狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

師曠勸學(xué)原文翻譯 有關(guān)師曠勸學(xué)文言文原文

師曠勸學(xué)原文翻譯

  《師曠勸學(xué)》告訴我們一個(gè)道理:“有志不在年高,活到老,學(xué)到老。只要有目標(biāo),有恒心,有信心,有決心,并要對學(xué)習(xí)抱有熱愛之心,就一定能成功。年紀(jì)的高低與成功是無關(guān)的!毕旅媸切【帪槟銣(zhǔn)備的師曠勸學(xué)原文翻譯,希望對你有幫助!

  原文

  晉*公問于師曠曰:吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!師曠曰:何不秉燭乎?*公曰:安有為人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?公曰:善哉!

  注釋:

  1、師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。

  2、于:向。

  3、欲:想。

  4、暮:晚,遲。

  5、炳燭:點(diǎn)燃火把、火炬。先秦時(shí)期有無蠟燭,尚有爭論,但本文中應(yīng)理解為照明工具,當(dāng)時(shí)稱燭,即是火炬。

  6、安:怎么。

  7、戲:戲弄。

  8、盲臣:我,師曠雙目失明所以故稱盲臣。

  9、何不:為什么不。何,為什么。

  10、炳燭之明:像點(diǎn)燃火燭的光亮。

  11、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  12、哉:象聲詞

  13、好:善于

  14、善:好

  15、晉*公:春秋時(shí)期晉國之君

  16、聞:聽說

  翻譯:

  晉*公向師曠問道:我今年七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了吧!師曠說:為什么不在晚上點(diǎn)燃火燭呢?晉*公說:哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?師曠說:愚昧的臣子怎么敢戲弄他的君王。∥衣犝f:年少的時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的陽光;年輕的時(shí)候好學(xué),就如同太陽在中午時(shí)的陽光;年老的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮火燭時(shí)照明的光亮。點(diǎn)燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個(gè)更好呢?晉*公說:說得好!

  師曠勸學(xué)的文言文翻譯

  原文

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!

  師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"

  *公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

  師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?”

  *公曰:“善哉!”。(選自西漢劉向編《說苑· 建本》)

  譯文

  晉*公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了!

  師曠回答說:“既然晚了,為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

  *公說:“哪里有做臣子的人而來戲弄自己的國君的行為呢?”

  師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄我的君主呢?我聽說,少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像正午太陽的陽光一樣強(qiáng)烈;晚年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像拿著蠟燭照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走相比,哪個(gè)更好呢?”

  *公說:“說得好啊!”

  注釋

  1.晉*公:春秋時(shí)期晉國國君。

  2.于:向。

  3 吾:我。

  4.師曠:字子野,春秋時(shí)代晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對音樂有極高的造詣。

  5.恐:恐怕,擔(dān)心。

  6.暮:本來是“天晚”的意思,這里指“晚”的意思。

  7.何:為什么。

  8.炳燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來的燭。

  9.安:怎么,哪。

  10.戲:作弄,戲弄。

  11.盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

  12.臣:臣子對君主的自稱。

  13.聞:聽說,聽聞。

  14.而:表并列,并且。

  15.陽:陽光。

  16.秉燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?

  17.孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰)怎么樣?”。

  18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  19.善哉:說得好。

  20.善:好。

  21.日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽。

  22.日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽光。

  23.好:愛好。

  24.為:作為。

  25.少:年少。

  26.欲:想,想要

  師曠勸學(xué)翻譯閱讀答案

  師曠勸學(xué)

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭①乎?”*公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣②安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。’炳燭之明,孰與昧行③乎?”公曰:“善哉!”

  【注釋】

 、俦T:點(diǎn)燭。

 、诿こ迹簬煏鐬轭,故自稱盲臣。

  ③昧行:在昏暗中行走。

  翻譯

  晉國的*公(**)問師曠(人名)道:“我年紀(jì)七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)老了吧!”師曠說:“干嗎不點(diǎn)燃蠟燭呢?”*公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王!我聽說:‘少年的時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的.陽光;壯年的時(shí)候好學(xué),就如同太陽在中午時(shí)的光明;老年的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮蠟燭的光亮!c(diǎn)亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個(gè)更好呢?”*公說:“對。 

  閱讀理解題

  1.下面句子的“于”和“晉*公問于師曠”的“于”意義雷同的一項(xiàng)是( )

  A.指通豫南,達(dá)于漢陰。

  B.于廳事之東北角。

  C.貧者語于富者曰。

  D.游于是乎此。

  2.注解下面句子中的加點(diǎn)詞。

  A.恐已暮矣( )

  B.盲臣安敢戲君乎( )

  C.士別三日,即更刮目相待( )

  D.及魯肅過尋陽( )

  3.用當(dāng)代漢語翻譯下列句子。

 、偕俣趯W(xué),如日出之陽。

 、诠仑M欲卿治經(jīng)為博士邪!

  4. 晉*公擔(dān)心學(xué)欠好的原由是_______________,呂蒙不肯學(xué)的原由是____________.(不超出五個(gè)字)

  5.文中師曠用了三個(gè)比喻,意在說明一個(gè)什么道理?

  6. 兩文都是談學(xué)習(xí)的,共涉及四個(gè)體,讀完后你得到什么開導(dǎo)?

  參***

  1.C

  2.A.遲,晚 B.怎么 C.再次,重新 D.比及,到

  3.①幼年而學(xué),就似乎初升的太陽。 ②我豈非想要你琢磨佛家經(jīng)典而成為博士嗎?

  4.年紀(jì)大 事務(wù)多

  5. 一個(gè)人要有活到才老學(xué)到老的精神。

  6.從酷愛學(xué)習(xí),珍惜時(shí)間,善于引導(dǎo),謙遜聽取他人的公道創(chuàng)議等方面闡明即可。

  師曠勸學(xué)詩文賞析及答案

  閱讀《孫權(quán)勸學(xué)》和《師曠勸學(xué)》兩篇文言文,回答文后的問題。

  (甲)初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  (乙)晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!”師曠曰:“何不秉燭乎?”*公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明!鼱T之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”

  [注釋] ①秉燭:點(diǎn)燭。當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來的蠟燭。②盲臣:師曠為盲人,故自稱。

  1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞的意思。

  (1)卿今當(dāng)涂掌事 今( ) (2)蒙辭以軍中多務(wù) 以( )

  (3)但當(dāng)涉獵 但( ) (4)恐已暮矣 暮( )

  2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

  (1)孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!

  _________________________________

  (2)少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。

  __________________________________________________________________

  3.挑選你最喜歡的這兩則短文中的句子,照抄在下面,并說明喜歡的理由。

  __________________________________________________________________

  4.比較賞析:

  (1)《孫權(quán)勸學(xué)》主要采用___________描寫,表現(xiàn)出孫權(quán)____________的性格特點(diǎn),魯肅_____________的性格特點(diǎn),作者采用的這種寫法叫做_______________。

  (2)晉*公想學(xué)習(xí),卻又“恐已暮矣”,這里的“暮”是指____________,他這樣認(rèn)為是因?yàn)開___________________;師曠的回答,說明他將“暮”理解成____________的意思,他這樣理解的理由是______________________________________。

  5.讀了這兩則故事,你最想說的是什么?

  __________________________________________________________________

  【參***】

  1.(1)現(xiàn)在 (2)用 (3)只是 (4)晚了,遲了

  2.(1)我難道想要愛卿你學(xué)習(xí)經(jīng)書禮法成為一個(gè)博學(xué)的人嗎?

  (2)少年時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像初升的太陽一樣;中年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像正午的太陽一樣;晚年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像點(diǎn)蠟燭一樣光明亮。

  3.略。

  4.(1)語言(對話) 有**遠(yuǎn)見、善于勸學(xué) 敬才、愛才 對比

  (2)對“暮”的含義說法各異。答案:前者“暮”為時(shí)間晚了,遲了。之所以這樣理解,是因?yàn)椤拔崮昶呤保瑫x*公怕來不及學(xué),學(xué)了沒用了;后者“暮”指天黑、夜晚,師曠借題發(fā)揮,“少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明”引出秉燭之喻。

  5.活到老,學(xué)到老(學(xué)無止境,終身學(xué)習(xí),受益終生等)。(意思對即可)

  師曠勸學(xué)的成語故事

  晉*公向樂師曠說:”我已經(jīng)七十歲了,想好好學(xué)習(xí),怕是巳經(jīng)太晚了吧!“

  樂師曠回答說: “您怕太晚,為什么不把蠟燭點(diǎn)起來呢?”

  晉*公嚴(yán)肅地說: “你這不是戲弄我嗎?哪里有當(dāng)臣子的戲弄自己國君的呢?”

  樂師曠回答說:“哪里敢戲弄您呢?我聽說過:少年好學(xué),好象早晨的太陽,燦爛輝煌,壯年好學(xué),好象中午的太陽,光照四方,老年好學(xué),好象點(diǎn)燃了蠟燭,明明亮亮。在夜晚,點(diǎn)燃蠟燭照明,比起摸黑走路,不是強(qiáng)得多嗎?”

