《楚人患眚》的原文及翻譯
第1篇:《楚人患眚》的原文及翻譯
原文:
楚人有患眚①者,一日謂其妻曰:“吾目幸②矣,吾見鄰屋之上大樹焉!逼淦拊唬骸班徫葜蠠o樹也!倍\于湘山,又謂其仆曰:“吾目幸矣吾見大衢③焉紛如其間者非車馬徒旅乎?”其仆曰:“我所望皆*山也,安有大衢?”夫無樹而有樹,無衢而有衢,豈目之明哉?目之病也!不達(dá)而以為達(dá),不貫④而以為貫,豈心之明哉?心之病也!
(選自清·唐甄《潛書·自明》)
譯文:
楚國有個得眼病的人,一天對他的妻子說:“我的眼睛好了,我看見鄰居家屋上的大樹了!彼钠拮诱f:“鄰居家屋上沒有樹啊!痹谙嫔桨萆裨S愿時,他又對他的仆人說:“我的眼睛好了,我看見了四通八達(dá)的大道啦,那大道上熙熙攘攘的,不是車馬人流嗎?”他的仆人說:“我所望見的都是河流山巒,哪里有什么通衢大道呀?”沒有樹卻說能看到樹,沒有路卻說能看到路,難道能說眼睛好了嗎?實際上是眼睛有毛病啊。不通達(dá)卻自以為通達(dá),不透徹卻以為透徹,難道是心里明白嗎?實際上是思想上出了問題。
第2篇:楚人貽笑原文及翻譯
楚人貽笑通常是比喻自欺欺人的意思,下面是小編整理的楚人貽笑原文及翻譯,希望對大家有幫助!
原文
楚人居貧,讀《淮南方》,得"螳螂伺蟬自鄣葉,可以隱形",遂于樹下仰取葉。螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復(fù)分別,掃取數(shù)斗歸,一一以葉自鄣,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恒答言“見”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云“不見”。嘿然大喜,赍(ji)葉入市,對面取人物,吏遂縛詣縣?h官受辭,自說本末,官大笑,放而不治。
譯文
楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南方》這本書后,得知“螳螂捕蟬時,掩蔽過的樹葉,可以用來隱沒人身。”于是他就到一棵樹下仰起頭來摘葉子,發(fā)現(xiàn)一片遮蔽著正在守候蟬的螳螂的樹葉,就伸手摘下來。葉子落到地上,地上原本有落葉,不能再分辨,他就掃了幾斗帶回去;丶液螅黄黄剌喎脕順淙~遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎?”開始,妻子一直說:“能看見!睅滋旌螅拮硬荒蜔,欺騙他說:“看不見了!边@人一聽喜上眉梢,急忙將選出的樹葉揣在懷里,當(dāng)面拿別人的東西,結(jié)果被官府差吏當(dāng)場抓住,縣官當(dāng)堂審問,楚人自己訴說了從頭到尾的經(jīng)過,縣官大笑起來,釋放了他而沒有治他的罪。
注釋
釋字詞
①《淮南方》:書名,即《淮南子》,漢淮南王劉安及其門人編撰。
②伺(sì):觀察,守侯。障:遮蔽。
③恒:常,總是。
④紿(dài):欺騙。
⑤赍(jī):攜帶。
⑥詣(yì):到……去。
⑦受辭:聽取供辭。
⑧不治:不予治罪。
⑨邯鄲淳(132--?):曹魏時書法家、文學(xué)家。邯鄲人。博學(xué)多才,精通訓(xùn)詁,善寫“蟲篆”與八分隸書。曾得曹*器重。魏黃初(222)中,官為博士、給事中。因其著《投壺賦》工巧精密,得魏文帝賞賜。著《笑林》3卷,在*文學(xué)史上具有一定地位。
⑩*古代第一部笑話集,三國時魏人邯鄲淳編撰。其中一些笑話散存于《藝文類聚》、《太平廣記》、《太平御覽》等類書中!缎α帧匪彰耖g笑話,反映了一些人情世態(tài),諷刺了悖謬的言行,生動有趣,但也有一些低級趣味。
通假字
①不
不,通“否”,用在問句末尾,表示詢問;如“汝見我不?”
②嘿
嘿,通“默”,暗中;如“嘿然大喜”。
古今異義
可以
今常用義:表示可能或能夠。文中古義:可以用它來……;如“可以隱形”。
不見
今常用義:不見面;不在了。文中古義:看不見;如“紿云:‘不見!
對面
今常用義:對過;正前方。文中古義:面對面;如“對面取人物”。
人物
今常用義:在某方面有代表*或具有突出特點的人。文中古義:別人的物品;如“對面取人物”。
不治
今常用義:無法醫(yī)治。文中古義:不予治罪;如“放而不治”。
一詞多義
居
(1)動詞,處于;如“楚人貧居”!熬訌R堂之高則憂其民,處*湖之遠(yuǎn)則憂其君”。(《岳陽樓記》)
(2)動詞,停,止;如“居十日,扁鵲復(fù)見”。(《扁鵲見蔡桓公》)
(3)名詞,家,也有家境的意思。如“居貧”意為:家里貧窮,或家境貧窮。(《楚人貽笑》)
復(fù)
(1)副詞,又,再;如“不能復(fù)分別”。“黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠”。(《黃鶴樓》)
(2)動詞,回答;如“不敢出一言以復(fù)”。(《送東陽馬生序》)
(3)動詞,重復(fù);如“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”。(《游山西村》)
經(jīng)
(1)動詞,經(jīng)歷;如“經(jīng)日乃厭倦不堪”。
(2)名詞,經(jīng)書;如“*苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星”。(《過零丁洋》)
言
(1)動詞,說,講;如“妻始時恒答言‘見’”。“坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊”。(《陌上!罚
(2)名詞,話語;如“與之論辨,言和而*夷”。(《送東陽馬生序》)“此中有真意,欲辨已忘言”。(《飲酒》)
受
(1)動詞,接受;如“縣官受辭”。“受命以來,夙夜憂嘆”。(《出師表》)
(2)動詞,遭受;如“吾廬獨破受凍死亦足”。(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)
辭
(1)名詞,言辭;如“縣官受辭”。
(2)動詞,辭別,告別;如“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”。(《木蘭詩》)
說
(1)shuō,動詞,敘述;如“自說本末”。
(2)shuō,名詞,一種文體,可議論,可記事;如“故為之說,以侍夫觀人風(fēng)者得焉”。(《捕蛇者說》)
(3)yuè,形容詞,同“悅”,高興;如“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?”《<論語>六則》)
第3篇:楚人隱形原文及翻譯
《楚人隱形》,作者:邯鄲淳,三國魏書法家。此文為一篇諷刺*的寓言。以下是小編整理的楚人隱形原文及翻譯,希望能夠幫助到大家!
