李清照《如夢(mèng)令》原文和譯文
第1篇:李清照《如夢(mèng)令》原文和譯文
【文章導(dǎo)讀】這種種況味,一個(gè)“愁”字怎么能說(shuō)盡!下面是小編收集的李清照《如夢(mèng)令》原文和譯文,希望對(duì)大家有所幫助!
如夢(mèng)令
宋李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
注釋:
1.雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。2.濃睡:酣睡。3.卷簾人:指侍女。4.綠肥紅瘦:指綠葉繁茂,紅花凋零。
詩(shī)句大意:
昨夜雨稀稀落落下個(gè)不停,風(fēng)卻刮得很緊,沉睡一宿,酒意卻還沒(méi)有全消。(寫景敘事,點(diǎn)明下文發(fā)問(wèn)的起因)
我問(wèn)侍女海棠怎樣了,她卻說(shuō),海棠還是像原來(lái)那樣啊。(“試”:關(guān)切花事,既想知道又不忍知道花落消息的矛盾心理。)
你知道嗎?你知道嗎?應(yīng)該是綠葉繁茂、紅花凋零。。ㄟ@是詞人對(duì)侍女“海棠依舊”的回答的否定,更是對(duì)風(fēng)雨中花朵凋零的惋惜,對(duì)春天逝去的無(wú)奈。“綠肥紅瘦”,別致而貼切地描摹出春末夏初的景*,歷來(lái)為人們所傳誦。)
主題思想:
作者以與侍女對(duì)話的形式表達(dá)了愛(ài)春(傷春)、惜花的真情,也含蓄表達(dá)了感慨青春易逝,愛(ài)惜自己如花青春年華的感情。
《如夢(mèng)令》這首詞是李清照青年時(shí)期的作品,追敘她一次泛舟流連忘返,酒醉后幾乎迷路的情景,反映了她早期無(wú)憂無(wú)慮的生活和爽朗豪放的*格。在教學(xué)本課是,我著重從以下幾個(gè)方面入手:
1、作為文言文,是我們語(yǔ)文教學(xué)的難點(diǎn)之最,因此在教學(xué)設(shè)計(jì)是個(gè)人認(rèn)為本堂課的“煽情”或者“鋪墊”應(yīng)該做好。老師朗讀一副對(duì)聯(lián),奠定了全詞的情感基調(diào)。其次,在課堂教學(xué)過(guò)程中,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)品讀詞句把課文讀活讀美、提醒學(xué)生體會(huì)33個(gè)字包含了無(wú)比豐富的內(nèi)涵,直到最后跟著音樂(lè)吟唱本詞。并且教師通過(guò)范例來(lái)吟誦這首詞,使學(xué)生的興趣馬上濃厚。所有這些,都使學(xué)生感受到了學(xué)習(xí)《如夢(mèng)令》的樂(lè)趣,從而激發(fā)了學(xué)生對(duì)祖國(guó)語(yǔ)文的熱愛(ài)。
2、指導(dǎo)學(xué)生理解語(yǔ)言文字。本課不僅采用了讓學(xué)生課前自學(xué)的方式理解每句詞的意思,還引導(dǎo)學(xué)生在課堂上找出“溪亭日暮”、“藕花深處”、“一灘鷗鷺”這三幅畫面,幫助學(xué)生把握整首詞的基本內(nèi)容。另外,我也做到了注意課堂細(xì)節(jié)幫助學(xué)生理解詞句意思。例如,當(dāng)學(xué)生把“興盡晚回舟”中的“興”讀成第一聲時(shí),我就馬上給予糾正,讀準(zhǔn)了“興”的聲調(diào)是第四聲,學(xué)生也就理解了它的意思。
3、在教學(xué)時(shí),我抓住一個(gè)“醉”字切入,從詞中去逐層感受“美酒”、“美景”、“美麗的意外”帶給詞人的深深的醉意。讓學(xué)生根據(jù)詞語(yǔ)聯(lián)想畫面,“日暮溪亭”“藕花深處”“一灘鷗鷺”,在這些詞語(yǔ)的引領(lǐng)下,讓學(xué)生的腦海中出現(xiàn)一幅幅美麗的畫面,那畫面有聲有*、有人有景、有靜有動(dòng),充滿了無(wú)窮的生機(jī)與魅力。這一板塊設(shè)計(jì),試圖喚醒學(xué)生所有的器官感受詞:用耳朵聽(tīng)、用眼睛看、用嘴誦、用腦想象、用心靈感受,打開(kāi)身體所有通道接收詞的信息,進(jìn)入詞境,使學(xué)生學(xué)詞的過(guò)程成為愉悅身心的過(guò)程。但是,在課堂上我的美好愿望并沒(méi)有實(shí)現(xiàn),因?yàn)楹枚鄬W(xué)生并沒(méi)有進(jìn)入詞的意境,沒(méi)有充分展開(kāi)想象,這一環(huán)節(jié)只是成了少數(shù)優(yōu)秀生的殿堂。
第2篇:如夢(mèng)令 李清照 譯文
如夢(mèng)令,詞牌名。在《*集》入“中呂調(diào)”。三十三字,五仄韻,一疊韻。
如夢(mèng)令·常記溪亭日暮
宋代:李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文一
