《送同年丁聘之之任平湖序》原文閱讀*及翻譯
第1篇:《送同年丁聘之之任平湖序》原文閱讀*及翻譯
[明]歸有先
進(jìn)士同榜者,其始數(shù)百人常相聚。自春官進(jìn)于冢宰喀’,而后分送諸曹,各隨所隸以去,謂之辦事。今年賜第者,三百九十有四人。既分曹,則余所同工部辦事者四十有六人。而五人者,選入史館。今夏首選,凡若干人皆得外補(bǔ)。夫同年而又同部,宜日相聚,以觀其德業(yè)。然每晨入部,升堂只揖而退,卒無所事事。而當(dāng)選者,亡何又各得官以去。是所謂同榜者,亦若率相值而已。此余于諸同年,未嘗不嘆其相聚之難也。是選也,龍陽(yáng)丁君得嘉興之平湖。故事,同部送行,余次當(dāng)為序,故余道其于同年之情如此。
嘉興本古會(huì)稽吳郡之地,唐時(shí)猶隸蘇州為縣。其后乃割于吳,然風(fēng)土民俗猶一也。余故關(guān)人,敢以其所知者告之。凡今之選為令吳中者,人之憂之,未嘗不以賦稅之難。夫以天下財(cái)賦。悉在東南,欲其辦集,誠(chéng)難矣。田租之入,率數(shù)十倍于天下,然父子祖孫二百年來以為當(dāng)然,固無望其減,而獨(dú)畏其日加也。歷三紀(jì)以來,民間未嘗放赦,而水旱之災(zāi),蠲貸曳令亦少矣。又經(jīng)島夷②焚剽之后,海上之戍不撤,而加編海防,歲增月益,*、淮以南,益騷然矣。*府之乾沒,動(dòng)數(shù)百萬,此皆生民之膏脂也。凡為大吏,其勢(shì)與民日遠(yuǎn),一切以趨辦為能。民之疾苦,非有關(guān)于其心也。若為令者,*皆吾之赤子,朝夕見之。亦何忍使之逮系鞭笞,流離僵仆而不之恤也?夫額供之?dāng)?shù),固民之所樂輸者。其他水旱流冗,荒萊奸蠹之所積逋謝,與今權(quán)宜一切之征求,謂宜有調(diào)停委曲于其間,此令宰之所宜留意者也。
余歷觀前政,有不以催科為事,而事亦未嘗不辦集,往往為大官以去者。而其急于催科者,其功名反或不逮。然則獨(dú)以催科為東南之吏告者,其流禍于生民多矣。傳日:“如保赤子。心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣!鼻f子論解牛日:“彼節(jié)者有間,而*刃無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃有余地矣!狈蛉缡牵煜率路蚝螒n其難!余固為吾丁君告,亦并以為諸同年之吏于東南者告也。
【注釋】①同年:科舉時(shí)代同榜錄取的人互稱同年。②春官:禮部官員;冢宰:主管朝中事務(wù)的部門或官員。③蠲(juan)貸:免除賦稅、勞役等。④島夷:此處指代倭寇或海盜。⑤乾沒:貪求、貪得。⑥積逋:指累欠的賦稅。
10.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
a.自春官進(jìn)于冢宰進(jìn):舉薦
b.敢以其所知者告之其:代詞,他
c.而加編海防,歲增月益益:增加
d.固民之所樂輸者輸:繳納
11.下列各組語(yǔ)句中,全都直接表現(xiàn)作者“同情百姓”的一組是
①此余于諸同年,未嘗不嘆其相聚之難也
②歷三紀(jì)以來,民間未嘗放赦
③*府之乾沒,動(dòng)數(shù)百萬,此皆生民之膏脂也
④夫額供之?dāng)?shù),固民之所樂輸者
⑤而其急于催科者,其功名反或不逮
⑥然則獨(dú)以催科為東南之吏告者,其流禍于生民多矣
a.①②⑤8.①④⑤c.②③⑥d.③④⑥
