《岳陽樓記》全文及賞析 岳陽樓記原文解析
最新《岳陽樓記》全文及賞析
范仲淹(989-1052年),字希文,蘇州人,北宋著名政治家、教育家和文學(xué)家。他所做的《岳陽樓記》廣為流傳。下面給大家?guī)硪恍╆P(guān)于《岳陽樓記》全文及賞析,歡迎閱讀與借鑒,希望對(duì)你們有幫助!
岳陽樓記(1)
宋·范仲淹
慶歷四年(2)春,滕子京謫守巴陵郡(3)。越明年,政通人和,百廢具興(4),乃(5)重修岳陽樓,增其舊制(6),刻唐賢(7)今人詩賦于其上;屬(8)予作文以記之。
予觀夫(9)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜(10)遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯(11),橫(12)無際涯(13);朝輝(14)夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀(15)也,前人之述(16)備矣。然則北通巫峽(17),南極瀟湘(18),遷客騷人(19),多會(huì)于此,覽物之情(20),得無異乎(21)?
若夫霪雨霏霏(22),連月不開(23);陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空(24);日星隱耀(25),山岳潛形(26);商旅不行,檣傾楫摧(27);薄暮(28)冥冥(29),虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(30)懷鄉(xiāng),憂讒(31)畏譏,滿目蕭然,感極(32)而悲者矣。
至若(33)春和景明(34),波瀾不驚(35),上下天光(36),一碧萬頃(37);沙鷗翔集(38),錦鱗(39)游泳;岸芷(40)汀蘭(41),郁郁(42)青青。而或長煙一空(43),皓(44)月千里,浮光(45)躍金(46),靜影(47)沉璧(48),漁歌互答(49),此樂何極(50)!登斯樓也,則有心曠神怡(51),寵辱(52)偕忘,把酒(53)臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫(54)!予嘗求(55)古仁人(56)之心(57),或異二者之為(58),何哉?不以物喜,不以己悲(59);居廟堂之高(60),則憂其民(61);處江湖之遠(yuǎn)(62),則憂其君(63)。是(64)進(jìn)(65)亦憂,退(66)亦憂。然而何時(shí)而樂耶?其必曰(67):先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎!噫(68)!微(69)斯人(70),吾誰與歸(71)?
時(shí)六年(72)九月十五日。
返回目錄>>>
岳陽樓記[注釋]
(1)岳陽樓記:選自《范文正公集》。
(2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗(趙禎)年號(hào)。
(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京,名宗諒,范仲淹的朋友,兩人同于大中詳符八年中進(jìn)士,他原任環(huán)慶路都部署并兼知慶州(今甘肅慶陽),在防御西夏方面曾有所貢獻(xiàn),因被人誣告“枉費(fèi)公用錢”而調(diào)任岳州(今湖南岳陽)知州。謫守巴陵郡,降級(jí)調(diào)守巴陵郡。巴陵郡,岳陽縣(宋時(shí)岳州)的古稱。
(4)百廢具興:一切已荒廢的事情都辦起來了。具,同“俱”字。
(5)乃:于是。
(6)舊制:舊時(shí)的規(guī)模(岳陽樓最早建于唐朝初年)。
