狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

漢書·衛(wèi)青霍去病列傳文言文閱讀*及原文翻譯

第1篇:《漢書·衛(wèi)青霍去病列傳》閱讀*及譯文

是歲也,大將*姊子霍去病年*,幸,為天子侍中。善騎*,再從大將*,受詔與壯士,為剽姚校尉,與輕勇騎八百直棄大*數(shù)百里赴利,斬捕首虜過當。于是天子曰:“剽姚校尉去病斬首虜二千二*級,及相國、當戶①,斬單于大父行籍若侯產(chǎn),生捕季父羅姑比,再冠*,以千六百戶封去病為冠*侯。

其秋,單于怒渾邪王居西方數(shù)為漢所破,亡數(shù)萬人,欲召誅渾邪王。渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊。是時大行李息將城河上得渾邪王使即馳傳以聞天子聞之于是恐其以詐降而襲邊乃令驃騎將*將兵往迎之驃騎既渡河與渾邪王眾相望渾邪王裨將見漢*而多欲不降者頗遁去。驃騎乃馳入與渾邪王相見,斬其欲亡者八千人,遂獨遣渾邪王乘傳②先詣行在所,盡將其眾渡河,降者數(shù)萬,號稱十萬。

去病為人少言不泄,有氣敢任。上嘗欲教之吳孫兵法,對曰:“顧方略何如耳,不至學古兵法!鄙蠟橹蔚,令視之,對曰:“匈奴不滅,無以家為也!”由此上益重愛之。

然少而侍中,貴,不省士。其從*,天子為遣太官赍數(shù)十乘,既還,重車余棄粱肉,而士有饑者。其在塞外,卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將*為人仁善退讓,以和柔自媚于上,然天下未有稱也。

驃騎將*自四年*后三年,元狩六年而卒。天子悼之,發(fā)屬國玄**,陳自長安至茂陵,為冢象祁連山。謚之,并武與廣地曰景桓侯。

贊曰:蘇建嘗說責:“大將*至尊重,而天下之賢士大夫無稱焉,愿將*觀古名將所招選者,勉之哉!”青謝曰:“武安③之厚賓客,天子常切齒。彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵職而已,何與招士!”驃騎亦方此意。為將如此。

(節(jié)選自《漢書·衛(wèi)青霍去病列傳》)

注釋:①相國、當戶:均匈奴的官名。②傳:驛站,此指驛站備用的車駕。③武安:武安侯田?,武帝叔,武帝少時專權。

6.用斜線(/)給文中畫波浪線部分斷句。(5分)

是時大行李息將城河上得渾邪王使即馳傳以聞天子聞之于是恐其以詐降而襲邊乃令驃騎將*將兵往迎之驃騎既渡河與渾邪王眾相望渾邪王裨將見漢*而多欲不降者頗遁去。

7.下列語句中,加點詞語的解釋不正確的一項是(3分)

A.大將*姊子霍去病年*,幸幸:受寵愛

B.再冠*再:再一次

C.遂獨遣渾邪王乘傳先詣行在所詣:前往,到

D.然少而侍中,貴,不省士。后w恤

8.下列加點常識解釋不正確的一項是(3分)

A.斬單于大父行籍若侯產(chǎn)大父:祖父

B.天子為治第治第:為他的*功排序

C.上嘗欲教之吳孫兵法吳孫:指吳起和孫武、孫臏

D.謚之,并武與廣地曰景桓侯景桓:布義行剛曰景,辟土服遠曰桓

9.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是(3分)

A.渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊

渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境(迎接*)

B.顧方略何如耳,不至學古兵法

(打仗)看謀略怎么樣,不必學習古代兵法

C.其在塞外,卒乏糧,或不能自振

他在塞外作戰(zhàn)時,最終缺乏糧食,有的士卒不能振奮精神

D.彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也

那親切禮待士大夫、招攬賢能者、罷黜無能者的做法,是君主的權力

10.“由此上益重愛之”,“謚之,并武與廣地曰景桓侯”,從這些語句中我們可以看出,漢武帝非常喜愛霍去病,對他的早逝也非常婉惜。請你站在作者的角度,結合文本,客觀地評價霍去病。(6分)

參考*

7.(3分)b(再,兩次)

8.(3分)b(建造府第)

9.(3分)c(他在塞外作戰(zhàn)時,士卒缺乏糧食,有的連站都站不起來)

10.(6分)優(yōu)點:

