狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《促織》原文及翻譯賞析3篇

《促織》原文及翻譯賞析1

  促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。

  草根吟不穩(wěn),床下夜相親。

  久客得無(wú)淚,放妻難及晨。

  悲絲與急管,感激異天真。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《促織》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人聽(tīng)聞蟋蟀而感秋。首聯(lián)寫(xiě)蟋蟀哀音的不同尋常,中間兩聯(lián)寫(xiě)蟋蟀鳴聲不斷對(duì)人們心緒的影響,尾聯(lián)以蟋蟀叫聲不受禮俗影響作結(jié)。全詩(shī)運(yùn)用襯托、互文等手法,抒發(fā)了詩(shī)人的羈旅愁懷之感。

  翻譯/譯文

  蟋蟀的鳴叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!

  它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)鳴叫似與我心相親。

  唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?結(jié)伴多年的妻子也難以穩(wěn)睡到天明。

  想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。

  注釋

  ⑴促織:即蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。

 、瓢б簦喊竦穆曇。

 、恰安莞本洌后霸谝巴獠莞g鳴叫,因霜露寒冷,故鳴聲不暢。

 、扔H:近。

  ⑸得:能夠。

 、史牌蓿褐钙拮印R徽f(shuō)指被遺棄的婦女或寡婦。

  ⑺悲絲:哀婉的絲樂(lè)。急管:激昂的管樂(lè)。

 、谈屑ぃ焊袆(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的鳴聲。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是杜甫于乾元二年(759)秋天所作。當(dāng)時(shí)杜甫還在秦州,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),夜間聽(tīng)聞蟋蟀哀婉的叫聲從而感秋,至而牽動(dòng)了思鄉(xiāng)之情,作此詩(shī)抒發(fā)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的羈旅愁懷。

  賞析/鑒賞

  整體賞析

  人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫(xiě)照。

  起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)“互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫(xiě)了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。最后兩句以“悲絲”“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫(xiě)到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:結(jié)得灑落,更自可悲。

  明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:不似詠物,只如寫(xiě)情,卻移用作寫(xiě)情詩(shī)不得,可為用虛之法(“久客”二句下)。

  明代王嗣奭《杜臆》:“促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人?”問(wèn)詞也。草根,床下,見(jiàn)其微細(xì),客淚妻悲,見(jiàn)其動(dòng)人;此應(yīng)“何”字,疋答詞也。公詩(shī)所以感激人者,正在于此,而借微物以發(fā)之;推而人之,雖《咸英》、《韶濩》所以異于俗樂(lè)者,亦在于此。

  清代何焯《義門(mén)讀*》:“草根吟不穩(wěn)”,頂“哀音”,兼“微細(xì)”。

  清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:詩(shī)到結(jié)尾,借物相形。抑彼而揚(yáng)此,謂之“尊題格”,如詠促織而末引絲管,詠孤雁而末引野鴉是也。

  清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:《促織》詠物諸詩(shī),妙在俱以人理待之,或愛(ài)惜,或憐之勸之,或戒之壯之。全付造化,一片婆心,絕作絕作!詠物諸作,皆以自己意思,體貼出物理情態(tài),故題小而神全,局大而味長(zhǎng),此之謂作手。“久客得無(wú)淚”,初聞之下淚可知,此一面兩照之法。寫(xiě)得蟲(chóng)聲哀怨,不可使愁人暫聽(tīng),妙絕文心。

  清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:以下六詩(shī)(指《螢火》,《蒹葭》、《苦竹》、《除架》、《廢畦》、《夕烽》)全用比興,《風(fēng)》詩(shī)之草木昆蟲(chóng)!峨x騷》之美人香草,此物此志爾。

  清代浦起龍《讀杜心解》:“哀音”為一詩(shī)之主。而曰“不穩(wěn)”。曰“相親”,又表出不忍遠(yuǎn)離、常期相傍意。為“哀音”加意推原,則聞之而悲,在作客被廢之人為尤甚。識(shí)得根苗在三、四,則落句不離。音在促織,哀在衷腸;以哀心聽(tīng)之,便派與促織去!峨x騷》同旨。

《促織》原文及翻譯賞析2

  促織

  促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。

  草根吟不穩(wěn),床下夜相親。

  久客得無(wú)淚,放妻難及晨。

  悲絲與急管,感激異天真。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《促織》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人聽(tīng)聞蟋蟀而感秋。首聯(lián)寫(xiě)蟋蟀哀音的不同尋常,中間兩聯(lián)寫(xiě)蟋蟀鳴聲不斷對(duì)人們心緒的影響,尾聯(lián)以蟋蟀叫聲不受禮俗影響作結(jié)。全詩(shī)運(yùn)用襯托、互文等手法,抒發(fā)了詩(shī)人的羈旅愁懷之感。

  翻譯/譯文

  蟋蟀的鳴叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!

  它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)鳴叫似與我心相親。

  唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?結(jié)伴多年的妻子也難以穩(wěn)睡到天明。

  想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。

  注釋

 、糯倏棧杭大,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。

 、瓢б簦喊竦穆曇。

  ⑶“草根”句:蟋蟀在野外草根間鳴叫,因霜露寒冷,故鳴聲不暢。

  ⑷親:近。

 、傻茫耗軌。

  ⑹放妻:指妻子。一說(shuō)指被遺棄的婦女或寡婦。

 、吮z:哀婉的絲樂(lè)。急管:激昂的管樂(lè)。

 、谈屑ぃ焊袆(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的鳴聲。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是杜甫于乾元二年(759)秋天所作。當(dāng)時(shí)杜甫還在秦州,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),夜間聽(tīng)聞蟋蟀哀婉的.叫聲從而感秋,至而牽動(dòng)了思鄉(xiāng)之情,作此詩(shī)抒發(fā)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的羈旅愁懷。

  賞析/鑒賞

  整體賞析

  人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫(xiě)照。

  起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)“互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫(xiě)了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。最后兩句以“悲絲”“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫(xiě)到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:結(jié)得灑落,更自可悲。

  明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:不似詠物,只如寫(xiě)情,卻移用作寫(xiě)情詩(shī)不得,可為用虛之法(“久客”二句下)。

  明代王嗣奭《杜臆》:“促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人?”問(wèn)詞也。草根,床下,見(jiàn)其微細(xì),客淚妻悲,見(jiàn)其動(dòng)人;此應(yīng)“何”字,疋答詞也。公詩(shī)所以感激人者,正在于此,而借微物以發(fā)之;推而人之,雖《咸英》、《韶濩》所以異于俗樂(lè)者,亦在于此。

  清代何焯《義門(mén)讀*》:“草根吟不穩(wěn)”,頂“哀音”,兼“微細(xì)”。

  清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:詩(shī)到結(jié)尾,借物相形。抑彼而揚(yáng)此,謂之“尊題格”,如詠促織而末引絲管,詠孤雁而末引野鴉是也。

  清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:《促織》詠物諸詩(shī),妙在俱以人理待之,或愛(ài)惜,或憐之勸之,或戒之壯之。全付造化,一片婆心,絕作絕作!詠物諸作,皆以自己意思,體貼出物理情態(tài),故題小而神全,局大而味長(zhǎng),此之謂作手。“久客得無(wú)淚”,初聞之下淚可知,此一面兩照之法。寫(xiě)得蟲(chóng)聲哀怨,不可使愁人暫聽(tīng),妙絕文心。

  清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:以下六詩(shī)(指《螢火》,《蒹葭》、《苦竹》、《除架》、《廢畦》、《夕烽》)全用比興,《風(fēng)》詩(shī)之草木昆蟲(chóng)!峨x騷》之美人香草,此物此志爾。

  清代浦起龍《讀杜心解》:“哀音”為一詩(shī)之主。而曰“不穩(wěn)”。曰“相親”,又表出不忍遠(yuǎn)離、常期相傍意。為“哀音”加意推原,則聞之而悲,在作客被廢之人為尤甚。識(shí)得根苗在三、四,則落句不離。音在促織,哀在衷腸;以哀心聽(tīng)之,便派與促織去!峨x騷》同旨。


《促織》原文及翻譯賞析3篇擴(kuò)展閱讀


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展1)

——《促織》教案及原文翻譯賞析3篇

《促織》教案及原文翻譯賞析1

  教學(xué)目標(biāo):

  知識(shí)與技能:了解作者蒲松齡和他的《聊齋志異》;掌握本文的文言知識(shí)點(diǎn);翻譯全文。

  過(guò)程與方法:理清本文跌宕起伏、曲折多變的情節(jié);品味細(xì)膩的人物心理描寫(xiě)。

  情感態(tài)度與價(jià)值觀:感悟蒲松齡同情百姓的博大胸懷和對(duì)封建**者**的揭露。

  教學(xué)重點(diǎn):掌握本文的文言知識(shí)點(diǎn);翻譯全文。

  教學(xué)難點(diǎn):理清本文跌宕起伏、曲折多變的情節(jié);品味細(xì)膩的人物心理描寫(xiě)。

  教學(xué)方法:閱讀、鑒賞、引導(dǎo)、討論。

  教具:多**課件。

  課時(shí)安排:3課時(shí)。

  教學(xué)過(guò)程:

  【導(dǎo)入語(yǔ)】

  300多年前,在山東省淄川縣,有這么一個(gè)“怪人”:此人家里窮得叮當(dāng)響,他典當(dāng)破舊衣物,置辦茶水?dāng)[在路邊,供過(guò)往行人歇腳、解渴;他不收錢(qián),只要求每個(gè)歇腳的人給他講個(gè)新奇的故事。原來(lái)此人是在搜集寫(xiě)作素材。他白天聽(tīng),晚上伏案寫(xiě)作。這個(gè)“怪人”就是清初著名文學(xué)家蒲松齡。

  【作者介紹】

  蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士。他是清代康熙年間人,是一位有多方面藝術(shù)才能的作家,一生著述豐富。除《聊齋志異》外,還有詩(shī)一千幾百首,詞一百首,散文四百多篇。從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此后卻屢試不第,擠不進(jìn)官場(chǎng)。他的大半生基本上在家鄉(xiāng)過(guò)著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機(jī)會(huì)較多,對(duì)**階級(jí)的種種**有所不滿。寫(xiě)有一副“落第自勉聯(lián)”:有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關(guān)終屬楚?嘈娜耍觳回(fù),臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。

  【《聊齋志異》介紹】

  蒲松齡20歲左右開(kāi)始創(chuàng)作《聊齋》,40歲左右基本完成,后不斷增刪,至死方止,聚一生心血而成!读凝S》收集了大量的民間神話傳說(shuō),共8卷,491篇,約40萬(wàn)余字!傲凝S”作者的書(shū)齋名,“志異”記述花妖狐鬼及荒誕不經(jīng)的奇聞異事。目的是“諷刺現(xiàn)實(shí),寄托孤憤”。郭沫若稱贊它說(shuō)“寫(xiě)鬼寫(xiě)妖,高人一等,刺貪刺虐,入骨三分”。

  【寫(xiě)作背景介紹】

  這篇小說(shuō)寫(xiě)的是明代宣德年間的事情,其實(shí)大有深意。“宣德治世,宣宗令主…顧以草蟲(chóng)纖物殃民至此耶?抑傳聞失實(shí)耶?”這是跟作者同時(shí)代的詩(shī)壇宗師王漁洋寫(xiě)在《聊齋志異》手稿本上的一條評(píng)語(yǔ)。王漁洋為什么要強(qiáng)調(diào)宣德年間是“治世”,宣宗是“令主”,即“明君”呢?顯然他的用意,是要提醒讀者讀《促織》時(shí)要聯(lián)系眼前的現(xiàn)實(shí)?滴跄觊g正是清代的“盛世”,康熙本人正被目為“英主”。可當(dāng)時(shí)的**集團(tuán)和康熙本人同樣追求“聲色狗馬”,酷愛(ài)“斗雞戲蟲(chóng)”、至今傳下來(lái)的斗蟋蟀盆,以康,乾年間制作最精,康熙時(shí)更有以制盆揚(yáng)名于世的。可見(jiàn)作者的創(chuàng)作意圖,實(shí)際上是在借講前朝“令主”當(dāng)政的“治世”時(shí)代的事,來(lái)揭露“當(dāng)時(shí)”“英主”當(dāng)政的“盛世”的黑暗現(xiàn)實(shí)。“每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)”,當(dāng)是目有所睹;“天子偶用一物”,更是特有所指,不是泛泛議論。這正反映了蒲松齡思想的深刻處,“治世”、“盛世”尚且如此,那“庸主”當(dāng)政的“衰世”就不用說(shuō)了。

  【文言知識(shí)點(diǎn)】

  1、 通假字:①昂其直,居為奇貨(“直”通 “值”,價(jià)格)

 、诔善蘧哔D詣問(wèn)(“貲”通“資”,錢(qián)財(cái))③而翁歸,自與汝復(fù)算爾!(“而”通“爾”,你)

 、苁植门e,則又超忽而躍(“裁”通“才”,剛) ⑤蟲(chóng)躍去尺有咫(“有”通“又”)

 、抟砣者M(jìn)宰(“翼”通“翌”,次) ⑦牛羊蹄躈各千計(jì)(“躈”通“噭”)

  2、 古今異義詞:

  兩股間膿血流離 股,大腿 屁股。 久不售 售,考取 賣物出手。

  亦無(wú)售者 售,買 賣物出手。 敗堵叢草 堵,墻 堵塞。

  宰嚴(yán)限追比 宰,縣令 主管、主持或殺。 搶乎欲絕 搶,碰撞 搶奪、爭(zhēng)奪。

  3、 此類活用:

  名詞活用作狀語(yǔ)——(1)歲征民間,每年。(2)得佳者籠養(yǎng)之,用籠子。

  (3)早出暮歸,在早上、在晚上。 (4)取兒藁葬,用草席(裹)。

 。5)日與子弟角,每天。 (6)力叮不釋,用力。(7)民日貼婦賣兒,每天。

  名詞活用作動(dòng)詞——(1)試使斗而才,有才能。 (2)旬余,杖至百,用杖打。

 。3)大喜,籠歸,用籠子裝。 (4)上于盆而養(yǎng)之,放到、放進(jìn)。

  (5)兒涕而出,流著淚。 (6)自名“蟹殼青”,命名。(7)細(xì)疏其能,陳述。

 。8)故天子一跬步,走半步。 (9)裘馬揚(yáng)揚(yáng),穿著皮衣,騎著馬。

 。10)獨(dú)是成氏子以蠹貧,以促織富:受窮,變富。 (11)仙及雞犬,成仙。

  使動(dòng)用法——(1)昂其直,使…高,抬高。(2)輒傾數(shù)家之產(chǎn),使…傾盡/竭盡。

 。3)而高其直,使…高,抬高。

  意動(dòng)用法——(1)成然之,認(rèn)為…是對(duì)的。(2)成以其小,劣之,認(rèn)為…劣/差。

 。3)益奇之,認(rèn)為…奇特。

  薄產(chǎn)累盡,形作動(dòng),賠盡。蟹白栗黃,形作名,白肉,黃粉。

  成述其異,形作名,奇特的本領(lǐng)。啼告母,動(dòng)詞作狀語(yǔ)。

  4、特殊句式:(1)定語(yǔ)后置句,村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲(chóng)。

 。2)被動(dòng)句,遂為猾胥報(bào)充里正役。 (3)省略句,又試之雞。

  5、課文中出現(xiàn)的表示時(shí)間短暫的詞語(yǔ):(1)俄見(jiàn)小蟲(chóng)躍起,不久,一會(huì)兒。

  (2)旋見(jiàn)雞伸頸擺撲,隨即,跟著。 (3)少間,簾內(nèi)擲一紙出,一會(huì)兒。

  (4)斯須就斃,一會(huì)兒。(5)未幾,成歸,沒(méi)多久。(6)無(wú)何,宰以卓異聞,沒(méi)多久。

  (7)既而得尸于井,不久,隨后。 (8)食頃,簾動(dòng),吃一頓飯的工夫。

  【情節(jié)】

  1、對(duì)于小說(shuō),人們最感興趣的是它的情節(jié)。請(qǐng)同學(xué)們按照情節(jié)發(fā)展的序幕、開(kāi)端、發(fā)展、**、結(jié)局、尾聲把文章分為6部分,并給每一部分?jǐn)M一個(gè)小標(biāo)題。

  答:序幕(1) :征蟲(chóng),交代背景。開(kāi)端(2):覓蟲(chóng),山窮水盡,悲。發(fā)展(3):卜蟲(chóng)、得蟲(chóng),柳暗花明,喜。**(4-7):失蟲(chóng)、化蟲(chóng)、斗蟲(chóng),大起大落,悲。結(jié)局(8):獻(xiàn)蟲(chóng),因禍得福,喜。尾聲(9):評(píng)蟲(chóng),痛斥官吏警戒天子。

  2、據(jù)情節(jié),可以看出文章始終圍繞的一條主線是什么?圍繞這條主線,情節(jié)具體有幾次起落波折?這樣安排有何妙處?

