狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《秋浦歌·其十五》李白唐詩注釋翻譯賞析

《秋浦歌·其十五》李白唐詩注釋翻譯賞析

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《秋浦歌·其十五》李白唐詩注釋翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  秋浦歌

  白發(fā)三千丈,緣愁似個長。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  詞句注釋

  秋浦:唐時屬池州郡。故址在今安徽省貴池西。

  白發(fā):白頭發(fā)。亦指老年。

  緣:因為。

  個:如此,這般。長(zhǎng)

  明鏡:明亮的鏡子。

  何處:哪里,什么地方。

  秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。

  白話譯文

  白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  創(chuàng)作背景

  這首詩是李白客居秋浦(在今安徽貴池縣西南的水鄉(xiāng)地區(qū))時所寫。他這時已經(jīng)臨近晚年,有感于自己的日益衰老而寫下此詩。

  作品賞析

  這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了“自我”的形象,把積蘊極深的怨憤和抑郁宣泄出來,發(fā)揮了強烈感人的藝術力量。 “白發(fā)三千丈,緣愁似箇長?”劈空而來,似大潮奔涌,似火山爆發(fā),駭人心目。單看“白發(fā)三千丈”一句,真叫人無法理解,白發(fā)怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似箇長”,豁然明白,原來“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長!愁生白發(fā),人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思?十個字的千鈞重量落在一個“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的氣魄和筆力。 古典詩歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵云:”憂端如山來(按:當作“齊終南”),澒洞不可掇‘;有以水喻愁者,李頎云:“請量東海水,看取淺深愁’。”李白獨辟蹊徑,以“白發(fā)三千丈”之長喻愁之深之重,“尤為新奇”,“興中有比,意味更長”(同上)。人們不但不會因“三千丈”的無理而見怪詩人,相反會由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。 人看到自己頭上生了白發(fā)以及白發(fā)的長短,是因為照鏡而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:“不知明鏡里,何處得秋霜!” 秋霜色白,以代指白發(fā),似重復又非重復,它并具憂傷憔悴的感情色彩,不是白發(fā)的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發(fā)出“何處”之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發(fā),鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區(qū)大定,?h清一”的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實現(xiàn),但他的志向紿終不泯。寫這首詩時,他已經(jīng)五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以攬鏡自照,觸目驚心,發(fā)生“白發(fā)三千丈”的孤吟,使天下后世識其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

  拓展閱讀  豪放酒仙李白的介紹

  

  李白少年時,就顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行俠。25歲起離川,長期在各地漫游。其間曾因吳筠等推薦,于天寶初,任供奉翰林。但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。

  安史之亂中,曾為永王李璘幕僚,因李璘失敗而受牽累,流放夜郎,中途遇赦東還。晚年飄泊困苦,卒于當涂。

  李白詩風雄奇豪放,想象豐富,富有濃厚的浪漫主義色彩,對后世影響很大。

  

  李白一生嗜酒,與酒結下了不解之緣。當時杜甫在《飲中八仙歌》中,極其傳神地描繪了李白:李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。

  李白為何經(jīng)常喝醉酒呢?其中一個原因是借酒澆愁。

  天寶元年,李白來到長安,由吳筠、賀知章等人推薦,很快得到了唐玄宗的賞識,任為供奉翰林,為皇帝草擬文誥詔令之類的文件。李白利用與玄宗接近的機會,曾申述過對國家大事的看法,對不合理現(xiàn)象,也諫勸過。但此時的玄宗深居宮中,沉溺聲色。他只是把李白看做滿足自己享樂的御用文人。因而李白的不受重用,乃至賜金放還是在所難免了。

  李白被逐出長安后,郁郁而不得志,于是滿腔激憤借酒來傾吐。他在《行路難·其一》中說:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。……行路難,行路難,多岐路,今安在?……意思是說,酒和菜的價格是昂貴的,但我吃不下去,只好放下了酒杯和筷子。想渡黃河但冰封流阻,想登太行卻積雪滿山?纯此闹芏际遣砺罚业某雎肪烤乖谀睦锬?詩人以行路的艱難比喻世路的.險阻,傾吐出不被重用的憤慨之情。

  既然矛盾得不到解決,于是他和友人日日飲酒,一醉方休。但飲酒消解不了他的愁懷。在他所寫的《寫州謝胱樓餞別校書叔云》一詩中說:棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂!榈稊嗨,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

  

  李白一生寫了大量以酒為題材的詩作,《將進酒》、《山中與幽人對酌》、《月下獨酌》等最為大家熟悉。其中《將進酒》可謂是酒文化的宣言:“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月!胙蛟着G覟闃罚瑫氁伙嬋俦!”如此痛快淋漓豪邁奔放。難得的是,李白在這里極力推重“飲者”。為了飲酒,五花馬千金裘都可以用來換取美酒,其對于酒之魅力的詮釋,確已登峰造極。

  飲酒給李白帶來了許多快樂,他在詩中說“且樂生前一杯酒,何須身后千載名”,高唱“百年三萬六千日,一日須飲三百杯”,要“莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳”,要“且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊”,一會兒“高談滿四座,一日傾千觴”,一會兒又“長劍一杯酒,丈夫方寸心”。這使我們感到酒已經(jīng)成了李白生命不可或缺的一部分。

  李白的出現(xiàn),把酒文化提高到了一個嶄新的階段,他在繼承歷代酒文化的基礎上,通過自己的大量實踐,以開元以來的經(jīng)濟繁榮作為背景,以詩歌作為表現(xiàn)方式,創(chuàng)造出了具有盛唐氣象的新一代酒文化。

  李白六十多年的生活,沒有離開過酒。他在《贈內(nèi)》詩中說:“三百六十日,日日醉如泥!崩畎淄达嬁窀瑁o我們留下了大量優(yōu)秀的詩篇,但他的健康卻為此受到損害,62歲便魂歸碧落。“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”這就是李白,一個光照千古的詩仙酒仙。

版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除