①“驃騎將*為人少言不泄,有氣敢任”,他是一個言語謹慎,但又敢作敢為的人。

②“八百直棄大*數(shù)百里赴利”,“再冠*”,他是一個作戰(zhàn)勇猛,戰(zhàn)功卓著的將*。

③“匈奴不滅,無以家為也!”他是一個以國家為重,不重個人私利,有強烈責任感的將*。

④“驃騎亦方此意。為將如此”,他也如大將*衛(wèi)青一樣不納士,是個深諳君臣之道的臣子。

⑤而霍去病與大將*衛(wèi)青比,率真不媚于人的*格,也間接得到了作者的肯定。

不足:

“然少而侍中,貴,不省士。卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將*為人仁善退讓,以和柔自媚于上,然天下未有稱也!

⑥霍去病從小就當上侍中,得到皇帝寵信,生活驕奢,不能體恤士卒。(優(yōu)點答出2點給4分,不足2分)

參考譯文

這一年(前123),大將*衛(wèi)青姐姐的兒子霍去病*歲,受到武帝寵愛,當了皇帝的侍中;羧ゲ∩朴隍T馬*箭,兩次隨從大將*出征,大將*奉皇上之命,撥給他一些壯勇的戰(zhàn)士,任命他為剽姚校尉。他同八百名輕捷勇敢的騎兵,徑直拋開大*幾百里,尋找有利的機會攻殺敵人,結果他們所斬殺的敵兵數(shù)量超過了他們的損失。于是皇上說:“剽姚校尉霍去病殺敵二千零二*人,其中包括匈奴相國和當戶,殺死單于祖父一輩的籍若侯產(chǎn),活捉單于叔父羅姑比,他的功勞,在全*兩次數(shù)第一,劃定一千六百戶封霍去病為冠*侯。

這年秋天,匈奴單于因為身處西方的渾邪王屢次被驃騎將*率領的漢*打敗,損失幾萬人而大怒,想召來渾邪王,把他殺死。因此渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境迎住*。這時,大行李息率兵在黃河岸邊筑城,見到渾邪王的使者,立即就命令傳車急馳而歸,向皇帝報告;噬下犨^匯報后,怕渾邪王用詐降的辦法偷襲邊境,于是就命令驃騎將*領兵前去迎接渾邪王和休屠王。驃騎將*已經(jīng)渡過黃河,與渾邪王的部隊相互遠望著。渾邪王的副將們看到漢朝*隊,多數(shù)不想投降,有好多人逃遁而去。驃騎將*霍去病就打馬跑到敵營,同渾邪王相見,殺了想逃走的八千人,于是命渾邪王一個人乘著傳車,先到皇帝的行在所,然后由他領著渾邪王的全部*隊渡過黃河,投降者有幾萬人,號稱十萬。

霍去病為人少言辭不泄露事情,有勇氣敢做敢當(任,承擔)。武帝曾想教他學習吳起孫武的兵法,他回答說:"(打仗)看謀略怎樣罷了,不必學習古代兵法。"武帝替他修了一座宅第,讓他看看,他回答說:"匈奴不消滅,沒有心思顧家!"(無以……為,沒有什么辦法……。⿵拇宋涞鄹又匾晫檺鬯。

但(他)很小就當上侍中,被貴寵慣了,并不關心士兵。他率*隊出征(從。使動用法),武帝還妥替他派遣太官贈送數(shù)十輛滿載食物的膳豐;貋砗,膳車丟棄了刺余的精米肥肉。但士兵中卻有挨餓的.在塞外(作戰(zhàn))的時候,士卒缺乏糧食,有的餓得不能爬起來(自振.自己直起身子),但霍去病卻還開辟場地踢球。此類事情很多。衛(wèi)青為人仁慈.愛護士兵,靠和善柔順使自己取悅于武帝,但天下卻沒有稱贊他的人。

驃騎將*自元狩四年(前119)出擊匈奴以后三年,即元狩六年(前117)就去世了。武帝對他的死很悲傷,調(diào)遣邊境五郡的鐵**,從長安到茂陵排列成陣,給霍去病修的墳墓外形象祈連山的樣子。給他命名謚號,把勇武與擴地兩個原則加以合并,稱他為景桓侯。

