7、蘇子辯矣,然二百五十匹,吾將買田而歸老焉。
六、問題探討
1、本文的體裁是什么?
2、文中記敘了文與可的哪些事情,說明了文與可是怎樣的一個人?
3、文章的主旨是什么?作者是怎樣表達這一主題思想的?
明確:
1、文體,雜文;
2、記敘了文與可厭世俗求畫,不自貴重,說明了他的脫俗淡泊,與蘇軾詩畫互答,說明了他是個才情過人、無拘率直的人;
3、文章的主旨主要是敘述兩人的深摯友誼以及睹物思人的悲痛;文章不僅僅通過日常趣事來表現(xiàn)兩人的親密無間的關系,而且又借用典故表達兩人的深厚情誼,從而寫出了對文與可的思念和緬懷之情。
七、作業(yè)
【教學反思】
通過對這篇文章的學習,同學們認識到在作任何一件事前,都要對預作之事認真分析,掌握客觀事物的各種因素和條件,預先做好充分的思想和物質準備,對所要做的事“胸有成竹”,這樣才能克服盲目性、無目的性和無把握性。才能與己有益。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展3)
——《文與可畫筼筜谷偃竹記》閱讀答案3篇
《文與可畫筼筜谷偃竹記》閱讀答案1
文與可畫筼筜谷偃竹記
蘇 軾
竹之始生,一寸萌耳,而節(jié)葉具焉;自蜩腹蛇蚹①,以至于劍拔十尋者,生而有之也。今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎!故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。與可之教予如此。予不能然也,而心識其所以然。夫 既 心 識 其 所 以 然 而 不 能 然 者 內 外 不一 心 手 不 相 應 不 學 之 過 也 故 凡 有 見 于 中 而 操 之 不 熟 者 * 居 自 視 了 然 而 臨 事 忽 焉 喪 之 豈 獨 竹 乎 子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非耶?”子由未嘗畫也,故得其意而已。若予者,豈獨得其意,并得其法。
與可畫竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請者,足相躡于其門。與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材!笔看蠓騻髦,以為口實。及與可自洋州還,而余為徐州。與可以書遺余曰:“近語士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。襪材當萃于子矣!睍矎蛯懸辉,其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃、诤胰f尺長!庇柚^與可,竹長萬尺,當用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已。與可無以答,則曰:“吾言妄矣,世豈有萬尺竹哉!”余因而實之,答其詩曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長!迸c可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹,吾將買田而歸老焉!币蛞运嫻o筜谷偃竹遺予,曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬尺之勢!惫o筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。予詩云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍③。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。”與可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩,失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒于陳州。是歲七月七日,予在湖州曝書畫,見此竹廢卷而哭失聲。
【注釋】①蜩(tiáo)腹蛇蚹(fù):蟬腹上的橫紋,蛇腹上的橫鱗。竹初生時為筍,其狀似蜩腹蛇蚹。②掃。寒嫷。③籜(tuò)龍:筍。
16.文中劃線部分標點符號正確的一項是 ( )
A.夫既心識其所以然而不能,然者內外不一,心手不相應,不學之過也。故凡有見于中,而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
B.夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相,應不學之過也。故凡有見于中,而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
C.夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。故凡有見于中,而操之不熟者,*居自視了,然而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
D.夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。故凡有見于中,而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
17.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是 ( )
A.而讀書者與之 與:贊同 B.襪材當萃于子矣 萃:聚集
C.蘇子辯矣 辯:辯駁 D.廢卷而哭失聲 廢:放下
18.下列句子中加點詞的意義、用法相同的一組是 ( )
A.今畫者乃節(jié)節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之
今其智乃反不能及
B.庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之
賂秦而力虧
C.及與可自洋州還,而予為徐州
耳得之而為聲
D.因為所畫《筼筜谷偃竹》遺余
然后踐華為城,因河為池
19.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是 ( )
A.文章開頭引述了文與可的一大段畫論。作者意在通過對文與可繪畫理論的推崇來表達自己對文與可的懷念之情。
B.文中寫到“襪材萃于子”“萬尺竹之辯”“太守饞筍”等,這些調侃打趣戲笑,恰好反映了作者與文與可親密無間的深摯感情。
C.文中敘寫文與可拒人求畫、以絹為襪和轉薦他人之事,表現(xiàn)了文與可的淡泊率真。作者是在頌揚文與可的道德人品。
D.本文為悼念亡友之作,可第二段盡是戲笑,看似不協(xié)調,實際上是以樂寫哀,與下文的“哀哭”映照,更表達了作者的痛惜之情,收到了倍增其哀的效果。
參***:
16.D 17.C 18.A 19.C
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展4)
——《畫》原文、翻譯及賞析10篇
《畫》原文、翻譯及賞析1
書戴嵩畫牛/杜處士好書畫 宋朝 蘇軾
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢9耪Z有云:“耕當問奴,織當問婢!辈豢筛囊病
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》譯文
四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《!芬环貏e喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著。
有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了。 彪[士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:“耕地應當去問種莊稼的農(nóng)民,織布應當去問紡紗織布的婢女!边@句話是不可改變的。
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》注釋
杜處士:姓杜的讀書人。
寶:這里是動詞,珍藏。
囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。
曝:晾、曬。
搐:抽搐,收縮。
掉:搖著尾巴。掉,擺動,搖動。
然:認為xx是對的。
所寶:所珍藏的畫。
戴嵩:唐代畫家。
錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。
拊掌:拍手。
翹起尾巴。
《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》簡析
從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;
從戴嵩角度的收獲:做任何事都應該尊重事實,不能想當然;
從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。
文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應該先了解各種實際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習性。
畫牛必須懂得牛的習性;做其他事也應該先了解各種實際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應該以真實的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認真、仔細地觀察事物。也就是5個字:實踐出真知。
《畫》原文、翻譯及賞析2
畫鷹
唐代 杜甫
素練風霜起,蒼鷹畫作殊。
身思狡兔,側目似愁胡。
絳鏇光堪擿,軒楹勢可呼。
何當擊凡鳥,毛血灑*蕪。
譯文
潔白畫絹之上,突然騰起風霜氣,原來紙上蒼鷹,兇猛不同一般。
竦起身軀,想要捕殺狡兔;側目而視,目光深碧銳利。
只要解開絲繩鐵環(huán),畫鷹就會凌空飛去;只要輕輕呼喚一聲,畫鷹就會拍翅飛來。
何時讓它搏擊凡鳥,我們就會見到凡鳥血灑草原的壯觀景象。
注釋
素練:作畫用的白絹。風霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫中之鷹兇猛如挾風霜之殺氣。風:一作“如”。
畫作:作畫,寫生。殊:特異,不同凡俗。
?(sǒng)身:即竦身,收斂軀體準備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。
側目:斜視!稘h書·李廣傳》:“側目而視,號曰蒼鷹!彼瞥詈盒稳蔸椀难劬ι潭J利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發(fā)愁神態(tài)的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡!备敌对澈镔x》:“揚眉蹙額,若愁若嗔!
絳:絲繩,指系鷹用的絲繩。鏇:金屬轉軸,指鷹繩另一端所系的金屬環(huán)?皵`(zhāi):可以**。擿:同“摘”。
軒楹:堂前廊柱,指懸掛畫鷹的地方。勢可呼:畫中的鷹勢態(tài)逼真,呼之欲飛。
何當:安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥:捕捉凡庸的鳥。
*蕪:草原。
賞析
這是一首題畫詩。作者借鷹言志,通過描繪畫中雄鷹的威猛姿態(tài)和飛動的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現(xiàn)了作者青年時代昂揚奮發(fā)的心志和鄙視*庸的性情。
全詩共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點明題目。起用驚訝的口氣:說是潔白的畫絹上,突然騰起了一片風霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點明:原來是矯健不凡的畫鷹仿佛挾風帶霜而起,極贊繪畫的特殊技巧所產(chǎn)生的藝術效果。這首詩起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫角鷹歌》的起筆說:“楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔!毕葟漠孃椫怂嫷慕曲棇懫,然后描寫出畫面上所產(chǎn)生的肅殺之氣,這是正起。而此詩則先寫“素練風霜起”,然后再點明“畫鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫出畫鷹的氣勢,吸引著讀者。杜甫的題畫詩善用此種手法,如《奉先劉少府新畫山水障歌》的起筆說:“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧!薄懂孃X行》的起筆說:“高堂見生鶻,颯爽動秋骨!薄斗钣^嚴鄭公廳事岷山沱江畫圖十韻》的起筆說:“沱水臨中座,岷山到北堂!边@些起筆詩句都能起到先聲奪人的藝術效果。
中間四句為第二層,描寫畫面上蒼鷹的神態(tài),是正面文章。頷聯(lián)兩句是說蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫出蒼鷹搏擊前的動作及其心理狀態(tài),是傳神之筆,把畫鷹一下子寫活了,宛如真鷹。頸聯(lián)兩句是說系著金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫鷹,神采飛動,氣雄萬夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫出畫鷹躍躍欲試的氣勢。作者用真鷹來作比擬,以這兩聯(lián)詩句,把畫鷹描寫得栩栩如生。
以上這兩聯(lián)中,“思”與“似”、“擿”與“呼”兩對詞,把畫鷹刻畫得極為傳神!八肌睂懫鋭討B(tài),“似”寫其靜態(tài),“擿”寫其情態(tài),“呼”寫其神態(tài)。詩人用字精工,頗見匠心。通過這些富有表現(xiàn)力的字眼,把畫鷹描寫得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個推論之詞來玩味,畢竟仍是畫鷹。
最后兩句進到第三層,承上收結,直把畫鷹當成真鷹,寄托著作者的思想!昂萎敗焙邢P抑猓褪窍M孃椖軌蜃兂烧纡,奮飛碧霄去搏擊凡鳥!懊本,見班固《西都賦》:“風毛雨血,灑野蔽天!敝劣凇胺缠B”,張上若說:“天下事皆庸人誤之,末有深意!边@是把“凡鳥”喻為誤國的庸人,似有鋤惡之意。由此看來,此詩借詠《畫鷹》以表現(xiàn)作者嫉惡如仇之心,奮發(fā)向上之志。作者在《楊監(jiān)又出畫鷹十二扇》一詩的結尾,同樣寄寓著他自己的感慨:“為君除狡兔,會是翻鞲上!
