任末苦學(xué)原文及翻譯譯文
第1篇:任末苦學(xué)原文及翻譯譯文
任末①年十四,學(xué)無(wú)常師②,負(fù)笈③從師,不懼險(xiǎn)阻。每言:"人若不學(xué)⑤,則何以成?"或⑥依林木之下,編茅為庵⑦,削荊⑧為筆,刻樹汁為墨。夜則映星月而讀⑨,暗則縛⑩麻蒿⑾以自照。觀書有會(huì)意處,題⑿其衣裳,以記其事。門徒⒀悅⒁其勤學(xué),常以凈衣易⒂之。臨終誡⒃曰:“夫人好學(xué),雖死猶⒄存;不學(xué)者,雖存,謂之行尸走肉⒅耳!
選自
王嘉《拾遺記》
又名《拾遺錄》?《王子年拾遺記》。作者東晉王嘉,字子年,隴西安陽(yáng)(今甘肅渭源)人。今傳本大約經(jīng)過(guò)南朝梁宗室蕭綺的整理。
任末苦學(xué)譯文
任末十四歲,沒有固定的老師,背著書籍去拜師,不怕(一路上的)危險(xiǎn)困阻。常常說(shuō):"人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么取得成就呢?"有時(shí)靠在林木下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點(diǎn)燃麻稈、蒿草之類取光,看書有領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,寫在他的衣服上,用來(lái)記住這件事。學(xué)生們欽佩他的勤學(xué)精神,常用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。任末快死時(shí)告誡說(shuō):“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也只是行尸走肉罷了!
注釋
①.任末:字叔本,東漢繁人(今屬成都市新都縣),少習(xí)《齊詩(shī)》,學(xué)識(shí)淵博,游京師,教授十年。
②.常師:固定的老師。
③.負(fù):背。笈(jí):書箱。
④.不遠(yuǎn):不怕路途遙遠(yuǎn)。
⑤.而:若,如。
⑥.或:有時(shí)。
⑦.庵:茅草編制成的小屋。
⑧.荊:這里指荊的枝條。
⑨.映星望月:指在星月下讀書。
⑩.縛:綁。
⑾.麻蒿(hāo):一種植物,點(diǎn)燃后可照明。
⑿.題:寫。
⒀.門徒:指一同求學(xué)的人。
⒁.悅:敬佩。
⒂.易:交換。又,《廉頗藺相如列傳》:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予否?”
⒃.誡:告誡。這是他臨終時(shí)對(duì)他弟子說(shuō)的話。
⒄.猶:還。
⒅.行尸走肉:活著的死人,比喻庸碌無(wú)能無(wú)所事事。今天我們學(xué)習(xí)的條件比古人好,我們更加應(yīng)該學(xué)習(xí)任末苦學(xué)的精神,更應(yīng)該學(xué)習(xí)他那種刻苦學(xué)習(xí),發(fā)奮圖強(qiáng)積極向上的精神。人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也只是行尸走肉罷了
第2篇:任末苦學(xué)文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):我們要好好的讀書,多看名著,增長(zhǎng)知識(shí),有好的心得要隨時(shí)記錄下來(lái),這樣才能真正的學(xué)到好的有用的知識(shí)。以下是小編為大家分享的任末苦學(xué)文言文翻譯,歡迎借鑒!
原文
任末年十四時(shí),學(xué)無(wú)常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻.每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,克樹汁為墨.夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照.觀書有合意者,題其衣裳,以記其事.門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之.臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
譯文
任末十四歲,學(xué)習(xí)沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠(yuǎn),危險(xiǎn)困阻,常常說(shuō)人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么成功呢.有時(shí)靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊制成筆,刻劃樹汁作為墨.晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來(lái)自己照亮.看得符合心意,寫在他的衣服上,來(lái)記住這件事.一同求學(xué)的人十分喜歡他的勤學(xué),更用干凈的衣服交換他的臟衣服.不是圣人的話不看.快死時(shí)告誡說(shuō):“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好象活著;不學(xué)的人,即便是活著,也是庸碌無(wú)能.”