  答:文章始終圍繞的一條主線是促織得失。情節(jié)有四次起落波折:報(bào)充里正,嚴(yán)遭杖刑(一落)——山窮水盡;按圖索蟲(chóng),終獲佳品(一起)——柳暗花明;斃蟲(chóng)失子,陷入絕境(二落)——樂(lè)極生悲;魂化促織,出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)(二起)——偶然生喜;比之他蟲(chóng),慚怍不已(三落)——自慚失落;蟲(chóng)顯異能,驚喜萬(wàn)分(三起)——化悲為喜;進(jìn)獻(xiàn)令宰,令宰怒呵(四落)——怒呵猶信;呈獻(xiàn)**,裘馬揚(yáng)揚(yáng)(四起)——因禍得福。這樣寫(xiě)的妙處:這樣的情節(jié)設(shè)置,避免了閱讀小說(shuō)一覽無(wú)余的乏味,正所謂“文似看山不喜*”。曲折多變的情節(jié)發(fā)展既引人入勝,又能更充分、深刻地表現(xiàn)**集團(tuán)的荒謬、苛酷給普通百姓造成的巨大災(zāi)難。

  3、有人認(rèn)為小說(shuō)的喜劇性結(jié)局削減了對(duì)丑惡社會(huì)的譴責(zé)力量,你贊同這一觀點(diǎn)嗎?談?wù)効捶ā?/p>

  答:①這個(gè)結(jié)局是虛幻的,當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活中不可能出現(xiàn)。成子以自身性命化小蟲(chóng)去讓**玩賞,這正是鞭笞**視人命如玩小蟲(chóng)。②成名“因禍得!奔词故钦,也是偶然的。百姓的生死禍福,竟系于區(qū)區(qū)小蟲(chóng),封建**的**已到何種程度、邸跋矂 钡慕Y(jié)局,實(shí)際上是嘲諷了一出丑劇,“成名裘馬揚(yáng)揚(yáng)”,連“撫臣、令尹,并受促織恩澤”,這豈不荒唐可笑!

  【心理描寫(xiě)】

  閱讀課文第4-7段,找出體現(xiàn)成名心理活動(dòng)變化的單音詞,依次填入空格處。

  成名聽(tīng)說(shuō)兒子誤斃蟋蟀則(怒),得子尸于井則轉(zhuǎn)而為(悲),見(jiàn)兒子氣息惙然則轉(zhuǎn)為(喜),但顧蟋蟀籠虛則又轉(zhuǎn)而為(愁)。忽聞門(mén)外蟲(chóng)鳴則既(驚)且(喜),然見(jiàn)蟋蟀短小則認(rèn)為它(劣);視之,意似良,則又轉(zhuǎn)為(喜)。將獻(xiàn)公堂,不知能否合官老爺意,心中又(恐)。

  成名的內(nèi)心變化,寫(xiě)得錯(cuò)落有致,其時(shí)悲時(shí)怒時(shí)喜時(shí)愁。 可見(jiàn)一只小小的蟋蟀竟然或牽動(dòng)著主人公的心,主宰主人公的命運(yùn)。這細(xì)致入微、曲折變化 的心理描寫(xiě)與動(dòng)作描寫(xiě)熔于一爐,有力地揭示了**荒* ,致使百姓家敗人亡的**現(xiàn)實(shí)。

  【總結(jié)】

  《促織》是一篇借前朝故事,諷刺現(xiàn)實(shí),寄托“孤憤”的佳作。作者以一只促織的得失為線索,寫(xiě)成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家蕩產(chǎn),但又終于致富的故事,鞭撻了宮廷生活的荒*無(wú)道,揭露了大小官吏的諂媚逢迎,寄托了作者對(duì)備受欺凌**的廣大底層勞動(dòng)人民的深切同情。

  作業(yè)布置:預(yù)習(xí)《杜十娘怒沉百寶箱》。

  原文

  宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。令以責(zé)之里正。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。

  邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥,遂為猾胥報(bào)充里正役,百計(jì)營(yíng)謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累盡。會(huì)征促織,成不敢斂戶口,而又無(wú)所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得。”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡計(jì)不施,迄無(wú)濟(jì)。即捕得三兩頭,又劣弱不中于款。宰嚴(yán)限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲(chóng)亦不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。

  時(shí)村中來(lái)一駝背巫,能以神卜。成妻具資詣問(wèn)。見(jiàn)紅女白婆,填塞門(mén)戶。入其舍,則密室垂簾,簾外設(shè)香幾。問(wèn)者爇香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何詞。各各竦立以聽(tīng)。少間,簾內(nèi)擲一紙出,即道人意中事,無(wú)毫發(fā)爽。成妻納錢(qián)案上,焚拜如前人。食頃,簾動(dòng),片紙拋落。拾視之,非字而畫(huà):中繪殿閣,類蘭若;后小山下,怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷。折藏之,歸以示成。

  成反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?細(xì)瞻景狀,與村東大佛閣逼似。乃強(qiáng)起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見(jiàn)蹲石鱗鱗,儼然類畫(huà)。遂于蒿萊中側(cè)聽(tīng)徐行,似尋針芥。而心目耳力俱窮,絕無(wú)蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。成益愕,急逐趁之,蟆入草間。躡跡披求,見(jiàn)有蟲(chóng)伏棘根。遽撲之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健。逐而得之。審視,巨身修尾,青項(xiàng)金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。上于盆而養(yǎng)之,蟹白栗黃,備極護(hù)愛(ài),留待限期,以塞官責(zé)。

  成有子九歲,窺父不在,竊發(fā)盆。蟲(chóng)躍擲徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大驚曰:“業(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復(fù)算耳!”兒涕而去。

  未幾,成歸,聞妻言,如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒為悲,搶呼欲絕。夫妻向隅,茅舍無(wú)煙,相對(duì)默然,不復(fù)聊賴。日將暮,取兒藁葬。近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復(fù)蘇。夫妻心稍慰,但兒神氣癡木,奄奄思睡。成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞,亦不復(fù)以兒為念,自昏達(dá)曙,目不交睫。東曦既駕,僵臥長(zhǎng)愁。忽聞門(mén)外蟲(chóng)鳴,驚起覘視,蟲(chóng)宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無(wú)物;手裁舉,則又超忽而躍。急趨之,折過(guò)墻隅,迷其所在。徘徊四顧,見(jiàn)蟲(chóng)伏壁上。審諦之,短小,黑赤色,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲(chóng)忽躍落襟袖間,視之,形若**,梅花翅,方首,長(zhǎng)脛,意似良。喜而收之。將獻(xiàn)公堂,惴惴恐不當(dāng)意,思試之斗以覘之。

  村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲(chóng),自名“蟹殼青”,日與子弟角,無(wú)不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無(wú)售者。徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲(chóng),納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強(qiáng)之。顧念蓄劣物終無(wú)所用,不如拼博一笑,因合納斗盆。小蟲(chóng)伏不動(dòng),蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣毛撩撥蟲(chóng)須,仍不動(dòng)。少年又笑。屢撩之,蟲(chóng)暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見(jiàn)小蟲(chóng)躍起,張尾伸須,直龁敵領(lǐng)。少年大駭,急解令休止。蟲(chóng)翹然矜鳴,似報(bào)主知。成大喜。方共瞻玩,一雞瞥來(lái),徑進(jìn)以啄。成駭立愕呼,幸啄不中,蟲(chóng)躍去尺有咫。雞健進(jìn),逐逼之,蟲(chóng)已在爪下矣。成倉(cāng)猝莫知所救,頓足失色。旋見(jiàn)雞伸頸擺撲,臨視,則蟲(chóng)集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。

  翼日進(jìn)宰,宰見(jiàn)其小,怒呵成。成述其異,宰不信。試與他蟲(chóng)斗,蟲(chóng)盡靡。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻(xiàn)諸撫軍。撫軍大悅,以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額一切異狀遍試之,莫出其右者。每聞琴瑟之聲,則應(yīng)節(jié)而舞。益奇之。上大嘉悅,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無(wú)何,宰以卓異聞。宰悅,免成役。又囑學(xué)使俾入邑庠。后歲余,成子精神復(fù)舊,自言身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。撫軍亦厚賚成。不數(shù)年,田百頃,樓閣萬(wàn)椽,牛羊蹄躈各千計(jì);一出門(mén),裘馬過(guò)世家焉。

  異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過(guò)此已忘;而奉行者即為定例。民日貼婦賣兒,更無(wú)休止。故天子一跬步,皆關(guān)民命,不可忽也。獨(dú)是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚(yáng)揚(yáng)。當(dāng)其為里正,受撲責(zé)時(shí),豈意其至此哉!天將以酬長(zhǎng)厚者,遂使撫臣、令尹,并受促織恩蔭。聞之:一人飛升,仙及雞犬。信夫!”

  【譯文】

  宣德年間,皇宮中崇尚斗蟋蟀的游戲,每年都要向民間征收。這東西本來(lái)不是陜西出產(chǎn)的;有個(gè)華陰縣的縣令,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀進(jìn)獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,它顯出了勇敢善斗的才能,上級(jí)于是責(zé)令他經(jīng)常供應(yīng)?h官又因此把這件事情責(zé)令給里長(zhǎng)去辦。市上那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價(jià)格;儲(chǔ)存起來(lái),當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價(jià)出售。鄉(xiāng)里的差役們狡猾刁詐,借這個(gè)機(jī)會(huì)向老百姓攤派費(fèi)用,每攤派一只蟋蟀,就常常使好幾戶人家破產(chǎn)。

  縣里有個(gè)叫成名的人,正在讀書(shū),準(zhǔn)備應(yīng)考,但長(zhǎng)期未考中秀才。為人拘謹(jǐn),不善說(shuō)話,就被刁詐的小吏報(bào)到縣里,讓他充當(dāng)里正的差事。他想盡方法還是擺脫不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產(chǎn)都受牽累賠光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒(méi)有抵償?shù)腻X(qián),憂愁苦悶,想要尋死。他妻子說(shuō):“死有什么益處呢?不如自己去尋找,也許還有萬(wàn)一找到的希望!背擅J(rèn)為這些話很對(duì)。就早出晚歸,提著竹筒銅絲籠,在破墻腳下,荒草叢里,挖石頭,掏大洞,沒(méi)有什么計(jì)策不施行的,最終沒(méi)有成功。即使捉到二、三只,也是又弱又小,不符合要求?h官嚴(yán)定期限,追逼交納,成名在十幾天中就被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),只想**。

  這時(shí),村中來(lái)了個(gè)駝背巫婆,能夠憑借神力占卜。成名的妻子準(zhǔn)備了錢(qián)財(cái)去詢問(wèn)她。只見(jiàn)紅顏的少女和白發(fā)的老婆婆擠滿門(mén)口。成名的妻子進(jìn)入巫婆的屋里,只看見(jiàn)密室里垂掛著簾子,簾子外面設(shè)置著香案。詢問(wèn)的人在鼎里點(diǎn)燃香,拜了兩次。巫婆從旁邊望著空中替代他們祝禱,嘴唇忽閉忽開(kāi),不知在說(shuō)些什么。大家各自都肅敬地站著聽(tīng)。一會(huì)兒,從簾子里面丟一張紙條出來(lái),那上面就寫(xiě)著求神的人心中所想問(wèn)的事情,沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。成名的妻子把錢(qián)交納在案上,像前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動(dòng)了,一片紙拋落下來(lái)。拾起一看,不是字,而是一幅畫(huà),當(dāng)中繪著殿閣,就像寺院一樣;(殿閣)后面的小山下,怪石零亂橫著,長(zhǎng)著一叢叢荊棘,一只青麻頭蟋蟀伏在那里;旁邊有一只癩**,就好像要跳起來(lái)的樣子。她展開(kāi)玩味了半天,不明曉是什么意思。然而看到蟋蟀,暗合自己的心意,就把紙片折疊好裝起來(lái),回家后交給成名看。成名反復(fù)思索,是不是教給我捉蟋蟀的地方?細(xì)看圖上面的.景物,和村東的大佛閣很相像。他就強(qiáng)忍著痛扶著拐杖,拿著圖來(lái)到寺廟的后面,(看到)有古墳高起,沿著古墳向前走,只見(jiàn)一塊塊蹲踞著的石頭,好像魚(yú)鱗似的排列著,特別像畫(huà)中的一樣。他于是在野草中一面?zhèn)榷?xì)聽(tīng)一面慢走,好像在找一根針和一株小草似的;然而心力、視力、耳力都用盡了,全然沒(méi)有蟋蟀的蹤跡響聲。他正用心探索著,沒(méi)有停止,一只癩**突然跳過(guò)去了。成名更加驚奇了,急忙去追它,癩**跳入草中。他便跟著癩**的蹤跡,分開(kāi)叢草去尋找,只見(jiàn)一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙撲過(guò)去,蟋蟀跳進(jìn)了石洞中。他用細(xì)草撩撥,蟋蟀不出來(lái);又用竹筒取水灌進(jìn)石洞里,蟋蟀才出來(lái),形狀極其俊美健壯。他便追趕著抓住了它。仔細(xì)一看,只見(jiàn)蟋蟀巨大的身體,修長(zhǎng)的尾巴,青色的脖項(xiàng),金黃色的翅膀。成名特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀,即使是價(jià)值連城的寶玉也比不上它,把它放到盆子中喂養(yǎng),用蟹肉和栗肉喂它,愛(ài)護(hù)得周到極了,留著到了期限,以便拿它送到縣里去交差。

  成名有個(gè)兒子,年九歲,看到父親不在(家),偷偷打開(kāi)盆子來(lái)看。蟋蟀一下子跳出來(lái)了,快得來(lái)不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一會(huì)兒就死了。孩子害怕了,哭著告訴母親,母親聽(tīng)了,(嚇得)面色灰白,大罵說(shuō):“禍根,你的死期到了!你爸爸回來(lái),自然會(huì)跟你再算帳!”孩子哭著跑出去了。不多時(shí),成名回來(lái)了,聽(tīng)了妻子的話,全身好像蓋上冰雪一樣。怒氣沖沖地去找兒子,兒子無(wú)影無(wú)蹤不知到哪里去了。不久在井里找到他的尸體,于是怒氣立刻化為悲痛,頭撞地,口呼天,幾乎要絕命。夫妻二人對(duì)著墻角流淚哭泣,茅屋里沒(méi)有炊煙,面對(duì)面坐著不說(shuō)一句話,再也沒(méi)有了依靠。天將晚時(shí),才拿上草席準(zhǔn)備把孩子埋葬。夫妻走近一摸,氣息微弱。他們高興地把他放在床上,半夜里孩子又蘇醒過(guò)來(lái)。夫妻二人心里稍稍寬慰,但是蟋蟀籠空著,一看見(jiàn)它就出不來(lái)氣,說(shuō)不出話,也不敢再追究?jī)鹤恿恕?/p>