總起來看,這首詩起筆突兀,先勾勒出畫鷹的氣勢,從“畫作殊”興起中間兩聯(lián)對畫鷹神態(tài)的具體描繪,而又從“勢可呼”順勢轉入收結,寄托著作者的思想,揭示主題。
創(chuàng)作背景
這首題畫詩寫于開元(唐玄宗**,713—741年)末期,與《房兵曹胡馬》約作于同時,是杜甫早期的作品。此時詩人正當年少,富于理想,也過著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進取之心。
《畫》原文、翻譯及賞析3
原文:
王維吳道子畫
宋代:蘇軾
何處訪吳畫?普門與開元。
開元有東塔,摩詰留手痕。
吾觀畫品中,莫如二子尊。
道子實雄放,浩如**翻。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。
蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。
摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。
今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。
交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其源。
吳生雖妙絕,猶以畫工論。
摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。
吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。
譯文:
何處訪吳畫?普門與開元。
到哪兒去尋訪吳道子的畫?普門和開元兩座寺院的墻壁。
開元有東塔,摩詰留手痕。
開元寺有東塔,留存著王維繪畫的手跡。
吾觀畫品中,莫如二子尊。
我看古往今來的畫家,沒有誰比得上這兩位先生尊貴的品級。
道子實雄放,浩如**翻。
道子的畫風實在雄奇奔放,浩浩蕩蕩如同海浪翻滾。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。
當他下筆時靈感像疾風驟雨,畫筆未到處氣勢已先奪人。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
在那高高的兩棵娑羅樹間,燦爛的朝陽從扶桑冉冉東升。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。
畫中間有至高無上的佛祖,在講說寂滅的教義是超脫死生。覺悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手捫胸膛表示理解不深。
蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。
天竺的眾多君長和千千萬鬼王,互相擁擠爭聽佛法,像黿一樣拼命把頭伸。
摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。
摩詰本是一位可敬的老詩人,如佩香草詩風秀美芳芬。
今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
現(xiàn)在觀看他的壁畫,也像詩品一樣樸美清淳。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
畫中的祇園弟子個個清瘦如仙鶴,內心枯寂宛若死灰不會再溫。
門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。
門前的兩叢竹子,霜雪般清勁竹節(jié)貫連著竹根。
交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其源。
枝干交錯,繁亂的葉子像在搖動,一一都能找到根源和經(jīng)脈。
吳生雖妙絕,猶以畫工論。
吳先生的畫雖然絕妙,還只能看作杰出的畫工技藝超邁。
摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。
摩詰得到了物象內在的精神,就如仙鳥飛離樊籠超脫于形跡以外。
吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。
我認為兩人的畫全都氣勢飛揚寓于神采,對于王維我尤其崇敬說不出一句異議的話來。
注釋:
何處訪吳畫?普門與開元。
普門、開元:即普門寺和開元寺,都在鳳翔。吳道子在兩寺畫有佛像,王維在開元寺畫有墨竹。
開元有東塔,摩詰(jié)留手痕。
手痕:手跡,即謂開元寺的東塔上有王維的畫。
吾觀畫品中,莫如二子尊。
畫品:畫的品格、品評。
道子實雄放,浩如**翻。
雄放:奔放,豪放。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾(tūn)。
亭亭:高高聳立。雙林:吳道子畫中所畫的兩株娑羅樹。彩暈:五彩光華。扶桑:古代神話中的日出之處。暾:太陽升起。
中有至人談寂滅,悟者悲涕(tì)迷者手自捫。
至人:至高無上的人,指釋迦牟尼佛。寂滅:佛家語,“涅槃”的意譯,意謂超脫世間入于不生不滅之境。手自捫:以手捶胸,這是形容聽者未解寂滅之意時的狀態(tài)。
蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿(yuán)。
蠻君:天竺國的君王。黿:大鱉,背青黃色,頭有疙瘩,能伸縮,此處形容信徒眾頭攢聚、伸長。
摩詰本詩老,佩芷(zhǐ)襲芳蓀(sūn)。
佩芷襲芳蓀:這是以美人佩帶香草的形象來形容王維的詩風。佩、襲,穿戴。芷、蓀,香草。
今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
清且敦:風格清秀而又渾樸。
祇(qí)園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
祇園弟子:佛徒。鶴骨:形容佛徒的清瘦。心如死灰:此處指佛門弟子六根清凈斷絕塵念,內心孤寂。
門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。
雪節(jié)、霜根:形容竹子內在的清勁品格,不單指其顏色。
交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其源。
交柯:枝葉交叉。
吳生雖妙絕,猶以畫工論。
畫工:指重視藝術技巧。
摩詰得之以象外,有如仙翮(hé)謝籠樊(fán)。
象外:外部形象之外,指內在的精神實質,脫略形跡的悠遠情韻。翮,鳥翎的莖,即指鳥。謝,離開;\樊,鳥籠。
吾觀二子皆神俊,又于維也斂(liǎn)衽(rèn)無間言。
神俊:精神飽滿,氣勢飛揚。斂衽:整理衣襟,是表示尊敬的做法。無間言:完全同意。
賞析:
這首詩表達了對王、吳二人繪畫藝術的觀感及評價。
詩的發(fā)端四句,以錯落的句法,點切詩題,交待王、吳二人畫跡的所在,使人了然于普門、開元二寺俱有吳畫,而王維的畫則在開元寺的塔中。下面“吾觀”二句,緊接著對二人的成就作概要的評斷,肯定他們在畫苑中并列的崇高地位。下面即分別描寫二人的畫象及是人所感受到的各自的藝術境界。
“道子實雄放”之下十句寫吳道子畫!靶鄯拧倍指爬ǖ氐莱鰠钱嫷乃囆g風格特點。“浩如**翻”句以自然界的現(xiàn)象盡致地形容出雄放的氣勢。“當其”二句是詩人從畫像中所感受到的吳道子運筆時的藝術氣概。這種對吳道子創(chuàng)作過程的體會,也表達了詩人自己的藝術思想。后來詩人在其《文與可畫筼筜谷偃竹記》中曾說:“故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,么追其所見,如兔起鶻落,少縱即逝矣!比裟芤庠诠P先,成竹在胸,才能“下手風雨快,筆所未到氣已吞”,這是藝術家的創(chuàng)作獲得神妙境界的三昧所在,只有內具于自身,才能領會到他人獲得這種成就的匠心所在。“亭亭雙林間”以下六句寫吳畫的形象,極精要地勾勒出畫的內容,生動地顯現(xiàn)出釋迦臨終說法時聽眾的復雜情態(tài),他們或感悟悲涕,或捫心自省,而那些“相排競進”者的狀貌,又表現(xiàn)得非常情急,這一切都栩栩如生。
“摩詰本詩老”以下十句寫王維的畫!澳υ憽睆耐蹙S的身份提起,寓含王維畫品的精神特質。即所謂“畫中有詩”!芭遘啤本涫菍ν蹙S的人品和藝術的高度贊賞,即王維的人品和詩畫藝術都是芳美的!敖裼^”二句照應前面“詩老”句,引用人所熟知的王維的詩的成就來喻其畫風!扒迩叶亍币庵^其畫亦如其詩之形象清美而意味深厚!暗o園”以下六句寫王維畫的內容。前二句寫畫中人物情態(tài),不似吳道子畫表現(xiàn)的強烈,而意味頗蘊蓄。后四句寫畫中景物,為吳畫所無,儼然是一幅竹畫,再現(xiàn)了竹的莖葉動搖于清風中的神姿。紀昀說“交柯”句“七字妙契微!,王文誥說這四句即“公之畫法”,這里面即寓有詩人畫竹的藝法。這六句的畫面,都具有“清且敦”的藝術風味。
詩末“吳生”六句,就對王、吳二人畫的觀感作總的評論,在尊重之中又對二人藝術造詣的境界,有所抑揚。對吳道子畫評為“妙絕”,是對吳畫中聽眾情態(tài)畢現(xiàn)形象的評價,而“妙絕”僅在跡象,只是畫工的高藝。詩人認為王維畫“得之于象外”,如神鳥離開樊籠,超脫于形跡之外,精神自然悠遠,于是心中佩服,覺得無所不足。這里也體現(xiàn)了詩人美學理想的又一個方面。他在《書鄢陵王主簿所畫折枝》中說:“論畫以形似,見與兒童鄰;賦詩必此詩,定非知詩人!庇终f:“瘦竹如幽人,幽花如處女!闭J為繪畫不能但求形似,正如賦詩不能只停在所賦事物的表面,而要在形跡之外,使人在精神上得到啟發(fā),有所感受。瘦竹、幽花與幽人、處女,物類的質性迥異,而從瘦竹之感到幽人的韻致,從幽花如見處女的姿態(tài),俱是攝取象外的精神,意味無窮。這種脫略形跡、追求象外意境的美學思想,長期支配*文人畫的創(chuàng)作,形成*繪畫藝術獨具的風貌。
這首雜言詩以七言為主。七言古詩是盛唐詩人的一個勝場,李白、杜甫在這一詩體上是并峙的兩座高峰。七古與五古同是在創(chuàng)作上極少拘束的,而七言長古更宜于縱情馳騁,在章法結構及氣勢節(jié)奏各方面更可變化無方,臻于奇妙之境。李、杜之后,中唐惟有韓愈能有不少佳作,再后就很寥落。蘇軾的七言長古名篇迭出,成就之高,足與李、杜、韓相抗衡,這篇《王維吳道子畫》即為其早年意氣駿發(fā)之作。這首詩的章法很值得注意,整首詩的內容都在發(fā)揮詩題,而起結分合,條理清晰完密。詩的開始四句總提王維、吳道子,為全詩的綱領!拔嵊^”二句,又在分寫王、吳畫前先作總評。“道子實雄放”及“摩詰本詩老”兩層,依次分寫王、吳畫面,為全詩的腹身。最后六句以評論收束,前四句分評吳、王,末二句于一致贊賞之余又稍有高低輕重,重申總評的精神。起和結的兩節(jié)詩句于整齊中有參差,雖始終將王、吳二人并提,并極靈活而極錯落之致。全詩章法如詩中所說:“交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其原!