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是
a.同榜中第的人因?yàn)榉值讲煌牟块T,或者雖然在同部門但每天沒有在一起好好辦事,加之有部分人被分派到外地做官去了,所以作者感嘆大家相聚一起很難。
b.作者認(rèn)為因?yàn)樽约菏菂强と,所以有必要把在吳郡做官的難處告訴到那里做官的同年,讓他們多留意百姓的疾苦。
c.收取賦稅是在東南一帶做官的官員最難辦的一件事,因?yàn)檫@里的田賦最多,又地處海邊常受海盜的侵?jǐn)_,加上水旱災(zāi)害以及官員*等原因,百姓負(fù)擔(dān)太重。
d.作者發(fā)現(xiàn)以前在吳郡做官的人,有的因?yàn)椴蛔ゾo征收賦稅而被大官撤職離開了,而有的抓緊征收賦稅也沒有得到功名。
13.把第三大題文言文閱讀材料中劃線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)固無望其減,而獨(dú)畏其el加也。(3分)
(2)謂宜有調(diào)停委曲予其間,此令宰之所宜留意者也。(4分)
(3)亦并以為諸同年之吏于東南者告也。(3分)
參考*
10.B(“其”在此句語(yǔ)境中不是指代第三人稱“他”,而是指代第一人稱“我”或“自己”)
11.C(①是作者感嘆同年中進(jìn)士的一*平時(shí)能經(jīng)常聚在一起不容易;④是作者介紹老百姓樂意向官府繳納事先規(guī)定好了數(shù)額的賦稅等;⑤是作者向外派做官的同年“丁君”講述為官之道;只有②③⑥都是直接表現(xiàn)了作者在“同情百姓”)
12.D(“有的因?yàn)椴蛔ゾo征收賦稅而被大官撤職離開了”不符合原文意思,應(yīng)該是有的官員沒有急著向老百姓催交賦稅,最后卻也辦齊了,并且還升了大官離開了此地)
13.⑴本來不指望它(賦稅)減少,卻只害怕它一天天增加。(“固”“日”譯對(duì)各1分,句子大意正確1分,共3分)
⑵則應(yīng)該在里面根據(jù)實(shí)情酌情調(diào)整,這是做地方長(zhǎng)官的所應(yīng)該留意的啊。(“調(diào)停”“委曲”“令宰”譯對(duì)各1分,判斷句式1分,共4分)
⑶也一并把它作為對(duì)到東南一帶做官的各位同年官員的告誡吧。(“以為”“吏”譯對(duì)各1分,句子大意正確1分,共3分)
參考譯文
同一年中榜的進(jìn)士,開始的時(shí)候有數(shù)百人聚在一起。他們由禮部舉薦到主管朝中事務(wù)的官員那里,然后被分派到各個(gè)部門,各自跟隨所隸屬的官員離去,稱為“辦事”。今年中進(jìn)士的,有三百九十四人。分派完工作,就有和我一同被分到工部辦事的四十六人。還有五人,被選入史館。今年夏天第一次選派官員,有很多人被派遣到外地做官。有些同一年中進(jìn)士而又在同一部門辦事的,應(yīng)該每天相聚,以便觀察他們的品行業(yè)績(jī)。可是每天早上到部里,升堂后只是作行禮然后退下來,最終什么事情也不做。然而被選派的,不久又各自得到官職而離開。這些所謂同榜的人,也就像是一般地碰到一樣罷了。因此我對(duì)于各位同年,未嘗不感嘆這里面相聚的艱難啊。這次選派官員,龍陽(yáng)丁君被選派到嘉興的平湖。按慣例,同部門的人為他送行,依次排列應(yīng)由我為他寫點(diǎn)送別的文字,所以我要像往常那樣表達(dá)一番對(duì)同年之間的送別之情。
