《張自新傳》的原文及譯文賞析
第1篇:《張自新傳》的原文及譯文賞析
張自新,初名鴻,字子賓,蘇州昆山人。少讀書,敏慧絕出。古《經(jīng)》中疑義,群子弟屹屹①未有所得,自新隨口而應(yīng),若素了者。*方簡(jiǎn),無文飾。見之者莫不訕笑,目為鄉(xiāng)里人。同舍生夜讀,倦睡去,自新以燈檠投之,油污滿幾,正*切責(zé),若老師然。髫齔喪父,家計(jì)不能支,母曰:“吾見人家讀書,如捕風(fēng)影,期望青紫②,萬不得一。且命已至此,何以為書?”自新涕泣長(zhǎng)跪,曰:“亡父以此命鴻,且死,未聞?dòng)兴Z,鴻何敢忘?且鴻寧以衣食憂吾母耶?”與其兄耕田度日,帶笠荷鋤,面*黧黑。夜歸,則正襟危坐,嘯歌古人,飄飄然若在世外,不知貧賤之為戚也。
兄為里長(zhǎng),里多逃亡,輸納無所出。每歲終,官府催科,搒掠無完膚。自新輒詣縣自代,而匿其兄他所?h吏怪其意氣,方授杖,輒止之,曰:“而何人者?”自新曰:“里長(zhǎng),實(shí)書生也!痹囍,立就,慰而免之。弱冠,授徒他所。歲歸省三四,敝衣草履,徒步往返,為其母具酒食,兄弟酣笑,以為大樂。
自新視豪勢(shì),眇然不為意。吳中子弟多輕儇,冶鮮好衣服,相聚集,以褻語戲笑,自新一切不省。與之語,不答。議論古今,意氣慷慨。酒酣,大聲曰:“宰天下竟何如?”目直上視,氣勃勃若怒,群兒至欲毆之。補(bǔ)學(xué)官弟子員,學(xué)官索贄金甚急,自新實(shí)無所出,數(shù)召笞辱,意忽忽不樂,欲棄去,俄得疾卒。
自新為文,博雅而有奇氣,人無知之者。予嘗以示吳純甫,純甫好獎(jiǎng)士類,然其中所許可者,不過一二人,顧獨(dú)稱自新。自新之卒也,純甫買棺葬焉。
歸子曰:余與自新游最久,見其面斥人過,使人無所容。儔人③廣坐間,出一語,未嘗視人顏*。其自信如此。以自新之才,使之有所用,必有以自見者。淪沒至此,天可問邪?世之乘時(shí)得勢(shì),意氣揚(yáng)揚(yáng),自謂己能者,亦可以省矣。余悲自新之死,為之?dāng)⒘衅涫隆?/p>
(選自《震川先生集》卷二十六,有刪節(jié))
【注】①屹屹:聳立的樣子。這里指呆呆地站立著。②青紫:代指大官。③儔人:同輩之人。
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.自新隨口而應(yīng),若素了者了:明瞭。
b.自新以燈檠投之,油污滿幾幾:茶幾
c.縣吏怪其意氣,方授杖,輒止之怪:責(zé)怪。
d.目直上視,氣勃勃若怒,群兒至欲毆之怒:奮發(fā)。
【*】c
考點(diǎn):理解常見文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級(jí)為理解b。
3.以下六句話分別編為四組,全部屬于體現(xiàn)張自新“*方簡(jiǎn),無文飾”的一項(xiàng)是
①同舍生夜讀,倦睡去,自新以燈檠投之②與其兄耕田度日,帶笠荷鋤,面*黧黑③自新曰:“里長(zhǎng),實(shí)書生也!雹芫坪,大聲曰:“宰天下竟何如?”⑤自新實(shí)無所出,數(shù)召笞辱,意忽忽不樂⑥自新為文,博雅而有奇氣
a.①②⑤b.①③④c.②③⑥d.④⑤⑥
【*】b
【解析】
試題分析:解答此題的關(guān)鍵在正確理解“*方簡(jiǎn),無文飾”的意思是“*情方正簡(jiǎn)樸,直來直去,對(duì)自己的言行毫不矯飾”。答題時(shí)應(yīng)緊扣題干中“全部屬于體現(xiàn)張自新‘*方簡(jiǎn),無文飾’的一項(xiàng)”這一要求,仔細(xì)審視題中六句話。其中,②是講張自新耕田勞作,⑤是講張自新家庭經(jīng)濟(jì)困難,⑥是講張自新的文才:都不合題干要求,因此凡含此三句之一的選項(xiàng)都不是正確*。
考點(diǎn):篩選文中的信息。能力層級(jí)為c。
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.童年喪父的張自新沒有因母親的看法而放棄學(xué)習(xí),堅(jiān)持耕讀,嘯歌古人,悠然自得。
b.張自新對(duì)吳中子弟的褻語戲笑不以為意,也不理解,所以無法與他們交流。
c.作者對(duì)張自新的坎坷經(jīng)歷和懷才不遇深有感慨,痛惜他的病故,寫了這篇傳。
d.文中選取張自新讀書敏慧,耕讀奉母等幾件事來塑造人物,選材典型,形象飽滿。
【*】b
考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級(jí)為分析綜合c。
5.請(qǐng)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)(3分)吾見人家讀書,如捕風(fēng)影,期望青紫,萬不得一。且命已至此,何以為書?