全詩的韻調具有優(yōu)美的節(jié)奏感。開端四句閑閑而起,似話家常,語極從容。結尾六句,因評論而有所抑揚,語氣于轉折間呈矯健之勢,而掉尾又覺余音裊裊,悠揚無盡。中間寫吳道子一層,形象奇突,如峰峙濤涌,使人悚異;而寫王維一層,景象清疏,如水流云在,使人意遠。作為詩的中心的這兩層,意象情調,迥然異趣。而全篇四節(jié),波浪起伏,如曼音促節(jié),遞相轉換,在大體上為七言句中適當間以五言,整體形成諧美的旋律,而氣勢仍自雄健。這是七言長古所必具的,也是不容易做到的。
《畫》原文、翻譯及賞析4
滿眼長江水,蒼然何郡山。
向來萬里意,今在一窗間。
眾木俱含晚,孤云遂不還。
此中有佳句,吟斷不相關。
譯文
滿眼都是浩浩蕩蕩的長江水,蒼翠的山嵐又屬于哪一郡的山。
一向都是萬里無邊的意境,今卻畫在尺幅不大的一窗間。
樹木映照在夕陽的余暉中,孤獨的暮色昏云,還未歸去。
這幅畫中含有不尋常詩句,吟詠不斷也體會不出其意境。
注釋
許道寧:宋河間人,一作長安人,善畫,自成一家。
一窗間:指畫幅不大。
晚:晚照或晚氣。
賞析
這是一首題畫詩。此詩首、頷聯(lián)寫畫中山水,尺幅有萬里之勢;頸聯(lián)寫暮景,回應“蒼然”;尾聯(lián)寫作詩,謂畫中景非筆墨所能傳出,既極贊畫之神妙,又自慚詩之拙。此詩具體起筆突兀,通體氣勢雄渾,很有杜意。
起筆兩句,使畫中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿眼”強調水之浩浩蕩蕩,用“何郡”把對“蒼然”的贊嘆隱在一片疑問之中。起筆十字,獨造其妙,意境全出。
三、四句“向來萬里意,今在一窗間”承接上二句意脈,作一小結:萬里的山水,萬里的意境,竟被作者凝固在尺幅畫間,仍將掩飾不住的贊嘆溢于詩表,不同的是前之贊嘆是對山水而發(fā),此之贊嘆是對畫的意境而發(fā)。
及至第五、六句“眾木俱含晚,孤云遂不還”,其物與心之互相感發(fā)的關系,至此已脫穎而出。
末兩句作一種總結式的感嘆,“此中有佳句,吟斷不相關!鳖H有“此中有真意,欲辯已忘言”之風,同時也是對深一層意境之引發(fā)。全詩到此戛然而止,只覺余韻裊裊,又都在不言之中,真所謂“盡而不盡”。
全詩寫景兼抒情,通篇未用一典,卻于簡談中見新奇。古人認為“天下事有意為之,輒不能盡妙,而文章尤然,文章之間,詩尤然”,簡齋此詩,可證此論。全詩自然至極,淡泊至板。然而這淡泊卻是“豪華落盡見真淳”之淡,是“淡極始知花更艷”之淡。絕非索然寡味,深遠就寓在這淡泊之中。無限的絢爛,也融于淡泊之中,真乃淡而有致,淡而有味。
創(chuàng)作背景
此詩為一首題畫詩,當作于公元1118年(宋**政和八年)。詩人所題之畫疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖**亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《畫》原文、翻譯及賞析5
原文:
竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具焉。
自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。
今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎?
故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。
與可之教予如此。
予不能然也,而心識其所以然。
夫既心識其所以然,而不能然者,內外不一,心手不相應,不學之過也。
故凡有見于中而操之不熟者,*居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨竹乎?
子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;
輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。
今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?
“子由未嘗畫也,故得其意而已。
若予者,豈獨得其意,并得其法。
與可畫竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請者,足相躡于其門。
與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材。
“士大夫傳之,以為口實。
及與可自洋州還,而余為徐州。
與可以書遺余曰:“近語士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。
襪材當萃于子矣。
“書尾復寫一詩,其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長。
“予謂與可:“竹長萬尺,當用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已。
“與可無以答,則曰:“吾言妄矣。
世豈有萬尺竹哉?
“余因而實之,答其詩曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長。
“與可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買田而歸老焉。
“因以所畫筼筜谷偃竹遺予曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬尺之勢。
“筼筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。
予詩云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。
料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。
“與可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩,失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒于陳州。
是歲七月七日,予在湖州曝書畫,見此竹,廢卷而哭失聲。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語。
而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無間如此也。
譯文:
竹子剛生時,只是一寸長的嫩芽,可是卻節(jié)、葉俱全。從蟬腹、蛇鱗般的小筍,長到挺直的幾丈高的巨竹,從來都是有節(jié)有葉的?墒乾F(xiàn)在的人畫竹時,卻是一節(jié)一節(jié)的接起來,一葉一葉地堆上去,這樣做哪里還有竹子呢?所以說畫竹,一定要心里有完整的竹子,拿著筆凝神而視,就能看到自己心里想要畫的竹子了。這時快速地跟著自己的所見去畫,去捕捉看到的形象,就像兔子躍起、鶻鳥降落一樣迅速。這是與可教給我的。我不能做到,但心里卻明白這樣做的道理。既然心里明白應該這樣做,卻不能做到,認識和行動不**,理解道理和實際操作不能一致,這都是學習不夠的毛病。所以,常常是對事情心里了解而不能熟練地去做,*時自以為很清楚,但事到臨頭卻忽然不明白了,難道只有畫竹才是如此嗎!子由寫了《墨竹賦》給與可,說:“庖丁,是宰牛的,可是(他講的道理)卻為養(yǎng)生的人所采納;輪扁,是制造車輪的,可是(他的經(jīng)驗)卻被讀書人所運用,F(xiàn)在,您在畫竹上所寄托的思想情感,我以為是有道者的認識,難道不是嗎?“子由從來不畫畫,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解與可的繪畫理論,還學得了他的繪畫方法。
起初,與可對自己的墨竹畫并不看重。各地拿著絲絹前來求畫的人,一個接著一個地找上門來。與可很厭煩,把絲絹拋在地上罵道:“我要拿這些絲絹去做襪子!“致使士大夫把這當成話柄相傳。后來,與可自洋州回京師,我去徐州任知州,與可跟我說:“我近來告訴士大夫們說:我們墨竹畫派近在彭城,你們可以去那里求畫。這回襪子材料應當集中到你那里了。“信尾還寫了一首詩,其中說道:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長!拔蚁蚺c可說:“竹子長萬尺,應該用二百五十匹絹,我知道您是懶怠做畫,只是想要得到這些絹而已!“與可無言可對,就說:“我說錯了,世上哪里有萬尺長的竹子呢?“我對這做出了解釋,回答他的詩說:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長!芭c可笑道:“蘇公真善辯!若有二百五十匹絹,我就要買田還鄉(xiāng)養(yǎng)老了!半S著把他所畫的《筼筜谷偃竹》贈給了我,說:“這竹子只不過數(shù)尺,卻有萬尺的氣勢。“筼筜谷在洋州,與可曾經(jīng)讓我作《洋州三十詠》詩,《筼筜谷》就是其中的一首。我的詩說:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中!芭c可那天正和他的妻子在谷中游賞,燒筍當晚飯吃,打開信封看到詩,禁不住大笑,把嘴里的飯噴了滿桌子。
元豐二年正月二十日,與可死于陳州。那一年的七月七日,我在湖州晾書畫,見到這幅墨竹圖,便停止了晾書,失聲痛哭起來。以前曹操祭奠橋公文中有車過墳前就會腹痛的話,而我也記載下來過去和與可開玩笑的話,可以看出我和與可之間的親密、深厚的情誼。
注釋:
、倜龋耗垩。
、隍瑁╰iáo)腹:蟬的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的橫鱗。
③遂:完成。
、茆叶。簭N師。《莊子·養(yǎng)生》說:庖丁解牛的技藝高妙,因為他能洞悉牛的骨骼肌理,運刀自如,十九年解了數(shù)千只牛,其刀刃還同新磨的一樣,毫無損傷。文惠君聽了庖丁的介紹后,說:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。“
、葺啽猓╬iān),斫(zhuó)輪者也:《莊子·天道》載:桓公在堂上讀書,輪扁在堂下斫輪,輪扁停下工具,說桓公所讀的書都是古人的糟粕,桓公責問其由。輪扁說:臣斫輪“不徐不疾,得之于手而應于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間“。卻無法用口傳授給別人。斫:雕斫。
、蘅V素:供書畫用的白色細絹。
、吣褚慌桑荷飘嬆竦娜,指蘇軾。
⑧襪材當萃于子矣:謂求畫的細絹當聚集到你處。
、狴Z溪:在今四川鹽亭縣西北,附近產(chǎn)名絹,稱鵝溪絹,宋人多用以作書畫材料。
、饣X(tuò)龍:指竹筍。陳州:治所在今河南淮陽。湖州:今浙江吳興,時蘇軾任湖州知州。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過“、“腹痛“之語:建安七年,曹操軍過浚儀,遣使以太牢祀舊友橋玄。祀文說:“承從容約誓之言:‘殂逝之后,路有經(jīng)由,不以斗酒只雞過相沃酹,車過三步,腹痛勿怪!m臨時戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭乎?“蘇軾以此典比喻自己與文與可的情誼篤厚。
賞析:
《文與可畫筼筜谷偃竹記》不過是一篇繪畫題記,卻寫出了文同高明的畫論、高超的畫技和高尚的畫品,寫出了作者自己與文同的友誼之深,情感之厚;文章看去好像隨筆揮寫,卻是形散神凝,“常行于所當行,常止于所不可不止“。
作為一篇繪畫題記,大多要描述畫面的形象,敘說畫家作畫的過程,交代收藏者的得畫經(jīng)歷,總之,不外以鑒賞、考訂為主要內容。而蘇軾這篇《文與可畫筼筜谷偃竹記》,卻不是一般的繪畫題記,它實際上是一篇紀念文章,是表現(xiàn)對于一位詩人而兼書畫家的朋友、親戚的追懷、悼念,因此就不能不打破一般繪畫題記的常規(guī)寫法。作者所要追懷、悼念的不是普通的朋友、親戚,而是一位詩人而兼書畫家的朋友、親戚。況且這追懷、悼念又是因逝者的一幅《筼筜谷偃竹》的繪畫而引起的,所以最好的追懷、悼念,就莫過于充分指出和肯定逝者在藝術上的杰出的創(chuàng)造和成就。這篇文章一開始也就從介紹文同對于畫竹的藝術見解落筆。
文同主張畫竹之前,必須先對于竹子有深入細致的觀察了解,再經(jīng)過反復的醞釀、構思,心目當中隱然形成成熟的完整的竹子形象,然后研墨伸紙作畫,手不停揮,一氣呵成,一幅畫竹便創(chuàng)作出來了。這種從生**驗到藝術創(chuàng)作的過程,也就是形象思維的過程,是符合藝術創(chuàng)作的規(guī)律的。