  從晚上到天明,連眼睛也沒(méi)合一下。東方的太陽(yáng)已經(jīng)升起來(lái)了,成名直挺挺地躺在床上發(fā)愁。他忽然聽(tīng)到門(mén)外有蟋蟀的叫聲,吃驚地起來(lái)窺視,那只蟋蟀仿佛還在。他高興地去捕捉它,那蟋蟀鳴叫著就跳就走了,行動(dòng)得非?。他用手掌去罩住它,手心空蕩蕩地好像沒(méi)有什么東西;手才舉起,卻又遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跳開(kāi)了。成名急忙追它,轉(zhuǎn)過(guò)墻角,又不知它的去向了。他來(lái)回走動(dòng),向四面觀看,才看見(jiàn)蟋蟀趴在墻壁上。成名仔細(xì)看它,個(gè)兒短小,黑紅色,立刻覺(jué)得它不像先前那只。成名因它個(gè)兒小,看不上它。(成名)仍不住地來(lái)回行走觀看,找他所追捕的那只。(這時(shí))墻壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖**。再仔細(xì)看它,形狀像**,梅花翅膀,方頭長(zhǎng)腿,覺(jué)得好像很良好。高興地收養(yǎng)了它,準(zhǔn)備獻(xiàn)給官府,但是心里惴惴不安,怕不合縣官的心意,他想先試著讓它斗一下,以便看它怎么樣。

  村里一個(gè)喜歡多事的年輕人,養(yǎng)著一只蟋蟀,自己給它取名叫“蟹殼青”,(他)每日與伙伴的蟋蟀角斗比賽,沒(méi)有不勝利的。他想留著它,把它當(dāng)成暴利,便抬高價(jià)格,但是也沒(méi)有買者。(有一天)少年直接到家來(lái)找成名,看到成名所養(yǎng)的蟋蟀,就掩著口笑,于是取出自己的蟋蟀,放進(jìn)比試蟋蟀的籠子里。成名一看,對(duì)方那只蟋蟀又大又長(zhǎng),自己越發(fā)慚愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹殼青”較量。少年堅(jiān)持要較量較量,成名心想養(yǎng)著這樣低劣的東西,終究沒(méi)有什么用處,不如讓它拼搏,換得一笑了事。因而把兩個(gè)蟋蟀合放進(jìn)一個(gè)斗盆里。小蟋蟀趴著不動(dòng),蠢得像個(gè)木雞,少年又大笑。試著用豬鬣毛撩撥小蟋蟀的觸須,小蟋蟀仍然不動(dòng),少年又大笑了。多次撩撥它,小蟋蟀突然大怒,直奔往前,于是互相翻騰打斗,振奮叫喚。一會(huì)兒,只見(jiàn)小蟋蟀跳起來(lái),張開(kāi)尾巴,伸出觸須,徑直咬敵方的脖頸。少年大驚,急忙分開(kāi),使它們停止撲斗。小蟋蟀鼓起翅膀得意地叫,似乎報(bào)告給主人知道。

  成名大喜,兩人正在共同觀賞,一只雞突然來(lái)到,直接前進(jìn)以便向小蟋蟀啄去。成名驚駭?shù)卣局,驚叫起來(lái),幸喜沒(méi)有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多遠(yuǎn)。雞又大步地前進(jìn),追逐逼近小蟋蟀,小蟋蟀已被壓在雞爪下了。成名嚇得驚慌失措,不知怎么救它,急得直跺腳,臉色都變了。忽然又見(jiàn)雞伸長(zhǎng)脖子扭擺著撲騰,到跟前一看,小蟋蟀卻落在雞冠上,用力叮著不放。成名越發(fā)驚喜,捉下放在籠中。

  第二天,成名把蟋蟀進(jìn)獻(xiàn)給縣官,縣官見(jiàn)它小,怒斥成名。成名述說(shuō)了它的奇異,縣官不信。試著和別的蟋蟀搏斗,其他的蟋蟀都倒下了。又試著和雞斗,果然像成名所說(shuō)的。于是就獎(jiǎng)賞了成名,把蟋蟀獻(xiàn)給了巡撫。巡撫很高興,用金籠裝著獻(xiàn)給**,仔細(xì)地?cái)⑹隽怂谋绢I(lǐng)。到了宮里后,凡是全國(guó)貢獻(xiàn)的蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額及一切奇異的蟋蟀,都與(小蟋蟀)斗過(guò)了,沒(méi)有一只能超過(guò)它。它每逢聽(tīng)到琴瑟的聲音,就按照節(jié)拍跳舞,(大家)越發(fā)覺(jué)得出奇。**特別地高興,便下詔賞給巡撫好馬和錦緞。巡撫不忘記好處是從哪來(lái)的,沒(méi)多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了?h官一高興,就免了成名的差役,又囑咐主考官,讓他進(jìn)入縣學(xué)。過(guò)了一年多,成名的兒子精神復(fù)原了。他說(shuō)他變成一只蟋蟀,輕快敏捷而善于搏斗,F(xiàn)在才蘇醒過(guò)來(lái)。巡撫也重賞了成名。不到幾年,成名就有一百多頃田地,很多高樓殿閣,還有幾百頭牛羊;每次出門(mén),穿的皮衣和駕車的馬都超過(guò)世世代代做官的人家。

  異史氏說(shuō):“**偶爾使用一件東西,未必不是用過(guò)它就已經(jīng)忘記了;然而執(zhí)行的人就立刻把它當(dāng)成一成不變的慣例。加上官吏貪婪暴虐,老百姓每天抵押妻子賣掉孩子,還是沒(méi)有停止。所以**的每一小步,都關(guān)系到人民的性命,不可以忽視。唯獨(dú)這個(gè)成名是因?yàn)楣倮舻那趾Χ毟F,又因?yàn)檫M(jìn)貢蟋蟀而致富,穿上名貴的皮衣,坐上豪華的車馬,得意揚(yáng)揚(yáng)?當(dāng)他充當(dāng)里正,受到責(zé)打的時(shí)候,哪里想到他會(huì)達(dá)到這樣的情況呢!老天要用這些酬報(bào)老實(shí)忠厚的人,于是讓撫臣、縣官一并受到蟋蟀的恩惠了。聽(tīng)說(shuō)一人得道成仙,連他的雞狗也跟著成仙。這話真是一點(diǎn)不假。 

《促織》教案及原文翻譯賞析2

  教學(xué)目的

  一、學(xué)習(xí)編寫(xiě)情節(jié)提綱,掌握課文的結(jié)構(gòu)特色,理解作品的社會(huì)意義。

  二、懂得小說(shuō)結(jié)尾“異史氏曰”一段的論述及其作用。

  三、引導(dǎo)學(xué)生掌握文言虛詞“然”的用法,介賓短語(yǔ)中賓語(yǔ)“之”的省略以及一些課文未加注釋而有一定難度的詞語(yǔ)或句子。

  教學(xué)設(shè)想

  一、課文較長(zhǎng),故事情節(jié)曲折多變,但語(yǔ)言較淺近,可以讓學(xué)生借助課文提示、注釋,查閱詞典,通讀課文,理清脈絡(luò),編寫(xiě)情節(jié)提綱。

  二、為使學(xué)生學(xué)得生動(dòng)有趣,在熟悉內(nèi)容的基礎(chǔ)上,引一則跟它相類的野史作比較,使學(xué)生了解同旨異體的文章,并進(jìn)一步把握《促織》的題旨。

  三、《促織》的結(jié)尾,歷來(lái)有爭(zhēng)議,通過(guò)討論,求得比較一致的看法。

  教學(xué)時(shí)數(shù) 3教時(shí)

  教學(xué)過(guò)程

  第一教時(shí)

  一、教學(xué)要點(diǎn)。

  簡(jiǎn)介作者及作品,通讀課文,解決詞句疑難、分段。

  二、教學(xué)內(nèi)容與步驟。

  1.題解:

  課文選自蒲松齡的《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱《聊齋》。

  作者蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉。從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此后卻屢試不第,擠不進(jìn)官場(chǎng)。他的大半生基本上在家鄉(xiāng)過(guò)著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機(jī)會(huì)較多,對(duì)**階級(jí)的種種**有所不滿。

  蒲松齡20歲左右開(kāi)始創(chuàng)作《聊齋》,40歲左右基本完成,以后不斷有所修改和增補(bǔ),直到死前為止。這部作品,是他一生心血的結(jié)晶。

  《聊齋》收集了大量的民間神話傳說(shuō),書(shū)中極大部分以狐仙鬼怪、魚(yú)精花妖為題材,用以諷刺現(xiàn)實(shí),寄托孤憤。正如該書(shū)自序所說(shuō):“集腋成裘,忘續(xù)明之錄,浮白載筆,僅成孤憤之書(shū)。寄托如此,亦是悲矣!

  《促織》是《聊齋》中的名篇,作者通過(guò)寫(xiě)成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家蕩產(chǎn),但又終于致富的故事,深刻揭露了封建徭役的殘酷,辛辣諷刺“一人飛升,仙及雞犬”的丑劇,有深刻的社會(huì)意義。

  2.通讀:

  (1)提出要求:

 、傧瓤凑n文“預(yù)習(xí)提示”,畫(huà)出關(guān)鍵句子。

 、趯(duì)照注釋逐段通讀課文,畫(huà)出不懂的詞語(yǔ)句子。

 、坶喿x時(shí)思考下列問(wèn)題:

  作者以什么為線索展開(kāi)全文;

  緊扣線索,簡(jiǎn)要?dú)w納段意;

  結(jié)尾“異史氏曰”是否是多余筆墨?

 。2)通讀課文:

  學(xué)生根據(jù)教師提出的要求自讀課文。教師指導(dǎo),一些簡(jiǎn)單的疑難,隨時(shí)個(gè)別解決;困難較大,帶有共性的問(wèn)題,教師板書(shū),準(zhǔn)備討論答疑。

 。3)解釋疑難詞語(yǔ)句子:

  學(xué)生通讀課文結(jié)束,教師根據(jù)板書(shū),解釋疑難詞語(yǔ)句子(限于課本未加注釋或雖有解釋但不夠恰切的)。

 、傩麻g:宣德年間。宣德,明宣宗朱瞻基的**(1426—1435)。

  ②不終歲,薄產(chǎn)累盡;累盡,課文注釋“受累而賠盡”。按:累,音lèi,這里作虧損講,就是“賠”的意思,“累盡”應(yīng)作“賠光”講。

 、鄢扇恢撼擅ㄕJ(rèn)為)很對(duì)。然,是;然之,以之為然。

 、苷雇娌豢蓵裕悍瓉(lái)覆去的細(xì)看,卻不明(是什么意思)。展,展轉(zhuǎn),翻來(lái)復(fù)去;玩,玩味,細(xì)細(xì)地體會(huì)。

 、輼I(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復(fù)算爾。壕渲小皬(fù)算”,課文注釋“算帳,追究”,細(xì)味“復(fù)”字沒(méi)有落實(shí)。這句應(yīng)該是兩句話兩層意思,第1層是母親罵,第2層是父親再算帳。

  ③思試之斗以硯之:前一“之”代“蟋蟀”,后一“之”代“蟋蟀角斗的本領(lǐng)”!耙浴保B詞“而”。“艦”,窺視,此處是“看”的意思。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展2)

——促織原文、翻譯注釋及賞析3篇

促織原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

  促織

  唐代:杜甫

  促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。

  草根吟不穩(wěn),床下夜相親。

  久客得無(wú)淚,放妻難及晨。

  悲絲與急管,感激異天真。

  譯文:

  促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。

  蟋蟀的叫聲十分微細(xì),那哀婉的聲音多么動(dòng)人!

  草根吟不穩(wěn),床下夜相親。

  它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lái)叫,仿佛與我的心情相同。

  久客得無(wú)淚,放妻難及晨。

  唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里難以穩(wěn)睡到天明。

  悲絲與急管,感激異天真。

  想那哀切的絲樂(lè)和激昂的管樂(lè),也不如這天真的聲音如此感人。

  注釋:

  促(cù)織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。

  促織:又叫蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。哀音:哀婉的聲音。

  草根吟不穩(wěn),床下夜相親。

  穩(wěn):安。親:近。

  久客得無(wú)淚,放妻難及晨。

  得:能夠。放妻:被遺棄的婦女或寡婦。

  悲絲與急管,感激(jī)異天真。

  絲:弦樂(lè)器。管:管樂(lè)器。感激:感動(dòng),激發(fā)。天真:這里指促織沒(méi)有受禮俗影響自然真切的嗚聲。

  賞析:

  人們常常把嗚叫聲當(dāng)作動(dòng)物的語(yǔ)言,所以聽(tīng)到反復(fù)不斷的聲音,就自然想象到那是在不斷地訴說(shuō)著什么,或要求著什么,把它想象成無(wú)休止的傾訴。杜甫在秦州的幾個(gè)月,正是促織活動(dòng)的時(shí)候。傍晚,清晨,特別是不眠之夜,大約都是在促織的鳴叫聲中度過(guò)的。詩(shī)人久客在外,心情本來(lái)就很凄涼,被促織聲一激,往往不禁淚下。這首詩(shī),就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)憂傷感情的真實(shí)寫(xiě)照。

  起句正面點(diǎn)明促織,以“甚細(xì)微”與第二句的“何動(dòng)人”構(gòu)成對(duì)比,襯托哀音的不同尋常。

  三、四句和五、六句,在修辭上構(gòu)成兩對(duì)‘‘互文”。就是說(shuō):促織在野外草根里、在屋內(nèi)床底下,總是鳴聲不斷;而不論在什么地方嗚叫,總和不得意的詩(shī)人心情是互相接近的。聽(tīng)到它的叫聲,長(zhǎng)期客居外鄉(xiāng)的人不得不流淚,再也無(wú)法安睡到天明;被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里被哀鳴之聲驚醒,陪著促織灑下淚水。這種“互文”格式的使用,用表面上的兩層意思抒寫(xiě)了交互著的四層意思,能收到言簡(jiǎn)意緣的效果,是古代詩(shī)詞中常用的修辭手法。

  最后兩句以“悲絲”、“急管”同促織的啼叫相比較,而以促織叫聲“天真”、不受禮俗影響作結(jié),把促織的哀音放在任何樂(lè)器的演奏無(wú)法達(dá)到的效果之上,把“哀音何動(dòng)人”寫(xiě)到了極點(diǎn),更加烘托出詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁苦之情。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展3)

——織婦詞原文、翻譯及賞析 (菁選3篇)

織婦詞原文、翻譯及賞析1

  原文

  織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。

  蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。

  早征非是官人惡,去歲官家事戎索。

  征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。

  繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。

  東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。

  檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。

  羨他蟲(chóng)豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。

  翻譯

  譯文

  織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)。

  注釋

 、傩Q經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。

 、谛Q神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。

 、劢z稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。

 、苋炙鳎罕玖x為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。

 、萘_幕:即絲羅帳幕。

 、扪U裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

  賞析

  此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫(xiě)織婦被剝削被**的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。

織婦詞原文、翻譯及賞析2

  織婦詞

  朝代:唐代

  作者:佚名

  原文:

  百日織彩絲,一朝停杼機(jī)。機(jī)中有雙鳳,化作天邊衣。

  使人馬如風(fēng),誠(chéng)不阻音徽。影響隨羽翼,雙雙繞君飛。

  行人豈愿行,不怨不知?dú)w。所怨天盡處,何人見(jiàn)光輝。

  譯文

  織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的'絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)!