選自
王嘉《拾遺記》
又名《拾遺錄》﹑《王子年拾遺記》。作者東晉王嘉,字子年,隴西安陽(yáng)(今甘肅渭源)人。今傳本大約經(jīng)過(guò)南朝梁宗室蕭綺的整理。
任末苦學(xué)譯文
任末十四歲,沒有固定的老師,背著書籍去拜師,不怕(一路上的)危險(xiǎn)困阻。常常說(shuō):"人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么取得成就呢?"有時(shí)靠在林木下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點(diǎn)燃麻稈、蒿草之類取光,看書有領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,寫在他的衣服上,用來(lái)記住這件事。學(xué)生們欽佩他的勤學(xué)精神,常用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。任末快死時(shí)告誡說(shuō):“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也只是行尸走肉罷了!
注釋
①.任末:字叔本,東漢繁人(今屬成都市新都縣),少習(xí)《齊詩(shī)》,學(xué)識(shí)淵博,游京師,教授十年。
②.常師:固定的老師。
③.負(fù):背。笈(jí):書箱。
④.不遠(yuǎn):不怕路途遙遠(yuǎn)。
⑤.而:若,如。
⑥.或:有時(shí)。
⑦.庵:茅草編制成的小屋。
⑧.荊:這里指荊的枝條。
⑨.映星望月:指在星月下讀書。
⑩.縛:綁。
⑾.麻蒿(hāo):一種植物,點(diǎn)燃后可照明。
⑿.題:寫。
⒀.門徒:指一同求學(xué)的人。
⒁.悅:敬佩。
⒂.易:交換。又,《廉頗藺相如列傳》:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予否?”
⒃.誡:告誡。這是他臨終時(shí)對(duì)他弟子說(shuō)的話。
⒄.猶:還。
⒅.行尸走肉:活著的死人,比喻庸碌無(wú)能無(wú)所事事。今天我們學(xué)習(xí)的條件比古人好,我們更加應(yīng)該學(xué)習(xí)任末苦學(xué)的精神,更應(yīng)該學(xué)習(xí)他那種刻苦學(xué)習(xí),發(fā)奮圖強(qiáng)積極向上的精神。人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也只是行尸走肉罷了
作者介紹
任末,字叔本,蜀郡(今在成都市新都縣)人,東漢學(xué)者和教育家,他自幼勤奮好學(xué),年輕時(shí)與當(dāng)時(shí)學(xué)者景鸞(字漢伯,梓潼人)等去都城洛陽(yáng)游學(xué)。他通曉《五經(jīng)》,對(duì)西漢齊人轅固生所傳《詩(shī)經(jīng)》特別有研究,在洛陽(yáng)教授生徒達(dá)十余年。其一生事跡感人至深。任末十四歲時(shí),學(xué)習(xí)沒有固定的教師,常背著書箱,不怕路遠(yuǎn)和險(xiǎn)阻到處求學(xué),有時(shí),他在樹林里搭個(gè)小茅棚住下,削樹枝作筆,汲樹汁當(dāng)墨,晚上,他就在星月的輝映下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點(diǎn)燃麻稈、蒿草之類取光,他刻苦讀書,到了中、晚年仍堅(jiān)持不懈。每有心得,便寫在衣服上,以免忘掉。學(xué)生們欽佩他的勤學(xué)精神,便用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服,他常說(shuō):"人如果不學(xué)習(xí),怎能有所成就呢?"任末不僅刻苦好學(xué),而且還以愛友尊師聞名。友人董奉德在洛陽(yáng)病死,因家境貧寒無(wú)力送棺木回老家埋葬,任末便用鹿車(古時(shí)一種獨(dú)輪小車)載上棺木,親自推著送回董奉德老家的祖墓。古代風(fēng)俗,人死于異鄉(xiāng),不能歸葬祖塋,對(duì)死者或死者家屬,都是一件遺恨終身的大事。任末出于對(duì)朋友的至誠(chéng),不顧路途坎坷,櫛風(fēng)沐雨地推車送友人尸骨還鄉(xiāng),這是很需要令人感佩的高行義舉,由此傳為美談。