  晉*公說: “你說得好極了!“

  【注 釋】

  晉*公:春秋時(shí)晉國國君,姓姬,名彪。

  師曠:春秋時(shí)晉國著名樂師,名曠,字子野。雙目失明,長于彈琴,辨音能力很強(qiáng)。

  【說 明】

  人不學(xué)習(xí)就象摸黑走路一樣,非常困難。要想擺脫困境,取得主動,就應(yīng)該“活到老,學(xué)到老。”這篇寓言還告誡我們:老年尚且要好學(xué),少年更應(yīng)該好學(xué)了。

  以上是小編為你分享的關(guān)于師曠勸學(xué)的意思_成語故事,希望對你有幫助哦。


師曠勸學(xué)原文翻譯擴(kuò)展閱讀


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展1)

——《師曠勸學(xué)》原文及翻譯

《師曠勸學(xué)》原文及翻譯

  《說苑》收錄了先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,帶有一定的哲理性。由于取材廣泛,保存了大量的歷史資料,所以給后人探討歷史提供了許多便利之處。《師曠勸學(xué)》也是來自于《說苑》,對于這篇文章,大家熟悉嗎?下面是小編幫大家整理的《師曠勸學(xué)》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  師曠勸學(xué)

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十欲學(xué),恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭乎?”*公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明!T之明,孰與昧行乎?”*公曰:“善哉!”

  注釋

  1.師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。

  2.于:向。

  3.欲:想。

  4.暮:晚,遲。

  5.炳燭:點(diǎn)燃火把、火炬。先秦時(shí)期有無蠟燭,尚有爭論,但本文中應(yīng)理解為照明工具,當(dāng)時(shí)稱燭,即是火炬。

  6.安:怎么。7.戲:戲弄。

  8.盲臣:我,師曠雙目失明所以故稱盲臣。

  9.何不:為什么不。何,為什么。

  10.炳燭之明:像點(diǎn)燃火燭的光亮。

  ⒒昧行:在黑暗中行走;昧,黑暗。

  12.哉:象聲詞。

  13.好:善于。

  14.善:好。

  15晉*公:春秋時(shí)期晉國之君。

  16聞:聽說。

  翻譯

  晉*公向師曠問道:“我今年七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了吧!”師曠說:“為什么不在晚上點(diǎn)燃火燭呢?”晉*公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的臣子怎么敢戲弄他的君王啊!我聽說:‘年少的'時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的陽光;壯年的時(shí)候好學(xué),就如同太陽在正午時(shí)的陽光;年老的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮火燭時(shí)照明的光亮!c(diǎn)燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個(gè)更好呢?”晉*公感嘆:“說得好啊!”

  作者簡介

  劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉。

  曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國最早的圖書公類目錄。治《春秋榖梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰(zhàn)國策》等書。

  文章啟示

  俗話說,有志不在年高,活到老,學(xué)到老。只要有目標(biāo),有恒心,有信心,有決心,并要對學(xué)習(xí)抱有熱愛之心,就一定能成功。年紀(jì)的高低與成功是無關(guān)的。所以才有了這句話“書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟!”


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展2)

——?jiǎng)駥W(xué)原文及翻譯

勸學(xué)原文及翻譯

  《勸學(xué)》是《荀子》一書的首篇,較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的目的、意義、態(tài)度和方法。下面是小編整理的勸學(xué)原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  勸學(xué)全文閱讀:

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī);雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  勸學(xué)全文翻譯:

  君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。

  靛青,是從藍(lán)草中提取的,卻比藍(lán)草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工,使它成為這樣的。所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯(cuò)了。

  我曾經(jīng)整天發(fā)思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠(yuǎn)處也看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么就會達(dá)高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>

  勸學(xué)對照翻譯:

  君子曰:學(xué)不可以已。

  君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。

  青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī);雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  靛青,是從藍(lán)草中提取的,卻比藍(lán)草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工,使它成為這樣的。所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯(cuò)了。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  我曾經(jīng)整天發(fā)思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠(yuǎn)處也看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的`人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么就會達(dá)高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>
師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展3)

——師曠勸學(xué)的文言文翻譯

師曠勸學(xué)的文言文翻譯

  師曠勸學(xué)講述了任何時(shí)候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理。以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

  師曠勸學(xué)的文言文翻譯 篇1

  原文

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”

  師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"

  *公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

  師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?”

  *公曰:“善哉!”。(選自西漢劉向編《說苑· 建本》)

  譯文

  晉*公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了!

  師曠回答說:“既然晚了,為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

  *公說:“哪里有做臣子的人而來戲弄自己的國君的行為呢?”

  師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄我的君主呢?我聽說,少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像正午太陽的陽光一樣強(qiáng)烈;晚年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像拿著蠟燭照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走相比,哪個(gè)更好呢?”

  *公說:“說得好啊!”

  注釋

  1.晉*公:春秋時(shí)期晉國國君。

  2.于:向。

  3 吾:我。

  4.師曠:字子野,春秋時(shí)代晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對音樂有極高的'造詣。

  5.恐:恐怕,擔(dān)心。

  6.暮:本來是“天晚”的意思,這里指“晚”的意思。

  7.何:為什么。

  8.炳燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來的燭。

  9.安:怎么,哪。

  10.戲:作弄,戲弄。

  11.盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

  12.臣:臣子對君主的自稱。

  13.聞:聽說,聽聞。

  14.而:表并列,并且。

  15.陽:陽光。

  16.秉燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?

  17.孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰)怎么樣?”。

  18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  19.善哉:說得好!

  20.善:好。

  21.日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽。

  22.日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽光。。

  23.好:愛好。

  24.為:作為。

  25.少:年少。

  26.欲:想,想要

  師曠勸學(xué)的文言文翻譯 篇2

  師曠勸學(xué)原文

  晉*公問于師曠曰:吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!師曠曰:何不炳燭

 、俸酰*公曰:安有為人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣

 、诎哺覒蚱渚!臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行

  ③乎?公曰:善哉!

  注釋

  ①炳燭:點(diǎn)燭。

 、诿こ迹簬煏鐬轭,故自稱盲臣。

  ③昧行:在昏暗中行走。

  翻譯

  晉國的*公(**)問師曠(人名)道:我年紀(jì)七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)老了吧!師曠說:干嗎不點(diǎn)燃蠟燭呢?*公說:哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?師曠說:瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王!我聽說:少年的時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的陽光;壯年的時(shí)候好學(xué),就如同太陽在中午時(shí)的光明;老年的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮蠟燭的光亮。點(diǎn)亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個(gè)更好呢?*公說:對!

  師曠勸學(xué)的文言文翻譯 篇3

  【原文】

  師曠勸學(xué)

  劉向

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭乎?”*公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

  師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明!T之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”

  【翻譯】

  晉國的*公(國王)問師曠(人名)道:“我年紀(jì)七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)老了吧!”師曠說:“干嗎不點(diǎn)燃蠟燭呢?”*公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”

  師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王。∥衣犝f:‘少年的時(shí)候好學(xué),就如同日出時(shí)的陽光;壯年的時(shí)候好學(xué),就如同太陽在中午時(shí)的光明;老年的時(shí)候好學(xué),就如同點(diǎn)亮蠟燭的光亮!c(diǎn)亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個(gè)更好呢?”*公說:“對。 睉蚱渚?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明!T之明,孰與昧行乎?”*公曰:“善哉!”


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展4)

——荀子勸學(xué)篇原文及其翻譯

荀子勸學(xué)篇原文及其翻譯

  勸學(xué)》是戰(zhàn)國時(shí)期杰出的思想家,荀況的上乘之作。顧名思義,勸學(xué),即勸勉、鼓勵(lì)學(xué)習(xí)。這篇寫于兩千多年前的佳作,至今讀起來仍令人回味無窮,給人以啟迪。以下是小編為大家準(zhǔn)備的荀子勸學(xué)篇原文及其翻譯,僅供參考!

  一、荀子勸學(xué)篇原文

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞**之遺言,不知學(xué)問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福!鄙衲笥诨,福莫長于無禍。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。(君子生 通:性)

  南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。**有木焉,名曰射干,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。

  物類之起,必有所始。**之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,*地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F!对姟吩唬骸笆F在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。

  昔者瓠巴鼓瑟,而流魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無小而不聞,行無隱而不形 。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆酰?/p>

  學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人, 真積力久則入,學(xué)至乎沒而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍 之,禽獸也。故書者,政事之紀(jì)也;詩者,中聲之所止也;禮者,法之大分,類之綱紀(jì)也。 故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。禮之敬文也,樂之中和也,詩書之博也,春秋之微 也,在天地之間者畢矣。 君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動靜。端而言,蝡而動,一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

  學(xué)莫便乎近其人。禮樂法而不說,詩書故而不切,春秋約而不速。方其人之習(xí)君子之說,則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學(xué)莫便乎近其人。

  學(xué)之經(jīng)莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學(xué)雜識志,順詩書而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原**,本仁義,則禮正其經(jīng)緯蹊徑也。若挈裘領(lǐng),詘五指而頓之,順者不可勝數(shù)也。不道禮憲,以詩書為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。

  問楛者,勿告也;告楛者,勿問也;說楛者,勿聽也。有爭氣者,勿與辯也。故必由其道至,然后接之;非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而后可與言道之理;色從而后可與言道之致。故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂瞽。故君子不傲、不隱、不瞽,謹(jǐn)順其身。詩曰:“匪交匪舒,天子所予!贝酥^也。