(2)(3分)以自新之才,使之有所用,必有以自見者。淪沒至此,天可問邪?
【*】(1)我看見人家讀書,宛如捕風(fēng)捉影一樣困難,期望能在將來做大官的,萬人中不過一個(gè)。況且我們家命運(yùn)已經(jīng)到了這種地步,為什么還要讀書呢?(關(guān)鍵詞:捕風(fēng)影、萬不得一、何以為書,全句大意)(2)憑借自新的才華,如果讓他有所舉用,他一定有讓自己有所表現(xiàn)的才干。他沉淪埋沒到這種地步,此種天意難道可探問嗎?(關(guān)鍵詞:使、有以、自見,全句大意)
【解析】
試題分析:翻譯文言首先要結(jié)合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關(guān)鍵字、辨識(shí)該句句式,然后進(jìn)行翻譯,一般為直譯(某些特殊詞語,如官職名、地名、年號(hào)名等可不譯),注意字句的落實(shí)。翻譯時(shí)還要注意按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達(dá)到詞達(dá)句順。本題中,第(1)句中的“捕風(fēng)影”即“捕風(fēng)捉影”,用來比喻困難程度;“萬不得一”即“萬人中不過一個(gè)”,比喻很少;“何以為書”的意思是“為什么要讀書呢”。第(2)句中的“使”是“讓”之意;“有以自見”即“有用來表現(xiàn)自己才干(的東西)”之意。
考點(diǎn):理解并翻譯文中的句子。能力層級(jí)為理解b。
【參考譯文】
張自新,原名鴻,字子賓,蘇州昆山人。自新年少讀書,聰明絕倫,文思敏捷,超出了其他人。古《經(jīng)》中有疑惑難解之處,學(xué)友們茫然呆立而無所獲,而自新卻能隨口就答,仿佛很平常很知曉一樣。他*格方正誠實(shí),沒有絲毫的矯飾?匆娝娜藳]有不譏諷他的,把他看作是鄉(xiāng)下人。同舍的書生晚間讀書,疲倦而睡去,自新用燈架扔向那人(以提醒他),油污沾滿桌子,他嚴(yán)肅懇切地向那人提出批評(píng),仿佛老師一樣。張自新幼年喪父,家計(jì)不能支撐,母親說:“我看見人家讀書,宛如捕風(fēng)捉影一樣困難;期望做大官的,萬人中不過一個(gè)。況且我們家命運(yùn)已經(jīng)到了這種地步,為什么還要讀書呢?”自新哭泣、長(zhǎng)跪,說:“死去的父親用讀書來囑咐我,他將離人世時(shí),除此再?zèng)]有說別的話,我怎么敢忘卻讀書呢?況且我難道能因?yàn)橐率车木壒识鼓赣H憂勞嗎?”他和他的兄長(zhǎng)耕田度日,戴著斗笠扛著鋤頭,臉*黧黑。晚間歸來,就正襟危坐,吟詠古人的詩文,飄飄然仿佛在塵世之外,不知道貧賤是一種悲戚。
他的兄長(zhǎng)是里長(zhǎng),鄉(xiāng)里多有逃亡之人,因此租稅沒地方收。每到年終,官府催交租稅,把他的兄長(zhǎng)拷打得體無完膚。張自新就到縣衙代哥哥受刑,而把哥哥藏匿到別的地方去?h吏為其意氣而感到奇怪,剛要施與杖刑,就阻止了行刑,問:“你是什么人?”自新說:“我是里長(zhǎng),本是一名書生!笨h官讓他試寫一篇文章,他馬上就寫成了,縣官安慰他,并免去了對(duì)他的刑罰。他年僅二十歲,就在別的地方教授學(xué)生。每年回鄉(xiāng)探親三四次,穿著破衣草鞋,徒步往返,為他的母親準(zhǔn)備酒菜飯食,兄弟倆酣笑,認(rèn)為這是最高興的事。