  注釋

 、傩Q經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。

 、谛Q神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。

  ③絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。

  ④戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。

  ⑤羅幕:即絲羅帳幕。

  ⑥裊裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

  簡(jiǎn)析

  此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫(xiě)織婦被剝削被**的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。

織婦詞原文、翻譯及賞析3

  織婦詞

  元稹〔唐代〕

  織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。

  蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。

  早征非是官人惡,去歲官家事戎索。

  征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。

  繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。

  東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。

  檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。

  羨他蟲(chóng)豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。

  譯文:織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之早就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)?*橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供不兵包扎不口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水*。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以**編制羅網(wǎng)!

  注釋:蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之早進(jìn)入四眠,四眠早即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。羅幕:即絲羅帳幕。裊裊:搖曳、飄動(dòng)的`樣子。

  元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展4)

——《詠史》原文翻譯及賞析3篇

《詠史》原文翻譯及賞析1

  詠史詩(shī)

  自古無(wú)殉死,達(dá)人共所知。

  秦穆殺三良,惜哉空爾為。

  結(jié)發(fā)事明君,受恩良不訾。

  臨歿要之死,焉得不相隨?

  妻子當(dāng)門(mén)泣,兄弟哭路垂。

  臨穴呼蒼天,涕下如綆縻。

  人生各有志,終不為此移。

  同知埋身劇,心亦有所施。

  生為百夫雄,死為壯士規(guī)。

  黃鳥(niǎo)作悲詩(shī),至今聲不虧。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  此詩(shī)是王粲詠懷子車三兄弟的詩(shī)作。

  賞析/鑒賞

  詩(shī)的開(kāi)篇,便明確指出:自古以來(lái)所有有識(shí)之士都是鄙棄殉葬**的,秦穆公以三良為自己殉死只給后人帶來(lái)了無(wú)窮的遺憾。王粲不寫(xiě)“三良殉秦穆”,而寫(xiě)“秦穆殺三良”,強(qiáng)調(diào)了個(gè)“殺”字。殺了之后,于自己無(wú)益,于人有害,于事無(wú)補(bǔ),指落得個(gè)“空爾為”!接下來(lái),作者通過(guò)兩相對(duì)照的描寫(xiě),一方面是死者知恩報(bào)主,視死如歸的坦蕩胸懷,另一方面是死者家屬呼天搶地的悲哀場(chǎng)面。忠心事主,本應(yīng)受到君主的恩賜,可事實(shí)上得到的是滅頂之災(zāi)。

  王粲的這首詩(shī)另一個(gè)顯著的特點(diǎn),是熱烈地贊揚(yáng)子車三兄弟臨危不懼、視死如歸的高尚氣概。作者指出子車兄弟有自己的明確志向:“人生各有志”,不論處境如何,總要堅(jiān)持自己的追求:“心亦有所施”。那么他們的志向與追求是什么呢?就是忠君報(bào)主。所以作者熱烈地贊美他們“生為百夫雄,死為壯士規(guī)”!這種描寫(xiě)和刻畫(huà)凸顯了三良的形象,使歷史人物形象的塑造與詩(shī)人主觀情志的表達(dá)產(chǎn)生了良性互動(dòng),詩(shī)人的情感也因此更為豐富和復(fù)雜,詩(shī)中的詩(shī)性成分得到了加強(qiáng),可以說(shuō)是詠史詩(shī)發(fā)展史上一個(gè)比較大的進(jìn)步。

《詠史》原文翻譯及賞析2

  詠史

  五都矜財(cái)雄,三川養(yǎng)聲利。

  百金不市死,明經(jīng)有高位。

  京城十二衢,飛甍各鱗次。

  仕子彯華纓,游客竦輕轡。

  明星晨未晞,軒蓋已云至。

  賓御紛颯沓,鞍馬光照地。

  寒暑在一時(shí),繁華及春媚。

  君*獨(dú)寂寞,身世兩相棄。

  翻譯

  五大都市,自夸財(cái)富雄厚,三川一帶,熱衷于**追逐。

  有錢(qián)的富豪,可以不受法律的制裁,明經(jīng)的士人,能夠得到*厚祿。

  京城里,大路四通八達(dá),高聳韻屋脊,像魚(yú)鱗一樣密布。

  做官的,華美的帽纓隨風(fēng)飄動(dòng),閑游的,騎著快馬在城中漫步。

  **時(shí)分,天上依舊繁星閃爍,官宦們的車駕,已如風(fēng)云般涌入。

  賓客與仆從,隨之紛至沓來(lái),黑乎乎的土地上映照著鞍馬的光芒閃閃。

  寒來(lái)暑往,似乎只是一瞬,百花紛紛爭(zhēng)艷,只趁春光明媚之時(shí)。

  唯獨(dú)嚴(yán)君*,甘于寂寞不慕榮利,俗世不用他,他也不求入仕。

  注釋

  五都:西漢時(shí)以洛陽(yáng)、邯鄲、臨淄、宛、成都為五都。

  矜:自夸。

  三川:秦郡名,治滎陽(yáng)(今河南省滎陽(yáng)縣西南),其地有河、洛、伊三水,所以稱三川。

  養(yǎng)聲利:追求**。

  不市死:不死于市中。

  衢:大道。

  飛甍:高聳的屋脊。

  鱗次:像魚(yú)鱗一樣密布。

  彯:長(zhǎng)帶擺動(dòng)的樣子。

  竦:執(zhí)。

  輕轡:是指善跑的馬。轡,轡頭,御馬索。

  軒蓋:帶篷蓋的車,達(dá)官貴人所乘。

  云至:云涌而來(lái),極言其多。

  賓御:賓客和侍者。

  颯沓:眾多的樣子。

  一時(shí):一時(shí)間,剎時(shí)。

  君*:漢代蜀人嚴(yán)遵,字君*。他在成都以占卜為生,每日得百錢(qián)則閉門(mén)下簾讀《老子》,一生不求仕進(jìn)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于太始二年(466年),宋孝武帝劉駿死后,世人矜財(cái)貨、重**,與堅(jiān)守寂寞、與世相棄的君*形成強(qiáng)烈的對(duì)比,益發(fā)顯示了世風(fēng)的奢華、腐朽。作者為了表達(dá)對(duì)于官僚貴族的強(qiáng)烈憎惡,以及自身對(duì)耿直高潔品格的堅(jiān)守,于是創(chuàng)作了這首詩(shī)。

  賞析

  “五都矜財(cái)雄,三川養(yǎng)聲利!痹(shī)人起筆便尖銳地指出,五都的人以財(cái)產(chǎn)雄厚而自尊自大,三川的人好追逐**。詩(shī)人譴責(zé)的,不僅僅是五都和三川的人,他譴責(zé)的還有高門(mén)世族和達(dá)官貴人。接下來(lái),這種譴責(zé)進(jìn)一步深入:“百金不市死,明經(jīng)有高位!痹陂T(mén)閥**盛行的時(shí)代,無(wú)疑給他造成沉重的壓抑之感。使得自己的抱負(fù)無(wú)法實(shí)現(xiàn),因而內(nèi)心充滿了孤獨(dú)與苦悶。

  下面八句,對(duì)于靠明經(jīng)而出仕、懷巨金而來(lái)游的仕子游客的生活,進(jìn)行了細(xì)致的描寫(xiě):“京城十二衢,飛甍各鱗次。仕子彯華纓,游客竦輕轡。明星晨未晞,軒蓋已云至。賓御紛颯沓,鞍馬光照地!贝笠馐牵壕┏抢锎舐匪耐ò诉_(dá),高屋似魚(yú)鱗一般密布。做官的帽子上擺動(dòng)著華美的長(zhǎng)纓,游者騎著快馬來(lái)到京城。在明星未稀的清早,官宦們的車子已云涌而至,色彩斑斕,光照大地。詩(shī)人抓住這些具有典型性質(zhì)的場(chǎng)面,用夸張鋪陳的手法,極盡渲染描繪之能事,顯示了京城的繁華奢靡和游樂(lè)之風(fēng)的盛行。

  緊接著,詩(shī)的筆鋒一轉(zhuǎn):“寒暑在一時(shí),繁華及春媚!焙畹淖兓,因此,如今的繁華興盛、春光明媚也只是暫時(shí)的,散熱曲折地透露出寄希望于未來(lái)的心緒。

  “君*獨(dú)寂寞,身世兩相棄!蔽ㄓ袊(yán)君*不慕榮利,棄絕世俗,甘于寂寞。世不用他,他亦不去求仕進(jìn)。在成都賣卜為生,每日得百錢(qián)則閉門(mén)下簾讀《老子》,一生不求功名。詩(shī)人贊揚(yáng)貧賤不移的嚴(yán)君*,又不乏自身的身世感慨,借此表達(dá)了對(duì)仕途不介于心的高曠胸懷和豁達(dá)的精神。

  這首詩(shī)在藝術(shù)上是高明的。首先,詩(shī)的語(yǔ)言華美而生動(dòng)。詩(shī)中運(yùn)用“飛甍”、“華纓”、“輕轡”等偏正詞組形容達(dá)官貴人們的房屋、服飾、馬匹,形象鮮明地顯露出它們的奢華,用“鱗次”來(lái)描繪高屋密布,用“云至”來(lái)形容官宦們的車子紛紛而來(lái),其多如云。準(zhǔn)確的語(yǔ)言、生動(dòng)的比喻,使詩(shī)句顯示出華貴的色彩,將**階級(jí)醉死夢(mèng)生的生活暴露無(wú)遺。

  其次,構(gòu)思超越凡俗,詳略描寫(xiě)恰到好處。詩(shī)的大部分極力鋪敘渲染京城的豪華與奢侈,只用最后二句寫(xiě)君*的生活,便足以襯托出君*的的寂寞。矜財(cái)逐利和安貧樂(lè)道的鮮明對(duì)照,產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。

《詠史》原文翻譯及賞析3

  詠史

  三王德彌薄,惟后用肉刑。

  太蒼令有罪,就遞長(zhǎng)安城。

  自恨身無(wú)子,困急獨(dú)煢煢。

  小女痛父言,死者不可生。

  **詣北闕,闕下歌雞鳴。

  憂心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲。

  圣漢孝文帝,惻然感至情。

  百男何憒憒,不如一緹縈。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《詠史》為東漢史學(xué)家班固創(chuàng)作的一首五言詩(shī),詠嘆緹縈救父的故事。

  賞析/鑒賞

  這首詩(shī)是*現(xiàn)存的最早的文人五言詩(shī)。在內(nèi)容上詠贊了漢文帝時(shí)孝女緹縈為贖免父親刑罰,請(qǐng)求沒(méi)身為奴的故事。

  這首詩(shī)歌詠了西漢初期的一位奇女子——淳于緹縈。正是由于她伏闕**,不僅救了觸刑的父親,還感動(dòng)文帝下達(dá)了廢除肉刑的著名詔令。所以班固于開(kāi)筆之際,先以悠邈之思,追述了任用肉刑的歷史:“三王德彌(終也)薄,惟后用肉刑”。三王指夏禹、商湯和周之文王、武王,據(jù)說(shuō)他們均以“文德”治天下,“至于刑錯(cuò)(棄置不用)而兵寢(收藏)”,被譽(yù)為“帝王之極功”(《漢書(shū)·刑法志》)。但到了三代之衰世,就不免王德日薄、刑罰濫施了。史稱“夏有亂政而作《禹刑》,商有亂政而作《湯刑》,周有亂政而作《九刑》”,施用“五刑”的條款竟多達(dá)三千余項(xiàng)。這兩句思接千載,于歷史追述中表達(dá)對(duì)任用“肉刑”的深沉感嘆。

  自“太倉(cāng)令有罪”以下,詩(shī)人筆凌百世,直敘漢初淳于緹縈**救父的事跡!疤珎}(cāng)令”即漢初名醫(yī)淳于意,他曾擔(dān)任齊之太倉(cāng)(官倉(cāng))的小吏。文帝四年(前176),有人**告發(fā)他觸犯刑律,遂被逮捕押往長(zhǎng)安。五個(gè)女兒急得直哭,他大罵說(shuō):“生女真不如生男,緩急之時(shí)誰(shuí)能幫我辦事!”這就是詩(shī)中所說(shuō)的“自恨身無(wú)子,困急獨(dú)煢煢(孤獨(dú)之狀)”之意。小女兒緹縈聽(tīng)了父親的話異常悲傷,痛感于“死者不可復(fù)生而刑者不可復(fù)贖”,毅然隨父**,**漢文帝,“愿入身為官婢,以贖父刑罪,使得改行自新”!**詣闕下”四句,描述的就是緹縈到宮廷**的情景!半u鳴”、“晨風(fēng)”,均為《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)中的名篇。前者抒寫(xiě)后宮催促君王上朝之情,后者歌詠女子“未見(jiàn)君子”之憂。據(jù)《文選》注引劉向《列女傳》,緹縈伏闕**時(shí),曾“歌《雞鳴》、《晨風(fēng)》之詩(shī)”。班固以“憂心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲”,抒寫(xiě)緹縈憂急斷腸、歌號(hào)闕下的景象,讀來(lái)令人愴然泣下。正是緹縈舍身贖父的一片真情,深深地打動(dòng)了文帝!笆h孝文帝,惻然感至情”,終于赦免了她的父親,并在詔書(shū)中感嘆說(shuō):“夫刑者,至斷支(肢)體、刻肌膚,終身不息,何其痛而不德也!豈稱為民之父母哉?”并作出了“其除(廢除)肉刑”的重大決策(見(jiàn)《列女傳》)。促成文帝作出如此重要決策的,竟不是眾多的須眉,而是這位臨淄的民間少女。詩(shī)人有感于此,在結(jié)句中不禁長(zhǎng)聲吁嘆:“百男何憒憒(愚笨),不如一緹縈”!

