《元史·郭侃傳》原文及譯文解析
第1篇:《元史·郭侃傳》原文及譯文解析
侃字仲和,幼為丞相史天澤所器重,留于家而教養(yǎng)之。弱冠為百戶,鷙勇有謀略。壬辰,金將伯撒復(fù)取衛(wèi)州,侃拒之,破其兵四萬于新衛(wèi)州。遂渡河,襲金主,至歸德,敗其兵于閼伯臺,即從速不臺攻汴西門,金元帥崔立降。以功授總把。*辰,至乞都卜。其城在擔(dān)寒山上,懸梯上下,守以精兵悍卒,乃筑夾城圍之,莫能克。侃架*攻之,守將火者納失兒開門降。丁巳正月至兀里兒城伏兵下令聞鉦聲則起敵兵果來伏發(fā)盡殺之海牙算灘降算攤?cè)A言王也。至乞石迷部,忽里算灘降。又西至報答國。西戎大國也,地方八千里,父子相傳四十二世,勝兵數(shù)十萬。侃兵至。又破其兵七萬,屠西城,破其東城。東城殿宇,皆構(gòu)以沉檀木,舉火焚之,香聞百里。兩城間有大河,侃預(yù)造浮梁以防其遁。城破,合里法算灘登舟,睹河有浮梁扼之,乃自縛詣*門降。其將紂答兒遁去,侃追之,至暮,諸*欲頓舍,侃不聽,又行十余里,乃止。夜暴雨,先所欲舍處水深數(shù)尺。明日,獲紂答兒,斬之,拔三百余城。
又西行三千里,至天房,其將住石致書請降,左右以住石之請為信然,易之不為備,侃曰:“欺敵者亡,*機多詐,若中彼計,恥莫大焉。”乃嚴(yán)備以待。住石果來邀我?guī)煟┡c戰(zhàn),大敗之,巴兒算灘降,下其城一百八十五。西域平。侃以捷告至釣魚山,會憲宗崩,乃還*,開屯田,立保障。
世祖即位,侃上疏*號、筑都城、立省臺、興學(xué)校等二十五事,后皆如其策,中統(tǒng)三年二月,徐州總管李杲哥反。史天澤薦侃,召入見,世祖問計所出,曰:“群盜竊發(fā),猶柙中虎。內(nèi)無資糧,外無救援,筑城環(huán)之,坐待其困,計日可擒也!钡廴恢,賜尚衣弓矢。馳至徐,斬杲哥。賜金符,為徐、邳二州總管。
至元二年,有言當(dāng)解史天澤兵權(quán)者,天澤遂遷他官,侃亦調(diào)同知滕州。七年,改白馬令,僧臧羅漢與彰德趙當(dāng)驢反,又平之。帝以侃習(xí)于*務(wù),擢為萬戶。*南平,遷知寧海州,居一年,卒。侃行*有紀(jì)律,野爨露宿,雖風(fēng)雨不入民舍,所至興學(xué)課農(nóng),吏民畏服。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
a.丁巳正月至兀里兒城伏兵下令聞鉦聲則起敵兵果來伏發(fā)盡殺之海牙算灘降算攤?cè)A言王也
b.丁巳正月至兀里兒城伏兵下令聞鉦聲則起敵兵果來伏發(fā)盡殺之海牙算灘降算攤?cè)A言王也
c.丁巳正月至兀里兒城伏兵下令聞鉦聲則起敵兵果來伏發(fā)盡殺之海牙算灘降算攤?cè)A言王也
d.丁巳正月至兀里兒城伏兵下令聞鉦聲則起敵兵果來伏發(fā)盡殺之海牙算灘降算攤?cè)A言王也
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()(3分)
a.古代男子20歲稱弱冠,這時行冠禮,以示成年,但體猶未壯,故稱“弱”。
