《四時(shí)田園雜興》原文及賞析
第1篇:《四時(shí)田園雜興》原文及賞析
原文
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。
童孫未解供耕織,也傍桑*學(xué)種瓜。
作者簡介
范成大(1126-1193):南宋詩人。字致能,又字幼元、友生,號(hào)山中居士,又號(hào)石湖居士,蘇州吳縣人。紹興進(jìn)士,歷任知處州、知靜*府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅(jiān)強(qiáng)不屈,幾被殺。晚年退居故鄉(xiāng)石湖,卒謚文穆。其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“南宋四大家”。又工詞。著作頗富,存世有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》等。
范成大的作品在當(dāng)時(shí)即有顯著影響,到清初則影響尤大,有“家劍南而戶石湖”(“劍南”指陸游《劍南詩稿》)之說。其詩風(fēng)格輕巧,但好用僻典、佛典。晚年所作《四時(shí)田園雜興》(60首)是其代表作,錢鐘書在《宋詩選注》中謂之“也算得*古代田園詩的集大成”。他同時(shí)還是著名的詞作家,或許還可說是一位地理學(xué)家。有《石湖詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《攬轡錄》、《驂鷺錄》、《吳船錄》、《吳郡志》等著作傳世。
譯文
白天鋤地,夜晚搓麻,
農(nóng)家男女都幫著父母做事,干家務(wù),讓父母休息。
小孩子哪里懂得種田織布之事,
也學(xué)著大人在桑樹*下種瓜。
詩歌鑒賞
這首詩描寫農(nóng)村初夏時(shí)節(jié)生活中的一個(gè)場景。
首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線,“績”是搓的意思!霸盘铩奔闯荨3跸,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活!翱兟椤笔侵笅D女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動(dòng)場面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人!爱(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會(huì)耕也不會(huì)織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動(dòng),于是“也傍桑*學(xué)種瓜”,也就在茂盛成*的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特*。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣,詩人用清新的筆調(diào),對農(nóng)村初夏時(shí)的緊張勞動(dòng)氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來意趣橫生。
第2篇:四時(shí)田園雜興的賞析
晝出耘田夜績麻,
村莊兒女各當(dāng)家。
童孫未解供耕織,
也傍桑*學(xué)種瓜。
注釋
1.雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。
2.耘田:除草。
3.績麻:把麻搓成線。
4.各當(dāng)家:各人都擔(dān)任一定的工作。
5.未解:不懂。
6.供:從事,參加。
《四時(shí)田園雜興》賞析
《四時(shí)田園雜興》是詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景*和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農(nóng)村夏日生活中的一個(gè)場景。
首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活!翱兟椤笔侵笅D女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動(dòng)場面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人!爱(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會(huì)耕也不會(huì)織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動(dòng),于是“也傍桑*學(xué)種瓜”,也就在茂盛成*的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特*。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣。
范成大用清新的筆調(diào),對農(nóng)村初夏時(shí)的緊張勞動(dòng)氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來意趣橫生。
第3篇:《四時(shí)田園雜興》翻譯賞析
《四時(shí)田園雜興》作者是宋朝文學(xué)家范成大。其古詩全文如下:
晝出耕田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。
童孫未解供耕織,也傍桑*學(xué)種瓜。
【前言】
《四時(shí)田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景*和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。
【注釋】
四時(shí):四季。
耘田:鋤地。
績麻:把麻搓成繩,搓麻繩。
兒:男人(農(nóng)夫)。
女:女人(農(nóng)婦)。
各當(dāng)家:每人都負(fù)有專責(zé),獨(dú)當(dāng)一面。
童孫:幼童。
供:從事參與。
傍:靠近。
【翻譯】
白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì)耕田織布,也在那桑樹*下學(xué)著種瓜。
【鑒賞】
這首詩描寫農(nóng)村夏日生活中的一個(gè)場景。首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線,“績”是搓的意思!霸盘铩奔闯。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動(dòng)場面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人!爱(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會(huì)耕也不會(huì)織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動(dòng),于是“也傍桑*學(xué)種瓜”,也就在茂盛成*的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特*。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣,詩人用清新的筆調(diào),對農(nóng)村初夏時(shí)的緊張勞動(dòng)氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來意趣橫生。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除