狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《宋史卷二十一》的原文閱讀*及譯文賞析

第1篇:《宋史卷二十一》的原文閱讀*及譯文賞析

邊歸讜,字安正,幽州薊人。歸讜弱冠以儒學名。后唐末,客游并、?。晉祖鎮(zhèn)太原,召置門下,表為河東節(jié)度推官、試秘書省校書郎,改太原府推官、試大理評事。

天福初,拜監(jiān)察御史。歷殿中侍御史、禮部員外郎,充戶部判官。歷右諫議大夫、給事中。嘗上言:“使臣經(jīng)過州縣,券料外妄自徵需,以豐?嘰櫻?嗨魅寺浚?玫菪欣。???屏柘倫魍?┮諫猿偌醇穎揲⒗裘袷莧枘?庠灌滌??旆玫們檠鮮境徒洹貝又?6砬ㄓ疑⑵锍J獺?/p>

漢初,歷禮部、刑部二侍郎。時史弘肇怙權專殺,閭里告訐成風。歸讜言曰:“邇來有匿名書及言風聞事,構害善良,有傷風化,遂使貪吏得以報復私怨,讒夫得以肆其虛誕。請明行條制,禁遏誣罔。凡有披論,具陳姓名。其匿名書及風聞事者并望止絕。”論者韙之。

歸讜雖號廉直,而*剛介,言多忤物。顯德三年冬,大宴廣德殿,歸讜酒酣,揚袂言曰:“至于一杯而已!笔雷诿S門扶出之。歸讜回顧曰:“陛下何不決殺趙守微!笔匚⒄,本村民,因獻策擢拾遺,有妻復娶,又言涉指斥,坐決杖配流,故歸讜語及之。翌日,伏*請罪,詔釋之,仍于*門復飲數(shù)爵,以愧其心。五年秋,歸讜與百官班廣德殿門外,忽厲聲聞于帝,詔奪一季奉。

宋初,遷刑部尚書。建隆三年,告老,拜戶部尚書致仕。乾德二年,卒,年五十七。

(節(jié)選自《宋史?卷二十一》)

