狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇

寓言《刻舟求劍》文言文翻譯1

  楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水 ,遽③契④其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?

  注釋

 、偕妫哼^,渡。

 、谡撸骸娜,定語后置的標(biāo)志。

 、坼幔╦ù):立即,匆忙。

 、芷酰╭ì):雕刻。

 、、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子**性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所.

 、抟樱毫。

  ⑦若:像。

 、啻耍哼@樣。

  譯文

  有一個渡江的楚國人,他的劍從船里掉到水中,他急忙在那船邊上刻了個記號,說:“這兒是我的.劍掉下去的地方!贝O聛砗,他就從他自己刻記號的地方下水尋找劍。 船已經(jīng)向前行進(jìn)了,可是劍卻沒有隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是也很糊涂嗎?

  啟發(fā)

  刻舟求劍是一個寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執(zhí)不知變通的意思。以靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯誤。揭示道理 這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,不能憑主觀做事情。人不能死守教條。情況變了,解決問題的方法、**也要隨之變化,否則就會失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘地看待問題。


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇擴(kuò)展閱讀


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展1)

——文言文《刻舟求劍》閱讀答案

文言文《刻舟求劍》閱讀答案1

  楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

  15、《刻舟求劍》選自《--------------- 》,作者 ,戰(zhàn)國末秦國人。(2分)

  16、與而劍不行的而用法相同的是( )(2分)

  A、先自度其足,而置之其坐 B、至之市,而忘操之 C、拔山倒樹而來

  17、文中點(diǎn)明中心的句子是 ,這句話的意思是 (4分)

  18、這個故事使你悟出的道理是:_________

 。2分)

  參***:

  15、《呂氏春秋》、呂不韋 16、C

  17、舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

  18、不要用靜止的眼光看問題,而要用發(fā)展的眼光看問題


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展2)

——文言文刻舟求劍教學(xué)反思

文言文刻舟求劍教學(xué)反思1

  《刻舟求劍》這篇課文是一則寓言故事,而教材又是以文言文的形式出現(xiàn)的,因此在教學(xué)這篇課文時,我還是先引導(dǎo)學(xué)生理解古文的含義。我讓學(xué)生嘗試在不借助譯文的情況下自己試著理解,若真的有哪個句子不明白的再參考一下譯文。孩子們聽后馬上用手把下面的譯文捂住,認(rèn)真地思考起來,不時有個別孩子讀到不理解的地方就偷偷地看了看譯文。在給足學(xué)生自讀自悟的時間后,我再請學(xué)生把整則寓言故事完整地描述出來,大部分孩子能較具體地表達(dá)出來。

  接著我再挑出文中個別難于理解的字詞讓孩子們挑戰(zhàn),他們一下子也解釋了出來。我讓孩子們帶著理解有停頓、有感情、有味道地讀課文,有些孩子們還拿著書,搖頭晃腦有模有樣地讀了起來?粗麄兡钦J(rèn)真勁兒,我不禁笑了起來。

  理解了文言文的意思后,故事的寓意也深入淺出了。從中孩子們明白了故事諷刺了那些頭腦愚蠢,不懂得靈活變通的人。許多孩子表示今后千萬不能做那樣的人。

  最后我利用那個人撈不到劍的有趣場面在孩子腦海里填補(bǔ)形象空白,我讓學(xué)生討論:船上岸后,那個人怎樣跳下江去撈劍的?怎樣撈?他沒撈到時會想些什么,說些什么,做些什么?這一填補(bǔ),不僅訓(xùn)練了學(xué)生思維的形象性,而且加深了學(xué)生對課文含意的'領(lǐng)悟,還訓(xùn)練了表達(dá)能力。

  而這節(jié)課讓我感到遺憾的是有位學(xué)生提出了:如果這個人果真在掉劍后,馬上跳入河中,他真能撈得到劍嗎?這個是課堂很好的生成點(diǎn),但由于下課時間快到了,我只能匆匆結(jié)束,讓學(xué)生課后再討論。我想下節(jié)課一定騰出時間讓大家暢所欲言,讓孩子們獨(dú)特的思維不斷碰撞出奇異的火花來!


