狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

春宿左省原文、翻譯及賞析

春宿左省原文、翻譯及賞析1

  春宿左省

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  原文

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問夜如何。

  翻譯

  傍晚時(shí)分,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。

  在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。

  明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問宵夜到了什么時(shí)辰?

  注釋

  花隱掖(yè)垣(yuán)暮,啾(jiū)啾棲(qī)鳥過。

  掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

  星臨萬戶動(dòng),月傍金霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂(kē)。

  金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。

  明朝(zhāo))有封事,數(shù)問夜如何。

  封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析

  這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色?雌饋砗盟菩攀帜閬,即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。”此聯(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn)洌Z意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。


春宿左省原文、翻譯及賞析擴(kuò)展閱讀


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展1)

——《春宿左省》翻譯及賞析3篇

《春宿左省》翻譯及賞析1

  原文:

  春宿左省

  杜甫〔唐代〕

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  譯文:

  傍晚時(shí)分,“左省”里開放的花朵隱約空見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽政了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問宵夜政了什么時(shí)辰?

  注釋:

  宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析:

  這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的.景色?雌饋砗盟菩攀帜閬恚淳岸鴮,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別**,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在*古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

《春宿左省》翻譯及賞析2

  《春宿左省》

  作者:杜甫

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問夜如何?

  【注解】:

 。、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

 。病⒔痂;指開宮門的鎖鑰聲。

 。、珂:馬鈴。

  4、封事:臣下**奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

  【韻譯】:

  左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

  投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

  星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

  靠近天廷,所得的月光應(yīng)該更多。

  夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

  晚風(fēng)颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

  明晨上朝,還有重要的大事要做,

  心里不安,多次地探問夜漏幾何?

  【評(píng)析】:

  詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實(shí)況。反映了這時(shí)詩人不過是個(gè)小心謹(jǐn)慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

  詩開頭兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)寫情。自幕至夜,再自夜至?xí),自曉至明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而又靈活,敘述詳明而有變化。

《春宿左省》翻譯及賞析3

  原文:

  春宿左省

  杜甫〔唐代〕

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  譯文:

  傍晚時(shí)分,“左省”里開放的花朵隱約空見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽政了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問宵夜政了什么時(shí)辰?

  注釋:

  宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析:

  這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。”此聯(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的'警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別**,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在*古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展2)

——春宿左省原文翻譯及賞析3篇

春宿左省原文翻譯及賞析1

  春宿左省

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明傍有封事,數(shù)問夜如何。

  譯文及注釋

  譯文

  傍晚時(shí)分,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。

  在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。

  值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。

  明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問宵夜到了什么時(shí)辰?

  注釋

  宿:指值夜。左。杭醋笫斑z所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。

  掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

  金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

  珂:馬鈴。

  封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析

  這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色?雌饋砗盟菩攀帜閬恚淳岸鴮,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的'所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  創(chuàng)作背景

  這首五律作于唐肅宗乾元**(758)。至德二載(757)九月,唐軍收復(fù)了被安史叛軍所**的京師長安;十月,肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。唐時(shí)左拾遺掌供奉諷諫,大事廷諍,小事上封事。

春宿左省原文翻譯及賞析2

  原文:

  春宿左省

  杜甫〔唐代〕

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  譯文:

  傍晚時(shí)分,“左省”里開放的花朵隱約空見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽政了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問宵夜政了什么時(shí)辰?

  注釋:

  宿:指值夜。左。杭醋笫斑z所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析:

  這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色?雌饋砗盟菩攀帜閬恚淳岸鴮,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。”這聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的.心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰。“數(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別**,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在*古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

春宿左省原文翻譯及賞析3

  原文

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。明朝有封事,數(shù)問夜如何。

  翻譯

  譯文

  左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

  投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

  星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

  靠近天廷,所得的月光應(yīng)該更多。

  夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

  晚風(fēng)颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

  明晨上朝,還有重要的大事要做,

  心里不安,多次地探問夜漏幾何?

  注釋

 、偎蓿褐钢狄。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。

  ②掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

  ③金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

 、茜妫厚R鈴。

  ⑤封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析

  757年(至德二年)九月,唐軍收復(fù)了被安史叛軍所**的京師長安;十月,唐肅宗自鳳翔還京,詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。”此聯(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  這首詩多少帶有某些應(yīng)制詩的色彩,寫得*正妥貼,在杜甫五律中很有特色。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情。自暮至夜,自夜至將曉,自將曉至明朝,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展3)

——《春宿左省》賞析3篇

《春宿左省》賞析1

  杜甫唐五言律詩:

  《春宿左省》原文:

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問夜如何。

  《春宿左省》參考注釋:

 、僖丛撼⒌拈T下省與中書省。因中書省和門下省在宮墻的兩邊,象人的兩掖,故名。

 、卩编保壶B聲。

  ③棲鳥:投巢的鳥兒。

  ④九霄:九重天,此代指皇宮。

 、荻啵褐傅迷鹿舛唷

 、廾鞒好鞒。

 、叻馐拢鹤嗾隆

 、鄶(shù):屢次。

  ⑨聽金鑰:指聽宮門的鎖鑰聲。

 、庥耒妫厚R上的玉鈴。

  杜甫唐五言律詩:《春宿左省》賞析:

  詩作于左拾遺任上,記敘了詩人誠敬值宿,夜不敢寐的情景,反映了這時(shí)詩人憂讒畏譏的感慨,字里行間也流露詩人的忠愛之情。詩開頭兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)寫情。自暮至夜,再自夜至?xí),自曉至明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而又靈活,敘述詳明而有變化,章法嚴(yán)謹(jǐn),情景交融,含蓄細(xì)膩。

  本詩通篇寫上朝前夜的不安和焦盼的心情,但作為詩來說沒有多少特色。

《春宿左省》賞析2

  春宿左省

  杜 甫

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

  星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問夜如何?

  古人評(píng)詩時(shí)常用“詩眼”的說法,所謂“詩眼”,往往是指一句詩中最精練傳神的一個(gè)字。你認(rèn)為這首詩第二聯(lián)兩句中的“詩眼”分別是哪一個(gè)字?為什么?請(qǐng)結(jié)合全詩作簡要賞析。

  答案:詩眼分別是“動(dòng)”“多”。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng)。宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光特別多。這兩句不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,而且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意雙關(guān)。因這兩字,全聯(lián)境界全出。

  解析:至德二載(757)九月,唐軍收復(fù)了被安史叛軍所**的京師長安;十月,肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。首聯(lián)描繪開始值夜時(shí)“左省”的景色。頷聯(lián)由暮至夜,寫夜中之景。頸聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。尾聯(lián)交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜時(shí)辰幾何?全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情。自暮至夜,自夜至將曉,自將曉至明朝,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  賞析:

  757年(至德二年)九月,唐軍收復(fù)了被安史叛軍所**的京師長安;十月,唐肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。左拾遺掌供奉諷諫,大事廷諍,小事上封事。這首作于758年(乾元**)的五律,描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  這首詩多少帶有某些應(yīng)制詩的色彩,寫得*正妥貼,在杜甫五律中很有特色。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情。自暮至夜,自夜至將曉,自將曉至明朝,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

《春宿左省》賞析3

  春宿左省

  隋唐 杜甫

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。明朝有封事,數(shù)問夜如何。

  春宿左省翻譯:

  左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,靠近天廷,所得的月光應(yīng)該更多。夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,晚風(fēng)颯颯,想起上朝馬鈴的音波。明晨上朝,還有重要的大事要做,心里不安,多次地探問夜漏幾何?

  春宿左省字詞解釋:

  宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的*機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。

  掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

  金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

  珂:馬鈴。

  封事:臣下**奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  春宿左省背景:

  至德二載(757)九月,唐軍收復(fù)了被安史叛軍所**的京師長安;十月,肅宗自鳳翔還京,杜甫于是從鄜州到京,仍任左拾遺。左拾遺掌供奉諷諫,大事廷諍,小事上封事。所謂“封事”,就是密封的奏疏。這首作于乾元**(758)的五律,描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他忠勤為國的思想。

  春宿左省中心大意:

  本詩描寫了作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。

  春宿左省賞析:

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時(shí)“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開始時(shí)的所見所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

  “星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動(dòng);后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過渡。

  “不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的'情況。兩句是說他值夜時(shí)睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來是進(jìn)一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時(shí)辰。“數(shù)問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

  這首詩多少帶有某些應(yīng)制詩的色彩,寫得*正妥貼,在杜甫五律中很有特色。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情。自暮至夜,自夜至將曉,自將曉至明朝,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  作者簡介:

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在*古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的**理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和****、揭露**者的丑惡行徑,從此踏**憂國憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期**越來越**,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)**詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對(duì)*文學(xué)和**文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展4)

——春思原文翻譯及賞析10篇

春思原文翻譯及賞析1

  原文:

  春思

  作者:李白朝代:唐朝

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

  春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。

  翻譯:

  燕地小草剛像絲絨一般柔軟纖細(xì),秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹枝。

  當(dāng)你懷念家園盼望歸家之日時(shí),我早就因思念你而愁腸百結(jié)。

  春風(fēng)啊你與我素不相識(shí),為何要吹進(jìn)羅帳激起我的愁思呢?