以后,任末回到家鄉(xiāng),蜀郡守曾聘請(qǐng)他做管理全郡總務(wù)的功曹史,他稱病未去。不久,他的老師亡故,他又不顧路途遙遠(yuǎn)前去奔喪,竟死在奔喪途中。臨死前,任末告訴陪他同行的的侄兒任云造說(shuō):"你一定要把我的尸體送到老師家門,如果人死后還有知覺,我為老師奔喪盡了弟子的禮節(jié),魂靈也不感到慚愧,如果死后沒有知覺,把我埋在泥土里,我也滿足了。"任末尊師愛友的風(fēng)范,對(duì)后世產(chǎn)生了良好的影響,晉代著名史學(xué)家常璩所著《華陽(yáng)國(guó)志》一書的《先賢士女總贊》中,有"叔本慕仁"條。東晉文學(xué)家王嘉所著《拾遺記,后漢》又記載,任末臨終時(shí)曾告誡學(xué)生們說(shuō)"好學(xué)不倦的人,雖然死了猶如活著;不學(xué)無(wú)術(shù)的人,即使活著也只是行尸走肉罷了!"從此,"行尸走肉"便作為了一條成語(yǔ),意思是可以走動(dòng)的尸體,沒有靈魂的肉體,多指不起作用的人,即活死人。也用以比喻庸碌無(wú)能、不求上進(jìn)、無(wú)所作為、糊涂過(guò)日子的人。
作為漢代的鄉(xiāng)土名人,以后的《新繁縣志》、《新繁鄉(xiāng)土志》都記載了任末的事跡,五四時(shí)期反封建禮教的斗士吳虞在其所作《新繁中學(xué)學(xué)校歌》的第一句則寫道"任先經(jīng)苑起儒宗",熱情地贊美了任末在*的學(xué)術(shù)和教育上的歷史功績(jī)。
[任末苦學(xué)文言文翻譯]相關(guān)文章:
第3篇:任末勤學(xué)原文與翻譯
《任末勤學(xué)》又名《拾遺錄》?《王子年拾遺記》。作者東晉王嘉,字子年,隴西安陽(yáng)(今甘肅渭源)人。這是我為大家?guī)?lái)的任末勤學(xué)原文與翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
任末年十四,學(xué)無(wú)常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死若存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
譯文:
任末十四歲時(shí),求學(xué)沒有固定的老師。(他)背著書箱跟老師求學(xué),不怕困難險(xiǎn)阻。他常常說(shuō):“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么可以成功呢?”任末有時(shí)靠在樹下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月的輝映下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點(diǎn)燃麻蒿取光?磿蓄I(lǐng)會(huì)的時(shí)候,寫在他的衣服上,用來(lái)記住這件事。同學(xué)們欽佩他的勤學(xué)精神,常用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。他臨終時(shí)告誡別人說(shuō):“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也不過(guò)是行尸走肉罷了!
人物簡(jiǎn)介
任末,字叔本,蜀郡繁(今屬成都市新都區(qū)新繁鎮(zhèn))人,東漢學(xué)者,經(jīng)學(xué)家和教育家,他自幼勤奮好學(xué),年輕時(shí)與當(dāng)時(shí)學(xué)者景鸞(字漢伯,梓潼人)等去都城洛陽(yáng)游學(xué)。
任末尊師愛友的風(fēng)范,對(duì)后世產(chǎn)生了良好的影響,晉代著名史學(xué)家常璩所著《華陽(yáng)國(guó)志》一書的《先賢士女總贊》中,有"叔本慕仁"條。東晉文學(xué)家王嘉所著《拾遺記,后漢》又記載,任末臨終時(shí)曾告誡學(xué)生們說(shuō)"好學(xué)不倦的人,雖然死了猶如活著;不學(xué)無(wú)術(shù)的人,即使活著也只是行尸走肉罷了!"從此,"行尸走肉"便作為了一條成語(yǔ),意思是可以走動(dòng)的尸體,沒有靈魂的肉體,多指不起作用的人,即活死人。也用以比喻庸碌無(wú)能、不求上進(jìn)、無(wú)所作為、糊涂過(guò)日子的人。
作為漢代的鄉(xiāng)土名人,以后的《新繁縣志》、《新繁鄉(xiāng)土志》都記載了任末的事跡,五四時(shí)期反封建禮教的斗士吳虞在其所作《新繁中學(xué)校歌》的第一句則寫道"任先經(jīng)苑起儒宗",熱情地贊美了任末在*的學(xué)術(shù)和教育上的歷史功績(jī)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除