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展3)

——水仙文言文翻譯

水仙文言文翻譯1

  水仙

  (清) 李漁

  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時:春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無此四花,是無命也。一季奪予一花,是奪予一季之命也。

  水仙以秣陵①為最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之鄉(xiāng)也。記丙午之春,先以度歲無資,衣囊質(zhì)②盡,迨③水仙開時,索一錢不得矣。欲購無資,家人曰:“請已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲奪吾命乎?寧短一歲之壽,勿減一歲之花。且予自他鄉(xiāng)冒雪而歸,就水仙也。不看水仙,是何異于不反金陵,仍在他鄉(xiāng)卒歲乎?”家人不能止,聽予質(zhì)簪珥④購之。

  [注釋]①秣陵:指南京。②質(zhì):抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的耳飾。

  文言文題目

  9.解釋下列加點(diǎn)詞語。(4分)

  (1)各司一時 (2)欲購無資

  (3)請已之 (4)是何異于不反金陵

  10.下列句中加點(diǎn)的“而”與“且予自他鄉(xiāng)冒雪而歸”中的“而”意思和用法相同的一項(xiàng)是( )(2分)

  A.學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎

  B.漢室之隆,可計日而待也

  C.中峨冠而多髯者為東坡

  D.千里馬常有,而伯樂不常有

  11.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

  (1)一季奪予一花,是奪予一季之命也。

  (2)家人不能止,聽予質(zhì)簪珥購之。

  12.根據(jù)文章內(nèi)容,回答問題。(3分)

  對于水仙,作者可謂“愛花如命”,文中哪些事充分表現(xiàn)了這一點(diǎn)?文章兩次寫到“家人”的作用是什么?

  文言文《水仙》閱讀答案

  9.(4分)(1)季節(jié) (2)想要 (3)停止 (4)通“返”,返回(每小題1分,意對即可)

  10.(2分)B

  11.(4分)(1)一個季節(jié)剝奪我(喜歡的)一種花,這是剝奪我一個季節(jié)的生命啊。

  (2)家人不能阻止我,(只好)聽任我抵押首飾購買水仙花。(每小題2分)

  12.(3分)冒雪趕回南京看水仙花;竭盡家財買水仙花。作用是襯托作者對水仙花的`喜愛。(意對即可)


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展4)

——讀書文言文及翻譯3篇

讀書文言文及翻譯1

  孫權(quán)勸學(xué)

  宋代:司馬光 撰

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  譯文

  當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。當(dāng)魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的軍事方面和**方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學(xué)識的)阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認(rèn)清事物怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

  注釋1、初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

  2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍**(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年**。

  3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。

  4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

  5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

  6、今:當(dāng)今。

  7、當(dāng)涂:當(dāng)?shù),?dāng)權(quán)。

  8、掌事:掌管政事。

  9、辭:推托。

  10、以:介詞,用。

  11、務(wù):事務(wù)。

  12、孤:古時王侯的自稱。

  13、豈:難道。

  14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究!敖(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

  15、博士:當(dāng)時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

  16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。

  17、但:只,僅。

  18、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  19、涉獵:粗略地閱讀。

  20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

  22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。

  24、益:好處。

  25、乃:于是,就。

  26、始:開始。

  27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。就,單獨(dú)翻譯為 從事。

  28、及:到了……的時候。

  29、過:到。

  30、尋陽: 縣名,在湖北黃梅西南。

  31、論議:討論議事。

  32、大:非常,十分。

  33、驚:驚奇。

  34、者:用在時間詞后面,不譯。

  35、才略:軍事方面或**方面的才干和謀略。

  36、非復(fù):不再是。復(fù):再,又。

  37、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味,F(xiàn)指才識尚淺的人。

  38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。

  39、即:就。

  40、更(gēng):重新。

  41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

  42、大兄:長兄,這里是對同輩年**的尊稱。

  43、何:為什么。

  44、見事:認(rèn)清事物。見,認(rèn)清,識別。

  45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。

  46、遂:于是,就。

  47、拜:拜見。

  48、別:離開。

讀書文言文及翻譯2

  寇準(zhǔn)讀書

  宋代:佚名

  初,張?jiān)佋诔啥,聞?zhǔn)入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾!奔皽(zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)供帳,大為具待。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也!睖(zhǔn)莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!

