匡衡勤學(xué)翻譯及原文
匡衡勤學(xué)翻譯及原文
匡衡勤學(xué),選自《西京雜記》《西京雜記》是古代漢族歷史筆記小說(shuō)集,其中的“西京”指的是西漢的首都長(zhǎng)安。原二卷,今本作六卷。下面是小編為大家整理的匡衡勤學(xué)翻譯及原文,歡迎閱讀。
一、匡衡勤學(xué)原文:
匡衡,字稚圭,勤學(xué)而無(wú)燭。鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。
衡能說(shuō)《詩(shī)》,時(shí)人為之語(yǔ)曰:“無(wú)說(shuō)《詩(shī)》,匡鼎來(lái)。匡說(shuō)《詩(shī)》,解人頤!倍庑∶。時(shí)人畏服之如是,聞?wù)呓越忸U歡笑。
譯文:
匡衡,字稚圭,他勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問(wèn)家。
[1]逮:及。
[2]穿壁:在墻上找洞。
[3]文不識(shí):姓文名不識(shí)。
[4]資:借。
[5]大學(xué):大學(xué)問(wèn)家。
二、匡衡勤學(xué)的故事
西漢時(shí)期,有個(gè)農(nóng)民的孩子,叫匡衡。他小時(shí)候很想讀書,可是因?yàn)榧依锔F,沒(méi)錢上學(xué)。后來(lái),他跟一個(gè)親戚學(xué)認(rèn)字,才有了看書的能力。
匡衡買不起書,只好借書來(lái)讀。那個(gè)時(shí)候,書是非常貴重的,有書的人不肯輕易借給別人。匡衡就在農(nóng)忙的時(shí)節(jié),給有錢的人家打短工,不要工錢,只求人家借書給他看。
過(guò)了幾年,匡衡長(zhǎng)大了,成了家里的主要?jiǎng)趧?dòng)力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的時(shí)候,才有工夫看一點(diǎn)書,所以一卷書常常要十天半月才能夠讀完?锖夂苤,心里想:白天種莊稼,沒(méi)有時(shí)間看書,我可以多利用一些晚上的時(shí)間來(lái)看書?墒强锖饧依锖芨F,買不起點(diǎn)燈的油,怎么辦呢?
有一天晚上,匡衡躺在床上背白天讀過(guò)的書。背著背著,突然看到東邊的墻壁上透過(guò)來(lái)一線亮光。他嚯地站起來(lái),走到墻壁邊一看,!原來(lái)從壁縫里透過(guò)來(lái)的是鄰居的燈光。于是,匡衡想了一個(gè)辦法:他拿了一把小刀,把墻縫挖大了一些。這樣,透過(guò)來(lái)的光亮也大了,他就湊著透進(jìn)來(lái)的燈光,讀起書來(lái)。
匡衡是一個(gè)愛(ài)學(xué)習(xí),勤奮的孩子。長(zhǎng)大以后,他成了中國(guó)古代有名的大學(xué)問(wèn)家。
注譯
1.逮:到,及。
2.穿壁:在墻上打洞。
3.以:用。
4.邑人:同縣的人。
5.大姓:大戶人家。致:給。
6.文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。
7.傭作:做工辛勤勞作。
8.償:報(bào)酬。
9.怪:以……為怪;對(duì)……感到奇怪。
10.愿:希望。
11.得:得到。
12.資給:資助給。
13.償:報(bào)酬。
14.書:讀書。
15.遂:于是就。
16.大學(xué):大學(xué)問(wèn)家。
17.如是:如此。
18. 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。
19.文不識(shí):人名。
20.不逮,指燭光照不到。
21.乃:于是。
22.穿:鑿。
23.與:給。
24.愿:希望。
25.得:允許。
26.遍:盡
27.資:借。
28.以:把。
29.映:映照。
成語(yǔ)
鑿壁偷光
結(jié)論
從鑿壁借光的事例可看出:外因(環(huán)境和條件)并不是決定性的因素,匡衡在極其艱難的條件下,通過(guò)自己的努力學(xué)習(xí)和堅(jiān)強(qiáng)毅力,終于一舉成名。這就說(shuō)明內(nèi)因才是事物發(fā)展、變化的根據(jù)和第一位的原因,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過(guò)內(nèi)因才能起作用。
