狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《箜篌謠》原文翻譯及賞析

第1篇:《箜篌謠》原文翻譯及賞析

原文

箜篌謠

唐代:李白

攀天莫登龍,走山莫騎虎。

貴賤結(jié)交心不移,唯有嚴(yán)陵及光武。

周公稱大圣,管蔡寧相容。

漢謠一斗粟,不與淮南舂。

兄弟尚路人,吾心安所從。

他人方寸間,山海幾千重。

輕言托朋友,對(duì)面九疑峰。

開花必早落,桃李不如松。

管鮑久已死,何人繼其蹤。

譯文及注釋一

「譯文」

要想升天飛仙,千萬不要騎龍,要想游歷河川,千萬不能騎著老虎。朋友相交應(yīng)不分貴賤,就像東漢的嚴(yán)陵和光武帝一樣?上е芄珗(zhí)政時(shí)是如此的賢明,管叔和蔡叔為什么還苦苦相逼,不能相容呢?漢代歌謠中說“一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂!睗h文帝卻容不下淮南王,將他流放。骨肉兄弟尚且如同路人,我要結(jié)交的知己哪里會(huì)有呀?朋友雖然表面上親密無間,可是心卻如同隔著千重山、千重海。和他們相交時(shí),就像面對(duì)著九疑山一樣,讓人分不*假,茫然找不到邊際。許多花長在一個(gè)樹枝上,必然會(huì)早早凋謝,桃李開花雖然很美麗,但不如松柏能四季常青,朋友也是一樣。管仲和鮑叔牙這樣彼此信任的朋友早已死去,不知道后世還有沒有人像他們一樣,結(jié)交朋友能夠貴賤不相移。

「注釋」

①嚴(yán)陵:嚴(yán)光,字子陵,東漢余姚人。

②周公:周文王姬昌第四子。因封地在周(今陜西岐山北),故稱周公或周公旦。是西周初期杰出的*家、*事家和思想家。

③管蔡:管叔和蔡叔,是周武王的弟弟。

④“漢謠”兩句:語出自《史記·淮南衡山列傳》:“民有作歌歌淮南厲王曰:一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。”講的是漢文帝與淮南王之間的兄弟恩怨故事。

⑤九疑峰:山名。在湖南寧遠(yuǎn)縣南。其山九谷皆相似,故稱“九疑”。

⑥管鮑:春秋時(shí)期的*家管仲和鮑叔牙。

譯文及注釋二

「譯文」

上天切莫登著龍上天,爬山切莫騎著虎。

古來貴賤結(jié)交而心不移者,唯有嚴(yán)子陵與漢光武帝。

周公被稱為大圣人,也不容下管叔與蔡叔。

漢謠唱道:“一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容!闭f盡了漢文帝與淮南王之間的兄弟恩怨。

兄弟尚且與路人一樣,我的心要服從誰呢?

人心方寸之間,便有山海幾千重。

輕信了朋友,對(duì)著面,心里也像隔著九疑峰。

花開必有花謝,桃李樹不如松樹堅(jiān)貞。

管仲與鮑叔那樣的友誼早已消亡,何人可以繼承他們的風(fēng)尚?

「注釋」

⑴箜篌謠:《樂府詩集》謂《箜篌謠》不詳所起;《太平御覽》引作“古歌辭”。大略言結(jié)交當(dāng)有始終。

⑵嚴(yán)陵與光武:據(jù)《漢書·逸民傳》:嚴(yán)光,字子陵,會(huì)稽姚余人。少有高名,與光武帝劉秀同學(xué)。光武即位,改變姓名,隱身不見。光武念其有賢德,令按其貌尋。后齊國上言,有一男子,披羊裘,釣澤中。光武疑其是光,備車馬,帶禮物,遣使聘之。凡三返,而后至。帝車架即日幸其館。光臥不起。帝即其臥所,撫其腹曰,咄咄子陵,不肯相助耶?光眠不應(yīng)。良久曰,古之帝堯有德,巢父洗耳。人故有志,何必相逼?終乘車而去。后帝與光共臥,光加腳于帝腹。翌日,太史奏客星犯御座甚急。帝笑曰:“朕故人嚴(yán)子陵共臥爾!笔谟杞ㄗh大夫之職,終不屈從,耕于富春山。后人名其釣處為延陵瀨。