嘉興本是古代會(huì)稽吳郡管轄的地方,唐時(shí)還是隸屬于蘇州的一個(gè)縣。后來就劃分到吳郡,可是風(fēng)土民情還是一樣。我過去是吳郡人,斗膽把自己所知道的情況告訴他。大凡現(xiàn)今被選派到吳地做官的人,大家為他擔(dān)心,沒有不為賦稅難以收取而犯難的。因?yàn)樘煜碌呢?cái)政賦稅,全靠東南一帶地方,想要征集齊備,實(shí)在是困難啊。比如田租的收入,大概是其他地方的好數(shù)十倍,可是父子祖孫二百年來都認(rèn)為是理所當(dāng)然,本來不指望它減少,卻只害怕它一天天增加。經(jīng)歷三代以來,民間不曾減免過賦稅,而發(fā)生水旱災(zāi)害,免除賦稅的命令也很少啊。又經(jīng)過倭寇焚燒剽掠之后,海上的防衛(wèi)不僅不能撤消,反而增強(qiáng)了海防,*費(fèi)每年每月都在增加,長(zhǎng)*、淮河以南,更加騷動(dòng)不安了。*隊(duì)和官府的貪求,動(dòng)不動(dòng)就是數(shù)百萬,這都是老百姓的血汗啊。大凡做長(zhǎng)官的,那情勢(shì)和老百姓一天天遠(yuǎn)離,一切以辦齊賦稅為能事。對(duì)老百姓的疾苦,一點(diǎn)也不放在他們心上。如果做了長(zhǎng)官,那么老百姓都是我的孩子,早晚與他們見面。又怎么忍心讓他們被拘禁被鞭打,流離失所而倒斃卻不撫恤他們呢?那規(guī)定上供的數(shù)目,當(dāng)然是百姓所樂意繳納的。但其他水旱災(zāi)害造成百姓流離失所,田地荒蕪,壞官違法*所累欠的賦稅,和現(xiàn)在臨時(shí)征收的一切費(fèi)用,則應(yīng)該在里面根據(jù)實(shí)情酌情調(diào)整,這是做地方長(zhǎng)官的所應(yīng)該留意的啊。
我縱觀以前的政事,有的人不以催交賦稅為能事,而事情也未嘗辦不成,常常升官而離去的。而那有些急于催交賦稅的人,他的功名反而有時(shí)不能得到。那么為什么獨(dú)拿催交賦稅這事告誡去東南一帶做官的人呢?因?yàn)檫@事所產(chǎn)生的禍患對(duì)老百姓是太多了。經(jīng)書上說:“關(guān)懷百姓應(yīng)當(dāng)像保護(hù)初生嬰兒一樣。內(nèi)心真誠(chéng)地去追求,即使達(dá)不到目標(biāo),也不會(huì)相差太遠(yuǎn)。”莊子談?wù)摻馀r(shí)說:“那牛的骨節(jié)有間隙,而*刃很薄;用很薄的*刃*入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,對(duì)*刃的運(yùn)轉(zhuǎn)必然是有余地的!”如果像庖丁解牛這樣,天下的事情又怎么擔(dān)心難做呢!我固然是告誡我的丁君,也一并把它作為對(duì)到東南一帶去做官的各位同年官員的告誡吧。
第2篇:《送宗伯喬白巖序》閱讀*及原文翻譯
送宗伯喬白巖序
(明)王守仁
大宗伯①白巖喬先生將之南都,過陽(yáng)明子②而論學(xué)。
陽(yáng)明子曰:“學(xué)貴專!毕壬唬骸叭。予少而好弈,食忘味,寢忘寐,目無改觀,耳無改聽,蓋一年而詘鄉(xiāng)之人,三年而國(guó)中莫有予當(dāng)者。學(xué)貴專哉!”
陽(yáng)明子曰:“學(xué)貴精”。先生曰:“然。予長(zhǎng)而好文詞,字字而求焉,句句而鳩③焉。研眾史,核百氏,蓋始而希跡于宋唐,終焉浸入于漢魏。學(xué)貴精哉!”
陽(yáng)明子曰:“學(xué)貴正”。先生曰:“然。予中年而好圣賢之道,弈吾悔焉,文詞吾愧焉,吾無所容心矣,子以為奚若?”