(1)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是c

a.挾命為勢凌下/作威供億/稍遲即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪得情/嚴示懲戒

b.挾命為勢凌下/作威供億/稍遲即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪/得情嚴示懲戒

c.挾命為勢/凌下作威/供億稍遲/即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪得情/嚴示懲戒

d.挾命為勢/凌下作威/供億稍遲/即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪/得情嚴示懲戒

(2)下列對文中加點詞的相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是b

a.禮部,為*古代官署。長官為禮部尚書?技、嘉、*、賓、兇五禮之用;管理全國學校事務、科舉考試及藩屬和外國之往來事。

b.世宗為廟號。廟號是我國封建時代,皇帝死后在太廟立室奉祀時特起的名號。廟號的選字與謚號不同,沒有褒貶之意。

c.殿,高大的房屋,特指供奉神佛或帝王受朝理事的房屋。文中的殿為帝王受朝理事的大廳。

d.拾遺,有撿起(皇上)遺漏的東西(政策決策失誤)之意。古代拾遺指以諫為職的官員,隸屬諫諍機構。

(3)下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是b

a.邊歸讜很有才華,年輕的時候就憑精通儒學而出名。晉祖很賞識他,將他招至門下,上表推薦他任河東節(jié)度使推官等職。

b.邊歸讜曾上書抨擊官場中的*勒索,誣告舉報的風氣,并提出相關建議;实勐爮牧怂慕ㄗh,但議論的人卻因此而非議他。

c.邊歸讜剛直耿介,不拘小節(jié),說話常冒犯他人。曾經(jīng)因為喝醉酒冒犯了皇上,后來又因與同僚排隊候朝時大聲喧嘩而被皇帝扣了一個季度的俸祿。

d.邊歸讜為官正直無私、高風亮節(jié),曾得到歷朝君主的賞識和重用。宋建隆三年,他上書請求退休,皇帝同意并授予他戶部尚書一職退休。

(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①請明行條制,禁遏誣罔。凡有披論,具陳姓名。

②翌日,伏*請罪,詔釋之,仍于*門復飲數(shù)爵,以愧其心。

參考*

(1)c“即”為句首發(fā)語詞,一般前面停頓,排除ab;“察訪得情”為順承關系,表兩個連續(xù)動作,后面停頓,排除d;故選:c.譯文為:這些官員挾命為勢,凌壓百姓,作威作福.百姓交納物品稍慢一點即受到鞭笞.百姓遭此污辱怨聲載道,希望陛下派人查訪嚴加懲戒!

(2)b“沒有褒貶之意”錯誤,廟號的選字有褒貶之意。

(3)b“議論的人卻因此而非議他”錯.原文為“論者韙之”意思是“議論的人都認為他說得對”。

(4))①請皇上明確地實行法令條例,禁止誣告造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地說明姓名。

②第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧。

①誣罔:誣告造謠;披:揭發(fā);具:詳細.譯文為:請皇上明確地實行法令條例,禁止誣告造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地說明姓名。

②翌日:第二日;釋:原諒、寬。焕ⅲ菏埂瓚M愧.譯文為:第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧。

參考譯文:

邊歸讜,字安正,幽州薊人.歸讜弱冠的時候就憑著儒學而出名.在后唐末年,客居游歷于并州和?州.后晉高祖石敬瑭大*駐扎在太原,把他召到門下,上表推薦他為河東節(jié)度使推官、試秘書省校書郎,更任太原府推官、擔任大理評事。

天福初年,任命為監(jiān)察御史.歷任殿中侍御史、禮部員外郎,擔任戶部判官.歷任右諫議大夫、給事中.曾經(jīng)進諫說:“有的使臣經(jīng)過州縣,除朝廷規(guī)定的供應物資外還任意私自征派,以充實自己的私室,甚至為此多征人力畜力為之運送.這些官員挾命為勢,凌壓百姓,作威作福.百姓交納物品稍慢一點即受到鞭笞.百姓遭此污辱怨聲載道,希望陛下派人查訪嚴加懲戒.”皇帝接受了他的奏請.不久,遷為右散騎常侍。

后漢初年,擔任禮部、刑部二侍郎.當時史弘肇依仗權勢獨自掌握生殺大權,鄉(xiāng)里盛行揭發(fā)誣告的風氣.歸讜上書說:“近來有人匿名寫傳聞和道聽途說的事,這樣做陷害了善良溫厚的人,有損風俗教化,會讓污吏得以報復私人的積怨,陷害他人的人得以任意夸大虛無荒誕的事情.請皇上明確地實行法律制度,禁止誣蔑造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地寫清楚姓名.那些通過匿名寫傳聞的(行為)希望您能阻止杜絕.”議論的人都認為他說得對。

歸讜雖然廉潔耿直,但是*格剛烈狷介.說話常常冒犯他人.顯德三年冬天,皇上在廣德殿大擺筵席,歸讜喝酒喝醉了,揮著衣袖說:“只是喝了一杯而已.”世宗叫宦官扶他出去.歸讜回頭說:“陛下您為什么不殺了趙守微?”守微,本來只是一個村民,因為為世宗獻策而被提拔為拾遺.他有妻子又再娶妻,說話又涉嫌指斥朝士,被判處了杖刑并被流放.因此歸讜說到了他.第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧.顯德五年秋天,歸讜和百官一起在廣德殿前排隊候朝,忽然厲聲說話,聲音傳到了皇上那里.皇上下詔扣他一個季度的俸祿。

北宋初年,遷刑部尚書.建隆三年,請求退休.朝廷授予他戶部尚書一職退休.乾德二年,去世,享年五十七歲。

第2篇:《宋史卷二十一》閱讀*

邊歸讜,字安正,幽州薊人。歸讜弱冠以儒學名。后唐末,客游并、邠。晉祖鎮(zhèn)太原,召置門下,表為河東節(jié)度推官、試秘書省校書郎,改太原府推官、試大理評事。