  初看起來(lái),班固的這首《詠史》,純是對(duì)緹縈救父事跡的歌詠,似無(wú)更多的題外之旨。但歷史上可歌可泣之人甚多,班固何以不詠他人,偏偏想到了這位女子?這就得聯(lián)系詩(shī)人自身的遭際來(lái)考察了。在班固的一生中,曾有兩次被捕入獄:一次是在早年,被人告發(fā)私撰國(guó)史(《漢書(shū)》)而入獄。幸虧他兄弟班超詣闕**申辯,才被**;一次是在晚年,由于班固“不教學(xué)諸子,諸子多不遵法度”,得罪了洛陽(yáng)令種競(jìng)。種競(jìng)利用大將軍竇憲事敗之機(jī),捕系班固。最后因無(wú)人救援,死于獄中!对伿贰芬辉(shī),大約正作于晚年系獄之際。也許他有感于其子不肖,累及自己下獄而不救,才觸發(fā)思古之幽情,寫(xiě)下了這首歌詠緹縈救父的詩(shī)?如果這一推測(cè)不錯(cuò),那么,班固就不是為詠史而詠史,而是在詩(shī)中寄寓了自身的現(xiàn)實(shí)感慨了。他之稱頌“三王”以及文帝的不用肉刑,豈不隱晦地表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷任用肉刑、誅戮大臣的貶責(zé)?他之感嘆于“百男何憒憒,不如一緹縈”,不更包含了對(duì)諸子不肖、累及其父的凄愴?從這一點(diǎn)看,這首詩(shī)正是開(kāi)了“借詠史事以抒己懷”的“詠史體”之先河。

  評(píng)價(jià)歷來(lái)評(píng)論班固此詩(shī)者,總要用鐘嶸“質(zhì)木無(wú)文”一語(yǔ),以貶斥其藝術(shù)成就。其實(shí),作為一首早期的文人五言詩(shī),此詩(shī)雖然“質(zhì)木無(wú)文”,但能在短短十?dāng)?shù)行間,如此凝煉地抒寫(xiě)緹縈救父事件的始末,其概括力并不下于曹操的《薤露行》、《蒿里行》等詩(shī)。而且在敘事之中,也時(shí)有“憂心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲”的聲情、“百男何憒憒,不如一緹縈”的寄慨,不乏唱嘆之致。鐘嶸《詩(shī)品》稱其“有感嘆之詞”,將其視為“東京二百載中”所不多見(jiàn)的五言**作,正是承認(rèn)了它藝術(shù)上的成功,而不是失敗。所以,從發(fā)展的眼光看,《詠史詩(shī)》不失為五言創(chuàng)制時(shí)期的杰作。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展5)

——《墨梅》原文及翻譯賞析3篇

《墨梅》原文及翻譯賞析1

  墨梅

  宋代:張嵲

  山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

  猶恨東風(fēng)無(wú)意思,更吹煙雨暗黃昏。

  翻譯

  在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過(guò)客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風(fēng)不解風(fēng)情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

  簡(jiǎn)析

  這首詩(shī)描寫(xiě)了開(kāi)在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠(yuǎn),梅花一樣能給人帶來(lái)含蓄的美,并給人帶來(lái)情緒上的觸動(dòng)。

  這筆墨梅更是孑孓**,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨(dú)中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。

  張嵲

  張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。**宣和三年(一一二一)上舍中第,調(diào)唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

《墨梅》原文及翻譯賞析2

  不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。

  [譯文] 它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰(shuí)來(lái)把它夸獎(jiǎng)。它只有一個(gè)小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。

  [出自] 元 王冕 《墨梅》

  全詩(shī)是:

  我家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕。

  不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。

  釋:

  1. 墨梅:顏色艷麗的梅花。

  2. 洗硯池:寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的傳說(shuō)。這里化用這個(gè)典故。

  3.淡墨:水墨畫(huà)中將墨色分為幾種,如,淡墨、濃墨、焦墨。這里是說(shuō)那朵朵盛開(kāi)的梅花,是用淡淡的墨跡點(diǎn)化成的。

  4.清氣:清香的氣味。

  5.乾坤:天地。

  譯文:

  我家洗硯池邊的畫(huà)中的梅花樹(shù),花開(kāi)朵朵,都是用淡淡的墨汁點(diǎn)染而成。它不需要?jiǎng)e人夸獎(jiǎng)?lì)伾茫灰粝鲁錆M乾坤的清香之氣。

  王冕(1287-1359)元代著名畫(huà)家、詩(shī)人、書(shū)法家,字元章,號(hào)煮石山農(nóng)、放牛翁、會(huì)稽外史、梅花屋主等。浙江諸暨人。出身農(nóng)家。幼年放牛,每天利用放牛的時(shí)間畫(huà)荷花,晚至寺院長(zhǎng)明燈下讀書(shū),學(xué)識(shí)深邃,能詩(shī),青團(tuán)墨梅。隱居九里山,以賣畫(huà)為生。畫(huà)梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風(fēng)格,亦善寫(xiě)竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創(chuàng)。著有《竹齋集》、《墨梅圖題詩(shī)》等。

  [簡(jiǎn)析]

  這是一首題畫(huà)詩(shī)。墨梅就是水墨畫(huà)的梅花。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己對(duì)人生的態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。

  開(kāi)頭兩句“我家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕”直接描寫(xiě)墨梅。畫(huà)中小池邊的`梅樹(shù),花朵盛開(kāi),朵朵梅花都是用淡淡的墨水點(diǎn)染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的典故。詩(shī)人與晉代書(shū)法家王羲之同姓,故說(shuō)“我家”。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風(fēng)亮節(jié)。它由淡墨畫(huà)成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎(jiǎng),只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長(zhǎng)明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩(shī)善畫(huà),多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)**,于是絕意功**祿,歸隱浙東九里山,作畫(huà)易米為生!安灰丝漕伾茫涣羟鍤鉂M乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,孤芳自賞的品格。

  這首詩(shī)題為“墨梅”,意在述志。詩(shī)人將畫(huà)格、詩(shī)格、人格有機(jī)地融為一體。字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德。

  [墨梅]單用墨畫(huà)的梅花。 [池頭]池邊。 [洗硯(y4n)池]洗毛筆、硯臺(tái)的池塘。[淡墨痕]淡黑色的痕跡,指花的顏色。[清氣]清香的氣味。[乾(qi2n)坤(k&n)]指天地。

  詩(shī)意:

  這幅畫(huà)畫(huà)的是我家洗硯池旁邊的一棵樹(shù),每一朵梅花都呈現(xiàn)出淡淡的黑色,沒(méi)有鮮艷的色彩。我不需要?jiǎng)e人夸它顏色多么漂亮,只要它能在天地之間留下清淡的芳香。

  賞析二:

  這是一首題畫(huà)詩(shī)。墨梅就是水墨畫(huà)的梅花。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己對(duì)人生的態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。

  開(kāi)頭兩句“我家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕”直接描寫(xiě)墨梅。畫(huà)中小池邊的梅樹(shù),花朵盛開(kāi),朵朵梅花都是用淡淡的墨水點(diǎn)染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的典故。詩(shī)人與晉代書(shū)法家王羲之同姓,故說(shuō)“我家”。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風(fēng)亮節(jié)。它由淡墨畫(huà)成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎(jiǎng),只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長(zhǎng)明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩(shī)善畫(huà),多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)**,于是絕意功**祿,歸隱浙東九里山,作畫(huà)易米為生。“不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,孤芳自賞的品格。

  這首詩(shī)題為“墨梅”,意在述志。詩(shī)人將畫(huà)格、詩(shī)格、人格有機(jī)地融為一體。字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德 !赌穲D卷》畫(huà)橫向折枝墨梅,筆意簡(jiǎn)逸,枝干挺秀,穿插得勢(shì),構(gòu)圖清新悅目。用墨濃淡相宜,花朵的盛開(kāi)、漸開(kāi)、含苞都顯得清潤(rùn)灑脫,生氣盎然。其筆力挺勁,勾花創(chuàng)獨(dú)特的頓挫方法,雖不設(shè)色,卻能把梅花含笑盈枝,生動(dòng)地刻劃出來(lái)。不僅表現(xiàn)了梅花的天然神韻,而且寄寓了畫(huà)家那種高標(biāo)孤潔的思想感情。加上作者那首膾炙人口的七言題畫(huà)詩(shī),詩(shī)情畫(huà)意交相輝映,使這幅畫(huà)成為不朽的傳世名作。

  主題:這首詩(shī)借梅言志,表現(xiàn)了詩(shī)人不愿向**者妥協(xié),潔身自好,卓爾不群的氣節(jié)和人品。

《墨梅》原文及翻譯賞析3

  吾家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕。(吾家 一作:我家;朵朵 一作:個(gè)個(gè))

  不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(好顏色 一作:顏色好)

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)約作于元順帝至正九年至十年(1349年—1350年)期間。王冕在長(zhǎng)途漫游以后回到了紹興,在會(huì)稽九里山有一梅花屋,自號(hào)梅花屋主。此詩(shī)就作于此。此時(shí)正值元末農(nóng)民大**爆發(fā)前夕,作者面對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)法解決的矛盾,借梅自喻,感慨之下作此詩(shī)。

  譯文及注釋

  譯文

  我家洗硯池邊有一棵梅樹(shù),朵朵開(kāi)放的梅花都像是用淡淡的墨汁點(diǎn)染而成。

  它不需要?jiǎng)e人夸獎(jiǎng)?lì)伾嗝春每,只是要將清香之氣彌漫在天地之間。

  注釋

  墨梅:用墨筆勾勒出來(lái)的梅花。

  吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認(rèn)為王姓自是一家。

  洗硯池:寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的傳說(shuō)。這里化用這個(gè)典故。

  池頭:池邊。頭 :邊上。

  淡墨:水墨畫(huà)中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說(shuō)那朵朵盛開(kāi)的梅花,是用淡淡的墨跡點(diǎn)化成的。

  痕:痕跡。

  清氣:梅花的清香之氣。

  滿乾坤:彌漫在天地間。滿:彌漫。乾坤:天地間。

  賞析

  這是一首題畫(huà)詩(shī)。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己對(duì)人生的態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。

  開(kāi)頭兩句“吾家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕”直接描寫(xiě)墨梅。畫(huà)中小池邊的梅樹(shù),花朵盛開(kāi),朵朵梅花都是用淡淡的墨水點(diǎn)染而成的!跋闯幊亍,化用王羲之“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的典故。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風(fēng)亮節(jié)。它由淡墨畫(huà)成,外表雖然并不嬌艷,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎(jiǎng),只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長(zhǎng)明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩(shī)善畫(huà),多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)**,于是絕意功**祿,歸隱浙東九里山,作畫(huà)易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,不求功勛的品格。

  這首詩(shī)題為“墨梅”,意在述志。詩(shī)人將畫(huà)格、詩(shī)格、人格有機(jī)地融為一體。字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德。

  在這首詩(shī)中,一“淡”一“滿”盡顯個(gè)性,一方面,墨梅的豐姿與詩(shī)人傲岸的形象躍然紙上;另一方面令人覺(jué)得翰墨之香與梅花的清香仿佛撲面而來(lái)。從而使“詩(shī)格”、“畫(huà)格”、人格巧妙地融合在一起。

  《墨梅》盛贊梅花的高風(fēng)亮節(jié),詩(shī)人也借物抒懷,借梅自喻,表明了自己的人生態(tài)度和高尚情操。有意見(jiàn)認(rèn)為,該題畫(huà)詩(shī),點(diǎn)出創(chuàng)作意圖,強(qiáng)調(diào)操守志趣,在藝術(shù)史上甚至比《墨梅圖》本身還要出名。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展6)

——《放言》原文及翻譯賞析3篇

《放言》原文及翻譯賞析1

  贈(zèng)君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。

  試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。

  周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。

  向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?

  翻譯

  我送給你一種解決疑問(wèn)的辦法,這個(gè)辦法不需龜甲,蓍草莖來(lái)占卜吉兇。

  檢驗(yàn)玉真假還需要燒滿三天,辨別木材還要等七年以后。

  周公害怕流言蜚語(yǔ)的日子,王莽篡位之前畢恭畢敬。

  假使這人當(dāng)初就死去了,一生的真假又有誰(shuí)知道呢?

  注釋

  君:您,這里指作者的好友元稹。

  法:辦法,方法。

  決:決定,解決,判定。

  狐疑:狐性多疑,故用狐疑指猶豫不定。鉆龜、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,鉆龜殼后看其裂紋占卜吉兇,或拿蓍草的莖占卜吉兇。這里是指求簽問(wèn)卜。蓍,多年生草本植物,全草可入藥,莖、葉可制香料。

  試:試驗(yàn),檢驗(yàn)。

  辨:辨別,鑒別。

  材:木材,這里指枕木和樟木。

  期:期限。

  篡:篡位,臣子奪取君主的權(quán)位。

  向使:假如,如果,假使。

  便:就。

  復(fù):又。

  周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。

  賞析

  這是一首富有理趣的好詩(shī)。它以極通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論,否則就會(huì)把周公當(dāng)成篡權(quán)者,把王莽當(dāng)成謙恭的君子了。詩(shī)人表示像他自己以及友人元稹這樣受誣陷的人,是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的,因而應(yīng)當(dāng)多加保重,等待“試玉”、“辨材”期滿,自然會(huì)澄清事實(shí),辨明事偽。這是用詩(shī)的形式對(duì)他自身遭遇進(jìn)行的總結(jié)。

  在表現(xiàn)手法上,雖以議論為主,但行文卻極為曲折,富有情味!百(zèng)君一法決狐疑”,詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)要告訴人一個(gè)決狐疑的方法,而且很鄭重,用了一個(gè)“贈(zèng)”字,強(qiáng)調(diào)這個(gè)方法的寶貴,說(shuō)明是經(jīng)驗(yàn)之談。這就緊緊抓住了讀者。因在生活中不能做出判斷的事是很多的,大家當(dāng)然希望知道是怎樣的一種方法!安挥勉@龜與祝蓍”。先說(shuō)不用什么,而該用什么,卻不徑直說(shuō)出。這就使詩(shī)歌有曲折、有波瀾,對(duì)讀者也更有吸引力。詩(shī)的第二、三句才把這個(gè)方法委婉地介紹出來(lái):“試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。”很簡(jiǎn)單,要知道事物的真?zhèn)蝺?yōu)劣只有讓時(shí)間去考驗(yàn)。經(jīng)過(guò)一定時(shí)間的觀察比較,事物的本來(lái)面目終會(huì)呈現(xiàn)出來(lái)的。

  以上是從正面說(shuō)明這個(gè)方法的正確性,然后掉轉(zhuǎn)筆鋒,再?gòu)姆疵嬲f(shuō)明:“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。”如果不用這種方法去識(shí)別事物,就往往不能做出準(zhǔn)確的判斷。對(duì)周公和王莽的評(píng)價(jià),就是例子。周公在鋪?zhàn)舫赏醯臅r(shí)期,某些人曾經(jīng)懷疑他有篡權(quán)的野心,但歷史證明他對(duì)成王一片赤誠(chéng),他忠心耿耿是真,說(shuō)他篡權(quán)則是假。王莽在未取代漢朝*時(shí),假裝謙恭,曾經(jīng)迷惑了一些人;《漢書(shū)》說(shuō)他“爵位愈尊,節(jié)操愈謙”。但歷史證明他的“謙恭”是偽,代漢自立才是他的真面目!跋蚴巩(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?”這是全篇的關(guān)鍵句。“決狐疑”的目的是分辨真?zhèn)。真(zhèn)畏智辶耍勺匀痪蜎](méi)有了。如果過(guò)早地下結(jié)論,不用時(shí)間來(lái)考驗(yàn),就容易為一時(shí)表面現(xiàn)象所蒙蔽,不辨真?zhèn),冤屈好人?/p>

  詩(shī)的意思極為明確,出語(yǔ)卻曲折委婉。從正面、反面敘說(shuō)“決狐疑”之“法”,都沒(méi)有徑直點(diǎn)破。前者舉出“試玉”、“辨材”兩個(gè)例子,后者舉出周公、王莽兩個(gè)例子,讓讀者思而得之。這些例子,既是論點(diǎn),又是論據(jù)。寓哲理于形象之中,以具體事物表現(xiàn)普遍規(guī)律,小中見(jiàn)大,耐人尋思。其以七言律詩(shī)的形式,表達(dá)一種深刻的哲理,令讀者思之有理,讀之有味。

  創(chuàng)作背景

  公元810年(元和五年),元稹被貶為江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫(xiě)了五首《放言》詩(shī)來(lái)表示他的心情。公元815年(唐憲宗元和十年),白居易被貶為江州司馬。這時(shí)元稹聞?dòng)嵑髮?xiě)下了充滿深情的詩(shī)篇《聞樂(lè)天授江州司馬》。白居易在貶官途中,寫(xiě)下五首《放言》詩(shī)來(lái)奉和。此詩(shī)為第三首。

《放言》原文及翻譯賞析2

  放言五首(并序)

  元九在江陵時(shí),有放言長(zhǎng)句詩(shī)五首,韻高而體律,意古而詞新。予每詠之,甚覺(jué)有味,雖前輩深于詩(shī)者未有此作。唯李頎有云:“濟(jì)水自清河自濁,周公大圣接輿狂”,斯句近之矣。予出佐潯陽(yáng),未屆所任,舟中多暇,江上獨(dú)吟,因綴五篇以續(xù)其意耳。