b.“憲宗崩”即元憲宗死了。古代等級制度森嚴(yán),“崩”從周代始指帝王和王后的死。
c.國號即國家稱號,古代的國號就是朝代名稱。歷朝建國者都十分重視國號。
d.萬戶是古代侯爵最高的一層,食邑萬戶以上,號稱“萬戶侯”,后泛指高爵。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
a.郭侃深受巫相史天澤的器重。年幼時被留在史家教養(yǎng);徐州總管李杲哥謀反時,史天澤又推薦他出征平叛。但后來,隨著史天澤兵權(quán)被解除,他也受到牽連。
b.郭侃一生征戰(zhàn),功勛赫赫。他破伯撒于新衛(wèi)州,敗金兵于闊伯臺;降伏火者納失兒、忽里算灘;西征報答國,俘獲封答兒;最終抵達(dá)天房,逼降住石,平定西域。
c.郭侃帶兵有方,很有智謀。他的*隊紀(jì)律嚴(yán)明,野餐露宿,從不騷擾百姓;在追擊封答兒時,他一度拒絕諸*頓舍的要求;在西征天房時,他識破了敵人的*謀。
d.郭侃富有*遠(yuǎn)見,重視教育和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。元世祖即位后,他上疏皇帝,提出建立國號、修筑都城、設(shè)立省臺、興辦學(xué)校等二十五條主張,后均被采納、施行。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴城破,合里法算灘登舟,睹河有浮梁扼之,乃自縛詣*門降。(5分)
⑵群盜竊發(fā),猶柙中虎。內(nèi)無資糧,外無救援,筑城環(huán)之,坐待其困,計日可擒也。(5分)
參考*
4.b【解析】注意抓住句中表示時間(丁巳正月)、地點(兀里兒城)、人物(郭侃及海牙算灘)的關(guān)鍵詞,理清句中主要事件(郭侃伏兵殺敵,海牙算灘投降)。
5.d【解析】此指元代的一種官職,俗稱“萬夫之長”,而非“萬戶侯”。
6.b【解析】“最終抵達(dá)天房,逼降住石”不正確;根據(jù)原文,住石先是詐降,后被打敗,并無“逼降”之說。
7.(1)城被攻破,合里法算灘上船,看見河中有浮橋阻攔,于是把自己捆綁起來到(郭侃)*營門前投降。(語意通順2分;“破”含被動意味,“被攻破”,1分;“扼”意為“阻攔”,1分;“詣”意為“往、到”,1分。)
(2)群盜暗中反叛,猶如籠中的老虎。內(nèi)無錢糧,外無援兵,筑城墻包圍他們,坐等他們困乏,很快就可以捉拿。(語意通順2分;“資糧”意為“錢糧”,1分;“環(huán)”意為“包圍”,1分;“計日”,數(shù)著日子,意為“很快”,1分。)
【參考譯文】