天福初,拜監(jiān)察御史。歷殿中侍御史、禮部員外郎,充戶部判官。歷右諫議大夫、給事中。嘗上言:“使臣經(jīng)過州縣,券料外妄自徵需,以豐傔從,多索人驢,用遞行李。挾命為勢凌下作威供億稍遲即加鞭棰吏民受辱寧免怨嗟欲望察訪得情嚴示懲戒”從之。俄遷右散騎常侍。

漢初,歷禮部、刑部二侍郎。時史弘肇怙權專殺,閭里告訐成風。歸讜言曰:“邇來有匿名書及言風聞事,構害善良,有傷風化,遂使貪吏得以報復私怨,讒夫得以肆其虛誕。請明行條制,禁遏誣罔。凡有披論,具陳姓名。其匿名書及風聞事者并望止絕!闭撜唔t之。

歸讜雖號廉直,而*剛介,言多忤物。顯德三年冬,大宴廣德殿,歸讜酒酣,揚袂言曰:“至于一杯而已。”世宗命黃門扶出之。歸讜回顧曰:“陛下何不決殺趙守微。”守微者,本村民,因獻策擢拾遺,有妻復娶,又言涉指斥,坐決杖配流,故歸讜語及之。翌日,伏*請罪,詔釋之,仍于*門復飲數(shù)爵,以愧其心。五年秋,歸讜與百官班廣德殿門外,忽厲聲聞于帝,詔奪一季奉。

宋初,遷刑部尚書。建隆三年,告老,拜戶部尚書致仕。乾德二年,卒,年五十七。

(節(jié)選自《宋史卷二十一》)

(1)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是c

a.挾命為勢凌下/作威供億/稍遲即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪得情/嚴示懲戒

b.挾命為勢凌下/作威供億/稍遲即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪/得情嚴示懲戒

c.挾命為勢/凌下作威/供億稍遲/即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪得情/嚴示懲戒

d.挾命為勢/凌下作威/供億稍遲/即加鞭棰/吏民受辱/寧免怨嗟/欲望察訪/得情嚴示懲戒

(2)下列對文中加點詞的相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是b

a.禮部,為*古代官署。長官為禮部尚書?技、嘉、*、賓、兇五禮之用;管理全國學校事務、科舉考試及藩屬和外國之往來事。

b.世宗為廟號。廟號是我國封建時代,皇帝死后在太廟立室奉祀時特起的名號。廟號的選字與謚號不同,沒有褒貶之意。

c.殿,高大的房屋,特指供奉神佛或帝王受朝理事的房屋。文中的殿為帝王受朝理事的大廳。

d.拾遺,有撿起(皇上)遺漏的東西(政策決策失誤)之意。古代拾遺指以諫為職的官員,隸屬諫諍機構。

(3)下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是b

a.邊歸讜很有才華,年輕的時候就憑精通儒學而出名。晉祖很賞識他,將他招至門下,上表推薦他任河東節(jié)度使推官等職。

b.邊歸讜曾上書抨擊官場中的*勒索,誣告舉報的風氣,并提出相關建議;实勐爮牧怂慕ㄗh,但議論的人卻因此而非議他。

c.邊歸讜剛直耿介,不拘小節(jié),說話常冒犯他人。曾經(jīng)因為喝醉酒冒犯了皇上,后來又因與同僚排隊候朝時大聲喧嘩而被皇帝扣了一個季度的俸祿。

d.邊歸讜為官正直無私、高風亮節(jié),曾得到歷朝君主的賞識和重用。宋建隆三年,他上書請求退休,皇帝同意并授予他戶部尚書一職退休。

(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①請明行條制,禁遏誣罔。凡有披論,具陳姓名。

②翌日,伏*請罪,詔釋之,仍于*門復飲數(shù)爵,以愧其心。

參考*

(1)c“即”為句首發(fā)語詞,一般前面停頓,排除ab;“察訪得情”為順承關系,表兩個連續(xù)動作,后面停頓,排除d;故選:c.譯文為:這些官員挾命為勢,凌壓百姓,作威作福.百姓交納物品稍慢一點即受到鞭笞.百姓遭此污辱怨聲載道,希望陛下派人查訪嚴加懲戒!