  注釋:

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

  當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

  君:指征夫。懷歸:想家。妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。

  春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃(wéi)。

  羅幃:絲織的簾帳。

  賞析:

  此詩寫一位出征**的妻子在明媚的春日里對(duì)丈夫夢(mèng)繞魂?duì)康乃寄,以及?duì)戰(zhàn)爭早日勝利的盼望,表現(xiàn)思婦的思邊之苦及其對(duì)愛情的堅(jiān)貞。全詩言辭樸實(shí)無華,情景交融,神骨氣味高雅渾然,富有民歌特色。

  李白有相當(dāng)數(shù)量的詩作描摹思婦的心理,《春思》是其中著名的一篇。在我國古典詩歌中,“春”字往往語帶雙關(guān)。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之間的愛情。詩題“春思”之“春”,就包含著這樣兩層意思。

  “燕草如碧絲,秦桑低綠枝!遍_頭兩句是說,燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹已經(jīng)葉翠枝綠。

  開頭兩句,可以視作“興”。詩中的興句一般就眼前所見,信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠(yuǎn)的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致!把嗖萑绫探z”當(dāng)是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達(dá)不到的遠(yuǎn)景和眼前的近景配置在一幅畫面上,并且都從思婦一邊寫出,在邏輯上說,似乎有點(diǎn)乖礙,但從寫情的角度來看,卻是可通的。試想:仲春時(shí)節(jié),桑葉繁茂,獨(dú)處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來;她根據(jù)自己*素和丈夫的恩愛相處,料想遠(yuǎn)在燕地的丈夫此刻見到碧絲般的春草,也必然會(huì)產(chǎn)生思?xì)w的念頭。見春草而思?xì)w,詩人巧妙的把握了思婦復(fù)雜的感情活動(dòng),用兩處春光,興兩地相思,把想象和懷疑和眼前的真景結(jié)合起來,據(jù)實(shí)構(gòu)虛,造成詩的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托情感的作用,而且還把思婦對(duì)于丈夫的真摯的感情和他們夫妻之間心心相印的親密關(guān)系傳寫出來,這是一般興句不容易做到的。兩外這兩句還運(yùn)用了諧聲雙關(guān)!敖z”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思?xì)w和斷腸相關(guān)合,增強(qiáng)了詩句的音樂美和含蓄美。

  “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。”三、四句是說,當(dāng)你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結(jié)。

  三、四兩句直接承接興句的理路而來,故仍從兩地著筆。丈夫及春懷歸,按理說,詩中的女主人公應(yīng)該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理。但如果聯(lián)系上面的興句細(xì)細(xì)體會(huì),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣寫,對(duì)表現(xiàn)思婦的感情又進(jìn)了一層。元代蕭士赟注李白集曾加以評(píng)述道:“燕北地寒,生草遲。當(dāng)秦地柔桑低綠之時(shí),燕草方生,興其夫方萌懷歸之志,猶燕草之方生,妾?jiǎng)t思君之久,猶秦桑之已低綠也。”這一評(píng)述,揭示了興句與所用之詞之間的微妙的關(guān)系。詩中看似與理不合之處,正是感情最為濃密的所在。

  “春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?”末兩句是說,春風(fēng)啊你與我素不相識(shí),為何吹進(jìn)羅帳激我愁思?

  詩中的最后兩句,詩人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現(xiàn)了她對(duì)行役屯戍未歸的丈夫的殷殷思念之情。從藝術(shù)上說,這兩句讓多情的思婦對(duì)著無情的春風(fēng)發(fā)話,又仿佛是無理的,但用來表現(xiàn)獨(dú)守春閨的特定環(huán)境中的思婦的情態(tài),又令人感到真實(shí)可信。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),是為了表達(dá)孤眠獨(dú)宿的少婦對(duì)丈夫的思情。以此作結(jié),恰到好處。

  無理而妙是古典詩歌中一個(gè)常見的藝術(shù)特征。從李白的這首詩中不難看出,所謂無理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫中,反而更深刻的表現(xiàn)了各種復(fù)雜的感情。

春思原文翻譯及賞析2

  春思二首

  草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

  東風(fēng)不為吹愁去,春日偏能惹恨長。

  紅粉當(dāng)壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

  笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

  古詩簡介

  《春思二首》是唐代詩人賈至的組詩作品。第一首詩先點(diǎn)染出春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,后轉(zhuǎn)寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。第二首詩則是以想象之筆描繪春光艷冶的長安城中**公子們的奢靡生活。組詩就春立意,巧用反襯手法。

  翻譯/譯文

  春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點(diǎn)綴,李子花的香味飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)都是。(但是在這樣生機(jī)盎然的春天),春風(fēng)依然不能為我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

  美人在吆喝著賣酒,扭動(dòng)著腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配著米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉(xiāng)里。

  注釋

 、糯核迹褐缚v然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

 、茪v亂:指爛漫。

 、钱(dāng)壚(lú):指賣酒。壚,放酒壇的土墩。

 、扰D酒:即臘月釀制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

 、奢p薄兒:指輕佻浮薄的.人。

  創(chuàng)作背景

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。根據(jù)詩人的身世結(jié)合這首詩的內(nèi)容來推斷,這首詩當(dāng)為賈至在至德(唐肅宗**,756—758)年間被貶謫為岳州司馬時(shí)所作。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  賈至的《春思二首》載于《全唐詩》卷二百***。下面是古典詩詞專家陳邦炎先生對(duì)組詩第一首(“草色青青柳色黃”)的賞析。

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。這首詩大概也是他在貶謫期間所寫。詩中表達(dá)的愁恨,看來不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨?膳c這首詩參證的有他的另一首《西亭春望》詩:

  “日長風(fēng)暖柳青青, 北雁歸飛入窅冥。

  岳陽樓上聞吹笛, 能使春心滿洞庭!

  這里,除明寫詩人身在岳州外,“柳青青”的景色與“草色青青柳色黃”既很像,而“日長風(fēng)暖”的景象也近似“偏能惹恨長”的“春日”與“不為吹愁去”的“東風(fēng)”。至于“滿洞庭”的“春心”,與這首詩題所稱的“春思”也大致同義!按盒摹笔且虼簛硌闳ザ|發(fā)的旅情歸心;“春思”是縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

  這首詩題作《春思》,詩中也句句就春立意。在藝術(shù)手法的運(yùn)用上,詩人是以前兩句反襯后兩句,使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。

  后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。

  詩的第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)椋涸娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  詩的語言有時(shí)不妨突破常理,但又必須可以為讀者所理解。也就是說,一首詩可以容納聯(lián)想、奇想、幻想、癡想,卻不是荒誕不經(jīng)的胡思亂想;詩人可以**地飛翔他的想象之翼,卻在感情的表達(dá)上要有可以引起讀者共感之處。這首《春思》詩,正是如此。

  這組詩中表達(dá)的愁恨,不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。然而,這種深愁苦恨,由于時(shí)代的局限和文人固有的涵養(yǎng),在作品中又不能直白寫出,而是巧妙地運(yùn)用了反襯的藝術(shù)手法。這樣使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。

  第一首詩首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝·誰道閑情拋棄久》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  第二首詩則通過想象的手法描繪長安城春光艷冶的畫面以及城中“輕薄兒”紙醉金迷、聲色犬馬的生活。這從另一個(gè)角度上說,也是以反襯手法表現(xiàn)詩人被貶謫的失意與愁恨。在藝術(shù)上,這首與前首有共同之處,都是以色彩絢麗的詞句來寫景狀物。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物。可是,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)樵娙说某睿倘粺o形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  這組詩以春立意,充分運(yùn)用了想象這一特殊的心理活動(dòng),在已有的材料和觀念的基礎(chǔ)上經(jīng)過聯(lián)想、推理、分析、綜合,由一個(gè)事物聯(lián)系到另一個(gè)事物,創(chuàng)遣出新的觀念和意境的。詩人的想象與形象思維具有內(nèi)在聯(lián)系。詩人巧妙地?cái)M用了反襯的藝術(shù)方法,即利用事物的對(duì)立條件來襯托另一事物,以樂景來襯托自己的惆悵。他雖然以東風(fēng)、春日這些表象為基本材料,不脫離感性認(rèn)識(shí),但詩人又沒有讓讀者忽視綜合分析效應(yīng)和理性認(rèn)識(shí)因素,真正用藝術(shù)形象說話,給讀者以想象的空間,回味的余地。這樣能收到良好的藝術(shù)效果,給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代楊萬里《誠齋詩話》:山谷集中有絕句云:“草色青青柳色黃,桃花零亂杏花香。春風(fēng)不解吹愁去,春日偏能惹恨長”。此唐人賈至詩也,特改五字耳。(賈云:“桃花歷亂李花香”,又“不為吹愁”“惹夢(mèng)長”。)

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩**》:李云:“不”、“去”、“故”、“惹”,句法字法皆妙。郭云:尋;L(fēng)日,寫得種種關(guān)情。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“惹”字絕妙,“不為吹愁”,反能“惹恨”,埋怨東風(fēng),思柔語脆。