(7)唐賢:唐代一些有名望的人士。
(8)屬:同“囑”,囑托。
(9)夫(fú):語助詞。
(10)銜:包含的意思。
(11)浩浩湯湯(shāng shāng):形容水勢很大的樣子。
(12)橫:寬廣。
(13)際涯(yá):邊際。
(14)暉:同“輝”,這里是清明晴朗的意思。
(15)大觀:氣概壯闊的景象。
(16)述:描寫,指上述“唐賢、今人詩賦”。
(17)巫峽(xiá):長江三峽之一,在湖北巴東西面,與四川巫山縣相接,長一百六十里。
(18)南極瀟湘:向南一直通到瀟水和湘水。瀟、湘,指湖南的瀟水和湘水。瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。
(19)遷客騷人:遷客,被降職調(diào)往遠(yuǎn)地方做官的人。騷人,屈原曾作《離騷》,后世因往往稱詩人為“騷人”。
(20)覽物之情:(遷客騷人)看了自然景物所產(chǎn)生的情緒。
(21)得無異乎:難道會(huì)沒有什么不同嗎?得無,能不。
(22)若夫霪雨霏霏:若夫,虛詞,用在一句一段的開頭以引起下文,意義與“若是”相似。霪雨,連綿的雨。霏霏,紛紛下落。
(23)開:開朗,晴朗。
(24)濁浪排空:混濁的浪頭翻騰到了天上。
(25)日星隱耀:太陽和星星都暗然失色。
(26)山岳潛形:連高山都望不見了。潛形,隱沒形跡。
(27)檣傾楫摧:桅桿歪斜,船槳斷折。
(28)薄暮:傍晚。薄,挨近。
(29)冥冥:天色昏暗。
(30)去國:離開國都。
(31)憂讒:擔(dān)心別人誹謗。
(32)感極:感慨到極點(diǎn)。
(33)至若:至于。
(34)春和景明:春光晴和,景物鮮明。
(35)波瀾不驚:風(fēng)平浪靜的意思。驚,這里也含有“激起”的意思。
(36)上下天光:上面的天空和倒映在水里的天色。
(37)一碧萬頃:連成一大片青綠色。頃,一百畝。
(38)沙鷗翔集:沙鷗飛聚在一起。沙鷗,一種水鳥。集,棲止,停下來。
(39)錦鱗:這里借指水中美麗的游魚。
(40)岸芷(zhǐ):岸上的香草。
(41)汀蘭:小洲上的蘭花。
(42)郁郁:香氣濃郁。
(43)而或長煙一空:有時(shí)長空中的煙霧一下子消散了。
(44)皓(hào):潔白。
(45)浮光:照耀在水波上的月光。
(46)躍金:金色的波光在閃爍。
(47)靜影:映水中的平靜月影。
(48)沉璧:沉在水中的玉璧似的月影。
(49)互答:彼此接應(yīng)。
(50)何極:無窮的意思。
(51)心曠神怡:心情舒暢。
(52)寵辱:得失的意思。
(53)把酒:端著酒杯,指飲酒。
(54)嗟夫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“唉”。
(55)求:探討。
(56)仁人:有最高道德修養(yǎng)的人。
(57)心:這里是思想感情的意思。
(58)或異二者之為:或許和上述兩種思想感情不同。為,作為,表現(xiàn)。
(59)不以物喜,不以己悲:(古仁人的)悲和喜,不決定于環(huán)境的好壞或個(gè)人的得失。物,外物,客觀環(huán)境。
(60)居廟堂之高:高高地坐在朝廷上,指做大官。廟堂,朝廷。
(61)憂其民:為老百姓操心。
(62)處江湖之遠(yuǎn):寄身江湖,指在野。
(63)憂其君:為國君擔(dān)憂(即不失去忠者為國的思想)。
(64)是:這樣;這就是。
(65)進(jìn):做官,取得地位。
(66)退:失去官職。
(67)其必曰:大概一定是。
(68)噫(yī):感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“唉”。
(69)微:除了。
(70)斯人:這樣的人。
(71)吾誰與歸:我向誰去看齊呢?
