普希金的代表作
普希金的代表作
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799年6月6日-1837年2月10日)是俄國著名的文學(xué)家、被許多人認(rèn)為是俄國最偉大的詩人、現(xiàn)代俄國文學(xué)的奠基人。19世紀(jì)俄國浪漫主義文學(xué)主要代表。被譽(yù)為“俄國文學(xué)之父”。他諸體皆擅,創(chuàng)立了俄羅斯民族文學(xué)和文學(xué)語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學(xué)各個(gè)領(lǐng)域都給俄羅斯文學(xué)提供了典范。普希金還被高爾基譽(yù)為“一切開端的開端”。以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》、《鮑里斯·戈都諾夫》、《黑桃皇后》、《魯斯蘭與柳德米拉》、《茨岡》等等,無一不是偉大的音樂作品;普希金的抒情詩被譜上曲,成了膾炙人口的藝術(shù)歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞,成為舞臺上不朽的經(jīng)典。
一、作品創(chuàng)作及其風(fēng)格
俄國浪漫主義文學(xué)的杰出代表,19世紀(jì)俄國浪漫主義文學(xué)主要代表,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人,被譽(yù)為“俄國文學(xué)之父”、“俄國詩歌的太陽”。他的作品是俄國民族意識高漲以及貴族革命運(yùn)動在文學(xué)上的反映。普希金抒情詩內(nèi)容之廣泛在俄國詩歌史上前無古人,既有政治抒情詩《致恰達(dá)耶夫》(1818)、《自由頌》(1817)、《致西伯利亞的囚徒》(1827)等,也有大量愛情詩和田園詩,如《我記得那美妙的一瞬》(1825)和《我又重新造訪》(1835)等。普希金一生創(chuàng)作了12部敘事長詩,其中最主要的是《魯斯蘭和柳德米拉》、《高加索的俘虜》(1822)、《青銅騎士》(1833)等。普希金劇作不多,最重要的是歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》(1825)。
此外,他還創(chuàng)作了詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》(1831)、散文體小說《別爾金小說集》(1831)及關(guān)于普加喬夫白山起義的長篇小說《上尉的女兒》(1836)普希金在自己的作品中提出了時(shí)代的重大問題:專制制度與民眾的關(guān)系問題,貴族的生活道路問題、農(nóng)民問題;塑造了有高度概括意義的典型形象:“多余的人”、“金錢騎士”、“小人物”、農(nóng)民運(yùn)動領(lǐng)袖。這些問題的提出和文學(xué)形象的產(chǎn)生,大大促進(jìn)了俄國社會思想的前進(jìn),有利于喚醒人民,有利于俄國解放運(yùn)動的發(fā)展。 普希金的優(yōu)秀作品達(dá)到了內(nèi)容與形式的高度統(tǒng)一,他的抒情詩內(nèi)容豐富、感情深摯、形式靈活、結(jié)構(gòu)精巧、韻律優(yōu)美。他的散文及小說情節(jié)集中、結(jié)構(gòu)嚴(yán)整、描寫生動簡練。普希金的創(chuàng)作對俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)及世界文學(xué)的發(fā)展都有重要影響,高爾基稱之為“一切開端的開端”。
二、代表作品
他的作品是俄國民族意識高漲以及貴族革命運(yùn)動在文學(xué)上的反應(yīng)。代表作有詩歌《自由頌》、《致大!、《致恰達(dá)耶夫》、《假如生活欺騙了你》等,詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,小說《上尉的女兒》《黑桃皇后》等。
作品精選:
《自由頌》
去吧,從我的眼前滾開,
柔弱的西色拉島的皇后!
你在哪里?對帝王的驚雷,
啊,你驕傲的自由底歌手?
來吧,把我的桂冠扯去,
把嬌弱無力的豎琴打破......
我要給世人歌唱自由,
我要打擊皇位上的罪惡。
請給我指出那個(gè)輝煌的
高盧人的高貴的足跡,
你使他唱出勇敢的贊歌,
面對光榮的苦難而不懼。
戰(zhàn)栗吧!世間的專制暴君,
無常的命運(yùn)暫時(shí)的寵幸!
而你們,匍匐著的奴隸,
聽啊,振奮起來,覺醒!
唉,無論我向哪里望去——
到處是皮鞭,到處是鐵掌,
對于法理的致命的侮辱,
奴隸軟弱的淚水汪洋;
到處都是不義的權(quán)力
在偏見的濃密的幽暗中
登了位——靠奴役的天才,
和對光榮的害人的熱情。
要想看到帝王的頭上
沒有人民的痛苦壓積,
那只有當(dāng)神圣的自由
和強(qiáng)大的法理結(jié)合在一起;
只有當(dāng)法理以堅(jiān)強(qiáng)的盾
保護(hù)一切人,它的利劍
被忠實(shí)的公民的手緊握,
揮過平等的頭上,毫無情面。
只有當(dāng)正義的手把罪惡
從它的高位向下?lián)]擊,
這只手啊,它不肯為了貪婪
或者畏懼,而稍稍姑息。
當(dāng)權(quán)者啊!是法理,不是上天
給了你們冠冕和皇位,
你們雖然高居于人民之上,
但該受永恒的法理支配。
啊,不幸,那是民族的不幸,
若是讓法理不慎地瞌睡;
若是無論人民或帝王
能把法理玩弄于股掌內(nèi)!
關(guān)于這,我要請你作證,
哦,顯赫的過錯(cuò)的殉難者,
在不久以前的風(fēng)暴里,
你帝王的頭為祖先而跌落。
在無言的后代的見證下,
路易昂揚(yáng)地升向死亡,
他把黜免了皇冠的頭
垂放在背信底血腥刑臺上;
法理沉默了——人們沉默了,
罪惡的斧頭降落了......
于是,在帶枷鎖的高盧人身上
覆下了惡徒的.紫袍。
我憎恨你和你的皇座,
專制的暴君和魔王!
我?guī)е鴼埲痰母吲d看著
你的覆滅,你子孫的死亡。
人人會在你的額上
讀到人民的詛咒的印記,
你是世上對神的責(zé)備,
自然的恥辱,人間的瘟疫。
當(dāng)午夜的天空的星星
在幽暗的涅瓦河上閃爍,
而無憂的頭被平和的夢
壓得沉重,靜靜地睡著,
沉思的歌者卻在凝視
一個(gè)暴君的荒蕪的遺跡,
一個(gè)久已棄置的宮殿
在霧色里猙獰地安息。
他還聽見,在可怕的宮墻后,
克里奧的令人心悸的宣判,
卡里古拉的臨終的一刻
在他眼前清晰地呈現(xiàn)。
他還看見:披著肩綬和勛章,
一群詭秘的刨子手走過去,
被酒和惡意灌得醉醺醺,
滿臉是驕橫,心里是恐懼。
不忠的警衛(wèi)沉默不語,
高懸的吊橋靜靜落下來,
在幽暗的夜里,兩扇宮門
被收買的內(nèi)奸悄悄打開......
噢,可恥!我們時(shí)代的暴行!
像野獸,歡躍著土耳其士兵!......
不榮耀的一擊降落了......
戴王冠的惡徒死于非命。
接受這個(gè)教訓(xùn)吧,帝王們:
今天,無論是刑罰,是褒獎(jiǎng),
是血腥的囚牢,還是神壇,
全不能作你們真正的屏障;
請?jiān)诜ɡ砜煽康氖a蔽下
首先把你們的頭低垂,
如是,人民的自由和安寧
才是皇座的永遠(yuǎn)的守衛(wèi)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除