文章劈頭的一段議論,提出十分精彩的畫竹主張。“胸有成竹“的成語,就是從這里來的。但議論又不能發(fā)揮過多,否則便離開了追懷、悼念逝者的主題。所以下面緊接著指出:“與可之教予如此!包c明被追懷、悼念的《筼筜谷偃竹》的作者文同。是文同這么告訴蘇軾的。蘇軾也是詩人而兼書畫家,他和文同建立了深厚情誼,不只因為是朋友、親戚,也不只因為彼此的**傾向一致,還因為他們有著共同的藝術愛好,他們寫文章贈答,用詩歌唱和,而且在畫竹方面屬于同一流派。文同關于畫竹的主張,實際上也是蘇軾的主張。蘇軾曾在《郭祥正家醉畫竹石壁上郭作詩為謝且遺古銅劍》詩中描寫他在友人家喝酒后作畫的過程,同時還在《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》詩中認為寫詩要像追趕逃犯那樣緊急,迅速把眼前景色描繪下來,略有遲緩,景色一消失,就沒法描畫了。這如同畫竹的“振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落“一樣,必須善于捕捉形象,并且及時加以表現(xiàn)。其實繪畫作詩,原理本來相同,都講求形象的氣韻生動,而不追求外在體貌的形似。我們以前講過,蘇軾在《書鄢陵王主簿所畫折枝》詩中也指出繪畫上注重外形相似,這就等于小孩子一般的見識。如果寫詩也這么要求,那么,這個人就一定不懂得詩。畫竹的鉤勒法,“節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之“,就是力求形似,而水墨畫法的主張“胸有成竹“,然后—揮而就,則是力求神似,通過竹子的完整形象表現(xiàn)出竹子的'神態(tài)來。
蘇軾很謙虛,他說這些藝術見解是文同告訴他的。而且,蘇軾還講述了實際是藝術理論與藝術實踐的關系,并且提到一般的認識論原理上來強調實踐的重要性。這是上文“胸有成竹“一段議論的補充與深化,也是一位在詩、詞、散文、書法、繪畫各方面都有著極深造詣的藝術家的甘苦之言。蘇軾從自己的方面指出由于“不學“而“內外不一,心手不相應“,那言外之意,還是在肯定文同的藝術理論的同時,進一步肯定其藝術實踐的“操之“甚“熟“,因而得心應手、揮灑如意。文章總是緊扣著追懷、悼念文同這一主旨。所以下面又引用一段旁人贊揚文同的話來加以印證。“子由為《墨竹賦》以遺與可,曰:‘庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。今夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非邪?’“子由,是蘇軾的弟弟蘇轍的字。
《墨竹賦》是蘇轍為文同所畫的墨竹而寫贈文同的一篇賦。賦中以“客“的口吻,舉了兩個古代技藝高超的的事例來說明文同的精于畫墨竹是表觀了他懂得事物發(fā)展的普遍法則。在這篇《墨竹賦》中,蘇轍用庖丁解牛和輪扁斫輪來比喻文同,認為文同具有高超的畫竹才能,但畫竹只是作為寄托,他實際是了解、掌握了事物規(guī)律的人。蘇軾引用蘇轍這幾句話,是把文同畫竹的得心應手、揮灑如意提到“有道“的高度來認識,而不停留在繪畫技巧本身。不過,蘇軾還指出:“子由未嘗畫也。故得其意而已,若予者,豈獨得其意,并得其法!耙驗樘K轍不會作畫,所以他只能從一般意義上來評論,而蘇軾自己也是畫家,他除了通過畫竹了解文同是“有道“的人以外,還能掌握文同畫竹的方法。這里,用“并得其法“一句收結了前面關于畫竹的議論。
文章的第一段,高度評價文同的畫竹主張和畫竹實踐。下面由“并得其法“引出文章的第二段,敘寫作者與文同關于畫竹的書信、詩歌往來的故事,進而高度評價文同的畫品、畫德,并且歸到《筼筜谷偃竹》的題目上來。
文章的第二段開始說的幾句是說文同對自己的畫竹,開始并不很看重,人有請求,就答應為之作畫。其后四面八方拿著絹綢請求作畫的人腳踩著腳,越來越多,文同便厭煩了,把絹綢投擲在地,說是用來做襪子,表示極端輕視。文人官僚之間把他這件事當作談話的資料。蘇軾通過求畫人的“足相躡于其門“,寫出文同畫竹的為人們所喜愛和貴重,又通過文同把縑素“投諸地而罵“,寫出文同的不肯自居于畫匠,以畫竹作世俗應酬,沽名釣譽。文同不肯輕易為人畫竹,卻同蘇軾開玩笑,要人們去找蘇軾畫竹。這樣一來,做襪子的材料絹綢就集中到蘇軾那里去了。這當然是開玩笑的話,但由此卻可以看出文同與蘇軾之間關系的親密,而且說明了蘇軾對文同的精于畫墨竹確實是“并得其法“的。蘇軾略舉文同信后附詩的兩句,也完全證實了這一點。鵝溪絹,是鵝溪出產(chǎn)的絹綢。鵝溪在四川鹽亭縣,那里出產(chǎn)的絹綢潔白、均勻、細致,很適宜于作畫。掃取,是揮寫而成的意思。寒梢,指經(jīng)冬不凋的長長的竹枝。
這兩句詩體現(xiàn)了文同的墨竹畫法:竹子是一揮而就的,即“掃取“,畫在短短的一段絹綢上,卻具有直節(jié)云霄之勢,所謂“萬尺長“。文章至此點山《筼筜谷偃竹》這幅繪畫。兩位詩人而兼書畫家的朋友,親戚之間,為了二百五十匹絹綢的進行討價還價式的調笑,實際上是彼此心照不宣地談論著畫竹的藝術!皵M將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬尺長“與“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長“,其精神實質完全一致,都說明了生活與創(chuàng)作的源與流關系,說明了藝術美不同于自然美,說明了詩人畫家在自己的作品里對現(xiàn)實客觀事物所進行的提煉、集中、夸張、渲染!豆o筜谷偃竹》這幅繪畫就是如此,所謂“此竹數(shù)尺耳,而有萬尺之勢“。
因為提到了筼筜谷,自然需要對這個地方作一交代。但蘇軾不是孤立地進行介紹,而是由此又描述了文同的一件趣事、雅事。文同在洋州喜好種植花木,修建園亭,曾就各處景物逐一題詠,寫了《守居園池雜題》詩共三十首。蘇軾也逐一和了詩,這就是《洋州三十詠》,蘇軾詩集作《和與可洋州園池三十首》,其中第***首題為《筼筜谷》,即這里所引的詩,詩中扣著筼筜谷產(chǎn)竹,描寫文同愛山愛竹并喜歡吃竹筍。漢川,即指洋州,因洋州在漢水上游;X,是筍殼。竹子一名龍孫,所以稱竹筍為籜龍。渭,指陜西的渭水!妒酚洝べJ殖列傳》曾記載“渭川千畝竹“,那里的人因而很富有,相當于“干戶侯“。這里借用“渭濱干畝“,來表示洋州盛產(chǎn)竹子。全詩意思是洋州那么多高高的竹子,像蓬草一樣遍地都是,斧頭逮著竹筍就砍,想來是太守清貧貪饞,把渭水邊上千畝竹林都吃進了肚里。這也是開玩笑的話,所以文同打開信封讀完這首詩,那時他正和妻子在筼筜谷燒竹筍進晚餐,不由得大笑起來,口中的飯噴了一桌子。這一段簡短的描述,十分形象,生動,刻畫了文同豁達、爽朗的思想性格,也表現(xiàn)了蘇軾同他的親密關系,但更重要的還是突出了文同的品德。作知州而“清貧“,以竹筍為食,是寫其廉潔,攜妻子游山,自備晚炊,是寫其曠放,而“渭濱千畝在胸中“,則又照應前面的“畫竹必先得成竹于胸中“的議論,以詼諧的筆調,通過文同的趣人趣事、雅人雅事,寫出他的畫竹理論主張。
文章的第二段寫到《筼筜谷偃竹》的題目。下面第三段則以交代文章的寫作緣由作為全篇的結束。文同于元豐**(1078)十月被任命為湖州知州,湖州,治所在今浙江吳興縣。文同去湖州**,元豐二年(1079)正月二十日病逝于陳州的宛丘驛。這年七月七日、繼文同任湖州知州的蘇軾晾曬書畫,看到了文同送給他的《筼筜谷偃竹》,感傷故舊不禁痛哭失聲。他放下畫卷,便寫下這篇記念文章!拔舨苊系录罉蚬挠小囘^腹痛’之語,而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無間如此也!安苊系,即曹操。橋公,指橋玄。曹操年輕時,橋玄對他多有鼓勵幫助,后來他們的情誼日益加深,曾約定無論誰死了,活著的人路過墓地而不用雞酒祭奠,那么車過三步就要鬧肚子疼。這不過是說著玩的話,但顯示了二人關系的不同尋常。蘇軾引用這個典故,來說明他在這篇文章中記述當年與文同的“戲笑之言“,也為的顯示他們之間的“親厚無間“,那么,作者對逝者的追懷之深切、悼念之沉痛也就充分表現(xiàn)出來了。
《畫》原文、翻譯及賞析6
濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括·墨竹圖題詩
朝代:清代
作者:鄭燮
原文:
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
譯文
在書齋躺著休息,聽見風吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動都牽動著我們(州縣官吏)的感情。
賞析
這首詩是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時贈給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽蕭蕭竹”,寫的是作者在衙署書房里躺臥休息,這時聽到窗外陣陣清風吹動著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的風竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現(xiàn)了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫自己,又是寫包括,可見為民解憂的應該是所有的“父母官”,這句詩拓寬了詩歌的內涵。第四句“一枝一葉總關情”,這句詩既照應了風竹畫和詩題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點點滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起。鄭板橋的這首題畫詩,由風吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對老百姓命運的深切的關注和同情,一個封建時代的官吏,對勞動人民有如此深厚的感情,確實是十分可貴的。
《畫》原文、翻譯及賞析7
濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
古詩簡介
《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》是清代詩人鄭燮所作的一首七言絕句。作品別名《墨竹圖題詩》。詩中首先描寫一夜在縣衙中所聞之聲,進而聯(lián)想到百姓的疾苦,最后抒發(fā)詩人將民生系己之身的志向。詩中采用托物取喻的手法,流露出詩人對老百姓命運的深切關注之意。
翻譯/譯文
在衙門里休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。
注釋
1.署:衙門。
2.年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。
3.中丞:清代將巡撫稱為中丞。
4.衙齋:官衙中供**居住和休息之所。
5.蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。
6.些。汉苄,這里指官職卑微。
7.吾曹:我們。
8.一枝一葉:用竹子枝葉來比喻百姓們的各種小事。
9.關情:牽動情懷。
創(chuàng)作背景
該詩是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時所作?婆e時代稱同科考取的人為同年,對同年的父輩或父親的同年稱年伯。包括即是鄭板橋的年伯,他當時任山東布政使,署理巡撫。清代巡撫又稱中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫過一幅《風竹圖》呈送包括,該詩即是題寫在這幅畫上的。
賞析/鑒賞
該詩是一首題畫詩,第一、二句點明詩人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫中風來疏竹的主題!把谬S”說明自己身為**;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風雨之聲,原來那是衙中自己親手所植的竹林幽篁為清風所動,蕭蕭作響,意趣橫生,同時給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩人振腕轉筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實對百姓關懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開倉賑濟,觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。
第三、四句寫詩人事無巨細、永遠恪盡職守、關懷百姓。詩人直陳自己官職卑微,只是一個普通縣官,語雖自謙,卻用“吾曹”點出像詩人等這種下級基層**的數(shù)量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語帶雙關,還是用題詠畫竹的方式說明,然而只要是有關民眾疾苦,無論事情大小,都會放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實際上卻比喻民問疾苦,虛實相間,意味深長。為民解憂,是為官者責任所在,這兩句詩拓寬了詩歌的內涵,照應了畫意和詩題。