⑶“周公”二句:《詩集·周本紀(jì)》:武王崩,成王少,周公專王室,管叔、蔡叔疑周公之不利于成王,乃攜武庚以作亂。周公承成王命,伐誅武庚,殺管叔而放蔡叔。

⑷漢謠一斗粟:即漢文帝對(duì)待淮南王劉武事。

⑸方寸:指心。

⑹九疑峰:也作九嶷山,一名蒼梧山。在湖南寧遠(yuǎn)縣。相傳虞舜葬于此。《水經(jīng)注·湘水注》:九嶷山蟠基蒼梧之野,峰秀數(shù)郡之間,羅巖九舉,各導(dǎo)一溪,岫壑負(fù)阻,異嶺同勢,游者疑焉,故曰“九嶷山”。

⑺開花:一作“多花”。

⑻“管鮑”句:《史記·管晏列傳》:管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更貧困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯天下也。生我者父母,知我者鮑子也!碧煜虏欢啵ǹ粗兀┕苤僦t而多鮑叔能知人也。

創(chuàng)作背景

此詩為至德二載(757),李白從璘敗后作。

簡析

此詩嘆結(jié)交摯友之難。全詩可分為三段。前四句為第一段。首二句比興,喻交友須慎重;三四句從正面列舉貴賤結(jié)交而心不移的典范。中四句為第二段,從反面列舉兄弟尚不容的事例。末十句為議論,直接表達(dá)詩人對(duì)結(jié)友不易的看法。“兄弟”四句言兄弟尚且如同路人,他人之間的感情隔閡應(yīng)如山之高,如海之深!拜p言”二句謂不可輕信、輕托朋友!伴_(多)花必早落,桃李不如松”喻輕諾必寡信,美言必不信,多交必涉濫,是“輕言”二句的形象化。結(jié)尾二句呼喚交友古風(fēng)的重現(xiàn)。議論部分層層推出,條理井然,虛實(shí)相間。

第2篇:箜篌謠翻譯賞析_作者雜歌謠辭

<箜篌謠>作者為唐代文學(xué)家雜歌謠辭。其詩詞全文如下:
結(jié)交在相知,骨肉何必親。
甘言無忠實(shí),世薄多蘇秦。
從風(fēng)暫靡草,富貴上升天。
不見山巔樹,摧杌下為薪。
豈甘井中泥?上出作埃塵。
[譯文]
此詩第一層四句直言說理,講交友知心,以骨肉親相比襯;講聽言識(shí)人,以蘇秦作例*,于質(zhì)直中見文采。第二層連用三個(gè)比喻,物象具體,對(duì)比分明,但出之以口語俚語,于文采中見質(zhì)直。詩的語言較少錘煉,有的保存口語的自然狀態(tài),雖通俗卻欠順暢,因而影響了內(nèi)容的表達(dá),也不利于讀者理解。
[鑒賞]
此詩<太平御覽>引作“古歌辭”,屬<雜歌謠辭>。箜篌,古代的一種*撥樂器,此以為題,與歌辭內(nèi)容無關(guān)。此歌似為拼合之作,前四句講交友識(shí)人之道,后六句講處世保身之訣。合而言之,都是生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),這與漢樂府中一些*世喻理之作屬同一類型。
“結(jié)交在相知,骨肉何必親。”這二句是說知心朋友比骨肉之親還要親。第一句說交朋友要交到心上,彼此心相知,這才是真正的朋友,可親可信的朋友。第二句是說何必骨肉之親才算親。這是用骨肉之親來與知心朋友之親相比襯。骨肉之親,如不知心,亦可變成路人或仇人;相反知心朋友之親,卻可作到真正的親。古往今來,這兩方面的事例多矣。這兩句就是這一情況的總結(jié)和概括。“甘言無忠實(shí),世薄多蘇秦。”這二句是說如何才能交到知心朋友。甘言,即甜美之言。蘇秦,戰(zhàn)國時(shí)人,善說辭,游說各國君主,皆投其所好,各有一套說辭,歷史上被視為耍嘴片子的能手。交朋友,不能只聽對(duì)方甜美的言辭。古云:“華言虛也,至言實(shí)也,甘言疾也,苦言*也。”可見華麗之言,甘美之言,往往是虛假的,因而是“無忠實(shí)”的,對(duì)人有害的。無忠實(shí),即心不誠,情不真。世薄,是說世情淡薄,即風(fēng)氣不好。多蘇秦,即花言巧語的人太多。正因?yàn)槭里L(fēng)如此,故交友特須留意,這兩句是交友經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的總結(jié)和概括。以上是此詩的第一層內(nèi)容,即陳說交友識(shí)人之道。
“從風(fēng)暫靡草,富貴上升天。”這兩句以草為喻,草遭風(fēng)吹,有的隨風(fēng)暫時(shí)倒下,可是風(fēng)過后仍可挺起來,照樣生長;有的則隨風(fēng)吹上天,成了暴發(fā)戶,但風(fēng)一停便會(huì)掉下來,成為無可依靠的棄物。兩句意思是與其追求一時(shí)的富貴,飄浮虛華,不如安于貧賤,不離本根。二句互文見義,上句“從風(fēng)”直貫下句,下句“富貴”以反義(貧賤)反綰上句,“草”則關(guān)合兩句。靡,披靡,倒下。“不見山巔樹,摧杌下為薪。”摧杌(wù誤),摧折倒下。這兩句以樹為喻,君不見山頭之樹,所處勢位高則高矣,似可傲視它樹,可是一旦摧折倒下,照樣被砍伐當(dāng)作柴燒。兩句意思是別看有權(quán)有勢者居高自傲,不可一世,一旦垮臺(tái)了,也不過同薪柴一樣不值幾文。“豈甘井中泥?上出作埃塵。”這兩句以井泥為喻,意思是:井中之泥豈能甘心永遠(yuǎn)沉于井底,不思出井一見天日?可是一旦到了井上,日曬泥干,風(fēng)一吹便成了埃塵四處飛揚(yáng)矣。兩句意思是如果不甘心沉于下層,一心想出頭露面,結(jié)果也只能是如浮塵之一場空。綜合這三個(gè)比喻,意在說明:還是甘居下層,安于貧賤,不汲汲于富貴,不追慕勢力地位,不求出頭露面的好。這是身處**時(shí)代的人們所總結(jié)出來的一番處世保身的經(jīng)驗(yàn)談。作者對(duì)攀龍附鳳爬上天的暴發(fā)戶,對(duì)爬上高位而不可一世的勢利眼,對(duì)一心想拋頭露面的功名迷,以及對(duì)他們的下場,是看得太多了,因而才得出了上述的結(jié)論,從而選定了自己要走的道路:君子固窮,全節(jié)保身。這也就是后來陶淵明所走的道路。以上是詩的第二層內(nèi)容,即陳說處世保身之訣。