自新看那些權(quán)豪勢(shì)要之人,淡然不放在心上。吳中子弟大多輕薄浮滑,穿著光鮮華麗的衣服,聚集到一處,用猥褻的語言玩笑,自新一點(diǎn)都不理會(huì)他們。人們和他談話,他也不回答。他談?wù)摴沤裰,意氣慷慨。酒喝到酣暢時(shí),他大聲說:“主宰天下到底會(huì)怎么樣呢?”此時(shí)他眼睛往上看,神氣勃勃好像精神十分奮發(fā),(以致)那些年輕人想要?dú)蛩。他被補(bǔ)授為秀才,學(xué)官向他索要禮金很是急迫。自新確實(shí)拿不出禮金,屢次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不樂,想棄官而去,不久便得病而死。
自新寫文章,淵博高雅而有奇?zhèn)飧,可是人們都不了解他。我曾把他寫的這些文章拿給吳純甫看,純甫喜歡獎(jiǎng)掖士人,然而其中能得到他贊許的人,不過一兩個(gè)而已,但是他只稱許自新。自新死了,純甫買來棺材為之安葬。
歸子說:我和自新交游最久,看見他當(dāng)面斥責(zé)別人過錯(cuò),使人無容身之處。大庭廣眾之下,他講一句話,不曾看人家的臉*。即便笑罵紛紛揚(yáng)揚(yáng),他也很不放在心上。他是這樣的自信。憑借自新的才華,如果讓他有所舉用,一定會(huì)有他自己的主見。他沉淪埋沒到這種地步,難道天意可探問嗎?世間那些乘時(shí)得勢(shì)者,意氣揚(yáng)揚(yáng),自認(rèn)為自己有才能的人,該可以醒悟了。古語說:“叢蘭欲茂,秋風(fēng)敗之!蔽冶孔孕碌乃,為此寫這篇文章敘述他的事跡。
第2篇:《張自新傳》原文及譯文賞析
張自新,初名鴻,字子賓,蘇州昆山人。少讀書,敏慧絕出。古《經(jīng)》中疑義,群子弟屹屹①未有所得,自新隨口而應(yīng),若素了者。*方簡(jiǎn),無文飾。見之者莫不訕笑,目為鄉(xiāng)里人。同舍生夜讀,倦睡去,自新以燈檠投之,油污滿幾,正*切責(zé),若老師然。髫齔喪父,家計(jì)不能支,母曰:“吾見人家讀書,如捕風(fēng)影,期望青紫②,萬不得一。且命已至此,何以為書?”自新涕泣長(zhǎng)跪,曰:“亡父以此命鴻,且死,未聞?dòng)兴Z,鴻何敢忘?且鴻寧以衣食憂吾母耶?”與其兄耕田度日,帶笠荷鋤,面*黧黑。夜歸,則正襟危坐,嘯歌古人,飄飄然若在世外,不知貧賤之為戚也。
兄為里長(zhǎng),里多逃亡,輸納無所出。每歲終,官府催科,搒掠無完膚。自新輒詣縣自代,而匿其兄他所?h吏怪其意氣,方授杖,輒止之,曰:“而何人者?”自新曰:“里長(zhǎng),實(shí)書生也!痹囍,立就,慰而免之。弱冠,授徒他所。歲歸省三四,敝衣草履,徒步往返,為其母具酒食,兄弟酣笑,以為大樂。
自新視豪勢(shì),眇然不為意。吳中子弟多輕儇,冶鮮好衣服,相聚集,以褻語戲笑,自新一切不省。與之語,不答。議論古今,意氣慷慨。酒酣,大聲曰:“宰天下竟何如?”目直上視,氣勃勃若怒,群兒至欲毆之。補(bǔ)學(xué)官弟子員,學(xué)官索贄金甚急,自新實(shí)無所出,數(shù)召笞辱,意忽忽不樂,欲棄去,俄得疾卒。