(2)b“沒有褒貶之意”錯誤,廟號的選字有褒貶之意。

(3)b“議論的人卻因此而非議他”錯.原文為“論者韙之”意思是“議論的人都認為他說得對”。

(4))①請皇上明確地實行法令條例,禁止誣告造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地說明姓名。

②第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧。

①誣罔:誣告造謠;披:揭發(fā);具:詳細.譯文為:請皇上明確地實行法令條例,禁止誣告造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地說明姓名。

②翌日:第二日;釋:原諒、寬;愧:使…慚愧.譯文為:第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧。

參考譯文:

邊歸讜,字安正,幽州薊人.歸讜弱冠的時候就憑著儒學而出名.在后唐末年,客居游歷于并州和邠州.后晉高祖石敬瑭大*駐扎在太原,把他召到門下,上表推薦他為河東節(jié)度使推官、試秘書省校書郎,更任太原府推官、擔任大理評事。

天福初年,任命為監(jiān)察御史.歷任殿中侍御史、禮部員外郎,擔任戶部判官.歷任右諫議大夫、給事中.曾經(jīng)進諫說:“有的使臣經(jīng)過州縣,除朝廷規(guī)定的供應物資外還任意私自征派,以充實自己的私室,甚至為此多征人力畜力為之運送.這些官員挾命為勢,凌壓百姓,作威作福.百姓交納物品稍慢一點即受到鞭笞.百姓遭此污辱怨聲載道,希望陛下派人查訪嚴加懲戒.”皇帝接受了他的奏請.不久,遷為右散騎常侍。

后漢初年,擔任禮部、刑部二侍郎.當時史弘肇依仗權勢獨自掌握生殺大權,鄉(xiāng)里盛行揭發(fā)誣告的風氣.歸讜上書說:“近來有人匿名寫傳聞和道聽途說的事,這樣做陷害了善良溫厚的人,有損風俗教化,會讓貪官污吏得以報復私人的積怨,陷害他人的人得以任意夸大虛無荒誕的事情.請皇上明確地實行法律制度,禁止誣蔑造謠的行為.凡是有揭發(fā)議論的,要詳細地寫清楚姓名.那些通過匿名寫傳聞的(行為)希望您能阻止杜絕.”議論的人都認為他說得對。

歸讜雖然廉潔耿直,但是*格剛烈狷介.說話常常冒犯他人.顯德三年冬天,皇上在廣德殿大擺筵席,歸讜喝酒喝醉了,揮著衣袖說:“只是喝了一杯而已.”世宗叫宦官扶他出去.歸讜回頭說:“陛下您為什么不殺了趙守微?”守微,本來只是一個村民,因為為世宗獻策而被提拔為拾遺.他有妻子又再娶妻,說話又涉嫌指斥朝士,被判處了杖刑并被流放.因此歸讜說到了他.第二天,歸讜伏在皇帝的*前請罪,皇上下詔原諒了他,讓他在*門前又喝了好幾杯酒,來使他內(nèi)心感到慚愧.顯德五年秋天,歸讜和百官一起在廣德殿前排隊候朝,忽然厲聲說話,聲音傳到了皇上那里.皇上下詔扣他一個季度的俸祿。

北宋初年,遷刑部尚書.建隆三年,請求退休.朝廷授予他戶部尚書一職退休.乾德二年,去世,享年五十七歲。

第3篇:《宋史》卷四二三的閱讀*及原文翻譯

陳塤,字和仲,慶元府鄞人。大父叔平與同郡樓鑰友善,死,鑰哭之。塤才四歲,出揖如*。鑰指盤中銀杏使屬對,塤應聲曰:“金桃!眴柡嗡鶕(jù)?對以杜詩“鸚鵡啄金桃”,鑰竦然曰:“亡友不死矣!