陽(yáng)明子曰:“可哉!學(xué)弈則謂之學(xué),學(xué)文則謂之學(xué),學(xué)道則謂之學(xué),然而其歸遠(yuǎn)也。道,大路也,外是荊棘之蹊,鮮克達(dá)矣。是故專于道,斯謂之專;精于道,斯謂之精。專于弈而不專于道,其專溺也;精于文詞而不精于道,其精僻④也。夫道廣矣大矣,文詞技能于是乎出,而以文詞技能為者,去道遠(yuǎn)矣。是故非專則不能以精,非精則不能以明,非明則不能以誠(chéng),故曰‘惟精惟一’。精,精也;專,一也。精則明矣,明則誠(chéng)矣。是故明,精之為也;誠(chéng),一之基也。一,天下之大本也;精,天下之大用也。知天地之化育,而況于文詞技能之末乎?”先生曰:“然哉!予將終身焉,而悔其晚也!
陽(yáng)明子曰:“豈易哉?公卿之不講學(xué)也久矣。昔者衛(wèi)武公⑤年九十而猶詔于國(guó)人曰:‘毋以老耄而棄予!壬臧胗谖涔,而功可倍之也,先生其不愧于武公哉!某也敢忘國(guó)士之交*⑥?”
——選自《四部叢刊》本《王文成公全書》
【注釋】①大宗伯:禮部尚書別稱。②陽(yáng)明子:指王守仁。會(huì)稽山道家稱“陽(yáng)明洞大”,王守仁結(jié)廬其間,故自號(hào)陽(yáng)明子。③鳩:通“?蟆保?亞。④僻:通“癖”?焙謾"菸牢涔?盒占??停?髦蓯比恕!豆?鎩こ?鍔稀吩匚牢涔?錚骸白鄖湟韻輪劣謔Τな浚?對(duì)誄?*?尬轎依想6?崳搖!雹藿瘓?閡越磺櫓?疃?腋嬤??/p>
5.下列加點(diǎn)的詞解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.過陽(yáng)明子而論學(xué)
過:拜訪
b.蓋一年而詘鄉(xiāng)之人
詘:使…折服
c.蓋始而希跡于宋唐
跡:搜尋
d.然而其歸遠(yuǎn)也
歸:歸屬
*:d(歸:這里是“結(jié)局、結(jié)果”的意思)
6.下列各句中加點(diǎn)的“之”字,與“知天地之化育”的“之”字意義和用法相同的一項(xiàng)是
a.竹之始生,一寸之萌耳
b.背負(fù)青天,而莫之夭閼者
c.句讀之不知,惑之不解
d.燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng)
*:a(a項(xiàng)中的“之”與“知天地之化育”的“之”均為助詞,用于主謂之間取消句子**;b項(xiàng)“之”為代詞,義為“它”;c項(xiàng)“之”為助詞,構(gòu)成動(dòng)賓倒裝句;d項(xiàng)“之”為助詞,用于定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間)
【另補(bǔ):6.下列各句中加點(diǎn)的“焉”字,與“予將終身焉”的“焉”字意義和用法相同的一項(xiàng)是
a.然余固有志焉,而未能逮也
b.然則以文人名于世,焉足重哉
c.盤盤焉,??镅桑?浞克??/p>
d.就有道而正焉,可謂好學(xué)也已
*:a(a項(xiàng)中的“焉”與“予將終身焉”的“焉”均為兼詞,相當(dāng)于“于此”;b項(xiàng)“焉”為疑問代詞,相當(dāng)于“哪里,怎么”;c項(xiàng)“焉”為助詞詞,形容詞詞尾,相當(dāng)于“然”;d項(xiàng)“焉”為代詞,相當(dāng)于“之”,意指自己)】
7.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
專于弈而不專于道其專溺也精于文詞而不精于道其精僻也夫道廣矣大矣文詞技能于是乎出而以文詞技能為者去道遠(yuǎn)矣
a.專于弈而不專/于道其專溺也/精于文詞而不精/于道其精僻也/夫道廣矣/大矣文詞技能于是/乎出而以文詞技能/為者去道遠(yuǎn)矣
b.專于弈而不專于道/其專溺也/精于文詞而不精于道/其精僻也/夫道廣矣/大矣文詞/技能于是乎出而以文詞/技能為者去道遠(yuǎn)矣
c.專于弈而不專于道/其專溺也/精于文詞而不精于道/其精僻也/夫道廣矣大矣/文詞技能于是乎出/而以文詞技能為者/去道遠(yuǎn)矣