郭侃,字仲和,年幼時受丞相史天澤器重,留在自己家中接受教育。二十歲即任百戶,勇猛而有謀略。壬辰年(元太宗四年,1232),金將伯撒再度攻取衛(wèi)州,郭侃奮力抵抗,在新衛(wèi)州破金*四萬。渡過黃河,襲擊金朝皇帝,行至歸德,在閼伯臺大敗金*,隨即跟從速不臺攻打汴京西門,金元帥崔立降,憑借*功被授予總把之職。*辰年(元憲宗六年,1256),元朝大*抵達(dá)乞都卜。乞都卜城筑在擔(dān)寒山上,必須用懸梯上下,用精兵悍卒把守,(郭侃)于是修筑夾城圍攻,還是不能攻下。郭侃架起大*轟擊,守將火者納失兒開門投降。丁巳年(憲宗七年,1257)正月,進(jìn)至兀里兒城,埋伏*隊,下令聽到鑼聲就發(fā)起進(jìn)攻。敵兵果真到來,伏兵出動,殺盡了敵兵,海牙算灘投降。算灘,就是漢語的“王”。郭侃進(jìn)*到乞石迷部,忽里算灘投降。又西至報答國。報答是西域大國,土地方圓八千里,父子相傳四十二代,擁有幾十萬精兵。郭侃大*到來,打敗報答國七萬*隊,屠其西城,又攻破東城。東城宮殿,都是用檀香木建成的,元*點火焚燒,香氣在百里外都可以聞見。東西兩城間有大河,郭侃預(yù)先建造浮橋以防敵*逃跑。城被攻破,合里法算灘上船,看見河中有浮橋阻攔,于是把自己捆綁起來到(郭侃)*營門前投降。他手下的將領(lǐng)紂答兒逃走,郭侃領(lǐng)*追擊他,到了晚上,各支*隊想要駐扎休息,郭侃不允許,又行*十多里才停下。晚上下起了暴雨,先前所要駐扎的地方積水好幾尺深。第二天,俘獲了紂答兒,處死了他,攻克三百余城。
又向西行進(jìn)三千里,到達(dá)天房,天房將*住石送來書信請求投降,身邊的人都把住石的請降當(dāng)做是真的,輕視他們不作防備。郭侃說:“輕敵的人定會滅亡,*事機謀多有欺騙,如果中了他的計,沒有比這更恥辱了!庇谑菄(yán)加防備來等待。住石果真半路截?fù)粑?,郭侃與他大戰(zhàn),大敗敵*,巴兒算灘投降,攻下一百八十五座城。西域平定。郭侃至釣魚山報捷,恰逢憲宗駕崩,于是他回到*州,開墾屯田,設(shè)立防御工事。
元世祖即位,郭侃上疏提出建立國號、修筑都城、設(shè)立省臺、興辦學(xué)校等二十五件事,后來朝廷都按照他的策略施行。中統(tǒng)三年(1262)二月,徐州總管李杲哥起兵反叛。史天澤薦舉郭侃(去平定),世祖詢問作戰(zhàn)方略,(郭侃)說:“群盜暗中反叛,猶如籠中的老虎。內(nèi)無錢糧,外無援兵,筑城墻包圍他們,坐等他們困乏,數(shù)著日子就可以捉拿!被实壅J(rèn)為他說得對,賜給尚衣弓箭。郭侃奔赴徐州,斬殺李杲哥。朝廷賜給他金符,任命他為徐、邳二州總管。
至元二年(1265),有人提出應(yīng)當(dāng)解除史天澤的兵權(quán),史天澤于是被調(diào)任為別官,郭侃也調(diào)任滕州同知。七年,改任白馬縣令,僧人臧羅漢與彰德趙當(dāng)驢反叛,郭侃又平定了他們。皇帝認(rèn)為郭侃熟習(xí)*務(wù),提升他為萬戶。*南平定后,調(diào)任為寧海知州,一年后去世。郭侃行*有紀(jì)律,野餐露宿,即使遇到風(fēng)雨也不進(jìn)入民舍。所到之處興辦學(xué)校督促農(nóng)業(yè),官吏和百姓都敬畏服從他。
第2篇:《史記·郭解傳》原文及翻譯
導(dǎo)語:《史記》的取材相當(dāng)廣泛。從諸子百家等著作和國家的文書檔案到實地調(diào)查獲取的材料,都是司馬遷寫作《史記》的重要材料來源。下面和小編一起來看看《史記·郭解傳》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。