(72)時(shí)六年:指寫這篇文章的時(shí)候是慶歷六年,即公元1046年。
返回目錄>>>
[作者簡介]
范仲淹(989-1052年),字希文,蘇州人,北宋著名政治家、教育家和文學(xué)家。
范仲淹在蘇州買下南園宅地,創(chuàng)設(shè)學(xué)府,以后全國各地競相仿效,有“蘇學(xué)天下第一”之說。南宋咸淳十年(1274年),在蘇州范莊前范仲淹的舊宅旁,建造了范文正公祠,門前原有一座高大的“先憂后樂”牌坊。天平山麓有范仲淹的祖墳,墳旁建有“忠烈廟”。 還有乾隆御筆“高義園”題碑。1989年又重新建造“先憂后樂”坊。
縱觀范仲淹的一生,始終貫穿著其“先憂后樂”的愛國愛民精神。嫉貪如仇,三次被貶;興修水利,提高人民的生活水平;興辦義學(xué),提倡教育,掃除人民的愚昧無知;授命戍邊,抵御強(qiáng)敵,揚(yáng)我國威。不僅在當(dāng)時(shí)受到重用、人民愛戴,就是在今天,也是為官者的楷模。
返回目錄>>>
岳陽樓記[譯詩、詩意]
慶歷四年春天,滕子京降職調(diào)到巴陵郡作太守。到第二年,政治清明,人民安居樂業(yè),許多荒廢的事業(yè)都興辦起來,于是重新修岳陽樓,擴(kuò)充它舊時(shí)規(guī)模,把唐代名人和現(xiàn)代人的詩賦鐫刻在上邊。他還囑托我作文章記述重修岳陽樓這件事。
據(jù)我觀察,巴陵的勝景都集中在洞庭湖上:它含著遠(yuǎn)山,吞進(jìn)長江,浩浩蕩蕩,寬廣得無邊無際;早晨清朗,傍晚昏暗,景象千變?nèi)f化,這就是岳陽樓雄偉壯觀的景象,前人描述得很詳盡了。它向北通巫峽,向南一直到了瀟水和湘江,那些被降職調(diào)到遠(yuǎn)方做官的人和詩人們,很多在這里相會(huì),看到自然景象,心情能不有所差異嗎?
假若遇到陰雨連綿的日子,一連幾個(gè)月也不放晴,整天刮著陰森森的風(fēng),激起很高的污濁的浪頭,太陽和星星都隱蔽了光耀,高聳的山峰也隱藏住它們的形體,這時(shí)商人旅客無法成行,桅桿會(huì)被浪頭打斷,連槳也會(huì)被折斷,特別是一到黃昏,更是陰晦異常,再加上虎的長嘯,猿的哀鳴,那種凄慘的聲音和景色,如果是在這樣的時(shí)光,“遷客”、“騷人”登樓遠(yuǎn)眺,觸景傷情,更會(huì)引起他思念京城、懷想故鄉(xiāng)、擔(dān)心毀謗、畏懼譏笑的種種思想感情,極度傷感因而悲痛起來。
到了那溫暖的春天,陽光和煦地照著,一切都給人一種明朗的感覺,平靜的湖水不起波浪,天水相接,一眼望去,真是無邊無際的一片碧綠色;一群一群的沙鷗,時(shí)而飛翔時(shí)而停下來,美麗的魚在水中穿來穿去;岸邊的芷草,小洲上的蘭花,青青的散發(fā)著一陣陣的清香。夜里,濃霧消散了,皎潔的月光照著大地,水波微微地蕩漾著,金光閃閃,月亮的倒影象沉在水里的一塊白玉,快樂的漁人互相唱答著,這是多愉快的境界呢!這時(shí)候登樓的游客不由得陶醉在這恬靜、幽美的景色里,端著酒杯迎風(fēng)痛飲,甚至于忘記了個(gè)人的得失、榮辱,充滿著歡樂的情緒。
哎!我曾經(jīng)探討古代道德高尚的人的思想感情,或許和上述兩種思想感情不一樣,為什么?這是由于他們不因環(huán)境好而高興,也不因自己的不幸而悲哀;在朝廷做官,就憂慮老百姓的疾苦;退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷,就為國君擔(dān)憂。這就是當(dāng)了官也憂愁,不當(dāng)官也憂愁。那么什么時(shí)候能高興呢?他一定會(huì)說:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”吧!哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?