d.專于弈而不專于道其專溺也/精于文詞而不精于道其精僻也/夫道/廣矣大矣文詞/技能于是乎出而以文詞/技能為者/去道遠(yuǎn)矣
*:c(一是應(yīng)該抓虛詞,二是根據(jù)文言句式的對(duì)稱。)
8.綜觀全文,作者認(rèn)為應(yīng)該如何做學(xué)問?(4分)
*要點(diǎn):作者認(rèn)為:①做學(xué)問,要專,要精,要正,要誠(chéng)心誠(chéng)意;(2分)②學(xué)無止境,做學(xué)問不應(yīng)當(dāng)受到年齡的限制(或:學(xué)無止境,做學(xué)問要堅(jiān)持終身學(xué)習(xí),生命不息,鉆研不止)。(2分)
9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分)
(1)三年而國(guó)中莫有予當(dāng)者。(2分)
(2)予中年而好圣賢之道,弈吾悔焉,文詞吾愧焉,吾無所容心矣,子以為奚若?(4分)
(3)先生之年半于武公,而功可倍之也,先生其不愧于武公哉。3分)
參考*:
(1)三年后全城沒有可以抵擋我(或:和我對(duì)抗)的(2分,“國(guó)中”“予當(dāng)”賓語(yǔ)前置句式各1分)
(2)我中年時(shí)喜歡圣賢之道,對(duì)于下棋我感到后悔了,對(duì)于文詞我覺得慚愧(或:羞愧)了,我不再把它們放在心上了,您認(rèn)為怎樣?(4分,“好”“弈吾悔焉”“文詞吾愧焉”“無所容心”“奚若”各1分)
(3)先生的年紀(jì)只有武公一半,功業(yè)卻可以成倍地超過他,希望先生無愧于武公。。3分“半于”“倍之”“其”各1分)
參考譯文
禮部尚書喬白巖先生將往南都,到我處來論學(xué)。
我說:“學(xué)貴專!眴滔壬f:“對(duì)。我小時(shí)候喜歡下棋,以至吃東西不知道滋味,入寢也不想睡覺,眼睛不看別的,耳朵不聽別的,大概一年就壓倒了同鄉(xiāng)的人,三年后整個(gè)城里沒有可以抵擋我的人。學(xué)果真是貴專的。
我說:“學(xué)貴精。”喬先生說:“對(duì)。我長(zhǎng)大后喜歡文詞,于是字字探求,句句搜集,研究各種史傳,考究諸子百家,開始時(shí)企望考察到唐宋,最后漸漸深入到漢魏。學(xué)果真是貴精啊!”
我說:“學(xué)貴正。”喬先生說:“對(duì)。我中年時(shí)喜歡圣賢之道,對(duì)于下棋我感到后悔了,對(duì)于文詞我感到慚愧了,我不再把它們放在心上了,您認(rèn)為怎樣?”
我說:“行。W(xué)下棋雖然叫做學(xué),學(xué)詞章雖然叫做學(xué),學(xué)道雖然也叫做學(xué),但結(jié)果卻大不一樣。道就像大路,此外便是荊棘叢生的小路,很少能夠到達(dá)目的地。所以專于道這才能叫做專;精于道,這才能叫做精。只是專于下棋而不專于道,這種專便是沉湎;精于文詞而不精于道,這種精便是癖好。道可是又寬廣又博大的,文詞和技能從道中來,但若只拿文詞和技能來做學(xué)問,離開道就遠(yuǎn)了。所以做學(xué)問不專就不能做到精,不精就不能明達(dá)其中的道理,不明達(dá)道理就不能做到真心誠(chéng)意,所以古人說‘惟精惟一!,精到的意思,專,專一的意思。精到就能明達(dá),明達(dá)就能真誠(chéng),所以明達(dá)是精到的體現(xiàn),真誠(chéng)是專一的基礎(chǔ)。專一,是天下最大的本源;精到,是天下最大的功夫。連天地萬物生成發(fā)育的大道都明白了,何況是文詞技能這些細(xì)枝末節(jié)的東西呢?”喬先生說:“對(duì)極了!我將在這上面用盡一生,只是后悔這已經(jīng)太晚了。”
我說:“這豈是容易的!一般在高位上的人不講究學(xué)業(yè)也很久了。從前衛(wèi)武公九十歲時(shí)還向國(guó)民詔告說:‘不要因?yàn)槲夷昀狭硕鴣G掉我’。先生的年紀(jì)只有武公一半,功業(yè)卻可以成倍地超過他,希望先生無愧于武公。∥矣衷醺彝泧(guó)士因真情相交而提出的忠告呢?”
