九曲棹歌其二原文翻譯
第1篇:九曲棹歌其二原文翻譯
《九曲棹歌》是南宋大家朱熹攜友人同游九曲溪時(shí)所作的一首七排詩。下面就是小編整理的九曲棹歌其二原文翻譯,一起來看一下吧。
朱熹的《九曲棹歌》其二,
原文為:
一曲溪邊上釣船,幔亭峰影蘸晴川。
虹橋一斷無消息,萬壑千巖鎖翠*。
大意為:
第一曲小溪邊登上釣魚小船,只見幔亭峰倒影浸潤在溪流中,在陽光下燁燁生輝;
遙想幔宴罷鄉(xiāng)人歸,風(fēng)雨驟至,虹橋飛斷之后神仙就不再光臨此地,只有這千山萬壑,層巒疊嶂被蒼翠的風(fēng)景,縷縷*霧繚繞著。
賞析:
題為“九曲棹歌”,詩歌首句為“一曲”,故中推知此溪共九處曲折,本詩為第一曲,作者從此處上船。
“晴川”,陽光照耀下的溪流,“蘸”是浸的意思。不說倒映水中,而說幔亭峰浸水中,正表現(xiàn)山水融合之美。
全詩抒發(fā)了作者對(duì)一曲溪景物的贊美之情。既有“鎖翠*”“蘸晴川”的自然景之美,也有幔亭峰仙人宴請(qǐng)之人文故事之神奇。
“一曲溪邊上釣船,幔亭峰影蘸晴川。虹橋一斷無消息,萬壑千巖鎖翠*!耙磺南庇懈叻迓柫,那便是入九曲所見的第一峰——大王峰,也叫天柱峰。大王峰的左側(cè)有幔亭峰,在峭壁上刻有“幔亭”二字,而幔亭峰就是神話故事中武夷君宴請(qǐng)鄉(xiāng)人的所在,也就是“幔亭招宴”的所在地。
傳說宴會(huì)的當(dāng)天,虹橋架空,群仙駕臨,祥云繚繞,仙樂悠揚(yáng),輕歌曼舞,飛觴勸飲。鄉(xiāng)人頂禮膜拜之余,亦皆開懷暢飲。宴罷鄉(xiāng)人歸,風(fēng)雨驟至,虹橋飛斷,神跡杳然。這一神話傳說,充滿奇詭神秘**。民間傳說自從虹橋飛斷之后神仙就不再光臨此地了。唐朝李商隱為此詠道:“只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時(shí)回。武夷洞里生毛竹,老盡曾孫更不來!敝祆渌伒摹昂鐦蛞粩酂o消息,萬壑千巖鎖翠*”,也正是此意。一曲風(fēng)景名勝頗多。曲畔的水光石上,有摩崖石刻群可供鑒賞。石刻杰作中除明明理學(xué)家李材的“修身為本”之外,還刻有明代抗倭名將戚繼光途經(jīng)武夷時(shí)的題詞:“大丈夫既南靖島蠻,便當(dāng)北平勁敵。黃冠布袍,再期游此”。
第2篇:《蘭溪棹歌》原文和翻譯
蘭溪*,也稱蘭*,浙*富春*上游一支流。下面是小編收集整理的《蘭溪棹歌》原文和翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
戴叔倫
戴叔倫(唐)
涼月如眉掛柳灣,
越中山*鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,
半夜鯉魚來上灘。
作者簡(jiǎn)介
戴叔倫(732~789),字幼公,一作次公,又作名融,字叔倫,潤州金壇(今*蘇金壇)人。唐代詩人。少年時(shí)跟隨蕭穎士學(xué)習(xí),有才名,安史亂起,避亂*西鄱陽。大歷至建中年間,曾任河南轉(zhuǎn)運(yùn)留后、東陽縣令、*西節(jié)度使幕府判官。貞元二年辭官還鄉(xiāng),四年又被任命為容州刺史,故而后人稱其為“戴容州”。戴叔倫山水詩語意清麗,風(fēng)調(diào)秀美。
注釋
①蘭溪:蘭溪*,也稱蘭*,浙*富春*上游一支流。在今浙*省蘭溪縣西南。棹歌:漁民的歌,船家搖櫓時(shí)唱的歌。
②柳灣:種著柳樹的河灣。
③越中:古代東南沿海一帶稱為越。
④桃花雨:*南春天桃花開時(shí)下的雨。
⑤涼月:新月。
翻譯
蘭溪棹歌
戴叔倫
涼月如眉掛柳灣,越中山*鏡中看。蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
詩文解釋
一彎娥眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山*倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭(zhēng)搶新水,夜半人靜之時(shí)紛紛涌上溪頭淺灘。
詩文賞析
蘭溪,在今浙*蘭溪縣西南。棹歌,漁民的歌。
清爽的涼月,雨后的山*,一幅清新淡雅的水墨畫躍然紙上。全詩空靈明快,情景交融,加之民歌的韻致,讀后給人以身臨其境的美感,宛若一幅佳畫,一支妙曲。結(jié)句最為生動(dòng)傳神,是畫龍點(diǎn)睛的精*之筆。
第3篇:蘭溪棹歌原文翻譯
朝代:唐代
作者:戴叔倫
原文:
涼月如眉掛柳灣,越中山*鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
譯文
一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山*倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭(zhēng)搶新水,夜半人靜之時(shí)紛紛涌上溪頭淺灘。
注釋
(1)蘭溪:蘭溪*,也稱蘭*,浙*富春*上游一支流,在今浙*省蘭溪市西南。棹(zhào)歌:船家搖櫓時(shí)唱的歌。
(2)涼月:新月。
(3)越:古代東南沿海一帶稱為越,今浙*省中部。
(4)桃花雨:*南春天桃花盛開時(shí)下的雨。
(5)棹歌:漁民的船歌。
(6)三日:三天。
創(chuàng)作背景
戴叔倫于唐德宗建中元年(780年)五月至次年春曾任東陽(今屬浙*)令,蘭溪(又稱蘭*,是富春*的上游支流)在東陽附近,這首詩大約是他在這段期間所創(chuàng)作的。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除