  百發(fā)失一,不足謂善射;千里蹞步不至,不足謂善御;倫類不通,仁義不一,不足謂善學(xué)。學(xué)也者,固學(xué)一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜跖也;全之盡之,然后學(xué)者也。

  君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數(shù)以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養(yǎng)之。使目非是無欲見也,使耳非是無欲聞也,使口非是無欲言也,使心非是無欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。是故**不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂**。天見其明,地見其光,君子貴其全也。

  二、荀子勸學(xué)篇譯文

  君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。

  靛青是從藍(lán)草里提取的,可是比藍(lán)草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車輪,那么木材的彎度就合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會智慧明達(dá)而且行為沒有過失了。

  因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。干、越、夷、貉的孩子,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是教育使之如此!对娊(jīng)》上說:“你這個(gè)君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹(jǐn)對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞!本裥摒B(yǎng)沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災(zāi)無禍更長遠(yuǎn)了。

  我曾經(jīng)整天思索,卻不如片刻學(xué)到的知識多;我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有加長,可是別人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變得洪亮,可是聽的人在遠(yuǎn)處也能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒有不同,只是君子善于借助外物罷了。

  南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛作窩,還用毛發(fā)把窩編結(jié)起來,把窩系在嫩蘆葦?shù)幕ㄋ肷,風(fēng)一吹葦穗折斷,鳥窩就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。**有種叫“射干”的草,生長在高山之上,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因?yàn)樗L在了高山之巔。蓬草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環(huán)境,出游必定要接近有學(xué)問品行的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。

  事情的發(fā)生都是有起因的,**的降臨也與德行相應(yīng)。肉腐了**,魚枯死了生蟲,懈怠疏忽忘記了做人準(zhǔn)則就會招禍。太堅(jiān)硬物體易斷裂,太柔弱了又易被束縛,與人不善會惹來怨恨,干柴易燃,低洼易濕,草木叢生,野獸成群,萬物皆以類聚。所以靶子設(shè)置好了就會射來弓箭,樹長成了森林就會引來斧頭砍伐,樹林繁茂蔭涼眾鳥就會來投宿,醋變酸了就會惹來蚊蟲,所以言語可能招禍,行為可能**,君子為人處世不能不保持謹(jǐn)慎。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡辍?/p>

  因此沒有刻苦鉆研的心志,學(xué)**就不會有顯著成績;沒有埋頭苦干的實(shí)踐,事業(yè)上就不會有巨大成就。在歧路上行走達(dá)不到目的地,同時(shí)事奉兩個(gè)君主的人,兩方都不會容忍他。眼睛不能同時(shí)看兩樣?xùn)|西而看明白,耳朵不能同時(shí)聽兩種聲音而聽清楚。螣蛇沒有腳但能飛,鼫?zhǔn)笥形宸N本領(lǐng)卻還是沒有辦法!对娊(jīng)》上說:“布谷鳥筑巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七只。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅(jiān)!彼跃拥囊庵緢(jiān)定專一。

  古有瓠巴彈瑟,水中魚兒也浮出水面傾聽,伯牙彈琴,拉車的馬會停食仰頭而聽。所以聲音不會因?yàn)槲⑷醵槐宦犚,行為不會因(yàn)殡[秘而不被發(fā)現(xiàn)。寶玉埋在深山,草木就會很潤澤,珍珠掉進(jìn)深淵,崖岸就不會干枯。做善事(難道是)不能累積(的)嗎?哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢?

  學(xué)習(xí)究竟應(yīng)從何入手又從何結(jié)束呢?答:按其途徑而言,應(yīng)該從誦讀《詩》、《書》等經(jīng)典入手到《禮經(jīng)》結(jié)束;就其意義而言,則從做書生入手到成為圣人結(jié)束。真誠力行,這樣長期積累,必能深入體會到其中的樂趣,學(xué)到死方能后已。所以學(xué)習(xí)的教程雖有盡頭,但進(jìn)取之愿望卻不可以有片刻的懈怠。畢生好學(xué)才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書》是政事的記錄;《詩經(jīng)》是心聲之歸結(jié);《禮經(jīng)》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學(xué)到《禮經(jīng)》才算結(jié)束,才算達(dá)到了道德之頂峰。《禮經(jīng)》敬重禮儀,《樂經(jīng)》講述中和之聲,《詩經(jīng)》《尚書》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經(jīng)將天地間的大學(xué)問都囊括其中了。

  君子學(xué)習(xí),是聽在耳里,記在心里,表現(xiàn)在威儀的舉止和符合禮儀的行動上。一舉一動,哪怕是極細(xì)微的言行,都可以垂范于人。小人學(xué)習(xí)是從耳聽從嘴出,相距不過四寸而已,怎么能夠完美他的七尺之軀呢?古人學(xué)習(xí)是自身道德修養(yǎng)的需求,今人學(xué)習(xí)則只是為了炫耀于人。君子學(xué)習(xí)是為了完善自我,小人學(xué)習(xí)是為了賣弄和嘩眾取寵,將學(xué)問當(dāng)作家禽、小牛之類的禮物去討人好評。所以,沒人求教你而去教導(dǎo)別人叫做浮躁;問一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不對的,君子答問應(yīng)象空谷回音一般,不多不少、恰到好處。

  學(xué)習(xí)沒有比親近良師更便捷的了!抖Y經(jīng)》《樂經(jīng)》有法度但嫌疏略;《詩經(jīng)》《尚書》古樸但不切近現(xiàn)實(shí);《春秋》隱微但不夠周詳;仿效良師學(xué)習(xí)君子的學(xué)問,既崇高又全面,還可以通達(dá)世理。所以說學(xué)習(xí)沒有比親近良師更便捷的了。

  崇敬良師是最便捷的學(xué)習(xí)途徑,其次就是崇尚禮儀了。若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書,解釋一下《詩經(jīng)》《尚書》之類,那么盡其一生也不過是一介淺陋的書生而已。要窮究圣人的智慧,尋求仁義的根本,從禮法入手才是能夠融會貫通的捷徑。就像彎曲五指提起皮袍的領(lǐng)子,向下一頓,毛就完全順了。如果不究禮法,**《詩經(jīng)》《尚書》去立身行事,就如同用手指測量河水,用戈舂黍米,用錐子到飯壺里取東西吃一樣,是辦不到的.。所以,尊崇禮儀,即使對學(xué)問不能透徹明了,不失為有道德有修養(yǎng)之士;不尚禮儀,即使明察善辯,也不過是身心散漫無真實(shí)修養(yǎng)的淺陋儒生而已。

  如果有人前來向你請教不合禮法之事,不要回答;前來訴說不合禮法之事,不要去追問;在你面前談?wù)摬缓隙Y法之事,不要去參與;態(tài)度野蠻好爭意氣的,別與他爭辯。所以,一定要是合乎禮義之道的,才給予接待;不合乎禮義之道的,就回避他;因此,對于恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對于言辭和順的人,才可與之談道的內(nèi)容;態(tài)度誠懇的,才可與之論及道的精深義蘊(yùn)。所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對方回應(yīng)而隨便談話的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹(jǐn)慎地對待每位前來求教的人!对娊(jīng)》說:“不浮躁不怠慢才是天子所贊許的。”說的就是這個(gè)道理。

  射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千里的路程,只差半步而沒能走完,這也不能算是善駕;對倫理規(guī)范不能融會貫通、對仁義之道不能堅(jiān)守如一,當(dāng)然也不能算是善學(xué)。學(xué)習(xí)本是件很需要專心至致的事情,學(xué)一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、紂、拓就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學(xué)的知識,才算得上是個(gè)學(xué)者。

  君子知道學(xué)得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書以求融會貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來實(shí)踐,去掉自己錯(cuò)誤的習(xí)慣性情來保持養(yǎng)護(hù)。使自己的眼睛除了這些(使自己所學(xué)不全不粹的問題)沒有其他想看的了,使耳朵除了這些沒有其他想聽的了,使嘴巴除了這些沒有其他想說的了,使心里除了這些沒有其他想考慮的了。等達(dá)到完全醉心于學(xué)習(xí)的理想境地,就如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,心里貪圖擁有天下一樣。如果做到了這般地步,那么,在**私欲面前就不會有邪念,人多勢眾也不會屈服的,天下萬物都不能動搖信念;钪侨绱,到死也不變。這就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到堅(jiān)定不移,有堅(jiān)定不移然后才有隨機(jī)應(yīng)對。能做到堅(jiān)定不移和隨機(jī)應(yīng)對,那就是成熟完美的人了。到那時(shí)天顯現(xiàn)出它的光明,大地顯現(xiàn)出它的廣闊,君子的可貴則在于他德行的完美無缺。

  三、荀子勸學(xué)篇賞析

  荀子的文章,和其他先秦諸子的哲理散文一樣,也是獨(dú)具風(fēng)格的。它既不像《老子》那樣,用正反相成、矛盾**的辯證法思想貫穿始終;也不像《墨子》那樣,用嚴(yán)密、周詳?shù)男问竭壿嬤M(jìn)行推理;既不像《莊子》那樣,海闊天空、神思飛越,富有浪漫**色彩;也不像《孟子》那樣,語言犀利、氣勢磅礴,具有雄辯家的特點(diǎn)。他是在老老實(shí)實(shí)地講述道理。他的文章樸實(shí)渾厚、詳盡嚴(yán)謹(jǐn),句式比較整齊,而且擅長用多樣化的比喻闡明深刻道理。這一切構(gòu)成了荀子文章的特色。有人曾將《荀子》一書概括為“學(xué)者之文”,這是十分恰當(dāng)?shù)脑u論。