第3篇:《送楊少尹序》閱讀*及原文翻譯
送楊少尹序
韓愈
【原文】
昔疏廣、受二子②,以年老,一朝辭位而去。于是公卿設(shè)供帳③,祖道都門外,車數(shù)百輛;道路觀者,多嘆息泣下,共言其賢。漢史既傳其事④,而后世工畫者,又圖其跡,至今照人耳目,赫赫若前日事。
國(guó)子司業(yè)楊君巨源⑤,方以能詩(shī)訓(xùn)后進(jìn),一旦以年滿七十,亦白相去,歸其鄉(xiāng)。世常說古今人不相及,今楊與二疏,其意豈異也?
予忝在公卿后⑥,遇病不能出,不知楊侯去時(shí),城門外送者幾人,車幾輛,馬幾匹,道旁觀者,亦有嘆息知其為賢與否;
而太史氏又能張大其事為傳,繼二疏蹤跡否,不落莫否。見今世無工畫者,而畫與不畫,固不論也。
然吾聞楊侯之去,相有愛而惜之者,白以為其都少尹,不絕其祿。又為歌詩(shī)以勸之,京師之長(zhǎng)于詩(shī)者,亦屬而和之。又不知當(dāng)時(shí)二疏之去,有是事否。古今人同不同,未可知也。
中世士大夫,以官為家,罷則無所于歸。楊侯始冠,舉于其鄉(xiāng),歌《鹿鳴》而來也。今之歸,指其樹曰:“某樹,吾先人之所種也;某水、某丘,吾童子時(shí)所釣游也。”鄉(xiāng)人莫不加敬,誡子孫以楊侯不去其鄉(xiāng)為法。古之所謂鄉(xiāng)先生沒而可祭于社者,其在斯人歟?其在斯人歟?
【注釋】
①楊少尹:即楊巨源。少尹,官名唐代州長(zhǎng)官的副職。
②疏廣、受:即疏廣、疏受,西*,疏廣為太傅,其侄疏受為少傅。年老同時(shí)辭官,百官盛會(huì)歡送,封建時(shí)代傳為美談。
③設(shè)供張:即設(shè)供帳。陳設(shè)帳度舉行酒宴。祖道:餞行。
④漢史:指《漢書》。
⑤國(guó)子司業(yè):國(guó)子監(jiān)的司業(yè)。國(guó)子監(jiān),唐代最高學(xué)府。司業(yè),學(xué)官,是國(guó)子監(jiān)的副職。
⑥忝(tiǎn):有愧于。謙詞。當(dāng)時(shí)韓愈任吏部侍郎。
【譯文】
古時(shí)候疏廣、疏受叔侄二人,因?yàn)槟昀,同一天辭掉職位離去。當(dāng)時(shí),朝廷中的公卿擺設(shè)宴席,在京都門外為他們餞行,車駕有數(shù)百輛之多;道路上旁觀的,有很多人為之感嘆并流下了眼淚,無不稱贊他們賢明。漢代的史書既記載了他們的事跡,而后世擅長(zhǎng)繪畫的人,又畫下了他們的形象,到今天依然光*照人,清清楚楚的仿佛是前不久發(fā)生的事情。
國(guó)子監(jiān)司業(yè)楊巨源,正以他善于寫詩(shī)來教育學(xué)生,一旦到了七十歲,也稟白丞相離職回歸他的故鄉(xiāng)。世上常說古時(shí)的人和現(xiàn)今的人是不能并論的,而今楊巨源與疏氏二人,他們的思想難道有什么差異嗎?