原文:
郭解,軹人也,字翁伯,善相人者許負(fù)外孫也。解為人短小精悍,不飲酒。少時*賊①,慨不快意,身所殺甚眾。及解年長,更折節(jié)為儉,以德報怨,厚施而薄望。然其自喜為俠益甚。解姊子負(fù)解之勢,與人飲,使之嚼②。非其任,強必灌之。人怒,拔*刺殺解姊子,亡去。解使人微知賊處。賊窘自歸,具以實告解。解曰:“公殺之固當(dāng),吾兒不直!彼烊テ滟\,罪其姊子,乃收而葬之。諸公聞之,皆多解之義,益附焉。
解出入,人皆避之。有一人獨箕倨視之,解遣人問其名姓?陀麣⒅,解曰:“居邑屋至不見敬,是吾德不修也,彼何罪!”乃*屬尉史曰:“是人,吾所急也,至踐更③時脫之。”每至踐更,數(shù)過,吏弗求。怪之,問其故,乃解使脫之;嵴吣巳馓恢x罪。少年聞之,愈益慕解之行。
解執(zhí)恭敬,不敢乘車入其縣廷。之旁郡國,為人請求事,事可出,出之;不可者,各厭其意,然后乃敢嘗酒食。諸公以故嚴(yán)重之,爭為用。邑中少年及旁近縣賢豪,夜半過門常十余車,請得解客舍養(yǎng)之。
及徙豪富茂陵也,解家貧,不中訾④,吏恐,不敢不徙。衛(wèi)將*為言“郭解家貧不中徙!鄙显唬骸安家聶(quán)至使將*為言,此其家不貧!苯饧宜灬。諸公送者出千余萬。軹人楊季主子為縣掾,舉徙解。解兄子斷楊掾頭。由此楊氏與郭氏為仇。
解入關(guān),關(guān)中賢豪知與不知,聞其聲,爭交?⑤解。解為人短小,不飲酒,出未嘗有騎。已又殺楊季主。楊季主家上書,人又殺之闕下。上聞,乃下吏捕解。解亡,久之,乃得解。軹有儒生侍使者坐,客譽郭解,生曰:“郭解專以奸犯公法,何謂賢!”解客聞,殺此生,斷其舌。吏以此責(zé)解,解實不知殺者。殺者亦竟絕,莫知為誰。吏奏解無罪。御史大夫公孫弘議曰:“解布衣為任俠行權(quán),以睚眥殺人,解雖弗知,此罪甚于解殺之。當(dāng)大逆無道!彼熳骞馕滩
太史公曰:吾視郭解,狀貌不及中人,言語不足采者。然天下無賢與不肖,知與不知,皆慕其聲,言俠者皆引以為名。諺曰:“人貌榮名,豈有既乎!”於戲,惜哉!
【注】①*賊:內(nèi)心殘忍。②嚼:把酒喝盡。③踐更:秦漢時的一種徭役。④中訾:謂資產(chǎn)達(dá)到豪富的數(shù)額。⑤?:喜悅歡欣
譯文:
郭解是軹縣人,字翁伯。他是善于給人相面的許負(fù)的外孫子。郭解的父親因為行俠,在漢文帝時被殺。郭解為人個子矮小,精明強悍,不喝酒。他小時候殘忍*毒,心中憤慨不快時,親手殺的人很多。等到郭解年齡大了,就改變行為,檢點自己,用恩惠報答怨恨自己的人,多多地施舍別人,少望別人報答自己。但他自己喜歡行俠的思想越來越強烈。郭解姐姐的兒子依仗郭解的勢力,同別人喝酒,讓人家干杯。如果人家的酒量小,不能再喝了,他卻強行灌酒。那人發(fā)怒,拔*剌死了郭解姐姐的兒子,就逃跑了。郭解派人暗中探知兇手的去處。兇手窘迫,自動回來把真實情況告訴了郭解。郭解說:“你殺了他本來應(yīng)該,我的孩子無理!庇谑欠抛吡四莻兇手,把罪責(zé)歸于姐姐的兒子,并收尸埋葬了他。人們聽到這消息,都稱贊郭解的道義行為,更加依附于他。