全詩語言質樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩人的兩袖清風的高尚節(jié)操自然相照。詩人從寫竹入手,托物言志,語多謙遜委婉,詩人對百姓真摯而執(zhí)著的人道**情懷寄寓其中,表達了對民眾的憂慮關切之情,以及自己的責任感與清**態(tài)。
《畫》原文、翻譯及賞析8
原文:
純甫出釋惠崇畫要予作詩
宋代:王安石
畫史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
往時所歷今在眼,沙*水澹西江浦。
暮氣沈舟暗魚罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
酒酣弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股。
一時二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
譯文:
畫史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。
古往今來,畫家多得數(shù)也數(shù)不清,惠崇雖然晚出,可最讓我傾心。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
六月天氣炎熱,猛見到他的畫,仿佛把我?guī)У搅怂呅≈蓿D生涼意。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿了灘地,野鴨和大雁攜帶著伴侶,安閑可親。
往時所歷今在眼,沙*水澹西江浦。
往年所歷忽然呈現(xiàn)在眼前,這*沙,這清水,不正是我家鄉(xiāng)江西的水濱?
暮氣沈舟暗魚罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
沉沉夜氣籠罩著漁舟,隱約見到張掛的漁網(wǎng),漁民們斜躺著發(fā)出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
我真懷疑惠崇施展了無邊法力,能把別處的山水輕易地截取進畫屏。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
他用方諸承來露水調和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫圖,能改變炎熱寒冷。
金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。
翰林畫師巨然所畫的數(shù)座遠山,空有粉墨藻繪,太過隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
濠梁人崔白也善繪畫,我曾見過他所繪的滿幅初開的桃花。
酒酣弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機盎然,我真擔心忽然間花被微風吹落,如紅雨飄灑。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股。
黃鶯兒在樹林間穿行,似乎婉轉欲語;蜜蜂在花間采蜜,振動著翅膀和小腳,飛上飛下。
一時二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
惠崇和崔白當時都馳名藝壇,可都衣服破舊,馬匹瘦弱,只能流浪天涯。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
富貴人家難道吝惜萬兩黃金?硬說今人不如古人,誰也不肯青眼相加。
注釋:
畫史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。
純甫:王安石的小弟弟,名安上。惠崇:宋初僧人,能詩善畫。畫工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。畫史:畫家。許:推崇。
旱云六月漲林莽,移我翛(xiāo)然墮(duò)洲渚(zhǔ)。
漲:升起,彌漫。翛然:無拘無束,**自在。
黃蘆低摧雪翳土,鳧(fú)雁靜立將儔侶。
往時所歷今在眼,沙*水澹(dàn)西江浦。
西江浦:指詩人自己的家鄉(xiāng)江西。
暮氣沈舟暗魚罟(gǔ),欹(yī)眠嘔(ǒu)軋(zhá)如聞櫓。
魚罟:漁網(wǎng)。嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。
頗疑道人三昧(mèi)力,異域山川能斷取。
道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。三昧力:指神奇的法力。
方諸承水調幻藥,灑落生綃(xiāo)變寒暑。
方諸:在月下盛露水的容器。生綃:未經(jīng)漂煮的絹,古人用以繪畫。
金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。
金坡:指翰林院。巨然:五代時南唐畫家,尤工秋嵐遠景,適宜遠觀,景物粲然。漫與:隨意。巨然作畫下筆多草草,故云。
大梁崔白亦善畫,曾見桃花凈初吐。
崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽)人。善畫花竹翎毛,體制清贍,熙寧時曾受命畫垂拱殿御扆。
酒酣(hān)弄筆起春風,便恐漂零作紅雨。
紅雨:落花。
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇(duō)蕊隨翅股。
一時二子皆絕藝,裘(qiú)馬穿羸(léi)久羈(jī)旅。
二子:指惠崇與崔白。裘馬穿羸:衣服破舊,馬匹瘦弱。
華堂豈惜萬黃金,苦道今人不如古。
苦道:硬說。
賞析:
全詩起句點出在歷代眾多的畫家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢。接著十二句正面寫畫,用了兩種不同的手法。前八句實寫畫面景色;后四句則虛寫惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫家巨然和崔白的畫從側面烘托、陪襯。后四句以感慨三位畫家的遭際而收結,結尾兩句感嘆時人只重金錢不重藝術,因而借口今人的畫不如古人,從批評中稱揚了三位畫家的藝術成就。這首古體詩結構嚴謹,手法迭變,意脈連貫而運筆自如。詩分共為四段。
第一段六句,寫畫面。起首兩句,正面點出惠崇的地位,說惠崇的成就在眾多的畫家中十分突出。在正點中詩又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語,轉入“旱云”句,開始描寫所題畫的畫面,具體寫時,又欲擒故縱,仍把“旱云”句作引,說六月里天氣炎熱,但看到這畫,使人仿佛站在水邊,頓生涼意。
“黃蘆”二句具體寫畫面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對對鳧雁靜靜地依偎著。詩在寫畫時,時刻不離觀畫的人,寫得盤桓曲折,色彩層次都很鮮明!耙莆伊浫粔欀掬尽币痪洌葘懏嫾加謳М嬅,同時指出畫中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧”的意思。
“往時所歷今在眼”起八句為第二段,寫觀畫的感受。先由上面畫中的水邊景象,喚起詩人對昔日游歷的回憶,過渡得十分自然。詩說,畫使他想起這么個場景:水邊沙*,在沉沉暮靄中,漁船停泊著,依稀可見船上掛著漁網(wǎng),漁民們斜靠著進入夢鄉(xiāng),鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過回憶,詩人以自己的理解闡述了畫家的筆情墨意。這樣一轉折,由畫面似真,延伸到真實如畫,換了個角度來把畫面寫深寫透。此下,詩又倒回,接第一段直接作評論,出人意表!白兒睢比质菍Ξ嫷母叨雀爬ǎf惠崇的畫能使看畫人全身心投入畫境,在暑天能因見到冷景而生寒意,呼應前“移我翛然墮洲渚”句。
詩寫到這里,既有正面的描寫,又有自己的感受及對畫的評論,似乎話已說完,但詩人意猶未盡,又接“金坡巨然山數(shù)堵”八句,轉向旁寫。先說巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫的花卉蟲鳥,栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細微生動。先故設難局,然后以“一時二子”四句作雙收,力挽千鈞,點明贊賞崔白正是寫惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對此表示不*。這樣收煞,前后兼顧,嚴密遒勁。
全詩基本采用敘事性的語言,成功運用散文章法**,使得全詩結構謹嚴,層次分明。
《畫》原文、翻譯及賞析9
原文:
南歌子·香墨彎彎畫
[宋代]秦觀
香墨彎彎畫,燕脂淡淡勻。揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無語點檀唇。
人去空流水,花飛半掩門。亂山何處覓行云?又是一鉤新月照黃昏。
譯文及注釋:
譯文
用香墨勾畫彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地涂著口紅。
情郎一去如流水,她卻半掩著房門盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團圓。
注釋
香墨:畫眉用的螺黛。
燕脂:即胭脂。
揉藍:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。
檀:檀色,近赭的紅色,屢見《花間集》,如張泌《生查子》“檀畫荔枝紅”,表示這個顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點”。
流水:隱喻時光悄悄地逝去。
行云:比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。
賞析:
閨怨過*古代永恒的文學題材,因為那時候婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導致很多女子不得不經(jīng)常承受獨守空房的痛苦。秦觀這首詞在內容上雖然沒有多少新意,但過藝術成就很高。詞的上闋色彩鮮明,和下闋的冷落荒涼恰成鮮明的對比,很好地襯托了離人的孤寂,可謂一篇描寫閨怨的佳作。
詞的上片刻劃這個美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫,可以說過一幅工筆重彩的梳妝圖!跋隳眱删,寫女子用心打扮的情態(tài)。這兩句雖未直說她在畫眉、搽脂,但從“畫”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會得出她過在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫衣著,衫子過青色的,裙子過杏黃色的。后一句寫她眉畫好了,粉搽好了,最后的工序過把口紅圓圓地涂在唇間。但“點絳唇”前的“獨倚玉闌無語”,卻埋下情事的伏筆。既然過“獨”,卻又精心打扮,這應該過在刻意為某人而為。分明畫外還有一個人在,女子對戀人的回歸還抱有一線希望。
詞的過片,雖也不多寫情事,但也不過單純寫景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發(fā)展,寫景之外,別寄幽情,抒發(fā)人去樓空、青春虛度的情思,過全詞抒情的中心!帮L揚“花飛”過殘春景象,給人以美人遲暮的暗示。“花飛”二字尤其觸目痛心,融凄慘的感受于尋常之景中,大有“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”之意,簡潔而含蓄!伴T”過半掩著的,像在為誰開著,這正過女子心還不死的寫照。結拍“亂山”兩句:“行云”喻戀人的蹤影,古詩詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無定云,妾若不動山。云行出山易,山逐云去難,”正過“亂山何處覓行云”的注腳。由于女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這過移情于物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又過一個黃昏來了,“又過”二字蘊涵著這種等待和失望遠不過一次了,愁怨之情溢于言表。
縱觀全詞,上片綺麗香艷,下片凄清淡遠,而又以情上下貫之。全詞語言清麗,語意婉約,體現(xiàn)了鮮明的藝術風格。
《畫》原文、翻譯及賞析10
浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾
一葉扁舟卷畫簾。老妻學飲伴清談。人傳詩句滿江南。
林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)。