匡衡字稚圭,勤奮好學(xué)。可是家境貧寒,晚上想讀書而無(wú)燭照明。鄰居家倒是每到夜晚,總燭光明亮,可惜這光照不到他匡衡的屋里。怎么辦呢?匡衡便把自己家靠鄰舍的那堵墻壁鑿開以引鄰居家的燭光來(lái)讀書。后人即用“鑿壁、空壁、偷光、偷光鑿壁、鑿壁借輝、借光”等指勤學(xué)苦讀,有時(shí)也引申為求取他人教益。
人物簡(jiǎn)介
匡衡(生卒年不詳),字稚圭,東海承(今棗莊市嶧城區(qū)王莊鄉(xiāng)匡談村,另一說(shuō)為:山東省山東臨沂市蒼山縣匡王村)人。西漢經(jīng)學(xué)家,以說(shuō)《詩(shī)》著稱。元帝時(shí)位至丞相。
匡家世代務(wù)農(nóng),但匡衡卻十分好學(xué),勤奮努力,由于家境貧寒,他不得不靠替人幫工以獲取讀書資用。他曾拜當(dāng)時(shí)的博士學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》。由于勤奮學(xué)習(xí),他對(duì)《詩(shī)》的理解十分獨(dú)特透徹,當(dāng)時(shí)儒學(xué)之士曾傳有“無(wú)說(shuō)《詩(shī)》,匡鼎來(lái)?镎f(shuō)《詩(shī)》,解人頤”之語(yǔ),是說(shuō)聽匡衡解說(shuō)《詩(shī)經(jīng)》,能使人眉頭舒展,心情舒暢,可見(jiàn)匡衡對(duì)《詩(shī)經(jīng)》理解之深。但匡衡的仕途在一開始卻并不平坦。根據(jù)漢朝規(guī)定,博士弟子掌握“六經(jīng)”中的一經(jīng),即可通過(guò)考試獲得官職,考試得甲科者,可為郎中,得乙科者為太子舍人,得丙科者只能補(bǔ)文學(xué)掌故。匡衡九次考試,才中了丙科,被補(bǔ)為太原郡的文學(xué)卒史。但匡衡對(duì)《詩(shī)經(jīng)》理解之深,已為當(dāng)時(shí)經(jīng)學(xué)家們所推重,當(dāng)時(shí)身為太子的'元帝也對(duì)其深有好感。
元帝即位后,任用匡衡為郎中,遷為博士,給事中。這時(shí),京城長(zhǎng)安一帶發(fā)生日蝕、地震等災(zāi)變,匡衡乘機(jī)上書,引用《詩(shī)經(jīng)》表明上行而下效的道理,勸元帝“減宮室之度,省靡麗之飾,考制度,修內(nèi)外,近忠正,遠(yuǎn)巧佞,”“任溫良之人,退刻薄之吏,顯潔白之士,昭無(wú)欲之路”(《漢書·匡衡傳》,下引同),然后再在百姓中推廣道德教化,弘揚(yáng)禮讓仁和之風(fēng)。匡衡的奏書得到元帝的贊賞,匡衡因此遷為光祿大夫、太子少傅。
在后幾年里漢元帝十分喜好儒術(shù)文辭,尤喜愛(ài)《詩(shī)經(jīng)》,曾多次親自聽匡衡講《詩(shī)》,對(duì)匡衡的才學(xué)十分贊賞,因此任匡衡為御史大夫。建昭三年(公元前36年)丞相韋玄成病逝,匡衡又代為丞相,封樂(lè)安侯,輔佐皇帝,總理全國(guó)政務(wù)?锖饪伤闶且蛎鹘(jīng)而位極人臣的典型了。
匡衡任職期間,多次上疏陳述自己對(duì)朝廷政策的意見(jiàn),陳述治國(guó)之道并經(jīng)常參與研究討論國(guó)家大事,按照經(jīng)典予以答對(duì),言合法義,博得元帝信任。每當(dāng)朝廷大臣討論政務(wù)時(shí),匡衡總是引《詩(shī)經(jīng)》為據(jù),認(rèn)為“六經(jīng)者,圣人所以統(tǒng)天地之心,著善惡之歸,明吉兇之分,通人道之意,使不悖于其本性者也。故審六經(jīng)之指,則人天之望可得而和,草木昆蟲可得而育,此永永不易之道也。”匡衡的主張得到元帝及成帝的支持,這與從漢朝中期就開始興起的獨(dú)尊儒術(shù),推重經(jīng)學(xué),微言大義的社會(huì)風(fēng)尚是分不開的,實(shí)際是漢朝統(tǒng)治者用以統(tǒng)治人民的一種手段。
元帝后期時(shí),宦官石顯為中書令,他結(jié)黨營(yíng)私,把持朝政,慫恿元帝加重賦役,剝削人民,但因有皇帝的寵幸,沒(méi)人敢觸犯他。成帝即位后,匡衡便上疏彈劾石顯,列舉其以前所犯罪惡,并糾舉他的黨羽,這是匡衡所做的最后一件鏟除奸佞,為漢朝廷盡忠的事情。不久,匡衡與同僚間漸有離隙,被人彈劾,貶為庶民,返回故里,不幾年,病死于家鄉(xiāng)。
元帝封其為安樂(lè)侯,其侯國(guó)食封土地本為三十一萬(wàn)畝,匡衡利用郡圖之誤,非法擴(kuò)大食封土地四萬(wàn)多畝。成帝時(shí),司隸校尉駿等告其“專地盜土”(指擴(kuò)大國(guó)界),被免為庶人。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除