自新為文,博雅而有奇氣,人無知之者。予嘗以示吳純甫,純甫好獎(jiǎng)士類,然其中所許可者,不過一二人,顧獨(dú)稱自新。自新之卒也,純甫買棺葬焉。
歸子曰:余與自新游最久,見其面斥人過,使人無所容。儔人③廣坐間,出一語,未嘗視人顏*。其自信如此。以自新之才,使之有所用,必有以自見者。淪沒至此,天可問邪?世之乘時(shí)得勢(shì),意氣揚(yáng)揚(yáng),自謂己能者,亦可以省矣。余悲自新之死,為之?dāng)⒘衅涫隆?/p>
(選自《震川先生集》卷二十六,有刪節(jié))
【注】①屹屹:聳立的樣子。這里指呆呆地站立著。②青紫:代指大官。③儔人:同輩之人。
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.自新隨口而應(yīng),若素了者了:明瞭。
b.自新以燈檠投之,油污滿幾幾:茶幾
c.縣吏怪其意氣,方授杖,輒止之怪:責(zé)怪。
d.目直上視,氣勃勃若怒,群兒至欲毆之怒:奮發(fā)。
【*】c
考點(diǎn):理解常見文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級(jí)為理解b。
3.以下六句話分別編為四組,全部屬于體現(xiàn)張自新“*方簡(jiǎn),無文飾”的一項(xiàng)是
①同舍生夜讀,倦睡去,自新以燈檠投之②與其兄耕田度日,帶笠荷鋤,面*黧黑③自新曰:“里長(zhǎng),實(shí)書生也。”④酒酣,大聲曰:“宰天下竟何如?”⑤自新實(shí)無所出,數(shù)召笞辱,意忽忽不樂⑥自新為文,博雅而有奇氣
a.①②⑤b.①③④c.②③⑥d.④⑤⑥
【*】b
【解析】
試題分析:解答此題的關(guān)鍵在正確理解“*方簡(jiǎn),無文飾”的意思是“*情方正簡(jiǎn)樸,直來直去,對(duì)自己的言行毫不矯飾”。答題時(shí)應(yīng)緊扣題干中“全部屬于體現(xiàn)張自新‘*方簡(jiǎn),無文飾’的一項(xiàng)”這一要求,仔細(xì)審視題中六句話。其中,②是講張自新耕田勞作,⑤是講張自新家庭經(jīng)濟(jì)困難,⑥是講張自新的文才:都不合題干要求,因此凡含此三句之一的選項(xiàng)都不是正確*。
考點(diǎn):篩選文中的信息。能力層級(jí)為c。
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.童年喪父的張自新沒有因母親的看法而放棄學(xué)習(xí),堅(jiān)持耕讀,嘯歌古人,悠然自得。
b.張自新對(duì)吳中子弟的褻語戲笑不以為意,也不理解,所以無法與他們交流。
c.作者對(duì)張自新的坎坷經(jīng)歷和懷才不遇深有感慨,痛惜他的病故,寫了這篇傳。
d.文中選取張自新讀書敏慧,耕讀奉母等幾件事來塑造人物,選材典型,形象飽滿。
【*】b
考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級(jí)為分析綜合c。
5.請(qǐng)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)(3分)吾見人家讀書,如捕風(fēng)影,期望青紫,萬不得一。且命已至此,何以為書?
(2)(3分)以自新之才,使之有所用,必有以自見者。淪沒至此,天可問邪?