  清代劉文蔚《唐詩合選詳解》:田子藝曰:詩中用“惹”字,有有情之惹,有無情之惹。***“被惹香黛殘古詞”、“至今衣袖惹天香”,賈至“衣冠身惹御爐香”、“春日偏能惹恨長”,溫庭筠“暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦”,孫光憲“眉黛惹春愁”,皆有情之惹。王維“揚(yáng)花惹暮春”,李賀“古竹老梢惹碧云”,皆惹,而春獨(dú)為無情之惹,此又大奇。

春思原文翻譯及賞析3

  春思二首

  草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

  東風(fēng)不為吹愁去,春日偏能惹恨長。

  紅粉當(dāng)壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

  笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

  古詩簡介

  《春思二首》是唐代詩人賈至的組詩作品。第一首詩先點(diǎn)染出春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,后轉(zhuǎn)寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。第二首詩則是以想象之筆描繪春光艷冶的長安城中**公子們的奢靡生活。組詩就春立意,巧用反襯手法。

  翻譯/譯文

  春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點(diǎn)綴,李子花的香味飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)都是。(但是在這樣生機(jī)盎然的春天),春風(fēng)依然不能為我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

  美人在吆喝著賣酒,扭動(dòng)著腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配著米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉(xiāng)里。

  注釋

  ⑴春思:指縱然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

 、茪v亂:指爛漫。

 、钱(dāng)壚(lú):指賣酒。壚,放酒壇的土墩。

 、扰D酒:即臘月釀制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

 、奢p薄兒:指輕佻浮薄的人。

  創(chuàng)作背景

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。根據(jù)詩人的身世結(jié)合這首詩的內(nèi)容來推斷,這首詩當(dāng)為賈至在至德(唐肅宗**,756—758)年間被貶謫為岳州司馬時(shí)所作。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  賈至的《春思二首》載于《全唐詩》卷二百***。下面是古典詩詞專家陳邦炎先生對(duì)組詩第一首(“草色青青柳色黃”)的賞析。

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。這首詩大概也是他在貶謫期間所寫。詩中表達(dá)的愁恨,看來不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。可與這首詩參證的有他的另一首《西亭春望》詩:

  “日長風(fēng)暖柳青青, 北雁歸飛入窅冥。

  岳陽樓上聞吹笛, 能使春心滿洞庭!

  這里,除明寫詩人身在岳州外,“柳青青”的景色與“草色青青柳色黃”既很像,而“日長風(fēng)暖”的景象也近似“偏能惹恨長”的“春日”與“不為吹愁去”的“東風(fēng)”。至于“滿洞庭”的“春心”,與這首詩題所稱的“春思”也大致同義。“春心”是因春來雁去而觸發(fā)的旅情歸心;“春思”是縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

  這首詩題作《春思》,詩中也句句就春立意。在藝術(shù)手法的運(yùn)用上,詩人是以前兩句反襯后兩句,使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。

  后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。

  詩的第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒牵娙税殉詈挢(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)椋涸娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  詩的語言有時(shí)不妨突破常理,但又必須可以為讀者所理解。也就是說,一首詩可以容納聯(lián)想、奇想、幻想、癡想,卻不是荒誕不經(jīng)的胡思亂想;詩人可以**地飛翔他的想象之翼,卻在感情的表達(dá)上要有可以引起讀者共感之處。這首《春思》詩,正是如此。

  這組詩中表達(dá)的愁恨,不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。然而,這種深愁苦恨,由于時(shí)代的局限和文人固有的涵養(yǎng),在作品中又不能直白寫出,而是巧妙地運(yùn)用了反襯的藝術(shù)手法。這樣使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。

  第一首詩首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝·誰道閑情拋棄久》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  第二首詩則通過想象的手法描繪長安城春光艷冶的.畫面以及城中“輕薄兒”紙醉金迷、聲色犬馬的生活。這從另一個(gè)角度上說,也是以反襯手法表現(xiàn)詩人被貶謫的失意與愁恨。在藝術(shù)上,這首與前首有共同之處,都是以色彩絢麗的詞句來寫景狀物。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物。可是,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)樵娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  這組詩以春立意,充分運(yùn)用了想象這一特殊的心理活動(dòng),在已有的材料和觀念的基礎(chǔ)上經(jīng)過聯(lián)想、推理、分析、綜合,由一個(gè)事物聯(lián)系到另一個(gè)事物,創(chuàng)遣出新的觀念和意境的。詩人的想象與形象思維具有內(nèi)在聯(lián)系。詩人巧妙地?cái)M用了反襯的藝術(shù)方法,即利用事物的對(duì)立條件來襯托另一事物,以樂景來襯托自己的惆悵。他雖然以東風(fēng)、春日這些表象為基本材料,不脫離感性認(rèn)識(shí),但詩人又沒有讓讀者忽視綜合分析效應(yīng)和理性認(rèn)識(shí)因素,真正用藝術(shù)形象說話,給讀者以想象的空間,回味的余地。這樣能收到良好的藝術(shù)效果,給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代楊萬里《誠齋詩話》:山谷集中有絕句云:“草色青青柳色黃,桃花零亂杏花香。春風(fēng)不解吹愁去,春日偏能惹恨長”。此唐人賈至詩也,特改五字耳。(賈云:“桃花歷亂李花香”,又“不為吹愁”“惹夢(mèng)長”。)

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩**》:李云:“不”、“去”、“故”、“惹”,句法字法皆妙。郭云:尋常花柳風(fēng)日,寫得種種關(guān)情。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“惹”字絕妙,“不為吹愁”,反能“惹恨”,埋怨東風(fēng),思柔語脆。

  清代劉文蔚《唐詩合選詳解》:田子藝曰:詩中用“惹”字,有有情之惹,有無情之惹。***“被惹香黛殘古詞”、“至今衣袖惹天香”,賈至“衣冠身惹御爐香”、“春日偏能惹恨長”,溫庭筠“暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦”,孫光憲“眉黛惹春愁”,皆有情之惹。王維“揚(yáng)花惹暮春”,李賀“古竹老梢惹碧云”,皆惹,而春獨(dú)為無情之惹,此又大奇。

春思原文翻譯及賞析4

  原文

  鶯啼燕語報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。

  家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。

  機(jī)中錦字論長恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。

  為問元戎竇車騎,何時(shí)返旆勒燕然。

  翻譯

  鶯歌燕語預(yù)報(bào)了臨近新年,馬邑龍堆是幾千里的疆邊。

  家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。

  織錦回文訴說思念的長恨,樓上花枝取笑我依然獨(dú)眠。

  請(qǐng)問你主帥車騎將軍竇憲,何時(shí)班師回朝刻石燕然山。

  注釋

  1、馬邑:秦所筑城名,今山西朔縣,漢時(shí)曾與匈奴爭奪此城。龍堆:白龍堆得簡稱,指沙漠。

  2、層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱。

  3、苑:這里指行宮。

  4、機(jī)中句,竇滔為苻堅(jiān)秦州刺史,后謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為回文旋圖詩寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。論:表露,傾吐。

  5、為問兩句:后漢竇憲為車騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民***杭愛山。

  賞析

  這首詩題為《春思》,大意是寫一位出征**的妻子。在明媚的春日里對(duì)丈夫夢(mèng)繞魂?duì)康乃寄,以及?duì)反侵略戰(zhàn)爭早日勝利的盼望。盛唐是社會(huì)相對(duì)安定的時(shí)期,但邊境戰(zhàn)爭卻并未停息。前方將士與家鄉(xiāng)親人相互思念之情。仍然是詩人們吟詠的重要主題。這一類詩作總的來說具有較為深刻的社會(huì)意義,內(nèi)容也較為充實(shí)。由于富有真情實(shí)感.其中不乏千古傳涌的佳作。

  首聯(lián)“鶯啼燕語報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千”,對(duì)比鮮明,動(dòng)人心弦。“鶯啼燕語”,這是和*寧靜的象征;新年佳節(jié),這是親人團(tuán)聚的時(shí)辰。但是,另一方面,在那遙遠(yuǎn)的邊關(guān),從征的親人卻不能享受這寧靜,無法得到這溫情。上句“鶯啼燕語”四字,寫得色彩濃麗,生意盎然。使下句“馬邑龍堆”,更顯得沉郁悲壯。詩人好似信筆而下,但震撼力卻很強(qiáng)。

  良辰美景,未必便能帶來歡樂;溫柔鄉(xiāng)里,最易惹動(dòng)離情。“家住秦城鄰漢苑”,秦城指咸陽,漢苑指長安。詩中的女主人公雖然目睹京畿的繁華與和*,卻是“心隨明月到胡天”,早巳飛到丈夫的身邊。關(guān)河萬里,能隔斷人的形體,卻隔不斷心靈的呼喚,而作為心靈交通媒介的,大概只有那普照萬方的明月了。