【原文】
楚人貧居,讀《淮南》,方得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形”,遂于樹下仰取葉。螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復(fù)分別。掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不(同‘否’)?”妻始時恒答言:“見!苯(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云:“不見!蹦淮笙玻迦~入市,對面取人物,吏遂縛詣縣。縣官受辭,自說本末,官大笑,放而不治。
【注釋】
(1)選自《笑林》。邯鄲淳,姓邯鄲,名淳,三國時人。
(2)【居貧】生活貧困。居:處于。
(3)【《淮南方》】一種講醫(yī)學(xué)的書
(4)【伺】等待,偵候。
(5)【自鄣葉】遮蔽自己的樹葉。鄣,同“障”,遮蔽。
(6)【可以】:可以用來。
(7)【遂】于是,就。
(8)【分別】:分辨。
(9)【障】:遮蔽。
(10)【不】同“否”。
(11)【恒】經(jīng)常,常常。
(12)【經(jīng)日】經(jīng)過一整天(表示時間很長)。
(13)【不堪】不能忍受。
(14)【紿(dài)】哄騙。
【翻譯】
有個過著貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護(hù),可以隱蔽自己!庇谑,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當(dāng)他看見螳螂攀著樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經(jīng)有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:“你看不看得見我?”妻子開始總是回答說:“看得見”,整整過了一天,(妻子)就厭煩疲倦得無法忍受,只得哄騙他說:“看不見!背藘(nèi)心暗自高興,(他)攜帶著樹葉進(jìn)入集市,當(dāng)著別人的面拿取人家的物品。于是差役把他捆綁起來,送到了縣衙門里?h官當(dāng)堂審問,楚人自己訴說了事件從頭到尾的經(jīng)過,縣官大笑起來,釋放了他,沒有治罪。
做一做,練一練
1、寫出下列各句子中“以”字含義。
⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之:
2、翻譯語句。⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵對面取人物
3、“楚人”真的能夠自隱其形嗎?他是個什么樣的人?
答:
4、用原文回答:“楚人”的妻子是在什么情況下說不見的?
5、“嘿然大喜”表現(xiàn)“楚人”怎樣的心態(tài)?
6、請用一個成語概括本則選文的內(nèi)容:
1、(1)憑借。(2)來,連詞。
2、(1)螳螂躲在葉子后面暗中觀察蟬,它躲著的葉子可用來隱身。(2)當(dāng)面拿人家的東西。
3、不能。他是一個妄想用一片樹葉來掩蓋自己的不正當(dāng)行為的、貪婪而愚蠢的人。
4、“經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云‘不見’”
5、表現(xiàn)其自以為找到一種可以不勞而獲的途徑而沾沾自喜的心態(tài)。
從前,有一個楚國人,雖然他很貧窮,但是他十分信奉“書中自有黃金屋”的說法,于是他整天讀有關(guān)致富的書,一心想著過上好日子,作文楚人隱形。功夫不負(fù)有心人,他通過《淮南方》這本書得知:螳螂捕蟬時遮蔽自己的葉子可以用來隱形。當(dāng)他得知這個發(fā)財方法時,立即把書合上,在心里面偷偷地笑,小學(xué)五年級作文《作文楚人隱形》。?當(dāng)天下午,他來到了后山坡的樹林里,一棵樹一棵樹的觀察,到了晚上,他終于發(fā)現(xiàn)了螳螂捕蟬時遮蔽自己的那片葉子,此時的他變得激動不已。他等螳螂走開后,眼睛仍然盯著那片葉子。
他小心翼翼的把葉子拽了下來,激動得跳了起來?墒沁@片葉子被楚人一不小心弄掉了,而葉子正好落在了一堆樹葉之中,他想:唉,這可怎么辦?我只看到過那片葉子幾眼,怎么可能辨認(rèn)出來呢?對了,我把葉子都收起來一一辨認(rèn)不就行了。于是,他把衣服脫了下來,把袖口系上了,把所有的葉子都放在衣服里,然后扛回了家。?回到家,他拿出一片葉子遮在眼前,對正在織布的妻子說:“能看見我嗎?”妻子說:“能。”他又小心地拿出一片葉子說:“能看見我嗎?”妻子又說:“能。”就這樣過了一整天,妻子終于忍不住了,沒好氣的騙他說:“不能!”這下可把他樂壞了。他就拿著那片葉子遮著自己的眼睛,大搖大擺地走向街市,隨意地?fù)寗e人的東西。?故事的結(jié)果可想而知,那個楚國人最后被抓進(jìn)大牢,像他這種貪婪、自私的人,是沒有好結(jié)果的。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除