  譯文

  起初,張?jiān)佋诔啥甲龉,聽說寇準(zhǔn)做了**,就對自己的同僚**說:“寇準(zhǔn)是少見的人才,可惜他知識學(xué)問不夠啊!钡鹊娇軠(zhǔn)出使到陜西的時候,恰好張?jiān)亸某啥急涣T官回來,寇準(zhǔn)隆重設(shè)宴,準(zhǔn)備酒食款待張?jiān)。張(jiān)亴⒁x開的時候,寇準(zhǔn)把他一直送到郊外,寇準(zhǔn)問他:“您有什么話要教導(dǎo)我嗎?”張?jiān)伮卣f:“《霍光傳》不能不去看啊!笨軠(zhǔn)沒有領(lǐng)會到他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學(xué)無術(shù)”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在說我啊!

  注釋

  謂:對……說。

  嚴(yán):敬重。

  供帳:舉行宴請。

  及:到了......的時候。

  還:返回。

  具:備辦。

  待:接待。

  將:將要。

  郊:城外,野外。

  聞:聽說。

  適:恰好。

  自:從。

  去:離開。

  諭:明白。

  徐:慢慢地。

  準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋***,景德**任**。

  《霍光傳》:載于《漢書》,傳末有“然光不學(xué)無術(shù),暗于大理”之語。

讀書文言文及翻譯3

  《名讀書》

  車胤囊螢讀書,孫康映雪讀書。一日,康往拜胤,不遇。問何往?門者曰:"出外捉螢火蟲去了。"已而胤答拜康,見康閑立庭中,問:"何不讀書?"康曰:"我看今日這天不像個下雪的。"

  注釋

 、佘囏罚簳x代南*郡江安縣西辛里(今湖北*曾埠頭鄉(xiāng))人,官至吏部尚書。

 、谀椅炞x書:晉代車胤少時家貧,夏天以絲囊裝螢火蟲照明讀書。

 、蹖O康:晉代京兆(今河南洛陽)人,官至御史大夫。

 、苡逞┳x書:晉代孫康家境貧寒,冬天常利用雪的反光讀書。

  ⑤已而:不久。

 、薮鸢荩夯匕。

 、唛e立庭中:在庭院中無所事事地站著。

  譯文

  車胤利用裝在袋子里的螢火蟲發(fā)出的光來讀書,孫康利用雪所反射的光來讀書。有一天,孫康前去拜見車胤,卻沒有見到他,孫康便問他去了哪兒,看門兒的說:"外出捉螢火蟲去了。"過了不久,車胤又去孫康家里回訪孫康,只看見孫康悠閑地站在院子里,一點(diǎn)事兒也沒有。車胤便問孫康:"你為什么不讀書呢?"孫康回答說:"唉!我看今天這天兒,也不像是下雪的天氣。"

  拓展:文言文翻譯技巧

  (一)認(rèn)真領(lǐng)會原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”中的“絕境”就不能望文生義地理解為現(xiàn)代漢語的“沒有出路的境地”。因?yàn)閺娜目,那里是“世外桃源”,不存在生活無著落的問題,因此,“絕境”應(yīng)是“與世隔絕的地方”。

  (二)翻譯時要落實(shí)好關(guān)鍵詞語。如翻譯《狼》中的“其一犬坐于前”,關(guān)鍵是弄清“犬”在句中是名詞作狀語,翻譯成“像狗一樣”,才能正確翻譯出這個句子。關(guān)鍵詞語落實(shí)了,句子翻譯就比較順利。

  (三)文言中省略句較多,翻譯時應(yīng)注意補(bǔ)充。如“一鼓作氣,再而衰,三而竭”(《曹劌論戰(zhàn)》)譯為“第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了!边@里的“再”“三”后應(yīng)補(bǔ)譯上“鼓”(擊鼓)。

  (四)一般用直譯,如直譯不便表達(dá)意思時,則用意譯。如“明察秋毫”,直譯為“能看清楚秋天鳥獸身上新長的細(xì)毛”,這樣翻譯無法表意,應(yīng)意譯為“能看清楚很細(xì)小的問題”。

  (五)有些詞可以略去不譯。在文言文中,有的助詞只起表達(dá)語氣的作用,有時可以不譯;有的助詞只是表示停頓,也無需譯;有的字在句中沒有意義,只是為湊足音節(jié),可略去不譯;有的字只是起某種連接作用,也可不譯。如“夫戰(zhàn),勇氣也”,此處的“夫”是發(fā)語詞,翻譯時應(yīng)刪去;又如“久之,目似瞑”,此處的“之”是音節(jié)助詞,用在表示時間的詞之后湊足音節(jié),無需譯。