鑒賞
上片寫詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。
盡管是“一葉扁舟”,上面的設置卻頗為清雅。詞人卷起畫簾,與老妻對坐。一面飲酒清談,一面觀賞著如畫江山!袄掀迣W飲”句,雅興溢于筆端。不用說,寫詩填詞,更是必不可少的內容了!叭藗髟娋錆M江南”一句,既道出了“清談”的內容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風度。
下片寓情于景,寫歸途的歡愉心情。
“林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺。試想:一個或幾個調皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動著詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著詞人洗硯臺的動作。這個鏡頭,很是生動傳神,逗人喜愛。“巖前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀看著詞人的一舉一動,表現(xiàn)得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著,詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環(huán)”。
在這闋詞里,詞人以歸途的三個動作為序:準備回去了,先要洗洗硯臺,然后收起風帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒有簡單地去描寫自己這三個動作,而是用猿、鹿的神態(tài)和杜鵑的反應,客觀地揭示了詞人的內心世界:自信,閑適,意趣瀟然。
黃庭堅的這首小詞,寫得活潑、歡快,生活氣息濃郁。可以說是人物的心境美和大自然的環(huán)境美的天衣無縫的**。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展5)
——《畫》原文及翻譯賞析3篇
《畫》原文及翻譯賞析1
畫
遠看山有色,近聽水無聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
翻譯/譯文
遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。
春天過去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。
注釋
、派侯伾灿芯吧。
⑵驚:吃驚,害怕。
賞析/鑒賞
看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應當聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節(jié),它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會受驚飛走。但畫上的鳥,即使你走近了,它也不會驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規(guī)律,其實正是暗中設謎,寫出了畫的特點。
遠看山有色
遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺其有無限的風光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水。但不是死水而是活水。你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出。一種流動之美跳躍于詩人的眼中。
近聽水無聲。
源頭活水本是“動境”,而無聲二字又進入靜境,寧靜致遠。和首句并無矛盾之處。動靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余。是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無聲”,無聲是一種美。王羲之的詩中有“在山**上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時,便共同構成一個常人無法言語的自然之聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
花兒在那個最美的季節(jié)里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時,花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面。
鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。
詩中的畫似乎**著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。
《畫》原文及翻譯賞析2
寒菊 / 畫菊 宋朝
鄭思肖
花開不并百花叢,**疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
《寒菊 / 畫菊》譯文
菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,**在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風之中!
《寒菊 / 畫菊》注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無窮無盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風:寒風,此處語意雙關,亦指元朝的殘暴**。
《寒菊 / 畫菊》賞析
這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向游朝俯首游凜然氣節(jié)。詩中句句扣緊寒菊游自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關合、暗示出詩人游情懷!氨阍,喻指自己高潔游民族情操,“北風詩,雙關語,暗示北凋來游蒙古**者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,**疏籬趣未窮。詩這句主要意思百花在春光明媚游時節(jié)盛開,獨有菊花挺立在凌厲游風霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著,詩人又寫百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無窮。這里游“趣詩,既指菊花游傲風拒霜、獨放光華游自然之趣,也是畫家融入菊花形象中游高潔堅貞、真淳自得游主觀之趣。詩句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩、 “此中有真意詩游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩游說法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨曄然秀發(fā),傲睨風露,此幽人逸士之操。詩范成大序文與鄭思肖詩句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領悟鄭思肖詩歌意象游深刻內蘊。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。詩這兩句詩意深轉一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩。北風在南宋文學家游筆下象喻來自北凋游貴族**集團游侵擾。“枝頭抱香死詩比“抱香枝上老詩更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧!昂卧德浔憋L中詩和“不隨黃葉舞秋風詩相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞詩字帶來了些許佻達游情調,與主題略顯游離。更重要游是,前者點出“北風詩,分明指向起于北凋游蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩句用隱喻手法,是說寧可為堅持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元**集團,表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全詩游凜然正氣,真誠地剖白了詩人自己游至死不渝游崇高民族氣節(jié)。
這首詩游重點是托物言志,不在于發(fā)揮畫理,因此具有詠物詩游特征。全詩寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性游同時,攄寫了鄭思肖游愛國情操,既表現(xiàn)出菊花游自然美,菊畫游繪畫美,又表現(xiàn)了畫家兼詩人游人格美,使菊花形象游自然性與社會性得到**游**,這首題畫詩也便有了崇高游審美體驗和深睿游哲理含蘊,使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
《寒菊 / 畫菊》賞析二
鄭思肖的這首畫菊詩,與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩歌不同,托物言志,深深隱含了詩人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內涵的菊花詩。
鄭思肖,南宋末為太學上舍,曾應試博學宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都不畫土,人問其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵節(jié)操,憂憤堅貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開不并百花叢,**疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩,是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時開放,它是不隨俗不媚時的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中”這兩句進一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅守高尚節(jié)操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨特的感悟,是他不屈不移、忠于故國的'誓言。
宋代詩人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結,這當然與南宋偏安的隱痛有關。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風”的詩句。從形象審美的完整程度和**指向的分明來看,都略遜鄭思肖的這兩句詩。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧!昂卧德浔憋L中”和“不隨黃葉舞秋風”相較,前者質詢,語氣堅定;后者陳述,一個“舞”字帶來了些許佻達的情調,與主題略顯游離。更重要的是,前者點出“北風”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當然,陸游、朱淑貞的詩都是好詩,但三詩并立,鄭思肖這兩句詩的憂憤,則更為深廣。
這首詩句用于表達“民族氣節(jié)、忠貞愛國”時顯得分外貼切。
《寒菊 / 畫菊》創(chuàng)作背景
鄭思肖是南宋末年的愛國詩人,南宋**以后,作者便一直隱居在蘇州一個和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩是作者在南宋**以后所寫。
《畫》原文及翻譯賞析3
何處訪吳畫?普門與開元。
開元有東塔,摩詰留手痕。
吾觀畫品中,莫如二子尊。
道子實雄放,浩如**翻。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。
蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。
摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。
今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。