郭解每次外出或歸來,人們都躲避他,只有一個人傲慢地坐在地上看著他,郭解派人去問他的姓名。門客中有人要殺那個人,郭解說:“居住在鄉(xiāng)里之中,竟至于不被人尊敬,這是我自己道德修養(yǎng)得還不夠,他有什么罪過!庇谑撬桶抵袊谕形臼氛f:“這個人是我最關(guān)心的,輪到他服役時,請加以免除。”以后每到服役時,有好多次,縣中官吏都沒找這位對郭解不禮貌的人。他感到奇怪,問其中的原因,原來是郭解使人免除了他的差役。于是,他就負(fù)荊請罪。少年們聽到這消息,越發(fā)仰慕郭解的行為。
郭解保持著恭敬待人的態(tài)度,不敢乘車走進(jìn)縣衙門。他到旁的郡國去*辦事,事能辦成的,一定把它辦成,辦不成的,也要使有關(guān)方面都滿意,然后才敢去吃人家酒飯。因此大家都特別尊重他,爭著為他效力。城中少年及附近縣城的賢人豪杰,半夜上門拜訪郭解的常常有十多輛車子,請求把郭解家的門客接回自家供養(yǎng)。
待到漢武帝元朔二年,朝廷要將各郡國的豪富人家遷往茂陵居住,郭解家貧,不符合資財三百萬的遷轉(zhuǎn)標(biāo)準(zhǔn),但遷移名單中有郭解的名字,因而官吏害怕,不敢不讓郭解遷移。當(dāng)時衛(wèi)青將*替郭解向皇上說:“郭解家貧,不符合遷移的標(biāo)準(zhǔn)!钡腔噬险f:“一個百姓的權(quán)勢竟能使將*替他說話,這就可見他家不窮!惫庥谑潜贿w徙到茂陵。人們?yōu)楣馑托泄渤鲥X一千余萬。軹人楊季主的兒子當(dāng)縣椽,是他提名遷徙郭解的。郭解哥哥的兒子砍掉楊縣椽的頭。從此楊家于郭家結(jié)了仇。
郭解遷移到關(guān)中,關(guān)中的賢人豪杰無論從前是否知道郭解,如今聽到他的名聲,都爭著與郭解結(jié)為好朋友。郭解個子矮,不喝酒,出門不乘馬。后來又殺死楊季主。楊季主的家人上書告狀,有人又把告狀的在宮門下給殺了;噬下牭竭@消息,就向官吏下令捕捉郭解。郭解逃跑,過了很久,官府才捕到郭解,一次,軹縣有個儒生陪同前來查辦郭解案件的使者閑坐,郭解門客稱贊郭解,他說:“郭解專愛做奸邪犯法的事,怎能說他是賢人呢?”郭解門客聽到這話,就殺了這個儒生,割下他的舌頭。官吏以此責(zé)問郭解,令他交出兇手,而郭解確實不知道殺人的是誰。殺人的人始終沒查出來,不知道是誰。官吏向皇上報告,說郭解無罪。御史大夫公孫弘議論道:“郭解以平民身份俠,玩弄權(quán)詐之術(shù),因為小事而殺人,郭解自己雖然不知道,這個罪過比他自己殺人還嚴(yán)重。判處郭解大逆無道的罪!庇谑蔷驼D殺了郭解翁伯的家族。
太史公說:“我看郭解,狀貌趕不上中等人材,語言也無可取的地方。但是天下的人們,無論是賢人還是不肖之人,無論是認(rèn)識他還是不認(rèn)識他,都仰慕他的名聲,談?wù)撚蝹b的都標(biāo)榜郭解以提高自己的名聲。諺語說:‘人可用光榮的名聲作容貌,難道會有窮盡的時候嗎?’唉,可惜呀!”