  為了寄托無窮的思念,女主人公纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼,仿照古人故事,為遠(yuǎn)方的夫君織一幅錦字回文詩;匚脑娧h(huán)可讀,無始無終,思婦的離恨也纏綿不盡,地久天長!皺C(jī)中錦字論長恨,樓上花枝笑獨(dú)眠!鄙暇湟粋(gè)“論”字。下句一個(gè)“笑”字,都是擬人化的寫法。錦字回文詩的內(nèi)容。無非離情別恨。錦字詩有多長,恨便有多長,錦字詩無窮,恨也無窮。樓上花枝本無情,然而在詩人眼中。那花團(tuán)錦簇的樣子,很像是在嘲笑獨(dú)眠之人。

  詩的結(jié)尾筆鋒一轉(zhuǎn),提出一個(gè)意義深遠(yuǎn)的問題:“為問元戎竇車騎,何時(shí)返旆勒燕然?”不問別人而問元戎,因?yàn)樗擒娭兄鲙洠耗闶裁磿r(shí)候才能得勝班師,勒石而還?女主人公對(duì)親人的思念是痛苦而深摯的,然而她也深明大義。她當(dāng)然懂得,只有徹底戰(zhàn)勝了敵人,才會(huì)有不光自己,同時(shí)也包括普天之下所有離散家庭的重新團(tuán)聚。就這樣,詩中女主人公將自己的命運(yùn)和國家民族的命運(yùn)**起來,賦予了這首詩以比較積極的社會(huì)意義。

春思原文翻譯及賞析5

  玉樓春·春思

  嚴(yán)仁〔宋代〕

  春風(fēng)只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。

  意長翻恨游絲短,盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。

  譯文及注釋

  譯文:

  暮春的風(fēng)光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂著。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經(jīng)落盡,就連落在小路上的花瓣也被風(fēng)吹得老遠(yuǎn)。我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,鏡如明月,不會(huì)騙人,鏡中的人容顏已憔悴,等明日君歸來看鏡,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情。

  注釋:

  冰池晴綠:指池水碧綠。羅帶緩:因體瘦而衣帶松。奩(lian):鏡匣。這里指鏡子。晴綠:指池水。

  鑒賞

  在現(xiàn)存的詞作里,嚴(yán)仁有詞三十首,其中一半占上寫閨情!伴|情”,在唐宋詞里是寫作量占多數(shù)的一種題材。這種詞的表現(xiàn)手法多樣,或雕琢,或白描,但有創(chuàng)意,新穎別致的倒為數(shù)“多。而本詞卻有其獨(dú)到之處。

  本詞采用蝶見的上景下情的寫法。但其寫景卻在動(dòng)與靜對(duì)比的同時(shí),用暗示襯托出思婦的情懷。小園內(nèi)春光爛漫,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時(shí)薺菜開出繁密的白色小花,引來許多上下紛飛的蝴蝶!胺薄焙汀皝y”是占薺菜花和蝴蝶的形態(tài)和活動(dòng)反映出春事已深。“只在”兩字暗示春風(fēng)僅僅在園中停留,卻“光顧寂寞的深閨

  薺菜本是可食之野菜,而她無心踏青挑菜,占致聽任薺菜長得遍地都是:“花繁”,“僅形容薺菜長得茂密,又從另一角度暗示了思婦因思春而無意游賞的心情。

  詞人借思婦的目光,將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)移到池塘和花徑上。“冰池”指水面光潔如冰,瑩澈清碧。“照還空”,形容冰池在陽光之下顯得透明無比!跋銖健睂懧浠ǘ褲M小路,送來陣陣芳馨。“吹已斷”,是說枝頭花瓣都已被風(fēng)吹落在地。從這一泓碧水、一條花徑的靜景場面中,襯托出思婦幽閨寂寞、盡日凝望的神態(tài)。這種占寫景為主而景中有情的寫法,過渡到下片來情,使得全詞融為一體。

  下片所寫的相思之情,主要是占間接而曲折的手法來反映的。游絲,是飄蕩于空中的昆蟲之絲,說“恨游絲短”是用占反襯自己情意之長。由于相思而日益消瘦,亦“直接說出,只用“羅帶緩”來暗示。

  這種寫法在《古樂府歌》:“離家日已遠(yuǎn),衣帶日趨緩。”中有表現(xiàn)。《古詩十九首。行行重行行》亦有“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”之句,“過前者是游子口吻,后者是思婦之辭。這里間接地刻畫出由于離別日久相思“已而漸趨消瘦的`思婦形象。

  結(jié)尾兩句設(shè)想新奇,占構(gòu)思別出心裁而為人稱道,是承上面“羅帶緩”而進(jìn)一步懸擬他日歸來相見時(shí)的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦。詞人并未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語,而是曲折地說:梳妝匣里的圓鏡“會(huì)欺人,待你歸來之日可占看到思婦消瘦的容顏。這種間接的寫法看似癡語,其實(shí)是至情的流露。本詞運(yùn)用反襯、暗示、間接等手法,使詞意婉轉(zhuǎn)層深,獨(dú)具韻致。

  嚴(yán)仁

  嚴(yán)仁(約公元1200年前后在世)字次山,號(hào)樵溪,邵武(今屬福建)人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前后在世。好古博雅。楊巨源誅吳曦,安丙惎而殺之,仁為作長憤歌,為時(shí)傳誦。與同族嚴(yán)羽、嚴(yán)參齊名,人稱“三嚴(yán)”。仁工詞,有《清江欸乃集》不傳,《文獻(xiàn)通考》行于世。存詞30首。

春思原文翻譯及賞析6

  原文:

  春思詩

  南北朝:王僧孺

  雪罷枝即青,冰開水便綠。

  復(fù)聞黃鳥聲,全作相思曲。

  譯文:

  雪罷枝即青,冰開水便綠。

  冬雪剛剛停歇,樹木的枝條便已悄悄綻出青青的嫩芽,冰開始消融,水面蕩漾著陣陣綠色的漣漪。

  復(fù)聞黃鳥聲,全作相思曲。

  再次聽到黃鶯的啼鳴聲,仿佛那每一聲婉轉(zhuǎn)的歌唱,都是一支深情的相思之曲。

  注釋:

  雪罷枝即青,冰開水便綠。

  罷:停,歇。

  復(fù)聞黃鳥聲,全作相思曲。

  賞析:

  全詩寫景抒情都十分自然,沒有造作之感。前兩句景中含情,意在寫節(jié)序變換容易引起人的思念。后兩句借黃鶯的鳴囀表達(dá)對(duì)心上人的懷想,情中有景。詩雖簡練,卻表達(dá)了相思之情。

  冬雪初罷,樹木的`枝條便已悄悄綻出青青的嫩芽,冰開始消融,水面蕩漾著陣陣綠色的漣漪。在這大地回春之時(shí),每日獨(dú)守空閨的思婦,也走下繡樓。她來到春天的懷抱,盡情呼吸著春天的清新空氣,仿佛自己干渴的心田也得到了滋潤,開始復(fù)蘇。當(dāng)然,在這樣美好的春光里,她也絕不會(huì)忘懷自己日夜思念的夫君。她與他分手,正是“楊柳依依”的時(shí)節(jié),她還曾親手折楊柳為夫君送別。那柔絲千縷裊娜低垂的楊柳,正象征著他們夫妻之間纏綿繾綣、難舍難分的一段柔情。如今柳色又一次泛出了青色,自己的親人該回來了吧?何況冰雪已經(jīng)消融,可以**減輕道途上風(fēng)雪跋涉之苦。

  突然,樹上傳來了黃英的恰恰嬌啼,打斷了思婦的遐思。鳥兒的每一聲婉轉(zhuǎn)的歌唱,在思婦聽來,都是一支深情的相思之曲。《詩經(jīng)·豳風(fēng)·東山》末章有云“倉庚(即黃鳥、黃鶯)**,熠燿其羽;之子于歸,皇駁其馬!边@是歸來的征人在途中想象當(dāng)初結(jié)婚時(shí)的情景“記得那天黃鶯的翅兒閃閃映太陽,那人過門做新娘,馬兒有赤也有黃”。也許,此處的思婦也有黃鶯的鳴叫,回憶起結(jié)婚那天的種種歡悅了吧?于是,她對(duì)夫君的懷念更加深沉,對(duì)夫君歸來的企盼也更加殷切,更加難以抑制了。此詩意境與《詩經(jīng)·小雅·出車》的后半句有些異曲同工。《出車》里寫到思婦對(duì)征人的懷念,是“未見君子,憂心忡忡”,最后一章更寫到“日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁”的時(shí)節(jié),征人終于凱旋歸來。王僧儒此詩可能受到《出車》的啟示,而其筆墨中,重在寫思婦因春懷人之情,特別是她聽到黃鶯鳴叫的剎那,所產(chǎn)生的心理感受,這與《出車》借景喻情的手法不同。

  全詩寥寥四句,前三局皆是寫景,直到第四局才將相思之情略略點(diǎn)明,因而給人以含蓄蘊(yùn)藉之感,頗具唐人絕句的風(fēng)姿。明人張溥稱王僧儒“詩文新麗頓挫”,于此可見一斑。