應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時(shí)分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回,卻迷途進(jìn)入藕花池的深處。
怎么才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。
譯文二
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。
游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。
劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥(niǎo),都飛起來(lái)了。
譯文三
曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。
興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。
怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。
講解
有時(shí)候,一件細(xì)小的、但饒有興味的往事,會(huì)反復(fù)出現(xiàn)在你的記憶中,引起你的思索和回味。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷的生動(dòng)情景,會(huì)歷歷如畫,在眼前重現(xiàn);當(dāng)時(shí)的興奮和激動(dòng),也會(huì)再次在心頭涌現(xiàn),印象還是那樣的新鮮。如果你是一個(gè)有才能的文學(xué)家,你就會(huì)真實(shí)地描繪出這種經(jīng)歷和心情,吸引讀者也進(jìn)入你再現(xiàn)的那個(gè)境界,分享你的激動(dòng)。
這首《如夢(mèng)令》就是這樣的作品。這是李清照為追記一次有趣的郊游而寫的。作品中第一句說(shuō)明了這是已經(jīng)過(guò)去的一天,是在郊野水邊的一個(gè)亭子里,傍晚的時(shí)候。一個(gè)“!弊,表明這件往事給她留下了深刻的印象,因而時(shí)常引起她的回憶。在那里作什么?第二句告訴我們,她喝酒喝得醉醺醺的,已經(jīng)到了不認(rèn)識(shí)回家路途的程度了。“沉醉”,是醉得很深的意思。顯然,她是在一邊欣賞郊野的景*,一邊在喝酒,而且,也不是剛剛到了那里,是在那里已經(jīng)游賞了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間了。“興盡晚回舟”,是說(shuō)在玩賞的興致得到了充分的滿足之后,天*已晚,才上了去時(shí)所乘的小船,掉轉(zhuǎn)船頭,往回走?墒牵磷淼暮蠊a(chǎn)生了。由于天*黯淡,特別是醉眼模糊,辨認(rèn)不清歸路,把船劃進(jìn)了一片密集的荷花叢中!芭夯ā保春苫。因荷花是從藕長(zhǎng)出來(lái)的,所以在詩(shī)詞中也常叫藕花。按照詞調(diào)的要求,這里不用荷花,而改稱“藕花”。這時(shí),她心慌意亂是可想而知的了。怎么辦呢?怎么樣才能劃出荷塘?怎么樣才能劃回家去?正好,按詞調(diào),這里需要重復(fù)一遍相同的兩個(gè)字的句子,作者恰到好處地填寫了“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”。這里的“爭(zhēng)”,作怎么講!盃(zhēng)渡”,這里是怎么劃出去的意思。“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”,重復(fù)一遍,就突出了她焦急的心情。當(dāng)她正在心如火燎,思量著怎樣才能劃出荷塘回家時(shí),想必是在胡亂地劃動(dòng)著小船,去找尋一條歸路。忽然聽(tīng)得,呼啦啦一片響聲,從河灘上飛起了一群被小船驚起的水鳥(niǎo)!苞t鷺[ōulù]”,鷗和鷺都是水鳥(niǎo)。小詞寫到這里,戛[jiá]然而止。至于下文如何,就留待讀者自己去想象了。想來(lái),可能是驚飛的水鳥(niǎo),嚇得她出了一身冷汗,使得頭腦清醒了一些,終于能夠?qū)ぢ坊丶伊税桑?/p>
作者在詞中不是流水賬式地寫她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行間把經(jīng)過(guò)作了交代。作者也并沒(méi)有寫“我玩得多么高興呀”之類,而只用了“常記”、“沉醉”、“興盡”、“晚”幾個(gè)字,就把她游賞的歡快心情表現(xiàn)得淋漓盡致。她善于剪裁,僅僅截取了醉歸途中、誤入荷塘、驚飛水鳥(niǎo)這個(gè)“鏡頭”,稍加點(diǎn)染,就寫出了她這次郊游中不同一般、最難以忘懷之處,使讀者不僅如臨其境,也如聞其聲?傊,這首小詞,雖然并無(wú)深意,但寫得簡(jiǎn)練、生動(dòng)而傳神,今天讀來(lái),還是引人入勝的。