第3篇:《李憑箜篌引》原文及翻譯

《李憑箜篌引》是唐代詩人李賀的作品。此詩運(yùn)用一連串出人意表的比喻,傳神地再現(xiàn)了樂工李憑創(chuàng)造的詩意濃郁的音樂境界,生動(dòng)地記錄下李憑*奏箜篌的高超技藝,也表現(xiàn)了作者對(duì)樂曲有深刻理解,具備豐富的藝術(shù)想象力。下面,小編為大家分享《李憑箜篌引》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

出處或作者:李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

*娥啼竹素女愁,李憑**箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。

女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

吳絲蜀桐制作的精美箜篌,在深秋里*奏,靈徹的琴聲,使空中的云*凝垂不流。

*娥啼竹素女愁,李憑**箜篌。

湘娥感動(dòng)淚灑斑竹,素女聆聽滿懷哀愁。這是樂師李憑,在京城演奏箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

樂聲時(shí)而像昆山玉碎,時(shí)而像鳳凰悠鳴,時(shí)而使荷花泫露而泣,時(shí)而使香蘭含笑開口。

十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。

長安城十二門前,消融了寒秋的冷光,二十三弦的清響驚動(dòng)了九霄之上的紫皇。

女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。

樂聲沖上女媧煉石補(bǔ)天的地方,驚得五*石破,引來秋雨啾啾。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

夢幻中進(jìn)入神山教神嫗*奏,樂聲使老魚躍波傾聽,瘦蛟翻*跳舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

月宮里吳剛徹夜不眠倚著桂樹,寒露斜飛,打濕了凝神靜聽的玉兔。

吳絲蜀桐制作的精美箜篌,在深秋里*奏,靈徹的琴聲,使空中的云*凝垂不流。

湘娥感動(dòng)淚灑斑竹,素女聆聽滿懷哀愁。這是樂師李憑,在京城演奏箜篌。

樂聲時(shí)而像昆山玉碎,時(shí)而像鳳凰悠鳴,時(shí)而使荷花泫露而泣,時(shí)而使香蘭含笑開口。

長安城十二門前,消融了寒秋的冷光,二十三弦的清響驚動(dòng)了九霄之上的紫皇。

樂聲沖上女媧煉石補(bǔ)天的地方,驚得五*石破,引來秋雨啾啾。

夢幻中進(jìn)入神山教神嫗*奏,樂聲使老魚躍波傾聽,瘦蛟翻*跳舞。

月宮里吳剛徹夜不眠倚著桂樹,寒露斜飛,打濕了凝神靜聽的玉兔。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除