【*】(1)我看見人家讀書,宛如捕風(fēng)捉影一樣困難,期望能在將來做大官的,萬人中不過一個(gè)。況且我們家命運(yùn)已經(jīng)到了這種地步,為什么還要讀書呢?(關(guān)鍵詞:捕風(fēng)影、萬不得一、何以為書,全句大意)(2)憑借自新的才華,如果讓他有所舉用,他一定有讓自己有所表現(xiàn)的才干。他沉淪埋沒到這種地步,此種天意難道可探問嗎?(關(guān)鍵詞:使、有以、自見,全句大意)
【解析】
試題分析:翻譯文言首先要結(jié)合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關(guān)鍵字、辨識(shí)該句句式,然后進(jìn)行翻譯,一般為直譯(某些特殊詞語,如官職名、地名、年號(hào)名等可不譯),注意字句的落實(shí)。翻譯時(shí)還要注意按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達(dá)到詞達(dá)句順。本題中,第(1)句中的“捕風(fēng)影”即“捕風(fēng)捉影”,用來比喻困難程度;“萬不得一”即“萬人中不過一個(gè)”,比喻很少;“何以為書”的意思是“為什么要讀書呢”。第(2)句中的“使”是“讓”之意;“有以自見”即“有用來表現(xiàn)自己才干(的東西)”之意。
考點(diǎn):理解并翻譯文中的句子。能力層級(jí)為理解b。
【參考譯文】
張自新,原名鴻,字子賓,蘇州昆山人。自新年少讀書,聰明絕倫,文思敏捷,超出了其他人。古《經(jīng)》中有疑惑難解之處,學(xué)友們茫然呆立而無所獲,而自新卻能隨口就答,仿佛很平常很知曉一樣。他*格方正誠實(shí),沒有絲毫的矯飾?匆娝娜藳]有不譏諷他的,把他看作是鄉(xiāng)下人。同舍的書生晚間讀書,疲倦而睡去,自新用燈架扔向那人(以提醒他),油污沾滿桌子,他嚴(yán)肅懇切地向那人提出批評(píng),仿佛老師一樣。張自新幼年喪父,家計(jì)不能支撐,母親說:“我看見人家讀書,宛如捕風(fēng)捉影一樣困難;期望做大官的,萬人中不過一個(gè)。況且我們家命運(yùn)已經(jīng)到了這種地步,為什么還要讀書呢?”自新哭泣、長(zhǎng)跪,說:“死去的父親用讀書來囑咐我,他將離人世時(shí),除此再?zèng)]有說別的話,我怎么敢忘卻讀書呢?況且我難道能因?yàn)橐率车木壒识鼓赣H憂勞嗎?”他和他的兄長(zhǎng)耕田度日,戴著斗笠扛著鋤頭,臉*黧黑。晚間歸來,就正襟危坐,吟詠古人的詩文,飄飄然仿佛在塵世之外,不知道貧賤是一種悲戚。
他的兄長(zhǎng)是里長(zhǎng),鄉(xiāng)里多有逃亡之人,因此租稅沒地方收。每到年終,官府催交租稅,把他的兄長(zhǎng)拷打得體無完膚。張自新就到縣衙代哥哥受刑,而把哥哥藏匿到別的地方去?h吏為其意氣而感到奇怪,剛要施與杖刑,就阻止了行刑,問:“你是什么人?”自新說:“我是里長(zhǎng),本是一名書生!笨h官讓他試寫一篇文章,他馬上就寫成了,縣官安慰他,并免去了對(duì)他的刑罰。他年僅二十歲,就在別的地方教授學(xué)生。每年回鄉(xiāng)探親三四次,穿著破衣草鞋,徒步往返,為他的母親準(zhǔn)備酒菜飯食,兄弟倆酣笑,認(rèn)為這是最高興的事。
自新看那些權(quán)豪勢(shì)要之人,淡然不放在心上。吳中子弟大多輕薄浮滑,穿著光鮮華麗的衣服,聚集到一處,用猥褻的語言玩笑,自新一點(diǎn)都不理會(huì)他們。人們和他談話,他也不回答。他談?wù)摴沤裰,意氣慷慨。酒喝到酣暢時(shí),他大聲說:“主宰天下到底會(huì)怎么樣呢?”此時(shí)他眼睛往上看,神氣勃勃好像精神十分奮發(fā),(以致)那些年輕人想要?dú)蛩。他被補(bǔ)授為秀才,學(xué)官向他索要禮金很是急迫。自新確實(shí)拿不出禮金,屢次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不樂,想棄官而去,不久便得病而死。