慶歷六年九月十五日作。
返回目錄>>>
岳陽樓記[賞析]
沿湘江順流而下,經(jīng)長沙再向前,一片煙波浩渺的大水映入眼簾,那就是“水天一色,風(fēng)月無邊”的洞庭湖了。唐代詩人孟浩然在一首題為《臨洞庭》的詩里寫道:“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城!鄙鷦(dòng)地表現(xiàn)了洞庭湖浩瀚的氣勢,成為千古絕唱。詩中所說的岳陽,西臨洞庭,北扼長江,自古以來就是南北交通的咽喉之地。從洞庭湖上向岳陽遠(yuǎn)眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三層的城樓,被藍(lán)天白云襯托得十分壯觀。那就是著名的岳陽樓。
岳陽樓的前身,是三國時(shí)吳國都督魯肅的閱兵臺(tái)。唐玄宗開元四年,中書令張說謫守岳州,在閱兵臺(tái)舊址建了一座樓閣,取名岳陽樓。李白、杜甫、白居易、張孝祥、陸游等著名詩人都曾在這里留下膾炙人口的詩作。到北宋慶歷四年,公元1044年的春天,滕子京被貶謫到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳陽樓,六月寫信給貶官在鄧州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋圖》一幅,請他寫一篇文章記述這件事。到慶歷六年九月,范仲淹便寫了這篇著名的《岳陽樓記》!对狸枠怯洝啡闹挥腥倭俗郑治宥。
第一段,說明作記的緣由。
這番交代十分必要,因?yàn)榉吨傺图确窃狸柸耍植辉谠狸栕龉,可能根本就沒來過岳陽,一個(gè)和岳陽沒有關(guān)系的人忽然為岳陽樓作記,這是必須說明緣由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,說他被貶官到岳陽后,經(jīng)過一年的時(shí)間,就做到了“政通人和,百廢俱興”。重修并擴(kuò)建了岳陽樓,在樓上刻了唐代先賢和今人的詩賦,又囑托我作一篇文章記述這件事。這段文字簡明扼要,把必須交代的背景,在文章開頭集中地加以交代,后面就可以馳騁想像自由揮灑筆墨了。
第二段,不對(duì)岳陽樓本身作描寫,而是由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情。
這段文字的內(nèi)容是寫景,口氣卻是議論。一上來就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它銜遠(yuǎn)山、吞長江、洶涌著,流動(dòng)著,無邊無際。這幾句是從空間上形容湖面的廣闊和水勢的浩淼。接下來兩句“朝暉夕陰,氣象萬千”,則又從不同時(shí)間洞庭湖的不同景色,表現(xiàn)它氣象萬千的變化。早晨陽光燦爛,把洞庭湖照得如同明鏡一般,正如唐朝人張碧的詩里所說的“漫漫萬頃鋪琉璃”。晚上云霧低垂,把洞庭湖籠罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首詞里所寫的:“霧雨沉云夢,煙波渺洞庭”。以上幾句抓住不同時(shí)刻洞庭湖的不同景色,把它的萬千氣象很生動(dòng)地渲染了出來,然后小結(jié)一句說:“此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。”既然前人描述已經(jīng)完備,而且有詩賦刻在岳陽樓上,范仲淹便不再重復(fù)。人詳我略,人略我詳,轉(zhuǎn)而寫登樓覽物之情:“然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?”遷客,指降職貶往外地的官吏。屈原曾作《離騷》,所以后世也稱詩人為騷人。既然洞庭湖北通巫峽,南極瀟湘,湖邊的岳陽樓便為遷客、騷人常常會(huì)集的地方。當(dāng)他們登樓觀賞洞庭湖的景物時(shí),心情能不有所差異嗎?這幾句是全文的樞紐,很自然地引出以下兩段。上面對(duì)洞庭湖的描寫是客觀的,以下則是設(shè)想遷客騷人觀洞庭時(shí)的主觀感受;上面的文字很簡約,以下則洋洋灑灑,淋漓盡致。