第3篇:《宋史·郭浩傳》原文及譯文解析
郭浩字充道,順德*隴干人;兆跁r,嘗率百騎抵靈州城下,夏人以千騎追之,浩手?jǐn)囟T,以首還。從種師道進(jìn)筑葺平砦,敵據(jù)塞水源,以渴我?guī),浩率精騎數(shù)百奪之。敵攻石尖山,浩冒陣而前,流矢中左肋,怒不拔,奮力大呼,得賊乃已;諸*從之,敵遁去,由是知名。累遷中州刺史。
欽宗即位,以種師道薦,召對,奏言:“金人暴露日久思?xì)w乞給輕兵間道馳滑臺時其半度可擊也!睍蛻(zhàn)異議,不能用。帝問西事,浩曰:“臣在任已聞*,慮夏人必乘間盜邊,愿選將設(shè)備”。已而果攻涇原路,取西安州、懷德*。紹圣開拓之地,復(fù)盡失之。
建炎元年,知原州。二年,金人取長安,涇州守臣夏大節(jié)棄城遁,郡人亦降。浩適夜半至郡,所將才二百人,得金人,使之還,曰:“為語汝將曰,我郭浩也,欲戰(zhàn)即來決戰(zhàn)。”金人遂引去。
紹興元年,金人破饒風(fēng)嶺,盜梁、洋,入鳳州,攻和尚原。浩與吳?往援,斬獲萬計。遷?州觀察使,徙知興元府。饑民相聚米倉山為亂,浩討平之。徙知利州。金人以步騎十余萬破和尚原,進(jìn)窺川口,抵殺金平,浩與吳?大破之。?按本路提點刑獄宋萬年*與敵境通,利州所鞫不同,由是與浩意不協(xié)。朝廷乃徙浩知金州兼永興*路經(jīng)略使。
金州殘弊特甚,戶口無幾,浩招輯流亡,開營田,以其規(guī)置頒示諸路。他*以匱急仰給朝廷,浩獨積贏錢十萬緡以助戶部,朝廷嘉之,凡有奏請,得以直達(dá)。九年,改金、洋、房州節(jié)制。十四年,召見,拜檢校少保。十五年,卒,年五十九。
(節(jié)選自《宋史?郭浩傳》)
5.下列古代文化常識,表述不正確的一項是()(3分)
a.*古人有名有字,自稱用字,稱人以名!白帧蓖恰懊钡慕忉尯脱a充,是和“名”相表里的,所以又叫“表字”。
b.廟號,是指皇帝死后,在太廟立室奉祀時特起的名號,而“謚號”指古人死后依其生前行跡而為之所立的稱號,分為官謚和私謚。
c.年號,指歷代帝王紀(jì)元所立的名號。始于漢武帝“建元元年”,因祥瑞或重大事故而立號改元,有一帝改立年號至十?dāng)?shù)次,一年之中改立年號至數(shù)次者。
d.宋元時行政區(qū)域名。宋時的路,猶明清的;元時的路,猶明清的府。
6.根據(jù)文意,下列各項斷句正確的一項是()(3分)
a.金人暴露?日久思?xì)w?乞給輕兵?間道馳滑臺?時其半度?可擊也。
b.金人暴露日?久思?xì)w?乞給輕兵?間道馳?滑臺時其半度?可擊也。
c.金人暴露?日久思?xì)w?乞給輕兵?間道馳滑臺?時其半?度可擊也。
d.金人暴露日?久思?xì)w?乞給輕兵?間道馳滑臺?時其半度?可擊也。
7.下面對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
a.郭浩卓有見識,可惜建議未被采納。欽宗即位后曾召他詢問抗金之策以及西部戰(zhàn)事,他堅決主戰(zhàn),提出應(yīng)對之策,而朝廷舉措失當(dāng),國土蒙受損失。
b.郭浩有膽有勇,屢立戰(zhàn)功;兆跁r,他抗擊夏人曾以少敵多:跟隨種師道征戰(zhàn),他率領(lǐng)數(shù)百精騎奪回被敵*占據(jù)的水源,幾次升官后擔(dān)任中州刺史。
c.郭浩*有方,金州狀況好轉(zhuǎn)。他初到任時,金州極度破敗,百姓流亡,經(jīng)治理后積有余錢資助戶部,受到朝廷嘉勉,并給與奏請可以直達(dá)的優(yōu)遇。
