螳螂捕蟬,黃雀在后的歷史典故
螳螂捕蟬,黃雀在后的歷史典故
導語:“螳螂捕蟬,黃雀在后”,中國成語,作者劉向,西漢人。諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提出警示。也比喻有人一心想暗算他人,卻沒想到有人卻也在暗算自己。也可以說只為利益,將有報應。以下是小編為大家精心整理的歷史典故,歡迎大家閱讀參考!
1 基本資料
the mantis stalking the cicada
táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu
鼠目寸光、急功近利、后發(fā)制人、坐收漁利、鷸蚌相爭,漁翁得利
瞻前顧后、深謀遠慮
螳螂正想要捕捉蟬,卻不知道黃雀在它后面正要吃它。今指人只顧追求眼前的利益,而不顧身后隱藏的禍患。
《說苑·正諫》:“園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知。”
《說苑·正諫》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執(zhí)翳(yì)而搏之,見得而忘其形;異雀從而利之,見利而忘其真。”
作者劉向,西漢人
告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。螳螂捕蟬:螳螂想捕捉蟬,卻不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見。黃雀在后:比喻等待時機從后面襲擊。也比喻有后顧之憂。
《莊子·山木》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執(zhí)翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。”漢·韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,舉其頸欲啄而食之也。”
《戰(zhàn)國·莊子·外篇山木第二十》“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳蜋執(zhí)翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。”
《劉向·說苑·第九卷·正諫》“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆務欲得其前利而不顧其后之有患也。”
《清·紀昀·閱微草堂筆記·卷四·槐西雜志十四》:“后數(shù)年,聞山東雷擊一道士,或即此道士淫殺過度,又伏天誅歟?‘螳螂捕蟬,黃雀在后’,挾彈者,又在其后,此之謂矣。”
春秋時,吳王欲伐楚,曰:“敢有諫者,死!”。此時,其下有一年少者,自知人微言輕,諫必無用,徒遭橫死。惟日懷彈弓,游于后園,露沾其衣,如是者三。吳王問之,對曰:“后園有樹,上有蟬正飲露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作勢欲撲,竟不知黃雀躡其旁也!黃雀伸頸僅顧啄螳螂,而不知樹下之彈弓也!彼皆欲得前利而不顧后患也!”吳王聽后,甚覺有理,乃不出兵。
“螳螂捕蟬,黃雀在后”。形容行事僅顧前而不顧后。 或喻目光短淺, 僅視眼前利益,而不知后患能隨之而來,常用此語。
這個成語出自劉向的《說苑·正諫》。
書中記載了這樣一個故事:春秋時期,吳國國王壽夢準備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。吳王很惱火,在召見群臣的會上警告:“有誰膽敢阻止我出兵,將他處死!”
盡管如此,還是有人想阻止吳王出兵。王宮中一個青年侍衛(wèi)官想出一個好辦法:每天早晨,他拿著彈弓、彈丸在王宮后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三天如此。吳王很奇怪,問道:“這是為何?”侍衛(wèi)道:“園中的大樹上有一只蟬,它一面放聲鳴叫,一面吸飲露水,卻不知已有一只螳螂在它的后面;螳螂想捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀正準備啄螳螂時,它又怎知我的彈丸已對準它呢?它們?nèi)齻都只顧眼前利益而看不到后邊的.災禍。”吳王一聽很受啟發(fā),隨后取消了這次軍事行動。
2 成語典故
原文
吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其后之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。[1]
翻譯
吳王決定去攻打楚國,但是大臣們說攻打楚國雖然取勝的希望很大,但如果其他國家乘虛而入,后果將不堪設想。他對大臣們說:“誰敢勸阻就處死誰!”吳王的侍從官中有個年輕人想要勸說吳王放棄攻楚的打算,但又不敢直說,就拿著彈弓,一連三天早晨,在王宮后面的花園里走來走去,露水打濕了衣服,也全不在意。吳王問他:“你為什么早晨跑到花園呢?衣服都被露水打濕了。”少年說:“園中有棵樹,樹上有一只蟬,它停在高高的樹上放聲地鳴叫著,喝著露水,不知道有只螳螂在它的身后想要吃掉它;螳螂屈著身子靠近蟬,想捕捉它,卻沒想到黃雀就在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道彈弓就在樹下瞄準了它。[2]它們?nèi)齻都力求得到它們眼前的利益,卻沒有考慮它們身后隱伏的禍患。”吳王想了想說:“你講的很好!”于是便放棄了攻打楚國的打算。[3]
注釋
吳王:指吳王闔閭。荊:指楚國。
欲伐荊:想攻打楚國。
諫:規(guī)勸。以下勸上婉言規(guī)勸。
如是:像這樣。是,這樣。
舍人:門客,指封建官僚貴族家里養(yǎng)的幫閑或幫忙的人。國王的侍從官員。
少孺子:年輕人。
懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。
操:拿著。
旦:清晨。
高居悲鳴:在高高的樹上悲傷凄涼地鳴叫著。
再三:三,泛指多次,就這樣過了幾天。
其:蟬。
居:處在。
委身曲附:著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。委:縮
附,同“跗(fū)”,腳背。
傍:同“旁”,側(cè),旁邊。
延頸:伸長脖子。延,伸長。
顧:考慮。
患:災禍。
伐:攻打。
子:你。
乃:于是,就。
務欲得其前利:力求想要得眼前的利益。務,必須,一定。
欲得其前利:想要得眼前的利益。
3 道理啟發(fā)
說明有的時候人往往只抓住了事物的一面,造成對事物本質(zhì)的錯誤認識。如果想正確地認識事物本質(zhì),就應該多角度分析問題。
“螳螂捕蟬,黃雀在后”提醒人們不要只顧眼前利益而不考慮后果。
版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除