贊(紀傳體史書中篇末的評論*文字)說:蘇建曾勸責(衛(wèi)青)說:"大將*十分尊貴,但天下賢能的士大夫卻沒有稱贊您的,希望將*觀察(意即學習)古代名將招選賢士的辦法,勉勵自己吧!"衛(wèi)青答謝說:"自從魏其侯、武安侯厚待賓客之后,皇上常常切齒痛恨。那親切禮待士大夫,招攬賢能者罷黜無能者的做法,是君主的權力。大臣奉守法律遵從職務罷了,為何要參與到招士的行列里!"驃騎將*霍去病也仿照此意,(他們二人)為將之道就是這樣。

第2篇:漢書·衛(wèi)青霍去病列傳文言文閱讀*及原文翻譯

是歲也,大將*姊子霍去病年*,幸,為天子侍中。善騎*,再從大將*,受詔與壯士,為剽姚校尉,與輕勇騎八百直棄大*數(shù)百里赴利,斬捕首虜過當。于是天子曰:“剽姚校尉去病斬首虜二千二*級,及相國、當戶①,斬單于大父行籍若侯產(chǎn),生捕季父羅姑比,再冠*,以千六百戶封去病為冠*侯。

其秋,單于怒渾邪王居西方數(shù)為漢所破,亡數(shù)萬人,欲召誅渾邪王。渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊。是時大行李息將城河上得渾邪王使即馳傳以聞天子聞之于是恐其以詐降而襲邊乃令驃騎將*將兵往迎之驃騎既渡河與渾邪王眾相望渾邪王裨將見漢*而多欲不降者頗遁去。驃騎乃馳入與渾邪王相見,斬其欲亡者八千人,遂獨遣渾邪王乘傳②先詣行在所,盡將其眾渡河,降者數(shù)萬,號稱十萬。

去病為人少言不泄,有氣敢任。上嘗欲教之吳孫兵法,對曰:“顧方略何如耳,不至學古兵法!鄙蠟橹蔚冢钜曋,對曰:“匈奴不滅,無以家為也!”由此上益重愛之。

然少而侍中,貴,不省士。其從*,天子為遣太官赍數(shù)十乘,既還,重車余棄粱肉,而士有饑者。其在塞外,卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將*為人仁善退讓,以和柔自媚于上,然天下未有稱也。

驃騎將*自四年*后三年,元狩六年而卒。天子悼之,發(fā)屬國玄**,陳自長安至茂陵,為冢象祁連山。謚之,并武與廣地曰景桓侯。

贊曰:蘇建嘗說責:“大將*至尊重,而天下之賢士大夫無稱焉,愿將*觀古名將所招選者,勉之哉!”青謝曰:“武安③之厚賓客,天子常切齒。彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵職而已,何與招士!”驃騎亦方此意。為將如此。

(節(jié)選自《漢書·衛(wèi)青霍去病列傳》)

注釋:①相國、當戶:均匈奴的官名。②傳:驛站,此指驛站備用的車駕。③武安:武安侯田?,武帝叔,武帝少時專權。

6.用斜線(/)給文中畫波浪線部分斷句。(5分)

是時大行李息將城河上得渾邪王使即馳傳以聞天子聞之于是恐其以詐降而襲邊乃令驃騎將*將兵往迎之驃騎既渡河與渾邪王眾相望渾邪王裨將見漢*而多欲不降者頗遁去。

7.下列語句中,加點詞語的解釋不正確的一項是(3分)

A.大將*姊子霍去病年*,幸幸:受寵愛

B.再冠*

再:再一次

C.遂獨遣渾邪王乘傳先詣行在所

詣:前往,到

D.然少而侍中,貴,不省士

。后w恤

8.下列加點常識解釋不正確的一項是(3分)

A.斬單于大父行籍若侯產(chǎn)

大父:祖父

B.天子為治第

治第:為他的*功排序

C.上嘗欲教之吳孫兵法

吳孫:指吳起和孫武、孫臏

D.謚之,并武與廣地曰景桓侯

景桓:布義行剛曰景,辟土服遠曰桓

9.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是(3分)

A.渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊

渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境(迎接*)

B.顧方略何如耳,不至學古兵法

(打仗)看謀略怎么樣,不必學習古代兵法

C.其在塞外,卒乏糧,或不能自振

他在塞外作戰(zhàn)時,最終缺乏糧食,有的士卒不能振奮精神

D.彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也

那親切禮待士大夫、招攬賢能者、罷黜無能者的做法,是君主的權力

10.“由此上益重愛之”,“謚之,并武與廣地曰景桓侯”,從這些語句中我們可以看出,漢武帝非常喜愛霍去病,對他的早逝也非常婉惜。請你站在作者的角度,結合文本,客觀地評價霍去病。(6分)