春思原文翻譯及賞析7

  春思二首

  草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

  東風(fēng)不為吹愁去,春日偏能惹恨長。

  紅粉當(dāng)壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

  笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

  古詩簡介

  《春思二首》是唐代詩人賈至的組詩作品。第一首詩先點(diǎn)染出春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,后轉(zhuǎn)寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。第二首詩則是以想象之筆描繪春光艷冶的長安城中**公子們的奢靡生活。組詩就春立意,巧用反襯手法。

  翻譯/譯文

  春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點(diǎn)綴,李子花的香味飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)都是。(但是在這樣生機(jī)盎然的春天),春風(fēng)依然不能為我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

  美人在吆喝著賣酒,扭動(dòng)著腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配著米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉(xiāng)里。

  注釋

  ⑴春思:指縱然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

 、茪v亂:指爛漫。

 、钱(dāng)壚(lú):指賣酒。壚,放酒壇的土墩。

 、扰D酒:即臘月釀制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

 、奢p薄兒:指輕佻浮薄的人。

  創(chuàng)作背景

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。根據(jù)詩人的身世結(jié)合這首詩的內(nèi)容來推斷,這首詩當(dāng)為賈至在至德(唐肅宗**,756—758)年間被貶謫為岳州司馬時(shí)所作。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  賈至的《春思二首》載于《全唐詩》卷二百***。下面是古典詩詞專家陳邦炎先生對(duì)組詩第一首(“草色青青柳色黃”)的賞析。

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。這首詩大概也是他在貶謫期間所寫。詩中表達(dá)的愁恨,看來不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。可與這首詩參證的有他的另一首《西亭春望》詩:

  “日長風(fēng)暖柳青青, 北雁歸飛入窅冥。

  岳陽樓上聞吹笛, 能使春心滿洞庭!

  這里,除明寫詩人身在岳州外,“柳青青”的景色與“草色青青柳色黃”既很像,而“日長風(fēng)暖”的景象也近似“偏能惹恨長”的“春日”與“不為吹愁去”的“東風(fēng)”。至于“滿洞庭”的“春心”,與這首詩題所稱的“春思”也大致同義。“春心”是因春來雁去而觸發(fā)的旅情歸心;“春思”是縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

  這首詩題作《春思》,詩中也句句就春立意。在藝術(shù)手法的運(yùn)用上,詩人是以前兩句反襯后兩句,使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的`在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。

  后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。

  詩的第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)椋涸娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  詩的語言有時(shí)不妨突破常理,但又必須可以為讀者所理解。也就是說,一首詩可以容納聯(lián)想、奇想、幻想、癡想,卻不是荒誕不經(jīng)的胡思亂想;詩人可以**地飛翔他的想象之翼,卻在感情的表達(dá)上要有可以引起讀者共感之處。這首《春思》詩,正是如此。

  這組詩中表達(dá)的愁恨,不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。然而,這種深愁苦恨,由于時(shí)代的局限和文人固有的涵養(yǎng),在作品中又不能直白寫出,而是巧妙地運(yùn)用了反襯的藝術(shù)手法。這樣使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。

  第一首詩首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝·誰道閑情拋棄久》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  第二首詩則通過想象的手法描繪長安城春光艷冶的畫面以及城中“輕薄兒”紙醉金迷、聲色犬馬的生活。這從另一個(gè)角度上說,也是以反襯手法表現(xiàn)詩人被貶謫的失意與愁恨。在藝術(shù)上,這首與前首有共同之處,都是以色彩絢麗的詞句來寫景狀物。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物。可是,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)樵娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  這組詩以春立意,充分運(yùn)用了想象這一特殊的心理活動(dòng),在已有的材料和觀念的基礎(chǔ)上經(jīng)過聯(lián)想、推理、分析、綜合,由一個(gè)事物聯(lián)系到另一個(gè)事物,創(chuàng)遣出新的觀念和意境的。詩人的想象與形象思維具有內(nèi)在聯(lián)系。詩人巧妙地?cái)M用了反襯的藝術(shù)方法,即利用事物的對(duì)立條件來襯托另一事物,以樂景來襯托自己的惆悵。他雖然以東風(fēng)、春日這些表象為基本材料,不脫離感性認(rèn)識(shí),但詩人又沒有讓讀者忽視綜合分析效應(yīng)和理性認(rèn)識(shí)因素,真正用藝術(shù)形象說話,給讀者以想象的空間,回味的余地。這樣能收到良好的藝術(shù)效果,給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代楊萬里《誠齋詩話》:山谷集中有絕句云:“草色青青柳色黃,桃花零亂杏花香。春風(fēng)不解吹愁去,春日偏能惹恨長”。此唐人賈至詩也,特改五字耳。(賈云:“桃花歷亂李花香”,又“不為吹愁”“惹夢(mèng)長”。)

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩**》:李云:“不”、“去”、“故”、“惹”,句法字法皆妙。郭云:尋;L(fēng)日,寫得種種關(guān)情。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“惹”字絕妙,“不為吹愁”,反能“惹恨”,埋怨東風(fēng),思柔語脆。

  清代劉文蔚《唐詩合選詳解》:田子藝曰:詩中用“惹”字,有有情之惹,有無情之惹。***“被惹香黛殘古詞”、“至今衣袖惹天香”,賈至“衣冠身惹御爐香”、“春日偏能惹恨長”,溫庭筠“暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦”,孫光憲“眉黛惹春愁”,皆有情之惹。王維“揚(yáng)花惹暮春”,李賀“古竹老梢惹碧云”,皆惹,而春獨(dú)為無情之惹,此又大奇。

春思原文翻譯及賞析8

  原文:

  春思

  宋代: 方岳

  春風(fēng)多可太忙生,長共花邊柳外行。

  與燕作泥蜂釀蜜,才吹小雨又須晴。

  譯文:

  春風(fēng)多可太忙生,長共花邊柳外行;

  春風(fēng)多么會(huì)忙忙碌碌!總是始終如一地陪伴著紅花,陪伴著綠色的柳樹。

  與燕作泥蜂釀蜜,才吹小雨又須晴。

  你使大地回暖,供給了燕子做窩的泥土;又急急忙忙地吹開花朵,讓蜜蜂采蜜,釀成甘露。剛剛吹來陰云下了一陣細(xì)雨,又將烏云送走,帶來了晴朗的'天氣。

  注釋:

  春風(fēng)多可太忙生,長共花邊柳外行;

  多可:多么能夠的意思。忙生:忙的樣子。生,語助詞,無意。

  與燕作泥蜂釀(niàng)蜜,才吹小雨又須晴。

  與:替,幫助。須:要。

  賞析:

  宋人的絕句,很喜歡用擬人化手法。詩人們想象自然及自然間的萬物都像人一樣具有感情,因而情不自禁地把自然當(dāng)作人來看待,把自己的感情移入自然。這樣寫,把本來不具有生命的東西帶**人情味,覺得親切,受到感動(dòng)。方岳這首《春思》詩,采用的就是這種藝術(shù)手法。

  用擬人化的筆調(diào),通過對(duì)春天景物的描寫,熱情地贊美了富有生機(jī)的春風(fēng)。詩格調(diào)清新,不用典實(shí),通篇擬人,富于動(dòng)感,體物入微,又很有韻致。

  詩詠春思,不是說自己對(duì)春天引發(fā)的種種思維感情,如傷春、惜春等;而是描述春天本身具有的情感。在具體吟詠時(shí),又選擇了春的**———春風(fēng)來表現(xiàn),吟詠的主題,則定點(diǎn)在一個(gè)“忙”字上。第一句是說春風(fēng)為什么忙,詩人分析說是因?yàn)榇猴L(fēng)“多可”。多所許可,心甘情愿地想去滿足各種不同對(duì)象的要求,春風(fēng)當(dāng)然要“太忙”了。

  以下三句,具體寫春風(fēng)的忙碌。春天,詩人認(rèn)為變化最大、得風(fēng)氣之先的是、最突出的莫過于紅花、綠柳。于是詩寫春風(fēng)一直陪伴著花柳,全心全意地為花柳服務(wù)。這句是渾寫,讀者自然能夠由此想象到,整個(gè)春天,花先抽葉,后結(jié)花蕊,然后綻開花苞,終于繁花怒放,一直到紛紛墮落;想到柳樹從吐芽抽條,到萬絲綠條隨風(fēng)亂舞,最終柳絮紛飛,綠陰濃密。這全過程,春風(fēng)無所不在,一刻不停,這就是“太忙生”了。

  談花說柳,當(dāng)然不是孤立地,而是以之概括了春風(fēng)對(duì)整個(gè)自然界中的植物所起的作用。后面兩句,便一句寫春風(fēng)如何照拂鳥雀昆蟲,一句寫春風(fēng)如何安排氣候。詩寫春風(fēng)吹走了寒冷,使大地解凍,讓燕子能銜泥筑巢,孵育下一代;又吹開了花朵,讓蜜蜂釀出甜甜的蜜糖。它應(yīng)付自然界的各種需要,剛安排了一陣小雨滋潤大地,轉(zhuǎn)而又安排晴天。這樣全方位地寫,更加突出春風(fēng)的疲于奔命,詩人對(duì)春的歌頌,也就通過詩細(xì)微地表達(dá)了出來。