  《勸學(xué)》是荀子的**作品,也是《荀子》一書開宗明義的第一篇。全文共由兩大部分組成:前一部分,論述學(xué)習(xí)的重要性;后一部分,論述學(xué)習(xí)的步驟、內(nèi)容、途徑等有關(guān)問題;而以“學(xué)不可以已”作為貫穿全文的中心思想。從《勸學(xué)》前面部分節(jié)選的幾個(gè)片段,**后一直被選為中學(xué)語文教材,是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的傳統(tǒng)名篇之一。

  《勸學(xué)》各段的條理十分清楚,基本上是每段闡述一個(gè)具體問題。而且總在文字的開頭、結(jié)尾部分作出明確的交代。例如,文章的第一句寫道:“君子曰:學(xué)不可以已。”這既是全文的一個(gè)中心論題,也是第一段所要開始闡述的內(nèi)容。而在段的結(jié)尾部分則歸結(jié)道:“君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。”這就明確而有力地照應(yīng)首句,收束了上文,并且清楚地點(diǎn)明了該段的中心思想。又如第二小段,先用“吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也”,來說明個(gè)人獨(dú)自冥思苦想遠(yuǎn)不如學(xué)習(xí)有益。而在列舉了“登高而招”“順風(fēng)而呼”“假輿馬”“假舟楫”等幾個(gè)生活中十分常見而又極有說服力的比喻后,有力地小結(jié)道:“君子生(性)非異也,善假于物也!痹谶@里,荀子從他的“性惡論”觀點(diǎn)出發(fā),指出君子的天性也是惡的,其所以不同于眾人,就在于他善于向良師益友學(xué)習(xí)嘉言懿行,以改變自己的不良天性。這個(gè)“物”字就從“舟楫”“輿馬”之類,變成了學(xué)習(xí)的內(nèi)容,文字也就逐漸深化了。這里舉的兩個(gè)例子,都是首尾相互照應(yīng)的,也有一些段落,只在段首揭示該段中心,或者只在段末予以適當(dāng)概括。總之,目的相同而方式則并不死板。先秦諸子的哲理散文,一般都比較難讀,荀子這種謹(jǐn)嚴(yán)、樸實(shí)的寫作方法,對幫助讀者掌握各段文章的基本內(nèi)容,是十分有效的。

  在說理文中,巧妙地運(yùn)用大量比喻進(jìn)行論述,這是《勸學(xué)》另一個(gè)十分突出的特點(diǎn)。有時(shí)作品集中了好些并列的比喻,從同一角度反復(fù)地說明問題。這種手法,在修辭上叫做“博喻”,不過一般大都是用來輔助景物描寫。而荀子作品中的博喻都是用來說明事理。

  有時(shí)作者又采用對比的方法,將兩種相反的情況**在一起,形成鮮明對照,以增強(qiáng)文字的說服力。例如,在強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)必須持之以恒、用心專一時(shí),他不但用了一些并列的比喻,也用了好些相反相成的比喻,他列舉了“騏驥一躍 ,不能十步”和“駑馬十駕,功在不舍”;“鍥而舍之,朽木不折”和“鍥而不舍,金石可鏤”;以及“無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”的蚯蚓,竟能在地下來去自如,而“六跪而二螯”的螃蟹,卻連一個(gè)容身的小洞也掘不好。這就表明,“積”與“不積”所產(chǎn)生的效果是截然相反的。在荀子哲學(xué)思想中,“積”字是一個(gè)重要觀點(diǎn)。荀子認(rèn)為,要學(xué)有所成,必須堅(jiān)持不懈地進(jìn)行積累。一個(gè)人長期耕田(“積耨耕”),就會成為農(nóng)夫,長期砍砍削削(“積斲削”),就會成為工匠;長期販賣貨物(“積反貨”),就會成為商賈;長期學(xué)習(xí)禮義(“積禮義”) ,就會成為君子;圣人也只不過是“人之所積”。這就好像越人安越,夏(中原)人安夏那樣,習(xí)慣成自然而已。了解了荀子這一思想觀點(diǎn)的重要意義,我們就不難懂得,他為什么要費(fèi)那么大的力氣,選擇那么多比喻,不憚煩地對讀者進(jìn)行諄諄教導(dǎo)。

  最值得注意的是,作者還善于通過比喻,將議論逐步引向深入。忽視了這一特點(diǎn),我們就會被眾多的比喻弄得眼花繚亂,而理不清文字的脈絡(luò)。

  試以第一段為例。全段除首尾各有一句論斷性的話外,其余全部由比喻組成。作者先用“青出于藍(lán)”和“冰寒于水”這兩個(gè)比喻,說明后天的影響可改變事物本性,并能使之有所發(fā)展。接下來又提出另一個(gè)比喻:中繩的直木,經(jīng)改造后,變成了“其曲中規(guī)”的車輪;以后即使曬干枯槁,也不可能再回復(fù)到“直”的狀態(tài)。這就說明,后天的影響,對改變事物本性來說,是起著決定性作用的。這樣就把道理的闡述向前推進(jìn)了一步。然后再用“木受繩則直”“金就礪則利”兩個(gè)比喻,引出結(jié)論“博學(xué)而日參省乎己”的重要性。這一段以比喻為主的文字,從提出問題到進(jìn)行小結(jié),邏輯性是很強(qiáng)的。

  再以前面提到過的“積”字一段為例。

  “積土成山,風(fēng)雨興焉”和“積水成淵,蛟龍生焉”是比喻,“積善成德,而神明自得,圣心備焉”才是正意。對一個(gè)人來說,“積善”要達(dá)到了“成德”的境界,才能改變氣質(zhì),具備圣人的思想感情。緊承這一論斷,展現(xiàn)在我們眼前的是四組比喻,它們闡述了前后相承的兩層意思。前面三組論述了“積”字的重要性:“不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江!,從正面說明,不“積”就將一事無成;“騏驥”與“駑馬”、“朽木”與“金石”這兩組對比的比喻,則著重表明,“積”與“不積”必將產(chǎn)生兩種不同的結(jié)果。前一組對比,偏重主觀條件的分析,后一組對比,偏重客觀情況的分析。三組比喻的結(jié)合使用,把道理講得十分清楚。后面部分的另一組,以“蚯蚓”和“螃蟹”的對比為喻,指出“用心專一”是“積”的關(guān)鍵,將論述進(jìn)一步引向深入。至此,有關(guān)“積”字的基本內(nèi)容已經(jīng)談清,于是作者緊扣“用心專一”進(jìn)行小結(jié)。

  荀子這種用比喻說理的寫法,在其他先秦諸子散文中也是罕見的,應(yīng)當(dāng)說這是他的一種獨(dú)創(chuàng)。

  《勸學(xué)》的第三個(gè)重要特點(diǎn),是句式整齊,讀時(shí)瑯瑯上口。但作者又注意在排偶中適當(dāng)夾進(jìn)散句,使文氣流暢而不呆滯。

  由于具備以上一些風(fēng)格特點(diǎn),荀子的哲理散文,有它好讀的一面;但是,這并不是問題的全部情況。就以這篇《勸學(xué)》為例,通假字就用了十幾個(gè)之多,而且***些是不很常見的。

  有了這么一大批攔路虎,《荀子》當(dāng)然又有它并不易讀的另一面了。


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展5)

——《孫權(quán)勸學(xué)》原文、翻譯及賞析

《孫權(quán)勸學(xué)》原文、翻譯及賞析

  《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、***司馬光創(chuàng)作的一篇記敘文,文題為后人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),之后大有長進(jìn)的故事,也贊揚(yáng)了孫權(quán)、呂蒙認(rèn)真學(xué)習(xí)的精神,并告誡人們學(xué)習(xí)的重要性。下面是小編帶來的《孫權(quán)勸學(xué)》原文、翻譯及賞析,希望對你有幫助。

  一、原文

  孫權(quán)勸學(xué)

  朝代:宋代

  作者:佚名

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。

  及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  二、譯文

  當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典當(dāng)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?我只是讓你粗略地瀏覽,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰像我一樣事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多!庇谑菂蚊砷_始學(xué)習(xí)。到魯肅到尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙議論天下大事。魯肅非常吃驚地說:“以你現(xiàn)在的軍事方面和**方面的才能和謀略,不再是原來的那個(gè)吳下(的老大粗)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人分別了幾天,就應(yīng)重新用新的眼光來看待,長兄你為什么這么晚才明白這一道理呢!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

  三、注釋

  1、初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

  2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(現(xiàn)在浙江富陽)人,黃龍**(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年**。

  3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

  4、呂蒙:字子明,三國時(shí)吳國名將,汝南富陂(今安徽阜南呂家崗)人。

  5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

  6、今:現(xiàn)在。

  7、當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃煌,道?/p>

  8、掌事:當(dāng)?shù)溃?dāng)權(quán)

  9、辭:推辭,推托。

  10、以:介詞,用。

  11、務(wù):事務(wù)。

  12、孤:古時(shí)王侯的自稱。

  13、豈:難道。

  14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究,專攻。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

  15、博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官.