交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其源。
吳生雖妙絕,猶以畫工論。
摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。
吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。
翻譯
到哪兒去尋訪吳道子的畫?普門和開元兩座寺院的墻壁。
開元寺有東塔,留存著王維繪畫的手跡。
我看古往今來的畫家,沒有誰比得上這兩位先生尊貴的品級。
道子的畫風實在雄奇奔放,浩浩蕩蕩如同海浪翻滾。
當他下筆時靈感像疾風驟雨,畫筆未到處氣勢已先奪人。
在那高高的兩棵娑羅樹間,燦爛的朝陽從扶桑冉冉東升。
畫中間有至高無上的佛祖,在講說寂滅的教義是超脫死生。覺悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手捫胸膛表示理解不深。
天竺的眾多君長和千千萬鬼王,互相擁擠爭聽佛法,像黿一樣拼命把頭伸。
摩詰本是一位可敬的老詩人,如佩香草詩風秀美芳芬。
現(xiàn)在觀看他的壁畫,也像詩品一樣樸美清淳。
畫中的祇園弟子個個清瘦如仙鶴,內心枯寂宛若死灰不會再溫。
門前的兩叢竹子,霜雪般清勁竹節(jié)貫連著竹根。
枝干交錯,繁亂的葉子像在搖動,一一都能找到根源和經(jīng)脈。
吳先生的畫雖然絕妙,還只能看作杰出的畫工技藝超邁。
摩詰得到了物象內在的精神,就如仙鳥飛離樊籠超脫于形跡以外。
我認為兩人的畫全都氣勢飛揚寓于神采,對于王維我尤其崇敬說不出一句異議的話來。
賞析
這首詩表達了對王、吳二人繪畫藝術的觀感及評價。
詩的發(fā)端四句,以錯落的句法,點切詩題,交待王、吳二人畫跡的所在,使人了然于普門、開元二寺俱有吳畫,而王維的畫則在開元寺的塔中。下面“吾觀”二句,緊接著對二人的成就作概要的評斷,肯定他們在畫苑中并列的崇高地位。下面即分別描寫二人的畫象及是人所感受到的各自的藝術境界。
“道子實雄放”之下十句寫吳道子畫!靶鄯拧倍指爬ǖ氐莱鰠钱嫷乃囆g風格特點!昂迫**翻”句以自然界的現(xiàn)象盡致地形容出雄放的氣勢!爱斊洹倍涫窃娙藦漠嬒裰兴惺艿降膮堑雷舆\筆時的藝術氣概。這種對吳道子創(chuàng)作過程的體會,也表達了詩人自己的藝術思想。后來詩人在其《文與可畫筼筜谷偃竹記》中曾說:“故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,么追其所見,如兔起鶻落,少縱即逝矣!比裟芤庠诠P先,成竹在胸,才能“下手風雨快,筆所未到氣已吞”,這是藝術家的創(chuàng)作獲得神妙境界的三昧所在,只有內具于自身,才能領會到他人獲得這種成就的匠心所在!巴ねるp林間”以下六句寫吳畫的形象,極精要地勾勒出畫的內容,生動地顯現(xiàn)出釋迦臨終說法時聽眾的復雜情態(tài),他們或感悟悲涕,或捫心自省,而那些“相排競進”者的狀貌,又表現(xiàn)得非常情急,這一切都栩栩如生。
“摩詰本詩老”以下十句寫王維的畫!澳υ憽睆耐蹙S的身份提起,寓含王維畫品的精神特質。即所謂“畫中有詩”!芭遘啤本涫菍ν蹙S的人品和藝術的高度贊賞,即王維的人品和詩畫藝術都是芳美的!敖裼^”二句照應前面“詩老”句,引用人所熟知的王維的詩的成就來喻其畫風。“清且敦”意謂其畫亦如其詩之形象清美而意味深厚!暗o園”以下六句寫王維畫的內容。前二句寫畫中人物情態(tài),不似吳道子畫表現(xiàn)的強烈,而意味頗蘊蓄。后四句寫畫中景物,為吳畫所無,儼然是一幅竹畫,再現(xiàn)了竹的莖葉動搖于清風中的神姿。紀昀說“交柯”句“七字妙契微!,王文誥說這四句即“公之畫法”,這里面即寓有詩人畫竹的藝法。這六句的畫面,都具有“清且敦”的藝術風味。
詩末“吳生”六句,就對王、吳二人畫的觀感作總的評論,在尊重之中又對二人藝術造詣的境界,有所抑揚。對吳道子畫評為“妙絕”,是對吳畫中聽眾情態(tài)畢現(xiàn)形象的評價,而“妙絕”僅在跡象,只是畫工的高藝。詩人認為王維畫“得之于象外”,如神鳥離開樊籠,超脫于形跡之外,精神自然悠遠,于是心中佩服,覺得無所不足。這里也體現(xiàn)了詩人美學理想的又一個方面。他在《書鄢陵王主簿所畫折枝》中說:“論畫以形似,見與兒童鄰;賦詩必此詩,定非知詩人。”又說:“瘦竹如幽人,幽花如處女!闭J為繪畫不能但求形似,正如賦詩不能只停在所賦事物的表面,而要在形跡之外,使人在精神上得到啟發(fā),有所感受。瘦竹、幽花與幽人、處女,物類的質性迥異,而從瘦竹之感到幽人的韻致,從幽花如見處女的姿態(tài),俱是攝取象外的精神,意味無窮。這種脫略形跡、追求象外意境的美學思想,長期支配*文人畫的創(chuàng)作,形成*繪畫藝術獨具的風貌。
這首雜言詩以七言為主。七言古詩是盛唐詩人的一個勝場,李白、杜甫在這一詩體上是并峙的兩座高峰。七古與五古同是在創(chuàng)作上極少拘束的,而七言長古更宜于縱情馳騁,在章法結構及氣勢節(jié)奏各方面更可變化無方,臻于奇妙之境。李、杜之后,中唐惟有韓愈能有不少佳作,再后就很寥落。蘇軾的七言長古名篇迭出,成就之高,足與李、杜、韓相抗衡,這篇《王維吳道子畫》即為其早年意氣駿發(fā)之作。這首詩的章法很值得注意,整首詩的內容都在發(fā)揮詩題,而起結分合,條理清晰完密。詩的開始四句總提王維、吳道子,為全詩的綱領!拔嵊^”二句,又在分寫王、吳畫前先作總評!暗雷訉嵭鄯拧奔啊澳υ懕驹娎稀眱蓪,依次分寫王、吳畫面,為全詩的腹身。最后六句以評論收束,前四句分評吳、王,末二句于一致贊賞之余又稍有高低輕重,重申總評的精神。起和結的兩節(jié)詩句于整齊中有參差,雖始終將王、吳二人并提,并極靈活而極錯落之致。全詩章法如詩中所說:“交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其原!
全詩的韻調具有優(yōu)美的節(jié)奏感。開端四句閑閑而起,似話家常,語極從容。結尾六句,因評論而有所抑揚,語氣于轉折間呈矯健之勢,而掉尾又覺余音裊裊,悠揚無盡。中間寫吳道子一層,形象奇突,如峰峙濤涌,使人悚異;而寫王維一層,景象清疏,如水流云在,使人意遠。作為詩的中心的這兩層,意象情調,迥然異趣。而全篇四節(jié),波浪起伏,如曼音促節(jié),遞相轉換,在大體上為七言句中適當間以五言,整體形成諧美的旋律,而氣勢仍自雄健。這是七言長古所必具的,也是不容易做到的。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展6)
——《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯3篇
《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯1
原文:
哲宗立,(蘇軾)復朝奉郎、七登州,召為禮部郎中。遷起居舍人。軾起于憂患不欲驟履要地辭于**蔡確確曰公徊翔久矣朝中無出公夸者。軾曰:“昔林希同在館中,年且長!贝_曰:“希固當先公耶?”卒不許。二年,兼侍讀。每進讀至治亂興衰、邪正得失之際,未嘗不反復開導,覬有所啟悟。哲宗雖恭默不言,輒首肯之。嘗讀祖宗《寶訓》,因及時事,軾歷言:“今賞罰不明,善惡無所勸沮;又黃河勢方北流,而強之使東;復人入鎮(zhèn)戎,殺掠數(shù)萬人,帥臣不以聞。每事如此,恐浸成衰亂之漸!比,權知禮部貢舉。會大雪苦寒,士坐庭中,噤未能言。軾寬其禁約,使得盡技。巡鋪內侍每摧辱舉子,且持暖昧單詞.誣以為罪,軾盡奏逐之。四年積以論事,為當軸者所恨。軾恐不見容,請外,知杭州。未行,諫官言前相蔡確知安州,作詩借郝處俊事以譏**太后。大臣議遷之嶺南。軾密疏:“朝廷若薄確之罪,則于**孝治為不足;若深罪確,則于**太后仁政為小累。謂宜**敕置獄逮治,**太后出手詔赦之,則于仁孝兩得矣!毙屎笮纳戚Y言而不能用。軾出郊,用前**恩例,遣內侍賜龍茶、銀合,慰勞甚厚。既至杭,大旱,饑疫并作。軾請于朝,免本夸上供米三之一,復得賜度僧辦,易米以救饑者。明年春,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。七年,徙揚州。舊發(fā)運司主東南漕法,聽操舟者私載物貨,故操舟者輒富厚,以官舟為家,補其敝漏,且周船夫之乏,故所載率皆速達無虞。近歲一切禁而不許,故舟弊人困,多盜所載以濟饑寒,公私皆病。軾請復舊,從之。未閱歲,以兵部尚書召兼侍讀。
(節(jié)選自《宋史蘇軾列傳》)
譯文:
哲宗即位,(蘇軾被)授朝奉郎、登州知州,召他做禮部郎中。升為起居舍人。蘇軾從憂患中被起用,不想驟然間登上要職,向**蔡確推辭。蔡確說:“你徘徊不進已經(jīng)很久了,朝廷中沒有比你更合適的!碧K軾說:“從前林希和我同在館里,而且他年紀大!辈檀_說:“林希真應當比你先起用嗎?”終于沒有答應。元祐二年,兼侍讀。每次在**面前誦讀到治亂興衰、奸邪正直及朝政得失的時候,未曾不反復開導,希望對**有所啟發(fā)。哲宗雖然恭敬沉默不說話,常常很贊成。曾經(jīng)讀到祖宗的《寶訓》,因而講到時事,蘇軾一一地訴說:“現(xiàn)在賞賜處罰不分明,善沒有勉勵惡沒有禁止;又黃河正向北流,而硬要它向東流;西夏攻入鎮(zhèn)戎軍,殺掠幾萬人,統(tǒng)帥不奏報。每每出現(xiàn)這類事情,恐怕漸漸會成為衰亡和**的開端!痹v三年,暫代知禮部貢舉。正逢大雪嚴寒,士子們坐在庭院中,顫抖地不能說話。蘇軾放寬他們的禁約,使他們能盡量發(fā)揮。巡視考場的宦官常侮辱應試士人,而且抓住意義曖昧的個別辭語,誣陷為罪狀,蘇軾把這些宦官都奏請驅逐。元祐四年,因積累了一些議論政事的話,被當權的人所恨。蘇軾怕不被他們所容忍,請求調到外地,任杭州知州。尚未動身,諫官說前任**蔡確任安州知州,作詩借郝處俊的事譏諷**太后。大臣們建議把他流放嶺南。蘇軾上密奏說:“朝廷如果處分蔡確輕了,那對**以孝治天下就不足;如果治罪重了,那對**太后的仁政又有所欠缺。認為應由**下敕書立案逮捕治罪,**太后就下手詔寬赦他,那就仁和孝兩方面都得當了。”宣仁后心里認為蘇軾的話好而不能實行。蘇軾出行外任時,朝廷使用過去**大臣的舊例,派宦官賞賜他龍茶、銀盒,慰勞很優(yōu)厚。蘇軾到杭州后,遇上大旱,饑荒和**并發(fā)。蘇軾向朝廷請求,免去本路上供米的三分之一,又得賜予剃度僧人的牒文,用以換取米來救濟饑餓的人。第二年春天,派人帶著醫(yī)生到各街巷治病,救活的人很多。元祐七年,移揚州。以前發(fā)運司主管東南漕運法,允許駕船的人私自載運貨物。所以駕船的人就富裕了,把官船當作自己的家,修治船只,還救濟船夫們的困乏,所以所載貨物都很快到達而且沒有事故。**一切私載都被禁止,所以船只破舊人員貧困,多數(shù)人偷盜所運貨物來救饑寒,公家私人都受害。蘇軾請求恢復舊制,朝廷允準。不滿一年,召為兵部尚書兼侍讀。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展7)
——桃花源記文言文原文和翻譯 (菁選2篇)
桃花源記文言文原文和翻譯1
原文
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,
夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹(xiá),才通人。復行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地*曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫( tiáo),并怡(yí)然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余(yú)人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。
白話譯文
東晉孝武帝太**間,武陵郡有一個人以捕魚為職業(yè)。(有一天,他劃著小船外出打魚,)沿著小河往前走,忘了走了多遠。忽然遇上一片桃花林,小溪*幾百步以內(全是桃樹),中間沒有別的樹,綠草如茵,香氣襲人,(風一吹來)桃花紛紛落下。漁人(對此感到)十分詫異。又往前劃,想找到那片林子的盡頭。
。ㄋ业剑┝肿拥谋M頭,(發(fā)現(xiàn)這里)有一座山,就是小河的源頭,山腳下有個小洞,隱約好像有點光亮。(漁夫)于是離開小船,從洞口進去。起初山洞非常狹窄,僅容一個人通過。又向前走了很多步,(黑暗狹窄的隧道)突然(變得)寬闊敞亮了。土地*坦寬闊,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹竹林之類的景物。田間小路交錯相通,(村落里)能互相聽見雞鳴狗叫的聲音。人們在田里來來往往、耕種勞作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一樣,老人和小孩都高高興興,逍遙快樂。