  【其一】

  朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)。

  但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚。

  草螢有耀終非火,荷露雖團(tuán)豈是珠。

  不取燔柴兼照乘,可憐光彩亦何殊。

  【其二】

  世途倚伏都無(wú)定,塵網(wǎng)牽纏卒未休。

  禍福回還車轉(zhuǎn)轂,榮枯反覆手藏鉤。

  龜靈未免刳腸患,馬失應(yīng)無(wú)折足憂。

  不信君看弈棋者,輸贏須待局終頭。

  【其三】

  贈(zèng)君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。

  試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。

  周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。

  向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知。

  【其四】

  誰(shuí)家第宅成還破,何處親賓哭復(fù)歌。

  昨日屋頭堪炙手,今朝門(mén)外好張羅。

  北邙未省留閑地,東海何曾有定波。

  莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩如何。

  【其五】

  泰山不要欺毫末,顏?zhàn)訜o(wú)心羨老彭。

  松樹(shù)千年終是朽,槿花一日自為榮。

  何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生。

  生**來(lái)都是幻,幻人哀樂(lè)系何情。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《放言五首》為唐代詩(shī)人白居易的組詩(shī)作品。這是一組哲理的**抒情詩(shī)。在這五首詩(shī)中,作者根據(jù)自己的閱歷,分別就社會(huì)人生的真?zhèn)、禍福、貴賤、貧富、生死諸問(wèn)題縱抒已見(jiàn),以表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)**的抨擊并告誡世人。第一首詩(shī)放言**上的辨?zhèn)惟ぉぢ酝诮浪^識(shí)別兩面派的問(wèn)題。第二首詩(shī)主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。第三首詩(shī)流傳最廣,以通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論。第四首詩(shī)通篇談世事人生的變化。第五首詩(shī)藝術(shù)地說(shuō)明了新陳代謝是宇宙中不以人的意志為轉(zhuǎn)移的根本規(guī)律這一道理,而正確的人生態(tài)度應(yīng)該是:應(yīng)當(dāng)多考慮如何在自己的有生之年,為國(guó)家民族做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,把抽象的哲理表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象,因此雖通篇議論說(shuō)理,但令人讀之有味,思之有理,深得啟迪。

  翻譯/譯文

  【其一】

  白日真黑夜假誰(shuí)去分辨,從古到今的事無(wú)盡無(wú)休。

  只喜臧生能騙過(guò)圣人,又怎知甯子識(shí)破了裝傻的。

  螢火蟲(chóng)有光非真的火光,荷葉上的露水雖圓豈能是真珠。

  不要燒柴去照亮車馬,可憐的光彩有甚么不同呢。

  【其二】

  世上的事依托隱藏不定,塵世的事拉開(kāi)纏繞沒(méi)有停止過(guò)。

  禍福輪回像車論一樣,榮光枯萎反來(lái)覆去像手持鉤。

  龜靈占卜要將龜開(kāi)膛破肚,馬失前蹄不必憂慮。

  如不信時(shí)請(qǐng)看下棋的人,輸贏還得等到局終才分曉。

  【其三】,

  贈(zèng)給你一種解疑的辦法,不用龜卜和拜蓍,

  試玉真假還得三天,辨別樟木還得七年以后。

  周公害怕流言蜚語(yǔ),王莽篡位之前必恭必敬。

  假使這人當(dāng)初就死去了,一生的真假又有誰(shuí)知道呢。

  【其四】

  誰(shuí)家住宅建成后還去破壞,那里來(lái)的親朋哭了以后又唱起來(lái)了。

  昨天屋內(nèi)外擠滿了人,今天在門(mén)外就可以招待了。

  北邙山?jīng)]有留下空閑土地,江浙一帶海上何曾有穩(wěn)定的波浪。

  不要嫌貧愛(ài)富去夸張,死后都成了枯骨又如何呢。

  【其五】

  泰山不能損壞毫發(fā),顏淵無(wú)意羨慕老聃和彭祖。

  松樹(shù)活了一千年終究要死,槿木僅開(kāi)花一天也自覺(jué)榮耀。

  何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。

  生與死都是一種幻覺(jué),夢(mèng)幻人的悲哀歡樂(lè)又維系人間情呢。

  注釋

  【其一】

  1.放言:意即無(wú)所顧忌,暢所欲言。

  2.元九:即元稹,“九”是其排行。他在元和五年被貶為江陵士曹參軍。

  3.長(zhǎng)句詩(shī):指七言詩(shī),相對(duì)五言詩(shī)而言;五言為短句。

  4.李頎:唐代詩(shī)人,開(kāi)元十三年進(jìn)士,詩(shī)以寫(xiě)邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

  5.予:我。出佐潯陽(yáng):被貶出京,到江州去做司馬,輔助治事。潯陽(yáng):指江州。隋設(shè)九江郡,唐代叫江州或潯陽(yáng)郡。治所在今江西省九江市。

  6.未屆所任:還未到達(dá)任所。屆:到。

  7.暇:空閑時(shí)間。

  8.綴:撰寫(xiě)。續(xù)其意:謂讀元稹《放言》之意。耳:嘆詞。

  9.辨:一作辯。底:啥。

  10.臧(zāng)生:指臧武仲。

  11.此二句以螢光這非火,露滴不是珠來(lái)比喻人世間的某些假象,并告誡人們不要為假象所蒙蔽。這是從側(cè)面說(shuō)明要從本質(zhì)去看問(wèn)題,或者說(shuō)要善于透過(guò)現(xiàn)象看出本質(zhì)。

  12.此二句進(jìn)一步明示辨?zhèn)沃,指出如不兼用明亮的火焰和照乘珠的光這就不能發(fā)現(xiàn)真?zhèn)蔚膮^(qū)別。

  【其二】

  13.前句意謂:禍?zhǔn)歉5囊劳兄,福又是禍隱藏之地,禍,福在一定條件下是可以互相轉(zhuǎn)化的。倚伏:即《老子》所說(shuō)“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,簡(jiǎn)言“倚伏”。塵網(wǎng):猶塵世,即人世。古人把現(xiàn)實(shí)世界看做束縛人的羅網(wǎng),故言。陶淵明《歸園田居》詩(shī):“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年”。卒:始終。

  14.回還:同回環(huán),謂循環(huán)往復(fù)。

  15.龜靈:古人認(rèn)為龜通靈性,故常用龜甲占卜以決吉兇。

  16.此二句以下棋比喻世事的變化不定。

  【其三】

  17.君:指元稹。狐疑:狐性多疑,故稱遇事猶豫不定為狐疑。

  18.此二句言堅(jiān)貞之士必能經(jīng)受長(zhǎng)期磨練;棟梁之材也不是短時(shí)間就能認(rèn)出來(lái)的。

  19.日:一作后。

  【其四】

  21.第宅:住宅。**和貴族的大住宅。親賓:親人和朋友?迯(fù)歌:因顯貴而歌,因敗亡而哭。

  22.炙手:熱得燙手。比喻**勢(shì)焰之盛。

  23.此二句言富貴貧賤是隨著世事變化而變化的。

  24.此二句是告誡語(yǔ)。前句的“莫”字管“笑”與“夸”二字。后句是意謂:貧賤、富貴之人,其最后歸宿都是一樣的。

  【其五】

  25.前句謂:事物的大小都是相對(duì)而言的。

  26.槿(jǐn):即木槿花。開(kāi)花時(shí)間較短,一般朝開(kāi)暮落。

  27.嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。

  28.此二句流露了作者消極情緒,但也說(shuō)明了死和生都是自然的規(guī)律。揚(yáng)雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有終,自然之道也!

  賞析/鑒賞

  【其一】

  第一首詩(shī),放言**上的辨?zhèn)惟ぉぢ酝诮浪^識(shí)別兩面派的問(wèn)題。

  “朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)!钡资,何事,指的是朝真暮偽的事。首聯(lián)單刀直入地發(fā)問(wèn):“早晨還裝得儼乎其然,到晚上卻揭穿了是假的,古往今來(lái),什么樣的怪事沒(méi)出現(xiàn)過(guò)?可有誰(shuí)預(yù)先識(shí)破呢?”開(kāi)頭兩句以反問(wèn)的句式概括指出:作偽者古今皆有,人莫能辨。“但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚!鳖h聯(lián)兩句都是用典。臧生,即春秋時(shí)的臧武仲,當(dāng)時(shí)的人稱他為圣人,孔子卻一針見(jiàn)血地斥之為憑實(shí)力要挾君主的奸詐之徒。寧子,即寧武子,孔子十分稱道他在亂世中大智若愚的韜晦本領(lǐng)。臧生奸而詐圣,寧子智而佯愚,表面上的作偽差不多,但性質(zhì)不同。然而可悲的是,世人只愛(ài)臧武仲式的假圣人,卻不曉得世間還有寧武子那樣的高賢!安菸炗幸K非火,荷露雖團(tuán)豈是珠!鳖i聯(lián)兩句都是比喻,意思是:“草叢間的螢蟲(chóng),雖有光亮,可它終究不是火;荷葉上的露水,雖呈球狀,難道那就是珍珠嗎?”然而,它們偏能以閃光、晶瑩的外觀炫人,人們又往往為假象所蒙蔽!安蝗§懿窦嬲粘,可憐光彩亦何殊!蔽猜(lián)緊承頸聯(lián)螢火露珠的比喻,明示辨?zhèn)蔚姆椒。燔柴,語(yǔ)出《禮記·祭法》:“燔柴于泰壇!边@里用作名詞,意為大火。照乘,指明珠。這兩句是說(shuō):“倘不取燔柴大火和照乘明珠來(lái)作比較,又何從判定草螢非火,荷露非珠呢?”這就相當(dāng)于諺語(yǔ)所說(shuō)的:“不怕不識(shí)貨,就怕貨比貨!痹(shī)人提出對(duì)比是辨?zhèn)蔚闹匾椒ā.?dāng)然,如果昏暗到連燔柴之火、照乘之珠都茫然不識(shí),比照也就失掉了依據(jù)。所以,最后詩(shī)人才有“不取”、“可憐”的感嘆。這首詩(shī),通篇議論說(shuō)理,卻不使讀者感到乏味。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,闡明哲理,把抽象的議論,表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象了。而且八句四聯(lián)之中,五次出現(xiàn)反問(wèn)句,似疑實(shí)斷,以問(wèn)為答,不僅具有咄咄逼人的氣勢(shì),而且充滿咄咄怪事的感嘆。從頭至尾,“何人”“底事”“但愛(ài)”“可知”“終非”“豈是”“不取”“何殊”,連珠式的運(yùn)用疑問(wèn)、反詰、限制、否定等字眼,起伏跌宕,通篇跳蕩著不可遏制的激情,給讀者以骨鯁在喉、一吐為快的感覺(jué)。詩(shī)人的**是由于直言取禍,他的辨?zhèn)沃f(shuō)并非泛泛而發(fā)的宏論,而是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗**的針砭,是為抒發(fā)內(nèi)心憂憤而做的《離騷》式的吶喊。

  【其二】

  第二首主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。作者以詩(shī)言理,闡述了《老子·五十八章》中所說(shuō)“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”的禍福之間的倚伏關(guān)系,從而說(shuō)明壞事可以轉(zhuǎn)變成好事,好事也可以轉(zhuǎn)變?yōu)閴氖,顯示了樸素的矛盾轉(zhuǎn)化的思想,即樸素的辯證觀點(diǎn)。

  應(yīng)該指出的是,矛盾的互相轉(zhuǎn)化是有一定條件的,沒(méi)有一定條件,是不可能發(fā)生或?qū)崿F(xiàn)轉(zhuǎn)化的。詩(shī)中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的'馬失而復(fù)還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是后來(lái),其子騎馬又摔壞了腿,福于是變成了禍。其中,這個(gè)兒子去騎馬,或是由于事先沒(méi)有做好安全措施,或是由于他的騎術(shù)不高明,摔下馬來(lái),這就是其福轉(zhuǎn)化為禍的條件。而“馬失應(yīng)無(wú)折足憂”的說(shuō)法,只講轉(zhuǎn)化,忽略了轉(zhuǎn)化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當(dāng)然,這是詩(shī)句,不可能講得那樣細(xì)致,今人是不能苛求于古人的。

  【其三】

  第三首是一首富有理趣的好詩(shī)。它以極通俗的語(yǔ)言說(shuō)出了一個(gè)道理:對(duì)人、對(duì)事要得到全面的認(rèn)識(shí),都要經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),從整個(gè)歷史去衡量、去判斷,而不能只根據(jù)一時(shí)一事的現(xiàn)象下結(jié)論,否則就會(huì)把周公當(dāng)成篡權(quán)者,把王莽當(dāng)成謙恭的君子了。詩(shī)人表示像自己以及友人元稹這樣受誣陷的人,是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的,因而應(yīng)當(dāng)多加保重,等待“試玉”、“辨材”期滿,自會(huì)澄清事實(shí),辨明事偽。這是用詩(shī)的形式對(duì)自身遭遇進(jìn)行的總結(jié)。在表現(xiàn)手法上,雖以議論為詩(shī),但行文卻極為曲折,富有情味。

  “贈(zèng)君一法決狐疑”,詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)要告訴人一個(gè)決狐疑的方法,而且很鄭重,用了一個(gè)“贈(zèng)”字,強(qiáng)調(diào)這個(gè)方法的寶貴,說(shuō)明是經(jīng)驗(yàn)之談。這就緊緊抓住了讀者。因在生活中不能做出判斷的事是很多的,大家當(dāng)然希望知道是怎樣的一種方法。這個(gè)方法是什么呢?“不用鉆龜與祝蓍”。先說(shuō)不是什么、不是什么;是什么,卻不徑直說(shuō)出。這就使詩(shī)歌有曲折、有波瀾,對(duì)讀者也更有吸引力。詩(shī)的第三、四句才把這個(gè)方法委婉地介紹出來(lái):“試玉要燒三日滿,辨材須待七年期”。很簡(jiǎn)單,要知道事物的真?zhèn)蝺?yōu)劣只有讓時(shí)間去考驗(yàn)。經(jīng)過(guò)一定時(shí)間的觀察比較,事物的本來(lái)面目終會(huì)呈現(xiàn)出來(lái)的。這是從正面說(shuō)明這個(gè)方法的正確性,然后掉轉(zhuǎn)筆鋒,再?gòu)姆疵嬲f(shuō)明:“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。”如果不用這種方法去識(shí)別事物,就往往不能做出準(zhǔn)確的判斷。對(duì)周公和王莽的評(píng)價(jià),就是例子。周公在鋪?zhàn)舫赏醯臅r(shí)期,某些人曾經(jīng)懷疑他有篡權(quán)的野心,但歷史證明他對(duì)成王一片赤誠(chéng),他忠心耿耿是真,說(shuō)他篡權(quán)則是假。王莽在未代漢時(shí),假裝謙恭,曾經(jīng)迷惑了一些人!稘h書(shū)》本傳說(shuō)他“爵位愈尊,節(jié)操愈謙”;但歷史證明他的“謙恭”是偽,代漢自立才是他的真面目!跋蚴巩(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰(shuí)知?”是一篇的關(guān)鍵句!皼Q狐疑”的目的是分辨真?zhèn)巍U鎮(zhèn)畏智辶,狐疑自然就沒(méi)有了。如果過(guò)早地下結(jié)論,不用時(shí)間來(lái)考驗(yàn),就容易為一時(shí)表面現(xiàn)象所蒙蔽,不辨真?zhèn)危┣萌。?shī)的意思極為明確,出語(yǔ)卻紆徐委婉。從正面、反面敘說(shuō)“決狐疑”之“法”,都沒(méi)有徑直點(diǎn)破。前者舉出“試玉”、“辨材”兩個(gè)例子,后者舉出周公、王莽兩個(gè)例子,讓讀者思而得之。這些例子,既是論點(diǎn),又是論據(jù),寓哲理于形象之中,以具體事物表現(xiàn)普遍規(guī)律,小中見(jiàn)大,耐人尋思。以七言律詩(shī)的形式,表達(dá)一種深刻的哲理,令人思之有理,讀之有味。

  【其四】

  第四首詩(shī)通篇談世事人生的變化。甲第貴宅破敗了,親人朋友**了;昨天炙手可熱的人家,今朝門(mén)可羅雀;浩瀚湯湯的東海三為桑田。宇宙一切的一切,都在運(yùn)動(dòng),都在變化。世界就在這運(yùn)動(dòng)、變化中發(fā)展,前進(jìn)。人生的富貴也是變化的,所以決不能因?yàn)樽约旱囊粫r(shí)顯榮,就自我夸耀,看不起別人。這些反映了作者樸素的唯物辯證法思想,對(duì)今人正確地認(rèn)識(shí)人生和社會(huì),不無(wú)哲理的啟示。