  (六)凡屬地名、人名、官名、**、帝號以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。如“侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純”(《出師表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“費(fèi)祎”“董允”是人名,“等”古今意義相同,因此,都可照抄不譯。

  (七)文言文中有些句子的語序和現(xiàn)代漢語不同,翻譯時應(yīng)調(diào)整語序,使之與現(xiàn)代漢語的表達(dá)順序相同。如介賓短語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語后置句等。如“屠懼,投以骨”(《狼》),應(yīng)譯為“屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)”。

  另外,還應(yīng)注意的是,譯文要保持原文的語氣,是陳述的應(yīng)譯成陳述語氣,是感嘆的應(yīng)譯成感嘆語氣,是疑問的應(yīng)譯成疑問語氣。


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展5)

——《劉安世傳》文言文翻譯3篇

《劉安世傳》文言文翻譯1

  原文

  劉安世宇器之,魏人。登進(jìn)士第,不就選。從學(xué)于司馬光,咨盡心行己之要,光教之以誠,且令自不妄語始。光入相,薦為秘書省正字。光薨,宣仁太后問可為臺諫于呂公著,公著以安世對。擢右正言。時**頗與親戚官,安世言:“祖宗以來,大臣子弟不敢受內(nèi)外華要之職。自王安石秉政,務(wù)快私意,累圣之制,掃地不存。今****,猶習(xí)故態(tài)!币驓v疏文彥博以下七人,皆耆德魁舊,不少假借。

  章淳以強(qiáng)市昆山民田罰金,安世言:“悼與蔡確、黃履、邢恕素相交結(jié),自謂社稷之臣,貪天之功,徼幸異日,天下之人指為‘四兇’。今悼父尚在,而別籍異財,絕滅義理,止從薄罰,何以示懲?”會吳處厚解釋確《安州詩》以進(jìn),安世謂其指斥乘輿,犯大不敬,與梁燾等極論之,竄之新州。**范純?nèi)手劣谟肥,皆緣是去?/p>

  范純?nèi)蕪?fù)相,呂大防白后欲令安世少避。后曰:“今既不居言職、,自無所嫌!庇终Z韓忠彥曰:“如此正人,宜且留朝廷。”乃止。呂惠卿復(fù)光祿卿,分司,安世爭以為不可,不聽。出知成德軍。章悼用事,尤忌惡之。初黜知南安軍,再貶少府少監(jiān),三貶新州別駕,安置英州。

  同文館獄起,蔡京乞誅滅安世等家,讒雖不行,猶徙梅州。淳與蔡卞將必置之死,因使者入海島誅陳衍,諷使者過安世,脅使自裁。又擢一土豪為轉(zhuǎn)運(yùn)判官,使殺之。判官疾馳將至梅,梅守遣客來勸安世自為計。安世色不動,對客飲酒談笑,徐書數(shù)紙付其仆曰:“我即死,依此行之!鳖櫩驮唬骸八啦浑y矣!笨兔軓钠退暎越(jīng)紀(jì)同貶當(dāng)死者之家事甚悉。判官未至二十里,嘔血而斃,危得免。

  宣和六年,復(fù)待制。明年卒,年七十八。

  翻譯

  劉安世字器之,是魏地人。進(jìn)士及第后,他不去參加選官。跟隨司馬光學(xué)習(xí),他向司馬光詢問盡心做人的要訣,司馬光教導(dǎo)他做人要誠實(shí),并且讓他首先從不亂發(fā)議論做起。司馬光當(dāng)**時,推薦他擔(dān)任秘書省正字。司馬光逝世后,宣仁太后向呂公著詢問適合擔(dān)任諫官的人選,呂公著拿劉安世來回答。他被提拔為右正言。當(dāng)時的**常常授予親戚官職,劉安世說:“太祖太宗以來,大臣子弟不敢接受朝廷內(nèi)外顯要的職務(wù)。自從王安石主持政事,(他)致力于使自己的心意暢快, 歷代賢君的法令**被破壞無余,F(xiàn)在朝廷之上,仍然沿襲原來的風(fēng)氣!庇谑撬灰环謼l陳述文彥博以下七人(授予親戚官職的情況),這些人那是品德聲望很高長期擔(dān)任要職的朝廷大臣,劉安世也不稍微寬容他們一下。