另外,一個(gè)有文化的女子,到郊野游玩,還喝得大醉,這在今天也是不多見(jiàn)的,在封建禮教重壓之下的宋代,那就更為稀罕了。這也表現(xiàn)了李清照*格中任情豪放、不受拘束的一個(gè)方面。
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟
宋代:李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
譯文
昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來(lái)之后依然覺(jué)得還有一點(diǎn)酒意沒(méi)有消盡。于是就問(wèn)正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對(duì)我說(shuō):“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
講解
這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的'語(yǔ)言表現(xiàn)力和詞人的才華。
“昨夜雨疏風(fēng)驟”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺(jué)也睡得濃了。功效一醒覺(jué)來(lái),天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以一路身便要詢問(wèn)意中懸懸之事。因而,她急問(wèn)清算衡宇,啟戶卷簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒(méi)變!”女主人聽(tīng)了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見(jiàn)少,綠的見(jiàn)多了嗎。俊
這句對(duì)白寫出了詩(shī)畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神氣口吻,可謂“傳神之筆。
作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問(wèn)卷簾之人,卻一字不提所問(wèn)何事,只于答話中透露出謎底。
真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。
本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現(xiàn)出作者對(duì)大自然、對(duì)春天的熱愛(ài)。這是一首小令,內(nèi)容也很簡(jiǎn)單。它寫的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場(chǎng)風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問(wèn)室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對(duì)此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應(yīng)是”來(lái)糾正其觀察的粗疏與回答的錯(cuò)誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對(duì)春天將逝的惋惜之情。
第3篇:李清照如夢(mèng)令原文賞析
昨夜雨疏風(fēng)驟,
濃睡不消殘酒,
試問(wèn)卷簾人,
卻道海棠依舊。
知否,
知否,
應(yīng)是綠肥紅瘦。
【注釋】
綠肥:指枝葉茂盛。紅瘦:謂花朵稀少。
【評(píng)解】
這首小詞委婉地表達(dá)了作者憐花惜花的心情,也流露了內(nèi)心的苦悶。詞中著意人物心理情緒的.刻畫。以景襯情,委曲精工。輕靈新巧而又凄婉含蓄。極盡傳神之妙。
【集評(píng)】
黃蓼園《寥園詞選》:“一問(wèn)極有情,答以‘依舊’,答得極淡。跌出‘知否’二句來(lái),而‘綠肥紅瘦’,無(wú)限凄婉,卻又妙在含蓄,短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者!焙埔怼端卧~選》:李清照在北宋顛覆之前的詞頗多飲酒、惜花之作,反映出她那種極其悠閑、風(fēng)雅的生活情調(diào)。這首詞在寫作上以寥寥數(shù)語(yǔ)的對(duì)話,曲折地表達(dá)出主人公惜花的心情,寫得那么傳神!熬G肥紅瘦”,用語(yǔ)簡(jiǎn)煉,又很形象化!短扑卧~百首詳解》:這首詞用寥寥數(shù)語(yǔ),委婉地表達(dá)了女主人惜花的心情,委婉、活潑、平易、精煉,極盡傳神之妙。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除