自新寫文章,淵博高雅而有奇?zhèn)飧,可是人們都不了解他。我曾把他寫的這些文章拿給吳純甫看,純甫喜歡獎(jiǎng)掖士人,然而其中能得到他贊許的人,不過一兩個(gè)而已,但是他只稱許自新。自新死了,純甫買來棺材為之安葬。
歸子說:我和自新交游最久,看見他當(dāng)面斥責(zé)別人過錯(cuò),使人無容身之處。大庭廣眾之下,他講一句話,不曾看人家的臉*。即便笑罵紛紛揚(yáng)揚(yáng),他也很不放在心上。他是這樣的自信。憑借自新的才華,如果讓他有所舉用,一定會(huì)有他自己的主見。他沉淪埋沒到這種地步,難道天意可探問嗎?世間那些乘時(shí)得勢(shì)者,意氣揚(yáng)揚(yáng),自認(rèn)為自己有才能的人,該可以醒悟了。古語說:“叢蘭欲茂,秋風(fēng)敗之!蔽冶孔孕碌乃溃瑸榇藢戇@篇文章敘述他的事跡。
第3篇:劉大樾《乞人張氏傳》的原文及譯文賞析
乞人張氏傳
清·劉大樾
楚之南,天地之氣,不鐘于人而鐘于石;流沙之西,天地之氣,不鐘于人而鐘于鴻雁;近世以來,天地之氣,不鐘于士大夫,而鐘于窮餓行乞之人。
合肥張美之,家在域北八十里之元潭。有女年十五,而同邑馬彥章來贅。張氏年二*,而父母皆已死,生二女亦死。其舅馬青芝妻早死,有三子、二女。三子彥章為長(zhǎng),彥章年四十余又死。彥章死而青芝之二子皆幼,賴張氏以養(yǎng);其二女賴張氏以嫁。其后,合肥歲連不登。張氏奉其舅青芝及二叔南走池州乞食,而二叔又皆死。張氏復(fù)奉其舅自池州之桐城,依左氏之廡下,乞食、挑野菜以養(yǎng)。當(dāng)是時(shí),桐之民有欲娶張氏者,而張氏以其舅老窮無歸,相依至死,不忍去,青芝死,而張氏年早已六十余,猶間至余家行乞也。
古者婦事舅姑①,雞初鳴而盥漱,其禮曠千載不行矣。然吾以為民秉之彝②,不盡絕于人心?N紳大夫之家必有隆禮守義善事其舅姑,與孝子之事父母無異者,而往往求之不可得。夫縉紳者,衣食奉養(yǎng)之物備具也;然勃谿詬誶③,禁之而不止.窮餓至于行乞,茍可以依人而得食,不能禁其改適也;然至死不去,而養(yǎng)其舅以終身,豈非其天*之篤摯有過人哉?惜乎,其為女子且窮而行乞也!設(shè)使斯人為丈夫而登于朝堂,則其于君父人倫之間,出其至*,必有建樹非常者。
夫天地之氣不能無所鐘也。明之亡也,金陵之乞人聞之而赴水以死。丈夫不能,而女子能之;富貴者不能,而乞人能之,亦可慨也夫!
(選自《明清八大家文選》,有刪改)
【注】①舅姑:公婆。②彝:法度,規(guī)則。③勃谿詬誶:爭(zhēng)吵、辱罵。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.不鐘于人而鐘于石鐘:聚集
b.合肥歲連不登登:豐收
c.猶間至余家行乞也間:斷晰續(xù)續(xù)
d.不能禁其改適也適:適當(dāng)
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3分)
a.依左氏之廡下臣之壯也,猶不如人
b.桐之民有欲娶張氏者師者,所以傳道受業(yè)解惑也
c.不盡絕于人心乃設(shè)九賓禮于庭
d.則其于君父人倫之間則或咎其欲出者
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.文章開篇以一組排比句,由天地靈秀之氣,引出人間浩然之氣,從而點(diǎn)出文章主旨.。
b.張氏在桐城漂泊乞食時(shí),有人想娶她,但公公反對(duì),張氏放棄改嫁機(jī)會(huì),奉養(yǎng)公公終生。
c.作者以質(zhì)樸的文字,簡(jiǎn)練真切地記敘了張氏歷盡坎坷的人生際遇,贊美她的美好心靈。
d.文章用“縉紳大夫之家”的表現(xiàn)作為反襯,突顯張氏的為人品格,深化文章的主題、