d.郭浩、吳介共同破敵,后感情產(chǎn)生隔閡。紹興年間,金兵屢屢犯宋,兩人連手大敗金兵;吳舉劾宋萬年暗中通敵,郭不同意這一做法,被調(diào)往金州。
8、翻譯下列句子。(10分)
(1)?按本路提點刑獄宋萬年*與敵境通,利州所鞫不同,由是與浩意不協(xié)。(5分)
(2)一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。(5分)
參考*
5.【*】a,應(yīng)為“自稱用名,稱人以字”
6.【*】a,根據(jù)句意。
7.【*】d解析:據(jù)文意郭、吳產(chǎn)生隔閡在吳舉劾之后
8.(1)考點“按”(核查,調(diào)查);“*”(暗中,私下);“鞫”(審訊)“不協(xié)”(不和);句意1分。
吳?查究本路提點刑獄宋萬年暗地與敵人勾結(jié).而利州方面的審訊結(jié)果不同,由此吳?與郭浩開始不和。
(2)考點,“作難”(應(yīng)翻譯為起義、作亂。鬧事)1分;三處被動對一處給1分;“隳”(毀壞);“仁義不施”賓語前置1分;最后判斷句語氣1分。
【參考譯文】
郭浩字充道,順德*隴干人。宋徽宗時,曾率領(lǐng)一百名騎兵抵達(dá)靈州城下,夏國人率領(lǐng)一千名騎兵來追趕他們,郭浩親手?jǐn)貧擅T兵,提著首級返回。跟從種師道進(jìn)*修筑葺平砦,敵*占據(jù)并堵塞水源,用來斷絕宋*的飲水,郭浩率領(lǐng)幾百名精銳騎兵奪取了它。敵人攻打石尖山,郭浩迎著敵陣前進(jìn),被亂箭*中左肋,發(fā)怒不去拔箭,奮力大聲呼喊,活捉到敵人才停止;各*跟著前進(jìn),敵人逃走,郭浩從此知名。積功升任中州刺史。
宋欽宗即位,因為種師道推薦,郭浩被皇上召見問答,他上奏說:“金*長期在外,一心想著回歸。請求派輕裝*隊,從小路馳往滑臺,等他們渡到一半時,就可發(fā)動攻擊!闭瓿⒋蟪甲h和議戰(zhàn)意見不同,郭浩之策沒有被采納;噬显儐栁鬟吺聞(wù),郭浩說:“臣在任的時候已聽到*報,擔(dān)心夏人一定會乘機侵占邊地,希望朝廷選派將領(lǐng)設(shè)防!辈痪梦飨*隊果然進(jìn)攻涇原路,奪取了西安州、懷德*。紹圣年間開拓的土地,又全部失去。
建炎元年,郭浩任原州知州。二年,金*攻取長安,涇州守將夏大節(jié)棄城逃跑,郡人也投降了金*。郭浩正好在半夜時來到郡中,他只率領(lǐng)了二百人,抓獲金兵,讓他們返回,說:“替我告訴你們的將領(lǐng),我是郭浩,想要交戰(zhàn)就立即來決戰(zhàn)!苯*于是退去。
紹興元年,金*攻破饒風(fēng)嶺,盜取梁、洋兩地,進(jìn)入鳳州,攻打和尚原。郭浩與吳?前去救援,斬殺俘獲敵人數(shù)以萬計。升任為?州觀察使,調(diào)任興元知府。饑民在米倉山聚集作亂,郭浩*平定了他們。調(diào)任利州知州。金人步兵騎兵十多萬攻破和尚原,進(jìn)而窺視川口,到達(dá)殺金平,郭浩與吳?大敗金*。吳?查究本路提點刑獄宋萬年暗地與敵人勾結(jié).而利州方面的審訊結(jié)果不同,由此吳?與郭浩開始不和。朝廷就調(diào)任郭浩知金州兼永興*路經(jīng)略使。
金州殘損破壞得非常嚴(yán)重,住戶也沒有幾家,郭浩招集安撫流亡之人,開放營田,朝廷把他所作所為頒示各路。其他*隊因為*需困乏依靠朝廷補給,而只有郭浩把積余的十萬錢資助給戶部,朝廷嘉獎他,以后他凡有奏請,都能得以直達(dá)朝廷。九年,改任金、洋、房三州節(jié)制。十四年,得到皇上召見,授官檢校少保。十五年,去世,終年五十九歲。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除