村中人見了漁夫,竟然非常驚訝,問他是從哪里來的,漁夫詳細地回答了他們。村中人于是便邀請他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來款待他。村里的其他人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦朝時的戰(zhàn)亂,帶領妻子和兒女及鄰居來到這與世隔絕的地方,不再從這里出去,于是就與外面的人斷絕了來往。他們問漁夫現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過漢朝,更不用說魏朝,晉朝了。漁夫把知道的事情一一詳細地告訴了他們,(聽的人)都感嘆惋惜。其余的人又各自邀請到自己家中,都拿出酒和食物來招待他。停留了幾天,就告別離開了。桃花源里的人囑咐他說:“不要對外面的人說(這里的情況)。”
漁夫離開了桃花源后,找到他的船,就沿著原路回去,沿路處處做上標記。到了武陵郡城下,拜見了太守,述說了在桃花源的所見所聞。太守立即派人跟隨他前往,尋找先前所做的標記,最終還是迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。
南陽劉子驥,是志向高潔的名士。他聽說了這件事,興致勃勃地計劃前往。結果(計劃)還未實現(xiàn),不久他就得病死了。此后就再也沒有探尋桃花源的人了。
創(chuàng)作背景
年輕時的陶淵明本有“大濟蒼生”之志,可是,他生活的時代正是晉宋易主之際,東晉**極端**,對外一味投降,安于江左一隅之地。**集團生活荒*,內部互相傾軋,**連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了對人民的剝削和**。在國家瀕臨崩潰的**歲月里,陶淵明的一腔抱負根本無法實現(xiàn)。同時,東晉**承襲舊制,實行門閥**,保護高門士族貴族官僚的**,致使中小地主出身的知識分子沒有施展才能的機會。像陶淵明這樣一個祖輩父輩僅做過一任太守一類官職,家境早已敗落的寒門之士,當然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝****,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實社會發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。義熙**(405),他堅定而堅決地辭去了**僅81天的彭澤縣令,與**者最后決裂,長期歸隱田園,躬耕僻野。
他雖“心遠地自偏”,但“猛志固常在”,仍舊關心國家政事。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為**王,改**為“永初”。次年,劉裕采取陰謀**,用毒酒殺害晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對劉裕*的不滿,加深了對現(xiàn)實社會的憎恨。但他無法改變、也不愿干預這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的**理想與美好情趣!短一ㄔ从洝肪褪窃谶@樣的背景下產(chǎn)生的。
桃花源記是借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和理想境界聯(lián)系起來,通過對桃花源的安寧和樂、***等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對當時的現(xiàn)實生活不滿。希望可以幫助到大家。
桃花源記文言文原文和翻譯2
《桃花源記》
陶淵明
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數(shù)十步,豁然開朗。土地*曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。
主題
這篇文章借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和理想境界聯(lián)系起來,通過對桃花源的安寧和樂、***等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對當時的現(xiàn)實生活不滿。
賞析
本文通過對桃花源的安寧和樂、***等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實生活的不滿。
文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。人與人之間的關系也是那么*和,那么誠懇。造成這一切的`原因,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的**集團。這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。當然,這種理想的境界在當時現(xiàn)實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構想,藝術地展現(xiàn)了大同社會的風貌,是不滿黑暗現(xiàn)實的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對理想社會的憧憬以及對現(xiàn)實社會的不滿。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂!睆摹澳信、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。
文章的結構也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕漁人的經(jīng)歷為線索展開故事。開頭的交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠,作品的感染力也就會大打折扣!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展8)
——文言文南轅北轍原文及翻譯
文言文南轅北轍原文及翻譯1
南轅北轍文言文原文
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!荚唬骸秒m多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數(shù),而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"
南轅北轍文言文注釋
衣焦:衣裳皺縮不*。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行:大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其駕:駕著他的車。
之:到。
將:又。
奚:為何。
用:費用,錢財。
御者善:車夫駕車的技術高超。御,駕馭車馬。者,…的人。善,好。
數(shù)者:幾樣。
而:卻(表轉折)。
恃:依靠,依仗。
廣:使動用法,使……廣大,擴展。
猶:如同,好像。
尊名 :好的名聲。
南轅北轍文言文翻譯
魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻*皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去!艺f:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良!艺f:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路!f:‘我的路費很多!艺f:‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路!f:‘我的馬夫善于駕車。’這幾個條件越是好,就離楚國越遠了。現(xiàn)在大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國[2]的強大,**的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣!
南轅北轍的評析
季梁為了打動魏王,來了個現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的`行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。
文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯(擴展9)
——杞人憂天文言文原文與翻譯
杞人憂天文言文原文與翻譯1
杞人憂天原文
杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?”
曉之者曰:“日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”
其人曰:“奈地壞何?”
曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈?終日在地上行止,奈何憂其壞?”
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
杞人憂天譯文
古代杞國有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食不下咽,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎么還擔心天會塌下來呢?” 那人說:“天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?” 開導他的人說:“日、月、星、辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來,也不會傷害什么! 那人又說:“如果地陷下去怎么辦?” 開導他的人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎么還擔心地會陷下去呢?” (經(jīng)過這個人一解釋)那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
杞人憂天典故
從前在杞國,有一個膽子很小,而且有點神經(jīng)質的人,他常會想到一些奇怪的問題,而讓人覺得莫名其妙。有一天,他吃過晚飯以后,拿了一把大蒲扇,坐在門前乘涼,并且自言自語地說:“假如有一天,天塌了下來,那該怎么辦呢?我們豈不是無路可逃,而將活活地被壓死,這不就太冤枉了嗎?”
從此以后,他幾乎每天為這個問題發(fā)愁、煩惱,朋友見他終日精神恍惚,臉色憔悴,都很替他擔心,但是,當大家知道原因后,都跑來勸他說:“老兄!你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎么會塌下來呢?再說即使真地塌下來,那也不是你一個人憂慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開點吧!”可是,無論人家怎么說,他都不相信,仍然時常為這個不必要的問題擔憂。后來的人就根據(jù)上面這個故事,引伸成“杞人憂天”這句成語,它的主要意義在喚醒人們不要為一些不切實際的事情而憂愁。它與“庸人自擾”的意義大致相同。
《杞人憂天》賞析
這則寓言辛辣地諷刺了那些胸無大志,患得患失的人!疤煜卤緹o事,庸人自擾之。”我們決不做“現(xiàn)代的杞人”,而要胸懷大志,心境開闊,為了實現(xiàn)遠大的理想,把整個身心投入到學習和工作中去。寓言中那位熱心人對天、地、星、月的解釋是不科學的,只能**當時的認識水*,但他那種關心他人的`精神、耐心誘導的做法,還是值得稱贊的。
成語本意指杞國有個人怕天塌下來,常比喻不必要的或缺乏根據(jù)的憂慮和擔心。
原意是要提倡“順乎自然,無為而治”。這是道家的人生哲學的反映。后來,人們常用“杞人憂天”這個成語來形容不必要的無根據(jù)的憂慮。
但是如果從積極方面看待杞人憂天的話,則是一種積極發(fā)現(xiàn)生活中的問題并且勤于探究的良好表現(xiàn)。
在人類還沒有完全認識自然界之前,一個人提出任何疑問,其勤學好問、勇于探索的精神本身無所謂錯誤?墒氰饺顺商鞛檫@個問題煩惱憂愁,而影響到自己的現(xiàn)實身心生活就不對了。未來有很多會發(fā)生和不會發(fā)生的事情,我們成天只是擔憂有什么用?關鍵是多學知識,了解自然,做好防范。
“世上本無事,庸人自擾之。”現(xiàn)代社會是一個競爭激烈的社會,是否具有良好的心態(tài)和健康的心理狀況對于一個人的發(fā)展是極其重要的。我們*時要注意分析事物之問的聯(lián)系,防止主觀片面性和盲目性。對于一些確實無法認知和解決的問題,我們也不要陷入無休止的憂愁之中而無力自拔。人生樂在豁達。
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除