  章dūn因?yàn)閺?qiáng)行購買昆山的民田而被罰金,劉安世說:“章dūn與蔡確、黃履、邢恕一向互相勾結(jié),自認(rèn)為是國家重臣,居功自傲,而實(shí)際上是僥幸得官,天下人稱他們?yōu)椤八膬础薄,F(xiàn)在章dūn的父親還健在,章dūn卻另外霸占別人的財產(chǎn),**情義道理,只是給予輕微的處罰,怎么能表示懲戒之意呢?”適逢吳處厚解釋蔡確《安州濤》來進(jìn)獻(xiàn),劉安業(yè)認(rèn)為蔡確指責(zé)**,犯大不敬罪,和梁燾等人極盡言辭論述他的.過錯,把他放逐到新州。從**范純?nèi)室恢钡绞畟御史,都因?yàn)檫@件事而離職。

  范純?nèi)驶謴?fù)**的職位,呂大防稟告太后想讓劉安世稍微回避一下。太后說:“現(xiàn)在劉安世已經(jīng)不處在言官的職位上,自然沒有必要避嫌。”太后又告訴韓忠彥:“像這樣正直的人,就應(yīng)該留在朝廷。”于是不討論劉安世的去留。呂惠卿恢復(fù)光祿卿職務(wù),分管相關(guān)事務(wù),劉安世爭論,認(rèn)為這樣做不行,太后不聽。劉安世被外放掌管成德軍。章dūn主持政事,尤其忌恨厭惡他。劉安世最初被貶為掌管南安軍,第二次被貶為少府少監(jiān),第三次被貶為新州別駕,安置在英州。

  同文館案件興起,蔡京請求殺死劉安世等人,讒言雖然沒有被采納,但劉安世還是被遷徙到梅州。章dūn與蔡卞想把劉安世等處于死地,趁著使者到海島誅殺陳衍,授意使者去拜訪劉安世,威脅他讓他**。章dūn又提拔一個土豪擔(dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)判官,派他去殺掉劉安世。判官騎著快馬將要到梅州,梅州太守派遣手下人來勸劉安世自己作出對策,劉安世神色不動,對著來人飲酒談笑,慢慢地寫了幾頁紙交給仆人說:“我將要死了,你依照這個去做事!被仡^對來人曰;“死不難啊!眮砣税抵袕钠腿四抢锟吹,(紙上寫的)都是料理一同貶官會被處死的**的家事,寫得很詳細(xì)。判官離梅州還有二十里,嘔血而死,危險得以**。

  宣和六年,恢復(fù)劉安世待制的官職。第二年劉安世逝世,享年七十八歲。


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展6)

——孫臏文言文翻譯3篇

孫臏文言文翻譯1

  《孫臏兵法》集戰(zhàn)國道家文化氣息大成在群雄繼起、諸侯爭霸的戰(zhàn)國時期,思想和文化得到了大**。齊國是重要的思想、文化中心,齊威王、宣王之時,曾在齊國都城——臨淄設(shè)稷下學(xué)宮,招集天下奇人異士,著書立說,游說講學(xué),其中黃老道家為其主體。下面是《孫臏兵法》文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