  【其五】

  第五首詩(shī)說(shuō)新陳代謝是宇宙的根本規(guī)律,是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。“松樹(shù)千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術(shù)地說(shuō)明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以人們應(yīng)該“何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生”。因?yàn)橛猩兴,才符合世界發(fā)展的規(guī)律。正確的人生態(tài)度應(yīng)該是:應(yīng)當(dāng)多考慮如何在自己的有生之年,為國(guó)家民族做出應(yīng)有的貢獻(xiàn);果如是,則雖死猶生,沒(méi)有遺憾。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展7)

——《石榴》原文及翻譯賞析3篇

《石榴》原文及翻譯賞析1

  侍宴詠石榴 唐朝 孔紹安

  可惜庭中樹(shù),移根逐漢臣。

  只為來(lái)時(shí)晚,花開(kāi)不及春。

  《侍宴詠石榴》譯文

  可憐庭院中的石榴樹(shù),跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

  只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比較晚,所以無(wú)法在春天里綻放。

  《侍宴詠石榴》注釋

  移根:移植。

  逐:跟隨。

  漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

  為:由于。

  不及:趕不上。

  《侍宴詠石榴》賞析

  這首詩(shī)讀起來(lái),總有種酸溜溜的感覺(jué)?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來(lái)李淵反隋**,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書(shū)監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

  晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國(guó)榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩(shī)時(shí),夏侯端恰巧也在場(chǎng),所以詩(shī)人以石榴自喻,發(fā)出了“只為來(lái)時(shí)晚,花開(kāi)不及春”這樣的感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩(shī)人對(duì)唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩(shī)中又表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自己才能的自信,只是“來(lái)時(shí)晚”而已。

  “只為來(lái)時(shí)晚,花開(kāi)不及春”此句歷來(lái)被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句。

《石榴》原文及翻譯賞析2

  魯女東窗下,海榴世所稀。

  珊瑚映綠水,未足比光輝。

  清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥(niǎo)歸。

  愿為東南枝,低舉拂羅衣。

  無(wú)由一攀折,引領(lǐng)望金扉。

  翻譯

  美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見(jiàn)的海石榴。

  即使是映照綠水的珊瑚也沒(méi)有石榴的綠葉滋潤(rùn)。

  海石榴散發(fā)的清香隨風(fēng)飄灑,黃昏時(shí)候鳥(niǎo)兒紛紛回到樹(shù)上的巢穴。

  我愿意變?yōu)楹J駱?shù)上那朝向東南的枝條,低低地垂下,時(shí)時(shí)牽拂你的繡花衣裙。

  唉!沒(méi)有機(jī)會(huì)與你一起共攀同折花枝,只好伸長(zhǎng)脖子看望你閨房描金的門(mén)窗。

  賞析

  “魯女東窗下,海榴世所稀”。茜紗窗下,魯**海榴同時(shí)出現(xiàn)。一個(gè)是富有生命,富有情感美麗迷人的少女,一個(gè)是花朵乍開(kāi),明艷照人的植物,這一“花面交相映”的情景,構(gòu)成這幅東窗海石榴圖軸的最美的部分!跋 ,既指海榴,也指魯女,在作者的心目中,他們二者都是世上稀有之物。

  “珊瑚映綠水,未足比光輝”。海石榴之所以是世間所稀之物,是因?yàn)樗械褂持G水的像珊瑚一樣明艷的花朵,它有任何東西所不能與之相比的光輝,它有隨風(fēng)散發(fā)的醉人的清香。同樣,這兩句也包含著贊美魯女的內(nèi)容。紅花綠水,相互映襯,構(gòu)成這幅畫(huà)的基本色調(diào),也充分體現(xiàn)了這幅畫(huà)的色彩美。

  “清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥(niǎo)歸”。前兩句贊美石榴花的色澤,這兩句突出石榴花的清香;t香清,進(jìn)一步說(shuō)明了海榴的世所稀。“愿為東南枝,低舉拂羅衣”。出于對(duì)海石榴的喜愛(ài),特別是出于對(duì)魯女的愛(ài)戀。作者不惜讓自己變成東南向的石榴枝,去拂動(dòng)魯女的羅衣?梢(jiàn),這愛(ài)是十分強(qiáng)烈的,這癡情是十分濃郁的!

  可惜的是“無(wú)由共攀折,引領(lǐng)望金扉!碑(dāng)作者要化作東南枝的夢(mèng)破滅后,他多想走過(guò)去同魯女一起共同攀折石榴花枝,可是“男女授受不親”的信條阻止了他,雙方既不相識(shí),又不曾有片言只語(yǔ)的交談這一事實(shí),又熄滅了他心頭的那一把癡情的火,二人僅僅是陌路相逢,作者內(nèi)心的衷曲難以表露。

  在沒(méi)有任何理由的情況下,作者只能伸長(zhǎng)脖子癡癡地望著那近在咫尺卻又似乎遠(yuǎn)在千里的金扉而惆帳,而愁思。詩(shī)的最后兩句是作者內(nèi)心的獨(dú)白,是情感的自然流露,表達(dá)出作者的情感是強(qiáng)烈的、真摯的,同時(shí)又是微妙、細(xì)膩的。

《石榴》原文及翻譯賞析3

  石榴

  榴枝婀娜榴實(shí)繁,榴膜輕明榴子鮮。

  可羨瑤池碧桃樹(shù),碧桃紅頰一千年。

  翻譯

  碧綠的石榴樹(shù)婀娜迎風(fēng),鮮紅的石榴像掛滿燈籠。里面有一層透明的薄膜,白玉般的石榴子鮮美齊整。

  瑤池的碧桃樹(shù)有什么值得羨慕,哪比得上石榴樹(shù)扎根民眾。碧桃雖美結(jié)果要經(jīng)千年,石榴每年都能帶來(lái)農(nóng)家小院的笑聲。

  注釋

  石榴:一種落葉喬木或灌木,是從西域引進(jìn)中原的。

  可羨:何羨,豈羨。

  碧樹(shù):傳說(shuō)中長(zhǎng)于仙山的異樹(shù)。

  賞析

  石榴是美麗女子與純潔愛(ài)情的象征,詩(shī)人盛贊了婀娜的榴枝、繁富的榴實(shí)、輕盈的榴膜、鮮麗的榴子,表現(xiàn)了自己的愛(ài)慕之情,然而盡管石榴比碧桃還要美麗嬌艷,卻也無(wú)法紅顏“一千年”。《石榴》既是生命的挽歌也是愛(ài)情的悼亡詩(shī)!傲瘛弊址菜寞B,分別寫(xiě)其枝、實(shí)、膜、子,突出了石榴的美艷,讀來(lái)春風(fēng)撲面,不獨(dú)上下句復(fù)辭,聯(lián)內(nèi)亦復(fù)辭!氨烫摇甭(lián)袂而出,深嘆人間紅顏易逝,唯有深藏于心底的真誠(chéng)與美好的情感才真的可以“碧桃紅頰一千年”。

  在藝術(shù)特色上,此詩(shī)運(yùn)用了復(fù)詞重言的手法,從而使節(jié)奏回環(huán),詞脈婉曲。李商隱寫(xiě)過(guò)許多這樣的詩(shī)。有同步往復(fù)的,如“一弦一柱思華年”,“此花此葉長(zhǎng)相映”。有同句雙步往復(fù)的,如“一夕南風(fēng)一葉!保鞍肓粝嗨桶胗瓪w”。這種同句不同音步的重疊往復(fù),又可以組成對(duì)仗的一聯(lián),如“昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)堂西畔桂堂東”;“縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人”還有同聯(lián)內(nèi)前后一次單復(fù)的,“只知解道春來(lái)瘦,不道春來(lái)獨(dú)自多”;“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重”。還有同聯(lián)前后蟬聯(lián)的,如“巴江可惜柳,柳色綠侵江”;“春日在天涯,天涯日又斜”。也有同一聯(lián)前后句首尾銜顧,使回環(huán)增大,涵蓋全聯(lián)的,如“春風(fēng)為開(kāi)了,卻擬笑春風(fēng)”;“回腸九回后,猶有剩回腸”。惟獨(dú)這《石榴》一首詩(shī)內(nèi)多次連環(huán)回復(fù),大小回環(huán)相套,讀來(lái)意韻連綿,回味無(wú)窮,繞梁三日,揮之不去。

  創(chuàng)作背景

  唐朝時(shí),女皇武則天特別喜愛(ài)石榴,于是其栽培隨進(jìn)入繁榮發(fā)展的時(shí)期,一度出現(xiàn)長(zhǎng)安“榴花遍近郊”的盛況。當(dāng)年楊貴妃在華清宮時(shí),以觀賞石榴花的艷態(tài)美容,因此有了“貴妃花石榴”的美名。所以,石榴在李商隱生活的唐代是美麗女子與純潔愛(ài)情的象征!妒瘛反嗽(shī)亦是李商隱為愛(ài)情而寫(xiě)。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展8)

——《贈(zèng)別》原文及翻譯賞析3篇

《贈(zèng)別》原文及翻譯賞析1

  贈(zèng)別二首

  娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。

  春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。

  多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)樽前笑不成。

  蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

  翻譯/譯文

  譯文

  姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

  看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,卷起珠簾賣俏粉黛沒(méi)有比得上她。

  聚首如膠似漆作別卻象無(wú)情;只覺(jué)得酒筵上要笑笑不出聲。

  案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。

  注釋

 、沛虫逞U裊:形容女子體態(tài)輕盈美好。十三余:言其年齡。

 、贫罐ⅲ簱(jù)《本草》載,豆蔻花生于葉間,南人取其未大開(kāi)者,謂之含胎花,常以比喻處女。

 、恰按猴L(fēng)二句”:說(shuō)繁華的揚(yáng)州城中,十里長(zhǎng)街上有多少歌樓舞榭,珠簾翠幕中有多少佳人姝麗,但都不如這位少女美麗動(dòng)人。

  ⑷“多情”一句:意謂多情者滿腔情緒,一時(shí)無(wú)法表達(dá),只能無(wú)言相對(duì),倒象彼此無(wú)情。

 、砷祝汗糯⒕频钠骶。

  賞析/鑒賞

  第一首詩(shī)是詩(shī)人贈(zèng)別一位相好的**的,從同題另一首(“多情卻似總無(wú)情”)看,彼此感情相當(dāng)深摯。不過(guò)那一首詩(shī)重在“惜別”,這一首卻重在贊頌對(duì)方的美麗,引起惜別之意。第一句就形容了一番:“娉娉裊裊”是身姿輕盈美好的樣子,“十三余”則是女子的芳齡。七個(gè)字中既無(wú)一個(gè)人稱,也不沾一個(gè)名詞,卻能給讀者完整、鮮明生動(dòng)的印象,使人如目睹那美麗的倩影。其效果不下于“翩若驚鴻,宛若游龍;榮耀秋菊,華茂春松”(曹植《洛神賦》)那樣具體的描寫(xiě)。全詩(shī)正面描述女子美麗的只這一句。就這一句還避實(shí)就虛,其造句真算得空靈入妙。第二句不再寫(xiě)女子,轉(zhuǎn)而寫(xiě)春花,是將花比女子!岸罐ⅰ碑a(chǎn)于南方,其花成穗時(shí),嫩葉卷之而生,穗頭深紅,葉漸展開(kāi),花漸放出,顏色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用來(lái)比喻處女。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含胎花”,用來(lái)比喻“十三余”的小歌女,是形象優(yōu)美而又貼切的。而花在枝“梢頭”,隨風(fēng)顫裊者,當(dāng)尤為可愛(ài)。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應(yīng)了“娉娉裊裊”四字。這里的比喻不僅語(yǔ)新,而且十分精妙,又似信手拈來(lái),寫(xiě)出人似花美,花因人艷,說(shuō)它新穎獨(dú)到是不過(guò)分的。一切“如花似玉”、“傾國(guó)傾城”之類比喻形容,在這樣的詩(shī)句面前都會(huì)黯然失色。而杜牧寫(xiě)到這里,似乎還是一個(gè)開(kāi)始,他的才情尚未發(fā)揮盡致。

  當(dāng)時(shí)詩(shī)人正要離開(kāi)揚(yáng)州,“贈(zèng)別”的對(duì)象就是他在幕僚失意生活中結(jié)識(shí)的一位揚(yáng)州的**。所以第三句寫(xiě)到“揚(yáng)州路”。唐代的揚(yáng)州經(jīng)濟(jì)文化繁榮,時(shí)有“揚(yáng)一益(成都)二”之稱!按猴L(fēng)”句意興酣暢,渲染出大都會(huì)富麗豪華氣派,使人如睹十里長(zhǎng)街,車水馬龍,花枝招展。這里歌臺(tái)舞榭密集,美女如云!爸楹煛笔歉铇欠繖稍O(shè)置,“卷上珠簾”則看得見(jiàn)“高樓紅袖”。而揚(yáng)州路上不知有多少珠簾,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美人,但“卷上珠簾總不如”。不如誰(shuí),誰(shuí)不如,詩(shī)中都未明說(shuō),含吐不露。這里“卷上珠簾”四字用得很不*常,它不但使“總不如”的結(jié)論更形象,更有說(shuō)服力;而且將揚(yáng)州珠光寶氣的繁華氣象一并傳出。詩(shī)用壓低揚(yáng)州所有美人來(lái)突出一人之美,有眾星拱月的效果。《升庵詩(shī)話》云:“書(shū)生作文,務(wù)強(qiáng)此而弱彼,謂之‘尊題’。”杜牧此處的修辭就是“尊題格”。但由于前兩句美妙的比喻,這里“強(qiáng)此弱彼”的寫(xiě)法顯得自然入妙。

  杜牧此詩(shī),從意中人寫(xiě)到花,從花寫(xiě)到春城鬧市,從鬧市寫(xiě)到美人,最后又烘托出意中人。二十八字揮灑自如,游刃有余,真俊爽輕利之至。別情人不用一個(gè)“你(君、卿)”字;贊美人不用一個(gè)“女”字;甚至沒(méi)有一個(gè)“花”字、“美”字,“不著一字”而能“盡得風(fēng)流”。語(yǔ)言空靈清妙,貴有個(gè)性。

  第二首抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)妙齡歌女留戀惜別的心情。

  齊、梁之際的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷魂”四字。但這種感情的表現(xiàn),卻因人因事的不同而千差萬(wàn)別,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩(shī)不用“悲”、“愁”等字,卻寫(xiě)得坦率、真摯,道出了離別時(shí)的真情實(shí)感。

  詩(shī)人同所愛(ài)不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬(wàn)緒的!岸嗲閰s似總無(wú)情”,明明多情,偏從“無(wú)情”著筆,著一“總”字,又加強(qiáng)了語(yǔ)氣,帶有濃厚的感**彩。詩(shī)人愛(ài)得太深、太多情,以至使他覺(jué)得,無(wú)論用怎樣的方法,都不足以表現(xiàn)出內(nèi)心的多情。別筵上,凄然相對(duì),象是彼此無(wú)情似的。越是多情,越顯得無(wú)情,這種情人離別時(shí)最真切的感受,詩(shī)人把它寫(xiě)出來(lái)了!拔ㄓX(jué)樽前笑不成”,要寫(xiě)離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個(gè)“唯”字表明,詩(shī)人是多么想面對(duì)情人,舉樽道別,強(qiáng)顏歡笑,使所愛(ài)歡欣。但因?yàn)楦袀x別,卻擠不出一絲笑容來(lái)。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍離別而事與愿違。這種看似矛盾的情態(tài)描寫(xiě),把詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)感受,說(shuō)得委婉盡致,極有情味。

  題為“贈(zèng)別”,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情。然而詩(shī)人又撇開(kāi)自己,去寫(xiě)告別宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。詩(shī)人帶著極度感傷的心情去看周圍的世界,于是眼中的一切也就都帶**感傷色彩。這就是劉勰所說(shuō)的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色》)!跋灎T”本是有燭芯的,所以說(shuō)“蠟燭有心”;而在詩(shī)人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,把蠟燭擬人化了。在詩(shī)人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了!疤嫒舜箿I到天明”,“替人”二字,使意思更深一層!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時(shí)間之長(zhǎng),這也是詩(shī)人不忍分離的一種表現(xiàn)。

  詩(shī)人用精煉流暢、清爽俊逸的語(yǔ)言,表達(dá)了悱惻纏綿的情思,風(fēng)流蘊(yùn)藉,意境深遠(yuǎn),余韻不盡。就詩(shī)而論,表現(xiàn)的感情還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有節(jié),敢論列大事,卻也不拘小節(jié),好歌舞,風(fēng)情頗張,此詩(shī)亦可見(jiàn)此意。

  這兩首詩(shī)是詩(shī)人杜牧在大和九年(835年),由淮南節(jié)度使掌*升任監(jiān)察御史,離揚(yáng)州奔赴長(zhǎng)安,與在揚(yáng)州結(jié)識(shí)的.**分別之作。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展9)

——日射原文翻譯及賞析

日射原文翻譯及賞析1

  水調(diào)歌頭·白日射金闕

  白日射金闕,虎豹九關(guān)開(kāi)。見(jiàn)君諫疏頻上,談笑挽天回。千古忠肝義膽,萬(wàn)里蠻煙瘴雨,往事莫驚猜。政恐不免耳,消息日邊來(lái)。

  笑吾廬,門(mén)掩草,徑封苔。未應(yīng)兩手無(wú)用,要把蟹螯杯。說(shuō)劍論詩(shī)余事,醉舞狂歌欲倒,老子頗堪哀。白發(fā)寧有種?一一醒時(shí)栽!