第三段寫覽物而悲者。
這一段的大意是說:假若是在陰雨連綿的季節(jié),一連幾個(gè)月不放晴;天空陰風(fēng)怒號(hào),湖上濁浪排空;太陽和星星隱藏了它們的光輝,山岳也隱蔽了它們的形體;商旅不敢出行,船只全被損壞;當(dāng)黃昏時(shí)分一切都籠罩在昏暗之中,只有那虎嘯猿啼之聲不斷傳入耳來。這時(shí)登上岳陽樓,滿目蕭然,觸景傷情,更會(huì)感到離開京城的哀傷和懷念家鄉(xiāng)的憂愁,并且會(huì)憂心忡忡,畏懼小人的毀謗和譏刺,感傷到極點(diǎn)而悲慟不止了。
第四段寫覽物而喜者。
這一段的大意是說:遇到春天溫和的日子,明媚的陽光照射在平靜的湖面上,沒有一絲兒波瀾。天色襯著湖光,湖光映著天色,上下是一片碧綠。天上的沙鷗飛飛停停,水里的魚兒游來游去。岸邊的花草散發(fā)出濃郁的芳香,沁人心脾。在夜間還可以看到湖上的煙云一掃而空,皎潔的月光普照千里;月光與水波一起蕩漾,閃爍著金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一塊璧玉。漁歌的對(duì)唱,洋溢著無邊的歡樂。這時(shí)候登上岳陽樓,一定會(huì)心曠神怡,把一切榮譽(yù)和恥辱都忘掉了。舉杯暢飲,臨風(fēng)開懷,只會(huì)感到無比的欣慰和歡喜。
這兩段采取對(duì)比的寫法。一陰一晴,一悲一喜,兩相對(duì)照。情隨景生,情景交融,有詩一般的意境。由這兩段描寫,引出最后的第五段,點(diǎn)明了文章的主旨。在這一段里對(duì)前兩段所寫的兩種覽物之情一概加以否定,表現(xiàn)了一種更高的思想境界。
“嗟夫!”,是感嘆詞。作者十分感慨地說,我曾經(jīng)探求過古代那些具有高尚道德的人的心,與上述兩種心情有所不同。他們的悲喜不受客觀環(huán)境和景物的影響,也不因個(gè)人得失而變化。當(dāng)高居廟堂之上做官的時(shí)候,就為人民而憂慮,惟恐人民有饑寒;當(dāng)退居江湖之間遠(yuǎn)離朝政的時(shí)候,就為國君而憂慮,惟恐國君有闕失。這么說來,他們無論進(jìn)退都在憂慮了,那么什么時(shí)候才快樂呢?他們必定這樣回答:在天下人還沒有感到憂慮的時(shí)候就憂慮了,在天下人都已快樂之后才快樂呢;作者感慨萬千地說:倘若沒有這種人,我追隨誰去呢!表示了對(duì)于這種人的向往與敬慕。文章最后一句“時(shí)六年九月十五日”,是交代寫作這篇文章的時(shí)間。
《岳陽樓記》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吳縣人,吳縣就是今天的蘇州。他出身貧苦,兩歲時(shí)死了父親。青年時(shí)借住在一座寺廟里讀書,常常吃不飽飯,仍然堅(jiān)持晝夜苦讀,五年間未曾脫衣睡覺。中進(jìn)士以后多次向皇帝上書,提出許多革除弊政的建議,遭到保守勢力的打擊一再貶官。后來負(fù)責(zé)西北邊防,防御西夏入侵很有成績。一度調(diào)回朝廷擔(dān)任樞密副使、參知政事的職務(wù),可是在保守勢力的攻擊與排擠下,于宋仁宗慶歷五年又被迫離開朝廷。寫《岳陽樓記》時(shí)正在鄧州做知州。
《岳陽樓記》的著名,首先是因?yàn)樗乃枷刖辰绯绺。和它同時(shí)的另一位著名的文學(xué)家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!笨梢姟对狸枠怯洝纺┪菜f的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準(zhǔn)則。孟子說:“達(dá)則兼善天下,窮則獨(dú)善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠(yuǎn)”,本來可以采取獨(dú)善其身的態(tài)度,落得清閑快樂。可是他不肯這樣,仍然以天下為己任,用“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”這兩句話來勉勵(lì)自己和朋友,這是難能可貴的。