  16、邪[yé]:通“耶”,語氣詞。

  17、但:只,僅。

  18、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  19、涉獵:粗略地閱讀。

  20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  21、耳:同“爾”,語氣詞,罷了。

  22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個(gè);若:比得上。

  24、益:好處。

  25、乃:于是,就。

  26、始:開始。

  27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。

  28、及:到了……的時(shí)候

  29、過:到。

  30、尋陽:縣名,現(xiàn)在湖北黃梅西南。

  31、與:和。

  32、論議:討論議事。

  33、大:非常,十分。

  34、驚:驚奇。

  35、者:用在時(shí)間詞后面,無翻譯。

  36、才略:軍事方面或**方面的才干和謀略。

  37、非復(fù):不再是。復(fù):再。

  38、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,現(xiàn)在江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味,F(xiàn)指才識尚淺的人。

  39、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

  40、即:就。

  41、更:重新。

  42、刮目相待:另眼相看,新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

  43、大兄:長兄,這里是對同輩年**的尊稱。

  44、何:為什么。

  45、見事:認(rèn)清事物。

  46、乎:啊。表感嘆語氣。

  47、遂:于是,就。

  48、拜:拜見。

  49、別:離開。

  50、為:成為

  51、阿蒙:名字前面加阿,有親昵的意思。

  四、道理啟示

 。1)我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

 。2)不能因?yàn)槭虑榉泵头艞墝W(xué)習(xí),堅(jiān)持讀書是有益的。

 。3)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

 。4)告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵就會學(xué)有所成。

 。5)不但自己要學(xué)好,還要催動附近的人也要學(xué)習(xí),讓社會也一起進(jìn)步。

 。6)勸人要講究策略。

  (7)不要找借口不聽從別人。

  (8)只要發(fā)奮學(xué)習(xí),就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。

 。9)讀書給人以樂趣,給人以光彩,給人以才干。

 。10)一個(gè)人即使基礎(chǔ)差,但只要端正態(tài)度,刻苦努力,就能學(xué)到知識,并提高自己的認(rèn)知水*和辦事能力。

  (11)求知可以改變?nèi)说奶煨。人的天性猶如野生的花草,求知學(xué)習(xí)好比修剪移栽。只要你愿意,你就會成活并成長。

  原文

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。

  權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。

  及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  ——宋代·司馬光 撰《孫權(quán)勸學(xué)》

  譯文及注釋

  譯文

  當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。

  等到魯肅到尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在軍事方面和**方面的才能和謀略,不再是吳下時(shí)沒有才學(xué)的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就應(yīng)當(dāng)用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為好友后分別了。

  注釋

  初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

  權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍**(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年**。

  謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。

  呂蒙:字子明,三國時(shí)吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

  卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

  今:當(dāng)今。

  當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃?dāng)權(quán)。

  掌事:掌管政事。

  辭:推托。

  以:介詞,用。

  務(wù):事務(wù)。

  孤:古時(shí)王侯的自稱。

  豈:難道。

  治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

  博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

  邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。

  但:只,僅。

  當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  涉獵:粗略地閱讀。

  見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

  多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個(gè);若:比得上。

  益:好處。

  乃:于是,就。

  始:開始。

  就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。就,單獨(dú)翻譯為 從事。

  及:到了……的時(shí)候。

  過:到。

  尋陽: 縣名,在湖北黃梅西南。

  論議:討論議事。

  大:非常,十分。

  驚:驚奇。

  者:用在時(shí)間詞后面,不譯。

  才略:軍事方面或**方面的才干和謀略。

  非復(fù):不再是。復(fù):再,又。

  吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識尚淺的人。

  士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。

  即:就。

  更(gēng):另,另外。

  刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

  大兄:長兄,這里是對同輩年**的尊稱。

  何:為什么。

  見事:知曉事情。

  乎:啊。表感嘆或反問語氣。

  遂:于是,就。

  拜:拜見。

  別:離開。

  道理啟示

 。1)我們不要忙一成不變的態(tài)度看待他人,要忙開放的眼光看待事物。

 。2)不能因?yàn)槭虑榉泵σ苑艞墝W(xué)習(xí),堅(jiān)持讀書是有益的。

  (3)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

 。4)告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵以會學(xué)有所成。

 。5)不但自己要學(xué)好,還要催動附近的人也要學(xué)習(xí),讓社會也一起進(jìn)步。

 。6)勸人要講究策略。

 。7)不要找借口不聽從別人。

 。8)只要發(fā)奮學(xué)習(xí),以能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。

 。9)讀書給人忙樂趣,給人忙光彩,給人忙才干。

 。10)一個(gè)人即使基礎(chǔ)差,但只要端正態(tài)度,刻苦努力,以能學(xué)到知識,并提高自己的認(rèn)知水*和辦事能力。

 。11)求知可忙改變?nèi)说奶煨。人的天性猶如野生的花草,求知學(xué)習(xí)好比修剪移栽。只要你愿意,你以會成活并成長。

  孫權(quán)勸學(xué)原文

  初,權(quán)謂呂蒙曰:

  “卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:

  “孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。

  及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:

  “卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展6)

——文言文《呂氏春秋勸學(xué)》原文及翻譯

文言文《呂氏春秋勸學(xué)》原文及翻譯

  漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編整理的文言文《呂氏春秋勸學(xué)》原文及翻譯,歡迎大家分享。

  【原文】

  **之教,莫榮于孝,莫顯于忠。忠孝,人君人親②之所甚欲也。顯榮,人子人臣之所甚愿也。然而人君人親不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理義。不知理義,生于不學(xué)。學(xué)者師③達(dá)而有材,吾未知其不為圣人。圣人之所在,則天下理焉。在右則右重,在左則左重,是故古之圣王未有不尊師者也。尊師則不論其貴賤貧富矣。若此則名號顯矣,德行彰矣。故師之教也,不爭輕重尊卑貧富,而爭于道。其人茍可,其事無不可,所求盡得,所欲盡成,此生于得圣人。圣人生于疾學(xué)④。不疾學(xué)而能為魁士名人者,未之嘗有也。

  【注釋】

 、賱駥W(xué):勉勵(lì)人們勤學(xué)。勸,勉勵(lì)。本篇闡述的是儒家學(xué)說。②人親:指父母。③師:指老師。④疾學(xué):努力學(xué)習(xí)。疾:力。

  【譯文】

  **的教化中沒有什么比孝順更榮耀,沒有什么比忠誠更顯達(dá)的。忠孝是君主父母所十分欣賞而想得到的。顯達(dá)榮耀是臣民子女所十分希望擁有的。但是君主父母不能得到他們想要的,臣民***能達(dá)到他們的愿望,這是由于不懂道理信義的原因所產(chǎn)生的結(jié)果。不懂道理信義是由于不學(xué)習(xí)的原因所造成的。學(xué)生的老師博學(xué)而有才華,我不信學(xué)生就成不了圣賢的人。圣人存在的話,天下就可以被治理。圣人在右邊則右邊被敬重,圣人在左邊則左邊被敬重,所以古代賢能的君主沒有不尊敬老師的。尊師就不計(jì)較他的貴賤、貧富。如做到這樣就能使聲名顯達(dá),品德行為受到表彰。所以老師對學(xué)生的'教化,不在于對學(xué)生貧賤、富貴看輕或看重,而在于看重學(xué)生的思想態(tài)度。一個(gè)人可以做到這樣,其他的事就沒什么不可辦的了,所要辦的事都可完成,所希望的都可達(dá)成,這是由于得到圣人教化的原因。圣人來自于努力學(xué)習(xí)。我還沒聽說過不努力學(xué)習(xí)卻能成為才華出眾的名人這種事。

  【原文】

  疾學(xué)在于尊師,師尊則言信矣,道論矣。故往教者不化,召師者不化,自卑者不聽,卑師者不聽。師操不化不聽之術(shù)而以強(qiáng)教之,欲道之行、身之尊也,不亦遠(yuǎn)乎?學(xué)者處不化不聽之勢,而以自行,欲名之顯、身之安也,是懷腐而欲香也,是入水而惡濡也。凡說①者,兌②之也,非說之也。今世之說者,多弗能兌,而反說之。夫弗能兌而反說,是拯溺而硾③之以石也,是救病而飲之以堇④也,使世益亂;不肖主重惑者,從此生矣。故為師之務(wù),在于勝⑤理,在于行義。理勝義立則位尊矣,王公大人弗敢驕也,上至于天子,朝之而不慚。凡遇合也,合不可必,遺理釋義以要不可必,而欲人之尊之也,不亦難乎?故師必勝理行義然后尊。