  春風(fēng)本來是一個(gè)很蒙渾又很廣泛的概念,方岳**了各種意象,娓娓道來,體會(huì)精細(xì),令人眼目一新。宋詩的纖巧與理趣,在這首詩中都得到了反映。

春思原文翻譯及賞析9

  春思二首

  草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

  東風(fēng)不為吹愁去,春日偏能惹恨長。

  紅粉當(dāng)壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

  笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

  古詩簡介

  《春思二首》是唐代詩人賈至的組詩作品。第一首詩先點(diǎn)染出春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,后轉(zhuǎn)寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。第二首詩則是以想象之筆描繪春光艷冶的長安城中**公子們的奢靡生活。組詩就春立意,巧用反襯手法。

  翻譯/譯文

  春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點(diǎn)綴,李子花的香味飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)都是。(但是在這樣生機(jī)盎然的春天),春風(fēng)依然不能為我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

  美人在吆喝著賣酒,扭動(dòng)著腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配著米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉(xiāng)里。

  注釋

 、糯核迹褐缚v然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

 、茪v亂:指爛漫。

 、钱(dāng)壚(lú):指賣酒。壚,放酒壇的土墩。

 、扰D酒:即臘月釀制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

 、奢p薄兒:指輕佻浮薄的人。

  創(chuàng)作背景

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。根據(jù)詩人的身世結(jié)合這首詩的內(nèi)容來推斷,這首詩當(dāng)為賈至在至德(唐肅宗**,756—758)年間被貶謫為岳州司馬時(shí)所作。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  賈至的《春思二首》載于《全唐詩》卷二百***。下面是古典詩詞專家陳邦炎先生對(duì)組詩第一首(“草色青青柳色黃”)的賞析。

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。這首詩大概也是他在貶謫期間所寫。詩中表達(dá)的愁恨,看來不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。可與這首詩參證的有他的另一首《西亭春望》詩:

  “日長風(fēng)暖柳青青, 北雁歸飛入窅冥。

  岳陽樓上聞吹笛, 能使春心滿洞庭!

  這里,除明寫詩人身在岳州外,“柳青青”的景色與“草色青青柳色黃”既很像,而“日長風(fēng)暖”的景象也近似“偏能惹恨長”的“春日”與“不為吹愁去”的“東風(fēng)”。至于“滿洞庭”的“春心”,與這首詩題所稱的“春思”也大致同義!按盒摹笔且虼簛硌闳ザ|發(fā)的旅情歸心;“春思”是縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

  這首詩題作《春思》,詩中也句句就春立意。在藝術(shù)手法的運(yùn)用上,詩人是以前兩句反襯后兩句,使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。

  后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。

  詩的第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒牵娙税殉詈挢(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)椋涸娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的'。

  詩的語言有時(shí)不妨突破常理,但又必須可以為讀者所理解。也就是說,一首詩可以容納聯(lián)想、奇想、幻想、癡想,卻不是荒誕不經(jīng)的胡思亂想;詩人可以**地飛翔他的想象之翼,卻在感情的表達(dá)上要有可以引起讀者共感之處。這首《春思》詩,正是如此。

  這組詩中表達(dá)的愁恨,不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。然而,這種深愁苦恨,由于時(shí)代的局限和文人固有的涵養(yǎng),在作品中又不能直白寫出,而是巧妙地運(yùn)用了反襯的藝術(shù)手法。這樣使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。

  第一首詩首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝·誰道閑情拋棄久》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  第二首詩則通過想象的手法描繪長安城春光艷冶的畫面以及城中“輕薄兒”紙醉金迷、聲色犬馬的生活。這從另一個(gè)角度上說,也是以反襯手法表現(xiàn)詩人被貶謫的失意與愁恨。在藝術(shù)上,這首與前首有共同之處,都是以色彩絢麗的詞句來寫景狀物。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)樵娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  這組詩以春立意,充分運(yùn)用了想象這一特殊的心理活動(dòng),在已有的材料和觀念的基礎(chǔ)上經(jīng)過聯(lián)想、推理、分析、綜合,由一個(gè)事物聯(lián)系到另一個(gè)事物,創(chuàng)遣出新的觀念和意境的。詩人的想象與形象思維具有內(nèi)在聯(lián)系。詩人巧妙地?cái)M用了反襯的藝術(shù)方法,即利用事物的對(duì)立條件來襯托另一事物,以樂景來襯托自己的惆悵。他雖然以東風(fēng)、春日這些表象為基本材料,不脫離感性認(rèn)識(shí),但詩人又沒有讓讀者忽視綜合分析效應(yīng)和理性認(rèn)識(shí)因素,真正用藝術(shù)形象說話,給讀者以想象的空間,回味的余地。這樣能收到良好的藝術(shù)效果,給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代楊萬里《誠齋詩話》:山谷集中有絕句云:“草色青青柳色黃,桃花零亂杏花香。春風(fēng)不解吹愁去,春日偏能惹恨長”。此唐人賈至詩也,特改五字耳。(賈云:“桃花歷亂李花香”,又“不為吹愁”“惹夢(mèng)長”。)

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩**》:李云:“不”、“去”、“故”、“惹”,句法字法皆妙。郭云:尋;L(fēng)日,寫得種種關(guān)情。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“惹”字絕妙,“不為吹愁”,反能“惹恨”,埋怨東風(fēng),思柔語脆。

  清代劉文蔚《唐詩合選詳解》:田子藝曰:詩中用“惹”字,有有情之惹,有無情之惹。***“被惹香黛殘古詞”、“至今衣袖惹天香”,賈至“衣冠身惹御爐香”、“春日偏能惹恨長”,溫庭筠“暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦”,孫光憲“眉黛惹春愁”,皆有情之惹。王維“揚(yáng)花惹暮春”,李賀“古竹老梢惹碧云”,皆惹,而春獨(dú)為無情之惹,此又大奇。

春思原文翻譯及賞析10

  春思二首

  草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

  東風(fēng)不為吹愁去,春日偏能惹恨長。

  紅粉當(dāng)壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

  笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

  古詩簡介

  《春思二首》是唐代詩人賈至的組詩作品。第一首詩先點(diǎn)染出春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,后轉(zhuǎn)寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。第二首詩則是以想象之筆描繪春光艷冶的長安城中**公子們的奢靡生活。組詩就春立意,巧用反襯手法。

  翻譯/譯文

  春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點(diǎn)綴,李子花的香味飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)都是。(但是在這樣生機(jī)盎然的春天),春風(fēng)依然不能為我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

  美人在吆喝著賣酒,扭動(dòng)著腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配著米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉(xiāng)里。

  注釋

 、糯核迹褐缚v然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

  ⑵歷亂:指爛漫。

 、钱(dāng)壚(lú):指賣酒。壚,放酒壇的土墩。

 、扰D酒:即臘月釀制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

 、奢p薄兒:指輕佻浮薄的人。

  創(chuàng)作背景

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。根據(jù)詩人的身世結(jié)合這首詩的內(nèi)容來推斷,這首詩當(dāng)為賈至在至德(唐肅宗**,756—758)年間被貶謫為岳州司馬時(shí)所作。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  賈至的《春思二首》載于《全唐詩》卷二百***。下面是古典詩詞專家陳邦炎先生對(duì)組詩第一首(“草色青青柳色黃”)的賞析。

  賈至在唐肅宗朝曾因事貶為岳州司馬。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為賈至所寫的一些絕句“皆謫居楚中而作”。這首詩大概也是他在貶謫期間所寫。詩中表達(dá)的愁恨,看來不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨?膳c這首詩參證的有他的另一首《西亭春望》詩:

  “日長風(fēng)暖柳青青, 北雁歸飛入窅冥。

  岳陽樓上聞吹笛, 能使春心滿洞庭!