參考*

7.(3分)b(再,兩次)

8.(3分)b(建造府第)

9.(3分)c(他在塞外作戰(zhàn)時,士卒缺乏糧食,有的連站都站不起來)

10.(6分)優(yōu)點:

①“驃騎將*為人少言不泄,有氣敢任”,他是一個言語謹慎,但又敢作敢為的人。

②“八百直棄大*數(shù)百里赴利”,“再冠*”,他是一個作戰(zhàn)勇猛,戰(zhàn)功卓著的將*。

③“匈奴不滅,無以家為也!”他是一個以國家為重,不重個人私利,有強烈責任感的將*。

④“驃騎亦方此意。為將如此”,他也如大將*衛(wèi)青一樣不納士,是個深諳君臣之道的臣子。

⑤而霍去病與大將*衛(wèi)青比,率真不媚于人的*格,也間接得到了作者的肯定。

不足:

“然少而侍中,貴,不省士。卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將*為人仁善退讓,以和柔自媚于上,然天下未有稱也!

⑥霍去病從小就當上侍中,得到皇帝寵信,生活驕奢,不能體恤士卒。(優(yōu)點答出2點給4分,不足2分)

參考譯文

這一年(前123),大將*衛(wèi)青姐姐的兒子霍去病*歲,受到武帝寵愛,當了皇帝的侍中;羧ゲ∩朴隍T馬*箭,兩次隨從大將*出征,大將*奉皇上之命,撥給他一些壯勇的戰(zhàn)士,任命他為剽姚校尉。他同八百名輕捷勇敢的騎兵,徑直拋開大*幾百里,尋找有利的機會攻殺敵人,結果他們所斬殺的敵兵數(shù)量超過了他們的損失。于是皇上說:“剽姚校尉霍去病殺敵二千零二*人,其中包括匈奴相國和當戶,殺死單于祖父一輩的籍若侯產(chǎn),活捉單于叔父羅姑比,他的功勞,在全*兩次數(shù)第一,劃定一千六百戶封霍去病為冠*侯。

這年秋天,匈奴單于因為身處西方的渾邪王屢次被驃騎將*率領的漢*打敗,損失幾萬人而大怒,想召來渾邪王,把他殺死。因此渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境迎住*。這時,大行李息率兵在黃河岸邊筑城,見到渾邪王的使者,立即就命令傳車急馳而歸,向皇帝報告;噬下犨^匯報后,怕渾邪王用詐降的辦法偷襲邊境,于是就命令驃騎將*領兵前去迎接渾邪王和休屠王。驃騎將*已經(jīng)渡過黃河,與渾邪王的部隊相互遠望著。渾邪王的副將們看到漢朝*隊,多數(shù)不想投降,有好多人逃遁而去。驃騎將*霍去病就打馬跑到敵營,同渾邪王相見,殺了想逃走的八千人,于是命渾邪王一個人乘著傳車,先到皇帝的行在所,然后由他領著渾邪王的全部*隊渡過黃河,投降者有幾萬人,號稱十萬。

霍去病為人少言辭不泄露事情,有勇氣敢做敢當(任,承擔)。武帝曾想教他學習吳起孫武的兵法,他回答說:"(打仗)看謀略怎樣罷了,不必學習古代兵法。"武帝替他修了一座宅第,讓他看看,他回答說:"匈奴不消滅,沒有心思顧家。"(無以……為,沒有什么辦法……。⿵拇宋涞鄹又匾晫檺鬯。

但(他)很小就當上侍中,被貴寵慣了,并不關心士兵。他率*隊出征(從。使動用法),武帝還妥替他派遣太官贈送數(shù)十輛滿載食物的膳豐;貋砗螅跑噥G棄了刺余的精米肥肉。但士兵中卻有挨餓的.在塞外(作戰(zhàn))的時候,士卒缺乏糧食,有的餓得不能爬起來(自振.自己直起身子),但霍去病卻還開辟場地踢球。此類事情很多。衛(wèi)青為人仁慈.愛護士兵,靠和善柔順使自己取悅于武帝,但天下卻沒有稱贊他的人。

