狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《館職稱學(xué)士》 原文以譯文

第1篇:《館職稱學(xué)士》 原文以譯文

館職稱學(xué)士

【原文】

《集賢院記》①:開元故事,校書官許稱學(xué)士②。今三館職事皆稱學(xué)士③,用開元故事也。

【注釋】

①《集賢院記》:即唐人韋述所撰《集賢注記》。原書三卷,記唐*元、天寶間集賢院置院始末、院中故事及學(xué)士名氏。已佚,今存佚文尚多。

②校書官:泛指集賢院整理圖籍的官員。唐代集賢院曾先后置學(xué)士、直學(xué)士、校理、待制、留院、入院、侍講、刊校、修撰、修書及直院等官,俗間統(tǒng)稱學(xué)士。后規(guī)定登朝官五品以上為學(xué)士,六品以下為直學(xué)士,學(xué)士中取位次最高者一人判院事,缺學(xué)士即以直學(xué)士中位次最高者遞補(bǔ);非登朝官不問品秩,并為校理,其余名目皆停廢。

③三館:宋承唐制,以史館、昭文館、集賢院為三館,掌修史、藏書、校書事務(wù)。太宗時(shí)增建秘*,與三館合稱館*,又新建崇文院總寓館*。凡供職館*及崇文院者,有學(xué)士、直學(xué)士、直館、直*、修撰、校理、檢討、?、校書等職名,統(tǒng)稱館職,為文臣清貴之選。元豐五年(1082)改官制后,崇文院并入秘書省,而秘書省官著作郎、著作佐郎、秘書郎、校書郎、正字等仍稱館職。其余還有不同職事的史官名目,亦與館職等同,有時(shí)館職還包括諸雜*的部分職事。兩宋時(shí)期,民間沿唐俗,亦往往統(tǒng)稱擔(dān)任館職者為學(xué)士。

【譯文】

《集賢院記》記載:開元間的舊制,凡校書官都可稱為‘學(xué)士’,F(xiàn)在擔(dān)任三館職事者都被稱為學(xué)士,用的還是唐開元間的舊制。

第2篇:《李士衡為館職》原文及譯文賞析

導(dǎo)語:《李士衡為館職》主要講述李士衡的故事,下面就由小編為大家?guī)怼独钍亢鉃轲^職》原文及譯文賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

李士衡①為館職,使高麗,一武人為副。高麗禮*贈遺②之物,士衡皆不關(guān)意,一切委于副使。時(shí)船底疏漏,副使者以士衡所得縑帛藉③船底,然后實(shí)以己物,以避漏濕。至海中,遇大風(fēng),船欲傾覆。舟人大恐,請盡棄所載,不爾船重,必難免。副使倉惶,取船中之物投之海中,便不暇揀擇。約投及半,風(fēng)息船定。既而點(diǎn)檢所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一無所失

注釋:

李士衡:北宋人,當(dāng)時(shí)在昭文館為官。

使:出使、以使者身份

為:擔(dān)任

俱:一起

高麗:古國名,位于今朝鮮半島。

關(guān)意:關(guān)注在意。

委:委托

疏漏:船底板有隙縫漏水。

縑帛(jianbó):絲織品、綢緞。這里泛指所得的禮物。

藉:墊在下面的東西。

悉:全,都

實(shí):填放。

息:休止。

暇:空暇

號:大聲喊叫;呼喊。

揀擇:挑選,選擇

以:用,把[1]。

皆:全,都

李士衡在京朝昭文館任編校書籍職務(wù)期間,出使高麗,一名武官做他的副使,與他一起出使高麗。對高麗作為禮品贈送的財(cái)物,李士衡都不關(guān)注和在意,一切都委托給副使去處理。當(dāng)時(shí),船底破漏,裝船時(shí),這個(gè)副使把李士衡所得的細(xì)絹及其它絲織品墊在船底,這樣以后才把自己所得東西放在上邊,以避免漏落或浸濕。航行到海當(dāng)中時(shí),遇到了大風(fēng),船將要傾覆,船工們非?只,請求把所裝載的東西全丟棄到海里去,不這樣,(由于船太重)必定難以免禍。副使在匆忙慌張間,把船里的東西全部投到海里去,更沒有時(shí)間去揀擇,大約投到一半的時(shí)候,風(fēng)停了,船也平定了。過了一會點(diǎn)數(shù)、檢查所投的東西,都是這個(gè)副使的東西。而李士衡所得的東西,由于在船底就一無所失。

啟示:

作者這樣寫的目的是:通過對比,表現(xiàn)了武人的自私,并以事情的結(jié)局,來勸誡世人:損人利己的行為和思想是要不得的,否則只會自食其果。

[《李士衡為館職》原文及譯文賞析]相關(guān)文章:

第3篇:館職名存的原文及翻譯

原文

國朝館*之選,皆天下英俊,然必試而后命。一經(jīng)此職,遂為名流。其高者,曰集賢殿修撰、史館修撰、直龍圖*、直昭文館、史館、集賢院、秘*。次曰集賢、秘*校理。官卑者,曰館*?薄⑹佛^檢討,均謂之館職。記注官缺,必于此取之,非經(jīng)修注,未有直除知制誥者。官至員外郎則任子,中外皆稱為學(xué)士。及元豐官制行,凡帶職者,皆遷一官而罷之,而置秘書省官,大抵與職事官等,反為留滯。政和以后,增修撰直*貼職為九等,于是材能治辦之吏、貴游乳臭之子,車載斗量,其名益輕。南渡以來,初除校書正字,往往召試,雖曰館職不輕畀,然其遷敘,反不若寺監(jiān)之徑捷。至推排為郎,即失其故步,混然無別矣。

譯文

我朝館*官職的人選,都是天下的賢良之才,但是必須經(jīng)過考試,中試之后才任命。凡是擔(dān)任過這種官職的,就成為社會的名流。官位高的,稱集賢殿修撰、史館修撰、直龍圖*、直昭文館、史館、集賢院、秘*;次一等的,稱集賢院或秘*校理;低的,稱館*?薄⑹佛^檢討,這些,都被稱為館職。修起居注的官員出現(xiàn)空缺,肯定從館職官員里挑選遞補(bǔ),不經(jīng)過記注官的階段,沒有直接任命為知制誥的。官階到了員外郎那一級就可以保舉子弟一人為官,朝廷內(nèi)外都稱他為學(xué)士。等到元豐年間新官制頒行,凡是兼任其他職事官的,都官升一級但去掉館職,可是設(shè)置秘書省的官員,階官卻大抵與職事官相等,反而呈現(xiàn)出升遷遲滯的局面。政和之后,增加修撰、直*的貼職,形成九個(gè)等級,貼職是科加恩兼職,并不擔(dān)任館*職務(wù),于是乎有治理之才的官吏、乳臭未干的貴族子弟都染指于此,車載斗量,館職的名聲更加低輕。南渡以后,開始任命為校書、正字之官的時(shí)候,往往召集起來進(jìn)行考試,雖說是給職不能輕易予人,但是他們的以序升遷,反而沒有其他寺監(jiān)部升遷的捷徑。升*孚決。至于遞次推舉為郎,失去了原來的少驟,和其他官員混同無別了

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除