  【注釋】

 、僬f:說教。②兌:通“悅”,喜悅,使動用法,使人喜歡。③硾(zhuì):使物下沉。④堇(jǐn):藥草名,有毒,能毒死人。⑤勝:等于說有說服力。

  【譯文】

  努力學(xué)習(xí)的關(guān)鍵在于尊重老師。老師受到尊重那么他的言語就被信從,他的思想也被傳論。所以上門教學(xué)生的老師不能教化學(xué)生,請老師到家中的學(xué)生不會聽教化,自卑的老師不能令學(xué)生聽從,看不起老師的學(xué)生不聽從老師。老師采用不能教化、不被聽從的方法而勉強(qiáng)教學(xué)生,想要自己的思想被傳播、自身被尊重不也就太遙遠(yuǎn)了嗎?學(xué)生處在不被教化、不聽從教化的情況中,自己做自認(rèn)為對的事,想聲名顯赫、身體安泰,這是懷中藏有腐臭之物卻想散發(fā)芳香,是跳入水中卻厭惡被弄濕一樣的不可能。凡是真正說教的人,說得使人歡喜,并不是只顧說個(gè)不停。當(dāng)今世上說教的人多數(shù)不能使人歡喜,卻反而說個(gè)不停。不能使人歡喜卻反而說個(gè)不停,是挽救溺水的人但卻用石頭使他下墜,是救治病人卻喂他飲毒藥。由此出現(xiàn)的必是世道更加紛亂,使不肖的君主更加迷惑的情況。所以,老師的職責(zé)在于以道理取勝,在于推行道義。遵循道理,道義確立了,地位就會得到提高,老師就會受尊重,王公大人也不敢對老師驕橫看輕,上到天子拜見老師也不會羞慚。凡君主與老師相遇并能互相知遇的事,不一定能實(shí)現(xiàn);但丟下道理、放下道義來要求這不一定能實(shí)現(xiàn)的事,又想得到別人的尊重,不也是很困難嗎?所以老師一定要以道理取勝,推行道義為先,然后才能受到尊重。


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展7)

——孟郊勸學(xué)原文及翻譯

孟郊勸學(xué)原文及翻譯

  《勸學(xué)》孟郊,是一首五言律詩,是唐代著名詩人孟郊的作品,這首詩寫學(xué)習(xí)讀書的重要,以下是小編整理的孟郊勸學(xué)原文及翻譯,希望能夠幫助到大家!

  原文:

  勸學(xué)

  作者:孟郊

  擊石乃有火,不擊元無煙。

  人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。

  萬事須己運(yùn),他得非我賢。

  青春須早為,豈能長少年。

  翻譯:

  只有擊打石頭,才會有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。

  人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握知識;如果不學(xué)習(xí),知識不會從天上掉下來。

  任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識不能代替自己的才能。

  青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?

  字詞解釋:

  ⑴乃:才。

 、圃涸、本來。

 、鞘迹悍讲。

  ⑷道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識。

 、煞牵翰皇恰

 、首匀唬禾烊弧

 、诉\(yùn):運(yùn)用。

 、藤t:才能。

 、颓啻海褐溉说那嗄陼r(shí)期。

 、呜M:難道。

  ⑾長:長期。

  賞析:

  《勸學(xué)》是,唐代詩人孟郊所寫,全詩四句四十個(gè)字,寫出學(xué)習(xí)讀書的重要。說不學(xué)習(xí)知識是不會從天上掉下來的。錯(cuò)過了學(xué)習(xí)的時(shí)間,少年還會回來嗎?

  孟郊文學(xué)作品:

  孟詩現(xiàn)存500多首,以短篇五古最多,沒有律詩。藝術(shù)上不蹈襲陳言,或擅長用白描手法,不用典故詞藻,語言明白淡素,而又力避*庸淺易;或“鉤章棘句,掐擢胃腎”(《墓志》),精思苦煉,雕刻其險(xiǎn);如韓愈所說“規(guī)模背時(shí)利,文字覷天巧”(《答孟郊》),一掃大歷以來的靡弱詩風(fēng)。***的詩篇反映時(shí)代現(xiàn)實(shí)、揭露藩鎮(zhèn)**,如《征婦怨》、《感懷》、《殺氣不在邊》、《傷春》等;有的關(guān)心人民生活、憤慨貧富不*,如《織婦辭》、《寒地百姓吟》等。

  有的表現(xiàn)骨肉深情,如《游子吟》、《結(jié)愛》、《杏殤》等;有的刻畫山水風(fēng)景,如《汝州南潭陪陸中丞公宴》、《與王二十一員外涯游枋口柳溪》、《石淙》、《寒溪》、《送超上人歸天臺》、《峽哀》、《游終南山》等;雖然社會生活內(nèi)容不同,都思深意遠(yuǎn),造語新奇,體現(xiàn)了孟詩的特色。有些作品如《秋懷》等,則情調(diào)不免低沉;“出門即有礙,誰謂天地寬”(《贈崔純亮》)一類詩句,雖反映了世途艱險(xiǎn),但也表現(xiàn)了狹窄的心情。

  孟郊專寫古詩以短篇五古最多。***的詩反映現(xiàn)實(shí),揭露藩鎮(zhèn)**,如《征婦怨》、《感懷》、《殺氣不在邊》、《傷春》等;有的關(guān)心人民疾苦,憤慨貧富不均,如《織婦辭》、《寒地百姓吟》等。有的寫仕途失意,抨擊澆薄世風(fēng),如《落第》、《溧陽秋霽》、《傷時(shí)》、《擇友》等,還有的自訴窮愁,嘆老嗟病,如《秋懷》、《嘆命》、《老恨》等。

  而“出門即有礙,誰謂天地寬”(《贈崔純亮》)一類詩,雖反映了世途艱險(xiǎn),但也表現(xiàn)了作者偏激的心情。孟詩藝術(shù)風(fēng)格,或長于白描,不用詞藻典故,語言明白淡素而又力避*庸淺易;或精思苦煉,雕刻奇險(xiǎn)。這兩種風(fēng)格的詩,都有許多思深意遠(yuǎn)、造語新奇的佳作。但也有些詩過于艱澀枯槁,缺乏自然之趣。

  他和賈島齊名,皆以苦吟著稱,唐人張為稱他的詩“清奇僻苦主”,而蘇軾則稱“郊寒島瘦”。后來論者把孟、賈二人并稱為苦吟詩人的**。今傳本《孟東野詩集》10卷。人民文學(xué)出版社刊印有華忱之校訂《孟東野詩集》。夏敬觀、華忱之均著有其年譜。一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態(tài)。語言力戒*庸,追求瘦硬奇僻的風(fēng)格。與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。

  孟郊個(gè)人資料:

  孟郊,(751~814),唐代著名詩人,字東野,漢族,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍*昌(今山東德州臨邑縣),先世居汝州(今屬河南汝州),F(xiàn)存詩歌574多首,以短篇的五言古詩最多,**作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

  據(jù)《舊唐書》及線裝本《唐詩三百首新注》記載,說他”少隱嵩山,稱處士!皟稍囘M(jìn)士不第,四十六歲時(shí)才中進(jìn)士,其欣喜之情,可於《登科后》的”春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花“二語中見之。越四年,任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負(fù),遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務(wù)多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南,晚年生活,多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉(xiāng)縣,暴疾而卒

  孟郊仕歷簡單,清寒終身,為人耿介倔強(qiáng),死后曾由鄭余慶買棺殮葬。故詩也多寫世態(tài)炎涼,民間苦難。如《擇交》的”雖笑未必和,雖哭未必戚。面結(jié)口頭交,膽里生荊棘“,《傷時(shí)》的”有財(cái)有勢即相識,無財(cái)無勢即路人“;《上達(dá)奚舍人》的”萬俗皆走圓,以身猶學(xué)方“等,語意雖淺拙,卻也是傷心而悟道之言他年長于韓愈十五歲,有”忘形交“之稱,韓詩有”我愿化為云,東野化為龍“語。韓的詭奇艱險(xiǎn)處,也可能受孟的橫空硬語的影響。他作詩的態(tài)度極為嚴(yán)謹(jǐn),往往苦思力錘,入深履險(xiǎn),甚至含著澀味,但如《游子吟》等,卻又自然親切。

  勸學(xué)

  先秦:荀子

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞**之遺言,不知學(xué)問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。”神莫大于化道,福莫長于無禍。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。(君子生通:性)

  南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。**有木焉,名曰射干,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。

  物類之起,必有所始。**之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,*地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F!对姟吩唬骸笆F在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。

  昔者瓠巴鼓瑟,而流魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無小而不聞,行無隱而不形。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆酰?/p>

  學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人,真積力久則入,學(xué)至乎沒而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍之,禽獸也。故書者,政事之紀(jì)也;詩者,中聲之所止也;禮者,法之大分,類之綱紀(jì)也。故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。禮之敬文也,樂之中和也,詩書之博也,春秋之微也,在天地之間者畢矣。君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動靜。端而言,蝡而動,一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

  學(xué)莫便乎近其人。禮樂法而不說,詩書故而不切,春秋約而不速。方其人之習(xí)君子之說,則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學(xué)莫便乎近其人。

  學(xué)之經(jīng)莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學(xué)雜識志,順詩書而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原**,本仁義,則禮正其經(jīng)緯蹊徑也。若挈裘領(lǐng),詘五指而頓之,順者不可勝數(shù)也。不道禮憲,以詩書為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。

  問楛者,勿告也;告楛者,勿問也;說楛者,勿聽也。有爭氣者,勿與辯也。故必由其道至,然后接之;非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而后可與言道之理;色從而后可與言道之致。故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂瞽。故君子不傲、不隱、不瞽,謹(jǐn)順其身。詩曰:“匪交匪舒,天子所予!贝酥^也。