  十陣

  作者:孫臏

  凡陣有十:有方陣,有圓陣,有疏陣,有數(shù)陣,有錐行之陣,有雁行之陣,有鉤行之陣,有玄襄之陣,有火陣,有水陣。此皆有所利。方陣者,所以也。圓陣者,所以也。疏陣者,所以也。數(shù)陣者,為不可掇。錐行之陣者,所以決絕也。雁行之陣者,所以接射也。鉤行之陣者,所以變質(zhì)易慮也。玄襄之陣者,所以疑眾難故也。火陣者,所以拔也。水陣者,所以倀固也。方陣之法,必薄中厚方,居陣在后。中之薄也,將以也。重□其□,將以也。居陣在后,所以..[ 圓陣之法]..[ 疏陣之法] ,其甲寡而人之少也,是故堅(jiān)之。武者在旌旗,是人者在兵。故必疏矩間,多其旌旗羽旄,砥刃以為旁。疏而不可蹙,數(shù)而不可軍者,在于慎。車毋馳,徒人毋趨。凡疏陣之法,在為數(shù)丑,或進(jìn)或退,或擊或,或與之征,或要其衰。然則疏可以取銳矣。數(shù)陣之法,毋疏矩間,戚而行首,積刃而信之,前后相保,變□□□,甲恐則坐,以聲坐□,往者弗送。來者弗止,或擊其迂,或辱其銳,笲之而無間,山而退。然則數(shù)不可掇也。錐行之陣,卑之若劍,末不銳則不入,刃不薄則不,本不厚則不可以列陣。是故末必銳,刃必薄,本必鴻。然則錐行之陣可以決絕矣。[ 雁行之陣] ,..中,此謂雁陣之任。前列若,后列若貍,三..闕羅而自存。此之謂雁陣之任。鉤行之陣,前列必方,左右之和必鉤。三聲既全,五采必具,辨吾號聲,知五旗。無前無后,無..玄襄之陣,必多旌旗羽旄,鼓莊,甲亂則坐,車亂則行,已治者□,榼榼啐啐,若從天下,若從地出,徒來而不屈,終日不拙。此之謂玄襄之陣。火戰(zhàn)之法,溝壘已成,重為溝塹,五步積薪,必均疏數(shù),從役有數(shù),令人為屬枇,必輕必利,風(fēng)辟..火既自覆,與之戰(zhàn)弗克,坐行而北;饝(zhàn)之法,下而衍以,三軍之士無所出泄。若此,則可火也。陵猋蔣,薪蕘既積,營窟未謹(jǐn)。如此者,可火也。以火亂之,以矢雨之,鼓噪敦兵,以勢助之;饝(zhàn)之法。水戰(zhàn)之法,必眾其徒而寡其車,令之為鉤楷蓯柤貳輯□絳皆具。進(jìn)則必遂,退則不蹙,方蹙從流,以敵之人為招。水戰(zhàn)之法,便舟以為旗,馳舟以為使,敵往則遂,敵來則蹙,推攘因慎而飭之,移而革之,陣而□之,規(guī)而離之。故兵有誤車有御徒,必察其眾少,擊舟津,示民徒來。水戰(zhàn)之法也。

  譯文

  兵陣的陣式共有10 種:有方陣、圓陣、疏陣、數(shù)陣、錐形陣、雁形陣、鉤形陣、玄襄陣、火陣和水陣。這些兵陣各有各的長處,各有各的用處。方陣用來截?fù)魯耻。圓陣用以集中兵力防守。疏陣用以制造聲勢。數(shù)陣的作用是使放軍不能分割消滅本方隊(duì)。錐形陣用來突破敵軍陣地并切斷其相互聯(lián)系。雁形陣用來進(jìn)行弓弩戰(zhàn)。鉤形陣在情況發(fā)生變化而改變作戰(zhàn)計劃時使用。玄襄陣用來迷惑敵軍,使其難以實(shí)現(xiàn)既定意圖;痍囉脕砉グ螖耻姞I寨。水陣用來加強(qiáng)防守。