驃騎將*自元狩四年(前119)出擊匈奴以后三年,即元狩六年(前117)就去世了。武帝對他的死很悲傷,調(diào)遣邊境五郡的鐵**,從長安到茂陵排列成陣,給霍去病修的墳墓外形象祈連山的樣子。給他命名謚號,把勇武與擴地兩個原則加以合并,稱他為景桓侯。

贊(紀傳體史書中篇末的評論*文字)說:蘇建曾勸責(衛(wèi)青)說:"大將*十分尊貴,但天下賢能的士大夫卻沒有稱贊您的,希望將*觀察(意即學習)古代名將招選賢士的辦法,勉勵自己吧!"衛(wèi)青答謝說:"自從魏其侯、武安侯厚待賓客之后,皇上常常切齒痛恨。那親切禮待士大夫,招攬賢能者罷黜無能者的做法,是君主的權力。大臣奉守法律遵從職務罷了,為何要參與到招士的行列里!"驃騎將*霍去病也仿照此意,(他們二人)為將之道就是這樣。

第3篇:《后漢書列傳第八》閱讀*及原文翻譯

臧宮字君翁,潁川郟人也。因從光武征戰(zhàn),諸將多稱其勇。光武察官勤力少言,甚親納之。

十一年,將兵至中盧,屯駱越。是時公孫述將田戎、任滿與征南大將*岑彭相拒于荊門。彭等戰(zhàn)數(shù)不利,越人謀畔從蜀。官兵少,力不能制。會屬縣送委輸車數(shù)百乘至,宮夜使鋸斷城門限。令車聲回轉出入至旦。越人候伺者聞車聲不絕,而門限斷,相告以漢兵大至。其渠帥乃奉牛酒以勞*營。宮陳兵大會,擊牛齲酒,饗賜慰納之.越人由是遂安。

宮以謹信質樸,故常見任用。二十七年,宮乃與楊虛筷馬武上書日:“匈奴貪利,無有禮信。窮則稽i首,安則侵盜,緣邊被其毒痛,*憂其抵突。虜今人畜疫死,旱《殺菇j蟊贏不當*一郡。萬里死命,縣在陛下。福不再來,時或易失,豈宜固守文德而墮武事乎?今命將臨塞,厚母購賞,喻告高句驪、鳥桓、鮮卑攻其左,發(fā)河西四郡、天水、隴西羌胡擊其右。如此,;ik虜之滅,不過數(shù)年。臣恐陛下仁恩不忍,謀臣狐疑,令萬世刻石之功不立于圣世。,’詔報日:“《黃石公記》日,‘柔能制剛,弱能制強’。柔者德也,剛者賊也,弱者仁之助也,強者怨之歸也。故日有德之君,以所樂樂人;無德之君,以所樂樂身。樂人者其樂長,樂身者不久而亡,舍近謀遠者,勞而無功;舍遠謀近者。逸而有終。逸政多忠臣,勞政多亂人。故曰務廣地者荒,務廣德者強。有其有者安,貪人有者殘。殘滅之政,雖成必敗。今國無善政,災變.不息,百姓驚惶,人不自保,而復欲遠事邊外乎?孔子曰:‘吾恐季孫之憂,不在顓臾。且北狄尚強,而屯田*備傳聞之事,恒多失實。誠能舉天下之半以滅大寇,豈非至愿;茍非其時,不如息人!弊允侵T將莫敢言兵事者。

4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

a.越人謀畔從蜀畔:反叛

2.宮以謹信質樸謹:謹慎

c.今命將臨塞,厚縣購賞縣:懸掛

d.故日務廣地者荒務:勞務

5.以下各組句子中全都表明臧宮智勇的一組是

①羚車聲回轉出入至旦

②萬里死命,縣在陛下

③豈宜固守文德而墮武事乎

④蠆冷萬世刻石之功不立于圣世

⑤弱者仁之助也,強者怨之歸也

⑥靖恐季孫之憂,不在顓臾

a.①③⑤b.②④⑥c.①②④d.②③⑤

6.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是

a臧宮跟隨光武帝征戰(zhàn),各位將領多稱頌他勇敢,武帝看他非?细蛇不多說話,很是親近喜歡他。

b臧宮在不能控制局面的情勢下,運用迷惑駱越人的方法,讓運輸車輛往返進出城門,駱邀人以為大*來到,便奉酒勞*而臣服o

c.臧宮辦事謹慎,為人誠信質樸,深得重用,上書欲趁匈奴自然災害國力衰弱之機平定邊患,武帝認為這是刻石流傳的萬世之功o

d.《黃石公記》里說柔能克剛弱能勝強,國內(nèi)沒有好的*、百姓都不能自保時,是不可能用兵平定邊境之患的。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)匈奴貪利,無有禮信,窮則稽首,安則侵盜