理宗即位,詔求言,塤上封事曰:“上有憂危之心,下有安泰之象,世道之所由隆。上有安泰之心,下有憂危之象,世道之所由污。今日之敝,莫大于人心之不合,紀綱之不振,風俗之不淳,國敝人偷而不可救。愿陛下養(yǎng)之以正,勵之以實,蒞之以明,斷之以武。”而塤直聲始著于天下。與郡守高似孫不合,去,歸奉其母。

遷太常博士,獨為袁燮議謚,余皆*筆,因嘆曰:“幽、厲雖百世不改,謚有美惡,豈諛墓比哉?”會朱端常子乞謚,塤曰:“端常居臺諫則逐善類,為藩牧則務刻剝,宜得惡謚,以戒后來!蹦酥u曰榮愿。議出,宰相而下皆肅然改容?脊申愱雀沧h,合宦者陳洵益欲改,塤終不答。

寇卜日發(fā)?t坑,遵*山縣而東。塤獲諜者,即遣人致牛酒諭之曰:“汝不為良民而為劫盜,不事耒耜而弄*兵,今享汝牛酒,冀汝改業(yè),否則殺無赦!庇谑亲允渍呷找园贁(shù),獻器械者重酬之,遂以潰散。改提點都大坑冶,徙福建轉運判官。侍御史蔣峴常與論《中庸》,不合,又劾之。主管崇道觀。逾年,遷浙西提點刑獄。歲旱,盜起,捕斬之,盜懼徙去。安吉州俞垓與丞相李宗勉連姻,恃勢黷貨,塤親按臨之。弓手戴福以獲潘*功為副尉,宗勉倚之為腹心,盜橫貪害,塤至,福聞風而去。

塤家居,時自娛于泉石,四方學者踵至。忽臥疾,戒其子抽架上書占之,得《呂祖謙文集》,其《墓志》曰:“祖謙生于丁巳歲,沒于*丑歲!眽_曰:“異哉!我生于慶元丁巳,今歲在*丑,于是一*矣。吾死矣夫!”

(《宋史》卷四二三,有刪節(jié))

4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(3分)

a.世道之所由隆。号d盛

b.不事耒耜而弄*兵事:從事

c.塤親按臨之按:審查

d.四方學者踵至踵:腳跟

5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是()(3分)

a.對以杜詩“鸚鵡啄金桃”樊噲側其盾以撞

b.莫大于人心之不合不拘于時,學于余

c.獨為袁燮議謚誰為大王為此計者

d.福聞風而去吾嘗終日而思矣

6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)

a.陳塤做事成熟,其叔父去世,生前好友樓鑰來吊唁,年僅四歲的陳塤像*一樣施禮、應答。

b.陳塤品行剛直,敢直言與理宗議政,對丞相的姻親且倚仗丞相之勢而*的俞垓也不留情面。

c.陳塤講原則,議謚號以事實定美惡,曾謚朱端常為“榮愿”而令朝臣肅然,同僚欲改卻遭拒。

d.陳塤重方法,任浙西提點刑獄時,對盜賊恩威兼施,既送牛酒又逮捕斬殺,使盜賊很快潰散。

7.把原文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)上有安泰之心,下有憂危之象,世道之所由污。

譯文:

(2)塤曰:“端常居臺諫則逐善類,為藩牧則務刻剝,宜得惡謚,以戒后來!