  這里,除明寫詩人身在岳州外,“柳青青”的景色與“草色青青柳色黃”既很像,而“日長風(fēng)暖”的景象也近似“偏能惹恨長”的“春日”與“不為吹愁去”的“東風(fēng)”。至于“滿洞庭”的“春心”,與這首詩題所稱的“春思”也大致同義!按盒摹笔且虼簛硌闳ザ|發(fā)的旅情歸心;“春思”是縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

  這首詩題作《春思》,詩中也句句就春立意。在藝術(shù)手法的運(yùn)用上,詩人是以前兩句反襯后兩句,使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。

  后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。

  詩的第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒,詩人把愁恨責(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)椋涸娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  詩的語言有時(shí)不妨突破常理,但又必須可以為讀者所理解。也就是說,一首詩可以容納聯(lián)想、奇想、幻想、癡想,卻不是荒誕不經(jīng)的胡思亂想;詩人可以**地飛翔他的想象之翼,卻在感情的表達(dá)上要有可以引起讀者共感之處。這首《春思》詩,正是如此。

  這組詩中表達(dá)的愁恨,不是一般的閑愁閑恨,而是由他當(dāng)時(shí)的身份和處境產(chǎn)生的流人之愁、逐客之恨。然而,這種深愁苦恨,由于時(shí)代的局限和文人固有的涵養(yǎng),在作品中又不能直白寫出,而是巧妙地運(yùn)用了反襯的藝術(shù)手法。這樣使所要表達(dá)的愁恨顯得加倍強(qiáng)烈。

  第一首詩首句“草色青青柳色黃”,已經(jīng)用嫩綠、鵝黃兩色把這幅春草叢生、柳絲飄拂的生機(jī)盎然的畫面點(diǎn)染得十分明媚;次句“桃花歷亂李花香”,更用暗筆為這幅畫添上嫣紅、潔白兩色,并以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,使畫面上的春光更加艷冶,春意更加喧鬧。詩人在這兩句里寫足了春景,其目的在從反面襯托出與這良辰美景形成強(qiáng)烈對(duì)照的無法消除的深愁苦恨。后兩句詩就轉(zhuǎn)而寫詩人的愁恨。這種愁恨深深植根于內(nèi)心之中,是不可能因外界春光的美好而消除的。南唐馮延已《鵲踏枝·誰道閑情拋棄久》詞中“每到春來,惆悵還依舊”兩句,就是直接寫出了這一事實(shí)。而賈至不這樣直寫,卻別出奇思,以出人意表的構(gòu)思,使詩意的表現(xiàn)更有深度,更為曲折。第三句“東風(fēng)不為吹愁去”,不說自己愁重難遣,而怨東風(fēng)冷漠無情,不為遣愁。這在詩思上深一層、曲一層,使詩句有避*見奇之妙。第四句“春日偏能惹恨長”,不說因愁悶而百無聊奈,產(chǎn)生度日如年之感,卻反過來說成是春日惹恨,把恨引長,其立意就更新奇,遣詞就更有深意。

  第二首詩則通過想象的'手法描繪長安城春光艷冶的畫面以及城中“輕薄兒”紙醉金迷、聲色犬馬的生活。這從另一個(gè)角度上說,也是以反襯手法表現(xiàn)詩人被貶謫的失意與愁恨。在藝術(shù)上,這首與前首有共同之處,都是以色彩絢麗的詞句來寫景狀物。

  人們?cè)谛臒┮鈦y、無可奈何的時(shí)候,往往會(huì)遷怒他人或遷怒于物?墒牵娙税殉詈挢(zé)怪到與其毫不相干的東風(fēng)、春日頭上,既怪東風(fēng)不解把愁吹去,又怪春日反而把恨引長,這似乎太沒有道理了。但從詩歌是抒情而不是說理的語言來看,從詩人獨(dú)特的感受和豐富的聯(lián)想來說,又自有其理在。因?yàn)樵娙说某,固然無形無跡,不是東風(fēng)所能吹去,但東風(fēng)之來,既能驅(qū)去嚴(yán)寒,使草木復(fù)蘇,詩人就也希望它能把他心中的愁吹去,因未能吹去而失望、而抱怨,這又是合乎人情,可以理解的。詩人的恨,固然不是春日所能延長或縮短,但春季來臨后,白晝一天比一天長,在詩人的感覺上,會(huì)感到日子更難打發(fā)。張華《情詩》“居歡惜夜促,在戚怨宵長”,李益《同崔邠登鸛雀樓》詩“事去千年猶恨速,愁來一日即知長”,所寫的都是同一心理狀態(tài),表達(dá)了詩人主觀上的時(shí)間感。從這樣的心理狀態(tài)出發(fā),詩人抱怨春日把恨引長,也是在情理之中的。

  這組詩以春立意,充分運(yùn)用了想象這一特殊的心理活動(dòng),在已有的材料和觀念的基礎(chǔ)上經(jīng)過聯(lián)想、推理、分析、綜合,由一個(gè)事物聯(lián)系到另一個(gè)事物,創(chuàng)遣出新的觀念和意境的。詩人的想象與形象思維具有內(nèi)在聯(lián)系。詩人巧妙地?cái)M用了反襯的藝術(shù)方法,即利用事物的對(duì)立條件來襯托另一事物,以樂景來襯托自己的惆悵。他雖然以東風(fēng)、春日這些表象為基本材料,不脫離感性認(rèn)識(shí),但詩人又沒有讓讀者忽視綜合分析效應(yīng)和理性認(rèn)識(shí)因素,真正用藝術(shù)形象說話,給讀者以想象的空間,回味的余地。這樣能收到良好的藝術(shù)效果,給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代楊萬里《誠齋詩話》:山谷集中有絕句云:“草色青青柳色黃,桃花零亂杏花香。春風(fēng)不解吹愁去,春日偏能惹恨長”。此唐人賈至詩也,特改五字耳。(賈云:“桃花歷亂李花香”,又“不為吹愁”“惹夢(mèng)長”。)

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩**》:李云:“不”、“去”、“故”、“惹”,句法字法皆妙。郭云:尋常花柳風(fēng)日,寫得種種關(guān)情。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“惹”字絕妙,“不為吹愁”,反能“惹恨”,埋怨東風(fēng),思柔語脆。

  清代劉文蔚《唐詩合選詳解》:田子藝曰:詩中用“惹”字,有有情之惹,有無情之惹。***“被惹香黛殘古詞”、“至今衣袖惹天香”,賈至“衣冠身惹御爐香”、“春日偏能惹恨長”,溫庭筠“暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦”,孫光憲“眉黛惹春愁”,皆有情之惹。王維“揚(yáng)花惹暮春”,李賀“古竹老梢惹碧云”,皆惹,而春獨(dú)為無情之惹,此又大奇。


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展5)

——《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析3篇

《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析1

  原文:

  清溪深不測,隱處唯孤云。松際露微月,清光猶為君。

  茅亭宿花影,藥院滋苔紋。余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。

  譯文

  清溪的水深不可測,隱居的地方只見一片白云。松林間露出微微的月光,清亮的光輝好像是為了你而發(fā)出。茅亭外,夜靜悄悄的,花影像睡著了一樣,種藥的院子里滋生出苔紋。我也要離開塵世隱居,到西山與鸞鶴作伴。

  注釋

  1、唯:只有。

  2、宿:比喻夜靜花影如眠。

  3、余:我。

  4、謝時(shí):辭去世俗之累。

  5、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。

  6、群:與……為伍。

  7、隱處:隱居的地方。

  8、藥院:種芍藥的庭院。

  9、滋:生長著。

  賞析:

  詩人細(xì)致地描繪了王昌齡隱居之處的自然景色,贊頌了王昌齡的清高品格和隱居生活的高尚情趣。全詩描述*實(shí),意味含蓄,發(fā)人聯(lián)想,*易的寫景中蘊(yùn)含著比興寄喻。

  這是一首寫山水的隱逸詩。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天。中間四句寫夜宿此地之后,頓生常住之情,即景生情,一目了然。最后兩句寫自己的歸志,決心躍然。

  全詩善于在*易的寫景中,蘊(yùn)含深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想!懊┩に藁ㄓ埃幵鹤烫y”可見煉字功深,又可作對(duì)仗效法。[2]這是一首山水隱逸詩,在盛唐已傳為名篇。到清代,更受“神韻派”的推崇,同《題破山寺后禪院》并為常建**作品。

  常建和王昌齡是開元十五年(727)同科進(jìn)士及第的'宦友和好友。但在出仕后的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同。常建“淪于一尉”,只做過盱眙縣尉,此后便辭官歸隱于武昌樊山,即西山。王昌齡雖然仕途坎坷,卻并未退隱。題曰“宿王昌齡隱居”,一是指王昌齡出仕前隱居之處,二是說當(dāng)時(shí)王昌齡不在此地。

  王昌齡及第時(shí)大約已有三十七歲。此前,他曾隱居石門山。山在今安徽含山縣境內(nèi),即本詩所說“清溪”所在。常建任職的盱眙,即今江蘇盱眙,與石門山分處淮河南北。常建辭官西返武昌樊山,大概渡淮繞道不遠(yuǎn),就近到石門山一游,并在王昌齡隱居處住了一夜。

  首聯(lián)寫王昌齡隱居所在!吧畈粶y”一作“深不極”,并非指水的深度,而是說清溪水流入石門山深處,見不到頭。王昌齡隱居處便在清溪水流入的石門山上,望去只看見一片白云。齊梁隱士、“山中**”陶弘景對(duì)齊高帝說:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君!币蚨街邪自票阊貫殡[者居處的標(biāo)志,清高風(fēng)度的象征。但陶弘景是著名闊隱士,白云多;王昌齡卻貧窮,云也孤,而更見出清高。清人徐增說:“惟見孤云,是昌齡不在,并覺其孤也!边@樣理解,也具情趣。