一個(gè)人要做到先憂,必須有膽、有識(shí)、有志,固然不容易;而一個(gè)先憂之士當(dāng)他建立了功績之后還能后樂,才更加可貴。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),在今天無疑仍有教育意義。
就藝術(shù)而論,《岳陽樓記》也是一篇絕妙的文章。下面提出幾點(diǎn)來講一講:
第一,岳陽樓之大觀,前人已經(jīng)說盡了,再重復(fù)那些老話還有什么意思呢?遇到這種情況有兩種方法。一個(gè)方法是作翻案文章,別人說好,我偏說不好。另一個(gè)方法是避熟就生,另辟蹊徑,別人說爛了的話我不說,換一個(gè)新的角度,找一個(gè)新的題目,另說自己的一套。范仲淹就是采取了后一種方法。文章的題目是“岳陽樓記”,卻巧妙地避開樓不寫,而去寫洞庭湖,寫登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時(shí)產(chǎn)生的不同感情,以襯托最后一段所謂“古仁人之心”。范仲淹的別出心裁,不能不讓人佩服。
第二,記事、寫景、抒情和議論交融在一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。議論的部分字?jǐn)?shù)不多,但有統(tǒng)帥全文的作用,所以有人說這是一篇獨(dú)特的議論文!对狸枠怯洝返淖h論技巧,確實(shí)有值得我們借鑒的地方。
第三,這篇文章的語言也很有特色。它雖然是一篇散文,卻穿插了許多四言的對(duì)偶句,如“日星隱曜,山岳潛形!薄吧锄t翔集,錦鱗游泳!薄伴L煙一空,皓月千里;浮光耀金,靜影沉璧。”這些駢句為文章增添了色彩。作者錘煉字句的功夫也很深,如“銜遠(yuǎn)山,吞長江”這兩句的“銜”字、“吞”字,恰切地表現(xiàn)了洞庭湖浩瀚的氣勢。“不以物喜,不以己悲”,簡潔的八個(gè)字,像格言那樣富有啟示性!跋忍煜轮畱n而憂,后天下之樂而樂”,把豐富的意義熔鑄到短短的兩句話中,字字有千鈞之力。
滕子京在請范仲淹寫《岳陽樓記》的那封信里說:“山水非有樓觀登覽者不為顯,樓觀非有文字稱記者不為久!贝_實(shí)是這樣,岳陽樓已因這篇絕妙的記文,而成為人們向往的一個(gè)勝地;《岳陽樓記》也像洞庭的山水那樣,永遠(yuǎn)給人以美好的記憶。
返回目錄>>>
岳陽樓記中心思想
岳陽樓記中心思想是通過遷客騷人登樓時(shí)或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。
岳陽樓記是北宋文學(xué)家范仲淹于慶歷六年九月十五日(1046年10月17日)應(yīng)至交好友岳州知州滕宗諒之請為重修岳陽樓而創(chuàng)作的一篇散文;這篇文章通過寫岳陽樓的景色,以及陰雨和晴朗時(shí)帶給人的不同感受。
返回目錄>>>
岳陽樓記表達(dá)了作者怎樣的感情
《岳陽樓記》表達(dá)了作者憂國憂民的愛國思想感情,同時(shí)也揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁之心。這是一篇散文,由范仲淹在慶歷六年所寫,范仲淹因?yàn)榈米锪嗽紫鄥我暮,被貶放河南鄧州,因此這篇散文并不是寫于岳陽樓記,而是鄧州。
《岳陽樓記》這篇散文將記事、寫景、抒情、議論融在了一起,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。作者借景抒情、托物言志,不僅表達(dá)了作者的政治抱負(fù)和生活態(tài)度,還表現(xiàn)了作者心中豁達(dá)開朗的情誼,不會(huì)因?yàn)橥馕锏暮脡囊约暗檬頉Q定是快樂還是憂傷。
返回目錄>>>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除