參考*:

4.d

【命題意圖】本題考查理解常見文言實詞在文中的含義的能力。

【解題思路】“踵”在這里是動詞,作“接連”講。

5.c

【命題意圖】本題考查理解常見文言虛詞在文中的意義和用法的能力。

【鷦題思路】c項,替。a項,用/“而”或省去;b項,介詞,比/介詞,向;d項,連詞,表承接/連詞,表修飾。

6.d

【命題意圖】本題考查歸納內(nèi)容要點、概括中心意思的能力。

【解題思路】“送給他們牛酒’’這件事不在做浙西提點刑獄時發(fā)生,是發(fā)生在山東的事件。此處屬于偷換概念,故意曲解。

7.(1)上有平安無事的想法,下有憂慮安危的跡象,世道就敗壞。(“安泰”“心”“憂!薄跋蟆拔邸,每個1分,共5分。)

(2)陳塤說,朱端常做諫官時排斥好人,做知州(藩牧)竭力盤剝,理應得到丑惡的謚號,來*戒后人o(“逐”“居”“為”“務”“宜”,每個1分,共5分)

【文言文參考譯文】

陳塤,字和仲,慶元府鄞人。祖父陳叔平與同郡的樓鑰關系很好,祖父死后,樓鑰為他痛哭,陳塤才四歲,出來作揖行禮就像大人一樣。樓鑰指著盤中的銀杏讓他對詞,陳塤隨聲說:“金桃!眴査罁(jù)何在?以杜甫的“鸚鵡啄金桃”回答,樓鑰吃驚地說:“已故老友有傳人了!

理宗繼位,下詔書征求直言,陳塤上密封奏章說:“上有憂慮安危的用心,下有太平的氣象,世道就昌盛;上有平安無事的想法,下有憂慮安危的跡象,世道就敗壞。今天的弊端,沒有比人心不齊,綱紀不正,風俗不淳更大的,國家疲敗國人偷安卻沒有辦法拯救。希望陛下公正,鼓勵功績,統(tǒng)治英明,果敢決斷。”因而陳塤正直的名聲開始顯著于天下。與郡守高似孫意見不一致,去職,回家奉養(yǎng)母親。

升遷為太常博士,唯獨為袁燮議定謚號,其他的全都停下來。因而感嘆道:“周幽王、周厲王即使一百代也不會改變。謚號有美好有丑惡,難道是阿諛死者所能相比的嗎?”恰逢朱端常的兒子請求為父親賜號,陳塤說:“朱端常做諫官時排斥好人,做知州竭力盤剝,理應得到丑惡的謚號,以*戒后人!庇谑墙o他定謚號為榮愿。決議一出來,宰相以下的官員都受到震動肅然起敬?脊申愱纫笾匦律套h,加上宦者陳洵益想要修改,陳塤始終不答應。

強盜擇日從?t坑出發(fā),沿著*山縣向東行進。陳塤捕獲了奸細,立即派人送去牛肉酒水,告訴他說:“你不做好百姓卻要做強盜,不從事農(nóng)業(yè)卻要耍弄武器,現(xiàn)在讓你享用牛肉酒水,希望你改行,否則殺無赦。”于是自首的人每天數(shù)以百計,獻上武器的重賞,盜賊于是散去。改提點都大坑冶,改任福建轉運判官。侍御史蔣峴經(jīng)常與他討論《中庸》,意見不一,又*劾他。主管崇道觀。過了一年,遷為浙西提點刑獄。當年干旱,強盜起事,捕獲斬首,強盜恐懼逃走。安吉州俞垓與丞相李宗勉結成姻親,憑借權勢*受賄。陳塤前去審訊。弓手戴福因為抓獲潘*立功被任為副尉,李宗勉器重他,收為親信,強橫*,陳塤到任,戴福聽到風聲逃走了。

陳塤住在家里,常常在山水之間自得其樂,各地學者接踵而至。突然生病了,讓他的兒子抽取架上的書占卜,抽到《呂祖謙文集》,里面的《墓志》上說:“祖謙出生在丁已年,死在*丑年!标悏_說:“怪啊。我生在慶元丁已,今年是*丑,到現(xiàn)在已經(jīng)六十年了,我要死了。”

版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除