  中間兩聯(lián)即寫夜宿王昌齡隱居處所見所感。王昌齡住處清貧幽雅,一座孤零零的茅屋,即所謂“茅亭”。屋前有松樹,屋邊種花,院里蒔藥,見出他的為人和情趣,獨(dú)居而情不孤,遁世而愛生活。常建夜宿此地,舉頭望見松樹梢頭,明月升起,清光照來,格外有情,而無心可猜。想來明月不知今夜主人不在,換了客人,依然多情來伴,故云“猶為君”,“君”指王昌齡。這既暗示王昌齡不在,更表現(xiàn)隱逸生活的清高情趣。夜宿茅屋是孤獨(dú)的,而抬眼看見窗外屋邊有花影映來,也別具情意。到院里散步,看見王昌齡蒔養(yǎng)的藥草長得很好。因?yàn)榫脽o人來,路面長出青苔,所以茂盛的藥草卻滋養(yǎng)了青苔。這再一次暗示主人不在已久,更在描寫隱逸情趣的同時(shí),流露出一種惋惜和期待的情味,表現(xiàn)得含蓄微妙。

  末聯(lián)便寫自己的歸志!胞[鶴群”用江淹《登廬山香爐峰》“此山具鸞鶴,往來盡仙靈”語,表示將與鸞鶴仙靈為侶,隱逸終生。這里用了一個(gè)“亦”字,很妙。實(shí)際上這時(shí)王昌齡已登仕路,不再隱居。這“亦”字是虛晃,故意也是善意地說要學(xué)王昌齡隱逸,步王昌齡同道,借以婉轉(zhuǎn)地點(diǎn)出諷勸王昌齡堅(jiān)持初衷而歸隱的意思。其實(shí),這也就是本詩的主題思想。題曰“宿王昌齡隱居”,旨在招王昌齡歸隱。

  這首詩的藝術(shù)特點(diǎn)確同《題破山寺后禪院》,“其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來,唯論意表”。詩人善于在*易地寫景中蘊(yùn)含著深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想。就此詩而論,詩人巧妙地抓住王昌齡從前隱居的舊地,深情地贊嘆隱者王昌齡的清高品格和隱逸生活的高尚情趣,誠摯地表示諷勸和期望仕者王昌齡歸來的意向。因而在構(gòu)思和表現(xiàn)上,“唯論意表”的特點(diǎn)更為突出,終篇都贊此勸彼,意在言外,而一片深情又都借景物表達(dá),使王昌齡隱居處的無情景物都充滿對(duì)王昌齡的深情,愿王昌齡歸來。但手法又只是*實(shí)描敘,不擬人化。所以,其動(dòng)人在寫情,其悅?cè)嗽趥魃,藝術(shù)風(fēng)格確實(shí)近王維、孟浩然一派。


春宿左省原文、翻譯及賞析(擴(kuò)展6)

——秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析

秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析1

  原文:

  江上陰云鎖夢(mèng)魂,江邊深夜舞劉琨。

  秋風(fēng)萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村。

  鄉(xiāng)思不堪悲橘柚,旅游誰肯重王孫。

  漁人相見不相問,長笛一聲歸島門。

  譯文

  湘江上陰云籠罩,使人心情郁悶。深夜里徘徊江岸,想洗劉琨的遠(yuǎn)大抱負(fù)。

  秋風(fēng)吹動(dòng),萬里芙蓉花搖曳生姿。暮雨洗塵,千村的薜荔枝蒼翠可愛。

  鄉(xiāng)思難耐,看見橘柚更令人悲嘆。羈旅他鄉(xiāng),如被棄的山野之人無人看重。

  就是打魚人和鳴相見,也不與鳴說一句話。自管吹著長笛回島去了。

  注釋

  湘江:即湘水,發(fā)源于廣西興安縣海陽山,北流至湖南,注入洞庭湖,是湖南省最大的河流。

  鎖:束縛,封住。

  夢(mèng)魂:夢(mèng)鄉(xiāng)之魂,指思鄉(xiāng)之情。

  劉琨:晉朝人,少懷壯志,與祖逖相互激勵(lì),常聞雞鳴而洗來舞劍,準(zhǔn)備為國家作一番事業(yè)。后來常用這個(gè)故事以表示胸懷壯志。

  芙蓉國:湖南省內(nèi)因廣種荷花,故有芙蓉國之稱。

  薜荔:又名木蓮,一種常綠蔓生植物,多生于田野間。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿!

  橘、柚:這兩種水果都盛產(chǎn)于南方,在秋冬成熟。橘一向被稱為“嘉樹”。

  旅游:離家旅行在外。

  王孫:本意是貴族子弟,有時(shí)也指隱士,這里是作者自指。《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!

  島門:島上。

  賞析:

  譚用之很有才氣,抱負(fù)不凡。然而,仕途的困躓,使他常有懷才不遇之嘆。這首七律,即借湘江秋雨的蒼茫景色抒發(fā)其慷慨不*之氣,寫來情景相生,意境開闊。

  “湘上陰云鎖夢(mèng)魂”,起筆即交代了泊船湘江的特定處境:滾滾湘江,陰云籠罩,暮雨將臨,孤舟受阻。寥寥數(shù)字,勾勒出壯闊的畫面,烘染出沉重的氣氛!版i夢(mèng)魂”,巧點(diǎn)一個(gè)“鎖”字,也透露出詩人因行游受阻而不無悵然之感。但心郁悶而志不頹,面對(duì)滔滔湘水,更加壯懷激烈,所以第二句即抒寫其雄心壯志。作者選用劉琨舞劍的典故入詩,表現(xiàn)了他干時(shí)濟(jì)世的遠(yuǎn)大抱負(fù)。就文勢看,這一句格調(diào)高昂,一掃首句所含之悵惘情緒,猶如在舒緩低沉的旋律中,突然奏出了高亢激越的音符,令人感奮。

  二聯(lián)兩句正面寫湘江秋雨,繳足題面。芙蓉,這里指木芙蓉。木芙蓉高者可達(dá)數(shù)丈,花繁盛,有白、黃、淡紅數(shù)色。頗為淡雅素美。薜荔,是一種蔓生的常綠灌木,多生田野間。湘江沿岸,到處生長著木芙蓉,鋪天蓋地,高大挺拔,那叢叢簇簇的繁花,在秋雨迷蒙中經(jīng)秋風(fēng)吹拂,猶如五彩云霞在飄舞;遼闊的原野上,到處叢生著薜荔,那碧綠的枝藤,經(jīng)秋雨一洗,越發(fā)蒼翠可愛,搖曳多姿。詩人為這美景所陶醉,喜悅、贊賞之情油然而生。“芙蓉國”、“薜荔村”,以極言芙蓉之盛,薜荔之多,又兼以“萬里”、“千家”極度夸張之詞加以渲染,更烘托出氣象的高遠(yuǎn),境界的壯闊。于尺幅之中寫盡千里之景,為湖南的壯麗山河,繪出了雄奇壯美的圖畫。后人稱湖南為芙蓉國,其源蓋出于此。

  第三聯(lián)著重于抒情!氨勹帧,是說橘柚引起了詩人的悲嘆。原因是橘柚是南方特產(chǎn),其味甘美,相傳“逾淮北而為枳”,枳則味酸。同是橘柚,由于生長之地不同而命運(yùn)迥異,故《淮南子》說“橘柚有鄉(xiāng)”。湘江一帶,正是橘柚之鄉(xiāng)。詩人看見那累累碩果,不禁觸景生情,羨慕其適得其所,而悲嘆自己遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、生不逢時(shí),深感自己的境遇竟和那遠(yuǎn)離江南生長在淮北的枳相象,所以說:“鄉(xiāng)思不堪悲橘柚”。王孫,本指隱者,漢淮南小山作《楚辭·招隱士》,希望潛居山中的賢士歸來,有云:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”。后也借指游子。這里是詩人以王孫自比。詩人游宦他鄉(xiāng),羈旅湘江,雖抱濟(jì)世之志,終感報(bào)國無門,就和那被遺棄的山野之人一樣,無人看重,所以說,“旅游誰肯重王孫”。這兩句從鄉(xiāng)思難遣說到仕途不遇,一從橘柚見意,一能巧用典故,一為直書,一為反詰,波瀾起伏,跌宕有致,在壯烈情懷中寄寓著憤慨與憂傷。聯(lián)系上聯(lián)來看,寫景抒情雖各有側(cè)重,但情因景生,景以情合,二者是相互融浹的。上聯(lián)寫萬里江天,極其闊大,這里寫孤舟漂泊,又見出詩人處境的狹窄。一闊一狹,互為映襯。境界的闊大壯美,既激發(fā)起作者的豪情壯志,也自然地觸動(dòng)了詩人的身世之感和故國之思,情和景就是這樣有機(jī)地聯(lián)系、交融起來了。

  末聯(lián)以景結(jié)情,意在言外。湘江沿岸,正是屈原足跡所到之處!冻o·漁父》有云:“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三閭大夫與?……’”屈原身處逆境,尚有一漁父與之對(duì)話;而現(xiàn)此時(shí)在詩人所遇到的情況卻是“漁人相見不相問,長笛一聲歸島門”。漁人看見他竟不與言語,自管吹著長笛回島去了。全詩到此戛然而止,詩人不被理解的悲憤郁悶,壯志難酬的慷慨不*,都一一包含其中。以此終篇,激憤不已。笛聲,風(fēng)雨聲,嘩嘩的江水聲,詩人的嘆息聲,組成一曲雄渾悲壯的交響樂,余音裊裊,不絕如縷。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除