  方陣布列的方法是:中心的兵力少,而四周的兵力則必須多而強(qiáng),將領(lǐng)的指揮位置靠后。中間布兵少是為了便于發(fā)號施令。四周兵力多而強(qiáng),是為了便于截?fù)魯耻姟V笓]位置靠后。是為了..圓陣之法..(原文缺)疏陣的布列方法是在士兵鎧甲不足而兵力又少時用來加強(qiáng)陣勢的。要多設(shè)旗幟顯示她的威武,多置兵器顯示兵多。因此,布陣時必須加大軍兵的行距間隔,在其間多設(shè)旗幟羽旄,要把鋒利的兵器布置在外側(cè)。要注意疏密適當(dāng),既不致于受敵軍的威逼,更不致于被敵軍包圍、做好這一點(diǎn)的.關(guān)鍵在于深思熟慮,謹(jǐn)慎施行。戰(zhàn)車不能急駛,步兵不要急行。疏陣使用的要旨在于,把士兵分編為若干個戰(zhàn)斗群,既可前進(jìn)也可后退,既可進(jìn)攻也可防守,可以和敵軍對戰(zhàn),也可以截?fù)羝H醯臄耻。疏陣用得好,可以?zhàn)勝精銳的敵軍。數(shù)陣的布列方法是:不必加大行距間隔,行列要相互靠近,排列有序,兵器要密集而又便于施展,前后要互相保護(hù)。..當(dāng)本方士兵有恐慌情緒時,要停止行動,保持穩(wěn)定,..當(dāng)敵軍退走時,不要追擊;敵軍來犯時,不要堵截,可以選擇敵軍的弱點(diǎn)加以攻擊,或挫敵軍鋒銳,要計算周詳,不給敵軍任何可乘之機(jī),讓敵軍在陣前如遇大山一般,只好退走。這樣,數(shù)陣就堅(jiān)不可破了。錐形陣的布列,要使它像利劍一般。其前鋒如不銳利,就不能攻入敵陣;其兩翼如不鋒利,就不能截斷敵軍;其主體如不雄厚,就不能布成錐形陣。因此,錐形陣的前鋒必須銳利,兩翼必須輕靈鋒利,主體必須兵力雄厚。這樣的錐形陣就可以突破敵陣,截斷敵軍了。雁形陣的布列,..這就是雁形陣的作用。雁形陣前面排列要像一樣,而后面排列則要像善伏的貍貓一樣。..這就是雁形陣的作用。鉤形陣的布列,前面必須排成方形,左右兩翼相對應(yīng)必須布成鉤形。指揮用的金、鼓、角三種發(fā)聲器要齊全,五種顏色的旗幟必須齊備,要讓自己的士兵能辨別本軍指揮的聲響號令和指揮旗幟。..布列玄襄陣,必須多設(shè)各種旗幟,鼓聲要密集而雄壯,士兵要表面散亂而實(shí)際穩(wěn)定,戰(zhàn)車表面雜亂而實(shí)際上排列有序,..讓士兵像在茶樓酒館一樣,喧鬧雜亂,如同從天而降,從地里冒出來一樣,走來走去,絡(luò)繹不絕,整日不斷。這就是玄襄陣的擺法。用火陣的戰(zhàn)法是,在溝壘之外,再修筑塹壕,每隔五步堆積柴草,要疏密均勻,分派好點(diǎn)火的士兵,讓他們準(zhǔn)備好點(diǎn)火用的火把,點(diǎn)火時動作要輕靈利落,..如果火燒向本方,那和敵軍交戰(zhàn)是不能取勝的,必須立即停止行動,向后撤退。用火戰(zhàn)的條件是,敵軍的位置在下風(fēng)頭,敵軍的陣地地勢低*,野草叢生,敵軍在被燒時無處可逃。具備這些條件時才可用火攻,遇上大風(fēng)天氣,敵軍陣地又是野草叢生,柴草堆積,營地戒備又不嚴(yán)密時,也可以用火攻。這時,用火攻造成敵軍混亂,再用如雨一樣密集的箭射殺敵軍,并擂鼓吶喊,督促士兵攻擊,以兵勢輔助火攻。這就是火戰(zhàn)的方法。用水戰(zhàn)的方法是,多用步兵而少用戰(zhàn)車,要讓部下準(zhǔn)備好撈鉤、纜繩等器具和船只用具。前進(jìn)時要前后相隨,后退時不可擁擠,要適時收縮隊(duì)形順流而下,以敵軍為射殺目標(biāo)。水戰(zhàn)的要旨在于,用輕便船只作指揮船,用快船作聯(lián)絡(luò)船,敵軍后退時就追擊,敵軍進(jìn)攻時就收縮隊(duì)形迎戰(zhàn),要根據(jù)形勢變化而謹(jǐn)慎指揮進(jìn)退應(yīng)敵,敵軍移動就加以鉗制,敵軍結(jié)陣就..敵軍密集就分割。敵軍中常有隱蔽的戰(zhàn)車和步兵,一定要察清有多少,在攻擊敵軍船只,**渡口時,還要調(diào)動步兵在陸路配合作戰(zhàn)。這就是水戰(zhàn)的作戰(zhàn)方法。


寓言《刻舟求劍》文言文翻譯3篇(擴(kuò)展7)

——范仲淹苦讀文言文翻譯

范仲淹苦讀文言文翻譯1

  原文

  范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”

  譯文

  范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理國家作為自己應(yīng)盡的責(zé)任,發(fā)奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水洗臉;連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。以至于有人說他壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦讀書、勉勵自己,每餐不吃兩種以上的葷菜,妻子和孩子的衣食僅僅剛夠罷了。所以他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除