我攀附于公卿之末,恰逢生病不能出去送行。不知道楊少尹走的時(shí)候,都城門外送行的有多少人?車有多少輛?馬有多少匹?道邊的旁觀者,也有為他的行為感嘆,知道他是賢者的,還是沒有呢?而史官能不能鋪張渲染他的事跡,寫成傳記以做為疏氏二人的事跡的繼續(xù)呢?不會(huì)冷落寂寞吧?我看到現(xiàn)在世上沒有擅長(zhǎng)繪畫的,而畫還是不畫,也就不必考慮了!
然而我聽說揚(yáng)侯的辭歸,丞相中有敬重而憐惜他的,奏明皇上任命他為其故鄉(xiāng)河中府的少尹,以便不斷絕他的俸祿;又親自寫詩(shī)來慰勉他。京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也作詩(shī)來應(yīng)和。又不知道古時(shí)候疏氏二人的歸鄉(xiāng),有這樣的事嗎?古人與今人相同還是不同,不得而知。
中古以后的士大夫,往往依靠官俸來養(yǎng)家,罷官之后就無歸宿之處。楊侯剛成年,便在他的家鄉(xiāng)被薦舉,參加了《鹿鳴》宴而來到朝廷的,F(xiàn)在回到故鄉(xiāng),指著鄉(xiāng)間的樹說:“那些樹是我的先人種的!薄澳菞l溪流,那座山丘,是我小時(shí)候釣魚、游戲的地方!惫枢l(xiāng)的人沒有不對(duì)他表示敬意的,人們告誡子孫要以楊侯不舍棄故土的美德做為榜樣。古人所謂“鄉(xiāng)先生”,逝去之后能夠在鄉(xiāng)里社廟中享受祭祀的,大概就是這樣的人吧?
1.請(qǐng)寫出本學(xué)期我們學(xué)過的一篇有別于本文的文言序《》。
2.第①段寫疏廣、疏受二人臨行時(shí)的場(chǎng)面,其用意是________________。
3.對(duì)“京師之長(zhǎng)于詩(shī)者,亦屬而和之”意思理解正確的一項(xiàng)是
a.擅長(zhǎng)寫詩(shī)的京城人,也跟著來應(yīng)和丞相。
b.京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也作詩(shī)來應(yīng)和丞相。
c.京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也跟著來應(yīng)和楊侯。
d.擅長(zhǎng)寫詩(shī)的京城人,也作詩(shī)來應(yīng)和楊侯。
4.在第③段,作者表面上說自己“遇病不能出”,不知楊侯離京時(shí)送別場(chǎng)景怎樣,而實(shí)際上是有所指的。其深層含義是什么呢?
5.從全文看,楊巨源其人如何?作者對(duì)他懷有哪些感情?
6.近代著名學(xué)者錢穆先生認(rèn)為,“韓愈《送楊少尹序》之類,此可謂是一種無韻的散文詩(shī)”。請(qǐng)結(jié)合本文,談?wù)勀銓?duì)這種觀點(diǎn)的理解。
參考*
1.伶官傳序。
2.突出楊侯和二疏一樣具有品德之美,受人敬重。(意思接近即可)
3.b
4.暗示楊氏離京場(chǎng)面與二疏不同,借此議論古今執(zhí)政者的不同,感嘆朝廷對(duì)有功德的老臣的少恩,替楊氏鳴不平。(意思接近即可)
5.有才華,德高望重,不忘本(家鄉(xiāng));無限惜別、仰慕、贊嘆。(意對(duì)即可)
6.“略”。(可從語(yǔ)言(如樸實(shí)無華,句式多變)、情感(如真切深沉,動(dòng)人肺腑)、意境(如渾厚優(yōu)美)等角度把握“無韻的散文詩(shī)”的特點(diǎn),有具體內(nèi)容或句子來分析說出自己的理解。能夠談出兩點(diǎn),語(yǔ)言表達(dá)流暢即可)
賞析:
這是韓愈為送同僚楊巨源告老還鄉(xiāng)寫的一篇贈(zèng)序。文中把楊辭職歸鄉(xiāng)的情景跟歷史上有名的二疏具體進(jìn)行比較,從而突出了楊巨源思想品德之美。寫汗注意前后照應(yīng),富于變化;并且反復(fù)詠嘆,言婉情深,作者的思想感情灼然可見。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除