  百發(fā)失一,不足謂善射;千里蹞步不至,不足謂善御;倫類不通,仁義不一,不足謂善學(xué)。學(xué)也者,固學(xué)一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜跖也;全之盡之,然后學(xué)者也。

  君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數(shù)以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養(yǎng)之。使目非是無欲見也,使耳非是無欲聞也,使口非是無欲言也,使心非是無欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。是故**不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂**。天見其明,地見其光,君子貴其全也。

  譯文

  君子說:學(xué)習(xí)不可以停止的。

  譬如靛青這種染料是從藍(lán)草里提取的,然而卻比藍(lán)草的顏色更青;冰塊是冷水凝結(jié)而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃。┦顾鼜澢绍囕,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規(guī)畫的一般的標(biāo)準(zhǔn)了,即使又曬干了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經(jīng)墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí),并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯(cuò)了。

  因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。干越夷貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是教育使之如此!对娊(jīng)》上說:“你這個(gè)君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹(jǐn)對待你的'本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞!本裥摒B(yǎng)沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災(zāi)無禍更長遠(yuǎn)了。

  我曾經(jīng)一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學(xué)到的知識(收獲大);我曾經(jīng)踮起腳向遠(yuǎn)處望,(卻)不如登到高處見得廣。登到高處招手,手臂并沒有加長,可是遠(yuǎn)處的人卻能看見;順著風(fēng)喊,聲音并沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

  南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛作窩,還用毛發(fā)把窩編結(jié)起來,把窩系在嫩蘆葦?shù)幕ㄋ肷,風(fēng)一吹葦穗折斷,鳥窩就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。**有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因?yàn)樗L在了高山之巔。蓬草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環(huán)境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。

  事情的發(fā)生都是有起因的,**的降臨也與德行相應(yīng)。肉腐了**,魚枯死了生蟲,懈怠疏忽忘記了做人準(zhǔn)則就會招禍。太堅(jiān)硬物體易斷裂,太柔弱了又易被束縛,與人不善會惹來怨恨,干柴易燃,低洼易濕,草木叢生,野獸成群,萬物皆以類聚。所以靶子設(shè)置好了就會射來弓箭,樹長成了森林就會引來斧頭砍伐,樹林繁茂蔭涼眾鳥就會來投宿,醋變酸了就會惹來蚊蟲,所以言語可能招禍,行為可能**,君子為人處世不能不保持謹(jǐn)慎。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這里產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能到達(dá),)它的成績來源于走個(gè)不停。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>

  因此沒有刻苦鉆研的心志,學(xué)**就不會有顯著成績;沒有埋頭苦干的實(shí)踐,事業(yè)上就不會有巨大成就。在歧路上行走達(dá)不到目的地,同時(shí)事奉兩個(gè)君主的人,兩方都不會容忍他。眼睛不能同時(shí)看兩樣?xùn)|西而看明白,耳朵不能同時(shí)聽兩種聲音而聽清楚。螣蛇沒有腳但能飛,鼫?zhǔn)笥形宸N本領(lǐng)卻還是沒有辦法。《詩》上說:“布谷鳥筑巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七只。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅(jiān)。”所以君子的意志堅(jiān)定專一。

  古有瓠巴彈瑟,水中魚兒也浮出水面傾聽,伯牙彈琴,拉車的馬會停食仰頭而聽。所以聲音不會因?yàn)槲⑷醵槐宦犚,行為不會因(yàn)殡[秘而不被發(fā)現(xiàn)。寶玉埋在深山,草木就會很潤澤,珍珠掉進(jìn)深淵,崖岸就不會干枯。行善可以積累,哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢?


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展8)

——《師曠論學(xué)》閱讀答案及原文翻譯

《師曠論學(xué)》閱讀答案及原文翻譯

  《師曠論學(xué)》,出自《說苑》,作者是西*劉向(公元前77年~公元前6年,是西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家)。該書說的是人生學(xué)無止境,任何時(shí)候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理。以下是小編整理的《師曠論學(xué)》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考。

  原文

  晉*公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!

  師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"

  *公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

  師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?”

  *公曰:“善哉!”。(選自西漢劉向編《說苑·建本》)

  閱讀訓(xùn)練

  1、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

 、贂x*公問于師曠曰

 、诔及哺覒蚱渚

 、凼肱c昧行乎

 、芎尾槐T乎

  2、文中師曠用了三個(gè)比喻,意在說明一個(gè)什么道理?

  參***

  1、①向②怎么;開玩笑③在黑暗中走路④點(diǎn)燃蠟燭

  2、一個(gè)人要有活到才老學(xué)到老的精神。

  譯文

  晉*公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了。”

  師曠回答說:“既然晚了,為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

  *公說:“哪里有做臣子的人而來戲弄自己的國君的行為呢?”

  師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄我的君主呢?我聽說,少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像正午太陽的陽光一樣強(qiáng)烈;晚年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像拿著蠟燭照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走相比,哪個(gè)更好呢?”

  *公說:“說得好啊!”

  注釋

  1、晉*公:春秋時(shí)期晉國國君。

  2、于:向。

  3、吾:我。

  4、師曠:字子野,春秋時(shí)代晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對音樂有極高的造詣。

  5、恐:恐怕,擔(dān)心。

  6、暮:本來是“天晚”的意思,這里指“晚”的.意思。

  7、何:為什么。

  8、炳燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來的燭。

  9、安:怎么,哪。

  10、戲:作弄,戲弄。

  11、盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

  12、臣:臣子對君主的自稱。

  13、聞:聽說,聽聞。

  14、而:表并列,并且。

  15、陽:陽光。

  16、秉燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?

  17、孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰)怎么樣?”。

  18、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  19、善哉:說得好啊!

  20、善:好。

  21、日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽。

  22、日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽光。。

  23、好:愛好。

  24、為:作為。

  25、少:年少。

  26、欲:想,想要


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展9)

——《孔子勸學(xué)》原文及翻譯

《孔子勸學(xué)》原文及翻譯

  《勸學(xué)》這篇課文相信很多人都學(xué)過,而有關(guān)孔子勸學(xué)的原文以及翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的《孔子勸學(xué)》原文及翻譯,歡迎閱讀!

  《孔子勸學(xué)》原文:

  版本一

  子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍!笨鬃釉唬骸拔岱谴酥畣栆玻街^以子之所能,而加之以學(xué)問,豈可及乎?”子路曰:“學(xué)豈益哉也?”孔子曰:“夫君無諫臣則失政,士而無教友則失德.御狂馬不釋策,弓不反于檠;木受繩則直,人受諫則圣;受學(xué)重問,孰不順成?毀仁惡士,且近于刑。君子不可不學(xué)。”子路曰:“南山有竹,弗揉自直,斬而射之,通于犀革,何學(xué)之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而砥礪之,其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教哉!”

  《孔子勸學(xué)》翻譯:

  孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍!笨鬃诱f:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),誰能比得上呢?”子路說:“學(xué)習(xí)能夠增長我們的能力嗎?”孔子說:“好比君王如果沒有敢進(jìn)諫的大臣,政事就會有錯(cuò)失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點(diǎn)的朋友,品德就容易有缺失。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠。樹木如果以墨繩來牽引就能長得筆直,人能接受善言規(guī)勸就能品格高尚。接受教導(dǎo)認(rèn)真多問,沒有什么學(xué)不成的。違背仁德專行惡事的人,隨時(shí)要接受國法的制裁。所以說君子不能不學(xué)習(xí)。”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經(jīng)過學(xué)習(xí)的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠(yuǎn)嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多。

  《孔子勸學(xué)》簡析:

  本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時(shí)的一段對話,從中我們可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想!安粦嵅粏,不悱不發(fā)”,面對子路的疑惑和反問,孔子因利勢導(dǎo),語言簡明而深入地糾正了子路的觀點(diǎn),讓人無可辯駁。孔子的***、思想家之謂由此可見一斑。寓意人不能光憑天資,還要勤奮學(xué)習(xí),多加實(shí)踐,才能提高自我!

  在開篇中,孔子的學(xué)生就把一段貌似前言不搭后語的話擺出來。子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”孔子要表達(dá)什么思想呢?在初中時(shí),老師把三句話分開講,通俗易懂:常復(fù)習(xí)學(xué)過去的東西,朋友從遠(yuǎn)方來看我,都是快樂的事;有人不了解自己,但是自己不生氣,這不也是君子所為?更值得高興。的確,能成為君子在孔子看來是很榮耀的,盡管看來可能有點(diǎn)傻。實(shí)際上,*人做學(xué)問很多時(shí)候是善于分析的,但是綜合能力往往欠缺。南懷謹(jǐn)先生的《論語別裁》中對這句話作了一番解釋,聽起來更符合邏輯,只不過是否與本意相符就不得而知了。他說,這是因果相連的三間事:復(fù)習(xí)以使英名淵博,遠(yuǎn)方的朋友慕名前來,不料,朋友的觀點(diǎn)與自己的不合,我也不著急上火。這樣在高興中成了君子,“不亦樂乎”?