4.把文中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)然至死不去,而養(yǎng)其舅以終身,豈非其天*之篤摯有過人哉?(5分)
(2)設(shè)使斯人為丈夫而登于朝堂,則其于君父人倫之間,出其至*,必有建樹非常者。(5分)
參考*:
4.(3分)d適:出嫁
5.(3分)c解析:c項(xiàng),均為介詞,在。a項(xiàng),助詞,相當(dāng)于“的”;助詞,用于主謂之間,取消句子**。b項(xiàng),助詞,定語后置的標(biāo)志;助詞,表示判斷。d項(xiàng),第三人稱代詞,她;指示代詞,那。
6.(3分)b解析:“因公公的反對(duì),張氏放棄改嫁機(jī)會(huì)”錯(cuò)誤,原文是“張氏以其舅老窮無歸,相依至死,不忍去”。
7.(10分)(l)但是張氏就是到公公死也沒有離開,給公公養(yǎng)老送終,難道不是她的天*的真誠超過了別人嗎?(“去”、“篤摯”、“過”、反問句式及句意各1分,共5分)
(2)假如這個(gè)人能為男子并且登上朝堂,那么她對(duì)待天子、人倫關(guān)系時(shí),因?yàn)樗呱械钠犯,一定?huì)有不同尋常的建樹。(“設(shè)使”、“斯”、“丈夫”、“非!奔熬湟飧1分,共5分)
參考譯文:
楚地的南面,天地沒有把自然界的靈秀之氣集聚于人而集聚于山石;流沙的西面,天地沒有把自然界的靈秀之氣聚集于人而集聚于鴻雁;近代以來,天地沒有把浩然正氣聚集于士大夫之流,而聚集于困窘饑餓的乞討之人。
合肥有個(gè)叫張美之的人,家住在城北八十里的元潭。他有個(gè)女兒十五歲,同鎮(zhèn)的一個(gè)叫馬彥章的人來入贅。張氏二*歲時(shí),她的父母都死了,所生的兩個(gè)女兒也死了。張氏的公公馬青芝的妻子早死,馬青芝有三個(gè)兒子、兩個(gè)士?jī)。三個(gè)兒子中,馬彥章是老大,馬彥章四十多歲的時(shí)候也死了。馬彥章死的時(shí)候,馬青芝的另外兩個(gè)兒子還很年幼,都依靠張氏養(yǎng)活;馬青芝的兩個(gè)女兒也要依靠張氏才能出嫁。這以后,合肥連年歉收。張氏侍奉著公公馬青芝,帶著兩個(gè)弟弟向南到池州行乞。不久,兩個(gè)弟弟又死去。張氏侍奉著公公從池州到桐城,住在左家的屋檐下,靠乞討、挖野菜來養(yǎng)活公公。當(dāng)時(shí),桐城有個(gè)人想娶張氏,但張氏因?yàn)楣昀、困窘(jīng)]有歸宿,她要與公公相依為命,直到公公老死,不忍心離開。等到馬青芝去世時(shí),張氏已經(jīng)六十多歲了,還不時(shí)到有錢的人家乞討。
古代,兒媳婦侍奉公公婆婆,是雞開始鳴叫就洗漱,(然后去侍奉公婆,)但這種禮儀已經(jīng)有一千年不能實(shí)行了。但我認(rèn)為,人堅(jiān)持道理,不應(yīng)該在心中完全忘掉,迭官貴人的家庭—定有尊崇禮儀、堅(jiān)守道義,很好地侍奉公婆,和孝順的兒子侍奉父母沒有區(qū)別的兒媳婦,但這樣的人往往是找不不到的。達(dá)官貴人,衣服、食物等奉養(yǎng)的東西十分充足;但家庭的爭(zhēng)吵、辱罵卻禁止不了。窮困、饑餓到行乞的狀態(tài),如果可以依靠別人得到食物,誰也不能禁止張氏致嫁;但是張氏就是到公公死也沒有離開,給公公養(yǎng)老送終,難道不是她的天*的真誠超過了別人嗎?可惜啊,她作為女子十分貧窮還要行乞!假如這個(gè)人能為男子并且登上朝堂,那么她對(duì)待天子、人倫關(guān)系時(shí),因?yàn)樗呱械钠犯,一定?huì)有不同尋常的建樹。
天地之間的正氣不能沒有集聚的地方。明朝滅亡時(shí),金陵的乞討者聽說后就投水自盡。大丈夫不能做到的但一個(gè)弱女子能夠做到,富貴的人不能做到的但乞討的人能夠做到,這不使人十分感慨嗎?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除