(2)舍近謀遠者,勞而無功;舍遠謀近者,逸而有終

參考*

4.d致力、追求。

5.c句①表現(xiàn)其智,句②③@是其上書內(nèi)容,力主出兵,表現(xiàn)其勇,句⑤⑥是回復詔書中的內(nèi)容,反對出兵。

6.c文中武帝是反對用兵匈奴的。

7.①匈奴貪圖利益,沒有禮義信用,走投無路時磕頭降服,平安穩(wěn)定時侵奪掠搶。

(5分,譯出大意給2分,譯對“窮”、“稽首”、“盜”各1分)

②舍棄近的而圖謀遠的,勞苦而沒有功效;舍棄遠的而圖謀近的,安逸而有結果。(5分,譯出大意給2分,譯對“謀”、“逸”、“終”各l分)

翻譯:

臧宮字君翁,是穎川郊縣人。年輕時做亭長、游徼,后來帶領門客到下**中做校尉,接著跟隨劉秀征戰(zhàn),各位將領多稱贊他勇敢。劉秀觀察臧官肯干少語,很親近他。

建武十一年,率兵到中盧,屯*駱越。這時公孫述的將領田戎、任滿和征南大將*岑彭在劑門相對抗,岑彭等交戰(zhàn)屢次不勝,駱越人圓謀反叛歸順蜀。臧官兵少,力量不能控制局面。適逢所屬縣送到幾百輛運輸車,臧宮夜間派人鋸斷城門門坎,讓車子發(fā)出響聲往返出入城門直到天亮。負責偵察的駱越人聽到車聲不斷,并且門坎也斷了,報告說漢兵大*到來。他們的頭領于是捧著牛酒來*營慰勞。臧官陳列士兵舉行大會,毅牛備酒,招待撫慰駱越人,駱越人從此就安定了。

臧宮因為謹慎誠實質樸,所以常常被任用。建武二十七年,臧宮就和楊虛侯馬武上書說:“匈奴貪圖利益,沒有禮義信用,走投無路時就降服,自己安定了就侵略,邊疆遭受他們的毒害,中原擔心受他們侵犯。賊人現(xiàn)在人馬病死,干旱和蝗災使地上寸草不生,受瘟疫困擾時的實力,抵不上中原一個郡。他們的命運,掌握在陛下手中。福分不會重來,時機容易喪失,難道應該死守文德而放棄武力嗎?現(xiàn)在命令將領兵臨邊塞,重金懸賞,告知高句驪、烏桓、鮮卑攻匈奴左側,微調(diào)河西四郡、天水、隴西羌胡的部隊攻他們右側。像這樣,消滅北方敵人,不過幾年。臣擔心陛下仁慈講恩德不忍心,謀士猶豫,使能刻石流傳萬世的功勞不能建立于圣世!痹t書回復說:“《黃石公記》說,‘柔能克剛,弱能勝強’。柔好比德,剛好比賊,弱者易得到仁愛的輔助,強者易成為怨恨的歸宿。因此說有德的國君,拿自己所喜歡的來使別人快樂;無德的國君,用自己所喜歡的來使自己快活。使別人快樂的人自己的快樂就長久,使自己快活的人不久就會滅亡。舍棄近的圖謀遠的,勞苦而沒有功效;舍棄遠的圖謀近的,安逸而有結果。安逸的*多出忠臣,勞碌的*多出亂臣。所以說一心擴大地盤的人土地荒蕪,一心推廣恩德的人強盛。滿足自己所得的人心安,貪圖他人的東西的人遭殃。殘酷暴虐的*,即使得逞也必定失敗,F(xiàn)在國家沒有好的*,災害變亂不停,百姓驚慌,不龍自保,還想要用兵遙遠的國境之外嗎?孔子說:“我恐怕季孫的隱患,不在顓臾。況且北狄還強大,并且屯田*備*隊傳說的事常多失寅。果真能用天下的一半力量來消滅大敵,難道不是我最大的心愿;如果時機不成熟,不如讓百姓休息。”從此各位將領沒有敢再談論*事的。

版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除