  學(xué)習(xí)要有兩個(gè)行為——學(xué)與思!稙檎诙分校釉唬骸皩W(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!币馑际钦f,只學(xué)習(xí)不思考就會迷惑而無所得;只思考不學(xué)習(xí)就會懈怠而無所得。這是學(xué)習(xí)過程中的兩個(gè)極端。高中時(shí),這句話一直是我的座右銘。我能考上大學(xué)真該好好謝謝孔老夫子。而我的同桌落榜了,但他和我一樣刻苦。不是我的運(yùn)氣比他好,我想就在這句話上。他很能問題,卻很少**思考。實(shí)際上,思考也是要學(xué)會的.一項(xiàng)本事。我的同桌應(yīng)該是迷茫了吧。學(xué)和思哪個(gè)更重要呢?

  《衛(wèi)靈公篇第十五》中,子曰:“吾償終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也。”草草地理解這句話,好像學(xué)比思重要。實(shí)則不然。孔子這樣說,我也可以反過來說,吾償終日不食,終夜不寢,以學(xué),無益,不如思也。學(xué)和思是學(xué)問長進(jìn)的兩個(gè)輪子,缺一不可。

  孔子很重視學(xué)習(xí)過程復(fù)習(xí)的重要性!皽毓识拢梢詾閹熞!睆(fù)習(xí)學(xué)過的東西而獲得新的體驗(yàn),就可以做老師了!叭罩渌,月無忘其所能,可謂好學(xué)也已亦!泵刻煊涀⒁浀,每月不忘記所學(xué)到的,就可以說是好學(xué)的。在高中時(shí),老師曾給我們談及遺忘規(guī)律。

  學(xué)過去的東西要在24小時(shí)內(nèi)溫習(xí)一遍,才會記到腦子里形成長久性記憶。在第二天或第三天再看,就會記得更長一些。曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”每天都省察自己是否做好了三件事:替別人謀劃是否忠心?與朋友交往是否守信?老師講的東西是否復(fù)習(xí)了?每個(gè)好學(xué)之人都在與遺忘作**,孔子在幾十年的求學(xué)路上摸索到的方法毫無保留的傳授給自己的學(xué)生。

  學(xué)習(xí)態(tài)度方面,首先,孔子認(rèn)為,“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!币簿褪钦f,知道的不如愛好的,愛好的不如以之為樂的。興趣是最好的老師?鬃右沧⒁庖龑(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)學(xué)習(xí)的興趣,這比學(xué)習(xí)本身更重要。態(tài)度決定一切。被強(qiáng)迫的學(xué)到知識不如自己喜歡去搞明白;喜歡又比不上以學(xué)習(xí)為樂。我們應(yīng)該明白自己的興趣在哪里,同時(shí),要學(xué)會培養(yǎng)興趣?鬃邮莻(gè)博學(xué)之人,他對自己的評價(jià)是:“我非生而知之者。好古,敏以求之者也!庇辛伺d趣就會有行動的原動力。行動了就會有結(jié)果。其次,孔子對學(xué)習(xí)的目的有自己的見解。

  《憲問篇第十四》中,子曰:“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人!闭f的是古人作學(xué)問是為了提升自己,而當(dāng)今人為了向別人顯耀。在孔子看來,人心不古,當(dāng)今人的精神層面上有淺陋之處。《里仁篇第四》,子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求未可知也!辈粨(dān)心沒有地位,只擔(dān)心憑什么有那樣的地位;不擔(dān)心自己不被別人了解,但求未知的學(xué)問。此類的話孔子說過不止一遍。這不僅是一種如海闊的胸懷,還是求學(xué)的精神。真能做到這點(diǎn),可去浮躁之氣,學(xué)問故能更扎實(shí)。

  學(xué)習(xí)還要有謙遜的精神。曾子曰:“以能聞于不能,以多問于寡,有若無,實(shí)若虛,犯而不校!笨鬃右蔡岢觥安粣u下問”。這種謙遜的精神再學(xué)習(xí)的過程里十分常重要的。正所謂“滿招損,謙得益”。謙遜并不是一味的收斂鋒芒。生活不能缺少激情,也少不了競爭!栋速谌,子曰:“君子無所爭,必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭也君子!薄吧洹本恿嚕砸彩菍W(xué)問,而對我們來說就是學(xué)習(xí)成績了。君子不避爭,但爭也有爭的風(fēng)度。

  關(guān)于學(xué)習(xí)的重要性,在《陽貨篇第十七》中最明顯。子曰:“好仁不好學(xué),其蔽也愚;好知不好學(xué),其蔽也蕩;好信不好學(xué),其蔽也賊;好直不好學(xué),其蔽也絞;好勇不好學(xué),其蔽也亂;好剛不好學(xué),其蔽也狂。”不好學(xué)可以毀滅一切美好的東西。誰還會不好學(xué)呢?

  我不是偶像崇拜者,在我的眼里,每個(gè)人都是*等的。不管是華盛頓、拿破侖,還是秦始皇、*,只要肯努力,任何人都可以達(dá)成一樣的成就。所以,我一直在尋找著偉人的腳印?鬃邮俏覍ふ业囊粋(gè)。在學(xué)習(xí)過程中,我也得到過不少的啟發(fā)。于丹說《論語》是想讓人們過上快樂的生活。我不同意這個(gè)說法?鬃又鲝垺翱思阂詮(fù)禮”,怎么會快樂呢?在我看來,孔子像一個(gè)虔誠的苦行僧,赤足徒步化緣。他想得到施舍,但不能因?yàn)槟艿玫绞┥峋驼f苦行僧是快樂的。當(dāng)然,孔子化的是“禮”,是個(gè)人精神的升華。

  孔子的一生是不*坦的,但是他依然樂觀達(dá)世,終于成就偉名,成為*古代最重要的思想家、***。他的思想是應(yīng)該得到當(dāng)代人的重視。于丹盡管有些地方誤讀了孔子,但是她把孔子的思想拿到電視前面,這個(gè)功勞是不小的。課程到此就結(jié)束了,但是,對孔子思想的思考是沒有止境的

  夫人君無諫臣則失正,士無教友則失德?耨R不釋其策,操弓不返于檠。木受繩則直,人受諫則圣。受學(xué)重問,孰不順成。毀人惡士,且近于刑是原文中比喻說理的句子。


師曠勸學(xué)原文翻譯(擴(kuò)展10)

——古文《勸學(xué)》原文及翻譯

古文《勸學(xué)》原文及翻譯

  《勸學(xué)》是戰(zhàn)國時(shí)期思想家、文學(xué)家荀子創(chuàng)作的一篇論說文,是《荀子》一書的首篇。這篇文章分別從學(xué)習(xí)的重要性、學(xué)習(xí)的態(tài)度以及學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法等方面,全面而深刻地論說了有關(guān)學(xué)習(xí)的問題,較為系統(tǒng)地體現(xiàn)了荀子的教育思想。下面為大家?guī)砹斯盼摹秳駥W(xué)》原文及翻譯,歡迎大家參考!

  原文

  君子曰:學(xué)不可以已。青、取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰、水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞**之遺言,不知學(xué)問之大也。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積蹞步,無以致千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。螾無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴,無可寄托者,用心躁也。

  翻譯

  君子說,學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從蓼藍(lán)中提取的,但它比蓼藍(lán)的顏色更青;冰是由水凝結(jié)成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規(guī),即使又曬干了,也不會再挺直,這是因?yàn)槿斯な顾鼜澢蛇@樣。所以木材經(jīng)墨線量過就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己,就智慧明達(dá),行動不會犯錯(cuò)誤了。

  我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習(xí)片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的.人,不是腳走得快,卻能到達(dá)千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

  堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠(yuǎn)達(dá)千里;不匯集細(xì)流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,也能走得很遠(yuǎn),它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅(jiān)強(qiáng)的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因?yàn)樗膶R;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因?yàn)樗母≡甑木壒省?/p>

  創(chuàng)作背景

  戰(zhàn)國時(shí)期,****進(jìn)一步崩潰,封建**逐步形成,歷史經(jīng)歷著劃時(shí)代的變革。許多思想家從不同的立場和角度出發(fā),對當(dāng)時(shí)的社會變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著書立說,宣傳自己的主張,批評別人,出現(xiàn)了“百家**”的局面。

  荀子是戰(zhàn)國后期儒家的**人物。他認(rèn)為自然界的存在不以人的意志為轉(zhuǎn)移,但人們可以用主觀努力去認(rèn)識它,順應(yīng)它,運(yùn)用它。為了揭示后天學(xué)習(xí)的重要意義,他創(chuàng)作了《勸學(xué)》一文,鼓勵(lì)人們通過學(xué)習(xí)改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專心致志地去實(shí)踐君子之道。

  作者簡介

  荀子(約前313-前238),名況,時(shí)人尊而號為“卿”,西漢時(shí)為避漢宣帝劉詢諱,又稱孫卿,因“荀”與“孫”二字古音相通。戰(zhàn)國末期趙國猗氏(今山西安澤縣)人,先秦儒家后期的**人物。曾兩次到當(dāng)時(shí)齊國的文化中心稷下(今山東臨淄)游學(xué),擔(dān)任過列大夫的祭酒(學(xué)宮**)。還到過秦國,拜見了秦昭王。后來到楚國,任蘭陵(今屬山東)令。

  荀子對儒家思想有所發(fā)展,提倡“性惡論”,其學(xué)說常被后人拿來跟孟子的“性善說”比較。荀子對重新整理儒家典籍也有相當(dāng)顯著的貢獻(xiàn)。與其弟子撰有《荀子》一書。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除