  翻譯

  贊揚(yáng)湯朝美堂堂正正的把“進(jìn)諫之劍”對(duì)著帝王居住的地方射去,哪怕是有虎豹把守的九道門(mén),也敢沖破而入。終于使**聽(tīng)了他的政見(jiàn)。湯朝美屢次向**進(jìn)諫,從不計(jì)較個(gè)人安危,不怕?lián)L(fēng)險(xiǎn)。這一副“忠肝義膽”是能夠流傳千古的,可惜的是,這樣的人卻遭到了貶謫,到偏僻荒蠻的地方去受苦。湯朝美還是要做官的,好消息將要從**身邊傳來(lái)。

  門(mén)前長(zhǎng)滿荒草,小道也長(zhǎng)滿苔蘚,想想自己的處境只能付之一笑。兩只手沒(méi)有用處,只能把著蟹螯杯,借酒消愁,打發(fā)日子。于是只有說(shuō)劍、論詩(shī)、醉舞、狂歌在憂愁中度日,頭上長(zhǎng)出來(lái)白頭發(fā),醒來(lái)的時(shí)候一根一根拔掉。

  注釋

  金闋:均喻指宮廷。

  萬(wàn)里蠻煙瘴雨:指湯朝美貶新州事。新州,即今廣東新興縣,在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是僻遠(yuǎn)蠻荒之地。

  政:同“正”。此借用東晉謝安語(yǔ)。

  蟹螯杯:喻指飲酒吃蟹。

  老子:指老了之后。

  栽:喻指將白發(fā)一根根的拔掉。

  賞析

  “白日射金闕,虎豹九關(guān)開(kāi)!笔謱(xiě)的是皇宮富麗堂皇,氣象森嚴(yán)。在那里,朝美“諫疏頻上,談笑挽天回”。四句兩層,一張一弛,作者描繪出朝美朝堂上從容和無(wú)畏。據(jù)《稼軒詞編年箋注》引《京口耆舊傳·湯邦彥傳》:“時(shí)孝宗銳意遠(yuǎn)略,邦彥自負(fù)功名,議論英發(fā),上心傾向之,除秘書(shū)丞,起居舍人,兼中書(shū)舍人,擢左司諫兼侍讀。論事風(fēng)生,權(quán)幸側(cè)目。上手書(shū)以賜,稱其‘以身許國(guó),志若金石,協(xié)濟(jì)大計(jì),始終不移’。及其他圣意所疑,輒以諏問(wèn)!蹦菚r(shí)候的宋孝宗還有些進(jìn)取之意。淳熙二年八月派湯朝美使金,向金討還河南北宋諸帝陵寢所在之地。不料湯朝美有辱使命,回來(lái)后龍顏大怒,把他流貶新州,嘗盡“蠻煙瘴雨”滋味。這一層“千古”、“萬(wàn)里”兩句似對(duì)非對(duì),中間再作一暗轉(zhuǎn)。對(duì)于心懷忠義肝膽但卻遭貶的朋友,辛棄疾并沒(méi)有大發(fā)牢騷,徒增友人的煩悶。而是安慰朝美“往事莫驚猜”。因?yàn)橛胁鸥傻娜私K會(huì)發(fā)跡的。眼前你不是已經(jīng)奉詔內(nèi)調(diào)了嗎?恐怕還會(huì)有消息從**身邊下來(lái),“日邊”這里用以比喻帝王左右,“恐”字是擬想之辭,卻又像深有把握似的,這是稼軒用典的妙處!從“蠻煙瘴雨”的黯淡凄惶到日邊消息之希望復(fù)起,中間再作一暗轉(zhuǎn)。上片凡三暗轉(zhuǎn),大起大落,忽而榮寵有加,忽而憂患畢至;忽而蠻煙瘴雨,忽而日邊春來(lái),乍喜乍悲,亦遠(yuǎn)亦近,變化錯(cuò)綜,既是對(duì)友人坎坷的同情又有對(duì)其振作的鼓勵(lì)。

  下片轉(zhuǎn)敘作者自己鄉(xiāng)居生活情懷。“門(mén)掩草,徑封苔”,本是冷落景象,詞人但以一笑置之。不難看出,這笑,是強(qiáng)作豁達(dá)的苦笑,是傲岸不*的蔑笑。

  下片基調(diào)無(wú)限幽憤,都被這領(lǐng)起換頭的一個(gè)“笑”字染**不協(xié)調(diào)的色彩,反映出一種由于受壓抑而形成的不*而又無(wú)奈的心情。一“笑”字,內(nèi)中感情復(fù)雜,可為下片基調(diào)之凝練。接下去仍是正言反出:未必我這雙手就沒(méi)有用處,不是可以“一手持蟹螯,一手持酒懷”嗎?試想,當(dāng)國(guó)步蜩螗(tiáo táng)之際,他那雙屠鯨剚(zì)虎的巨手,不能用來(lái)扭轉(zhuǎn)乾坤,卻去執(zhí)杯持蟹,這是人間何等不*事!而稼軒但以“未應(yīng)兩手無(wú)用”的反語(yǔ)輕輕挑出,愈見(jiàn)沉哀茹痛。循此一念,又找足“說(shuō)劍”一層。說(shuō)劍論詩(shī),慨言武備文事。辛棄疾“壯歲旌旗擁萬(wàn)夫”,后來(lái)又曾上《十論》《九議》,慷慨國(guó)事。這時(shí)看來(lái),這文韜武略都是無(wú)用的“余事”。剩下的,他只有終日痛飲長(zhǎng)醉,搖搖欲倒。這“醉舞狂歌欲倒”六字,寫(xiě)盡詞人悲憤心懷,潦倒情態(tài),然后束以“老子頗堪哀”。“堪哀”是堪憐念之意,語(yǔ)出《后漢書(shū)。馬援傳》,意思是說(shuō),自己如此狂歌醉舞,虛置年華,這心情應(yīng)該是故人所理解、憐恤的。歇拍“白發(fā)寧有種?——醒時(shí)栽”,將一腔幽憤推向一個(gè)**!鞍装l(fā)”寫(xiě)愁,本近俗濫,但稼軒用一“栽”字,翻出了新意。這兩句有幾層意思。詞人春秋正富,本不是衰老的時(shí)候;但憂國(guó)之思,添他滿頭霜雪,這是一層。國(guó)事不堪寓目,醉中尚可暫忘,醒來(lái)則不勝煩憂,此白發(fā)乃“——醒時(shí)栽”也,又翻進(jìn)一層。白發(fā)并不是自然生出來(lái)的,而是“栽”上去的,可見(jiàn)為國(guó)勢(shì)之操勞宦途之喜悲使他年富而白發(fā)徒增。這樣,就從根根白發(fā)上顯示出詞人人生道路上的風(fēng)風(fēng)雨雨,隱然現(xiàn)出廣闊的社會(huì)背景,這又是一層。單就“栽”字齒音*韻,于聲則無(wú)限延長(zhǎng),于情則芊綿不盡。這下片一路蓄意蓄勢(shì),急管繁弦,最終結(jié)在這個(gè)警句上,激昂排宕,化為感慨深沉。千載后讀之,猶覺(jué)滿腔不*之氣,夾風(fēng)雨霜雪以俱來(lái)。

  這首詞,上片文意一波三折,于無(wú)字處出曲折,極掩抑零亂,跳躍動(dòng)蕩之美;下片卻一氣奔注;牢騷苦悶,傾瀉而來(lái),并且反語(yǔ)累出,在感情激蕩中故作幽塞,豪放中仍不失頓挫曲折,詞的構(gòu)局可謂錯(cuò)綜多變。

  全詞核心在下片,但上下兩片,對(duì)比映襯,表現(xiàn)力增強(qiáng)。上片一起,白日金闕,虎豹九關(guān),何等高華氣象;下片一轉(zhuǎn),門(mén)為草掩,徑被苔封,又何等荒涼寂寞!這是一層對(duì)比。上片贊美湯朝美,譽(yù)其巨手可以“談笑挽天回”;下片寫(xiě)自己,則兩手只堪把蟹持杯,又是一層對(duì)比。上片寫(xiě)對(duì)方,終能日邊消息重上朝堂,下片說(shuō)自己,則滿頭白發(fā),終日醉舞狂歌為消磨,再加一層對(duì)比。通過(guò)強(qiáng)烈對(duì)比,益見(jiàn)“斯人獨(dú)憔悴”的不*之情,這是此詞的另一個(gè)藝術(shù)特色。

  上片鼓勵(lì)友人,意氣飛揚(yáng);下片抒一已之憤,悲憤無(wú)奈。乍讀之下,上下片的思想感情,好像矛盾。其實(shí),此等矛盾之處,正是顯示稼軒的`偉大之處。稼軒是雖身處閑散而時(shí)時(shí)不忘憂樂(lè)天下的血性男兒。他既不能不為一已之遭際而憤然不*,又不忍以一已之遭遇挫盡天下志士仁人之壯志。因此,他總是本著“知其不可而為之”的頑強(qiáng)精神,鼓舞同道,力挽既倒的狂瀾。故上片激勸再三,下片卻沉憂抑郁。此矛盾虬結(jié)之處,正見(jiàn)出詞人一片忠貞愛(ài)國(guó)之苦心,這正是此詞的思想光輝之所在。善乎謝章鋌《賭棋山莊詞話》之評(píng)辛蘇詞曰:“讀蘇辛詞,知詞中有人,詞中有品!

  創(chuàng)作背景

  辛棄疾四十二歲那年,被監(jiān)察御史王藺**,削職后回上饒帶湖閑居。與湯朝美相見(jiàn),由于處境相近,同樣受著打擊,而且志同道合所以有相濡以沫之情。先是,辛賦《水調(diào)歌頭》(盟鷗)湯以韻相和;辛又用原韻,賦此闋謝答。


《促織》原文及翻譯賞析3篇(擴(kuò)展10)

——氓原文、翻譯及賞析

氓原文、翻譯及賞析1

  氓

  氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。

  乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見(jiàn)復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無(wú)咎言。以爾車來(lái),以我賄遷。

  桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無(wú)食桑葚。于嗟女兮!無(wú)與士耽。士之耽兮,猶可說(shuō)也。女之耽兮,不可說(shuō)也。

  桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

  三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

  及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

  翻譯

  憨厚農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來(lái)?yè)Q絲。其實(shí)不是真換絲,找個(gè)機(jī)會(huì)談婚事。送郎送過(guò)淇水西,到了頓丘情依依。不是我愿誤佳期,你無(wú)媒人失禮儀。望郎休要發(fā)脾氣,秋天到了來(lái)迎娶。

  爬上那垛破土墻,遙向復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)遠(yuǎn)在云霧中,不見(jiàn)情郎淚千行。情郎即從復(fù)關(guān)來(lái),又說(shuō)又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒(méi)有兇兆心歡暢。趕著你的車子來(lái),為我搬運(yùn)好嫁妝。

  桑樹(shù)葉子未落時(shí),綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對(duì)男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

  桑樹(shù)葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來(lái),三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒(méi)差錯(cuò),是你男人太奸刁。反覆無(wú)常沒(méi)準(zhǔn)則,變心缺德耍花招。

  婚后三年守婦道,繁重家務(wù)不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。誰(shuí)知家業(yè)已成后,漸漸對(duì)我施兇暴。兄弟不知我處境,個(gè)個(gè)見(jiàn)我哈哈笑。靜下心來(lái)細(xì)細(xì)想,獨(dú)自傷*暗拋。

  當(dāng)年發(fā)誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時(shí)多歡樂(lè),談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競(jìng)成仇。莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休!

  注釋

  氓:《說(shuō)文》“氓,民也。”本義為外來(lái)的百姓,這里指自彼來(lái)此之民,男子之代稱。

  蚩蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的樣子。一說(shuō)憨厚、老實(shí)的樣子。

  貿(mào):交易。抱布貿(mào)絲是以物易物!胺藖(lái)”

  二句:是說(shuō)那人并非真來(lái)買絲,是找我商量事情來(lái)了。所商量的事情就是結(jié)婚。

  匪:通“非”。

  即:走近,靠近。

  謀:商量。古音咪(mī)。

  淇:衛(wèi)國(guó)河名。今河南淇河。

  頓丘:地名。今河南清豐。

  丘:古讀如“欺”。

  愆:過(guò)失,過(guò)錯(cuò),這里指延誤。這句是說(shuō)并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁,是因?yàn)槟銢](méi)有找好媒人。

  將:愿,請(qǐng)。

  無(wú):通“毋”,不要。

  乘:登上。

  垝垣:倒塌的墻壁。垝,倒塌。垣,墻壁。

  復(fù)關(guān):①?gòu)?fù),返。

  關(guān):在往來(lái)要道所設(shè)的關(guān)卡。女望男到期來(lái)會(huì)。他來(lái)時(shí)一定要經(jīng)過(guò)關(guān)門(mén)。一說(shuō)“復(fù)”是關(guān)名。 ②

  復(fù)關(guān):衛(wèi)國(guó)地名,指“氓”所居之地。

  涕:眼淚;

  漣漣:涕淚下流貌。她初時(shí)不見(jiàn)彼氓回到關(guān)門(mén)來(lái),以為他負(fù)約不來(lái)了,因而傷心淚下。

  載:動(dòng)詞詞頭,無(wú)義。

  爾卜爾筮:燒灼龜甲的裂紋以判吉兇,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。

  體:指龜兆和卦兆,即卜筮的結(jié)果。

  咎:不吉利,災(zāi)禍。

  無(wú)咎言:就是無(wú)兇卦。

  賄:財(cái)物,指嫁妝,妝奩(lián)。以上四句是說(shuō)你從卜筮看一看吉兇吧,只要卜筮的結(jié)果好,你就打發(fā)車子來(lái)迎娶,并將嫁妝搬去。

  沃若:猶“沃然”,像水浸潤(rùn)過(guò)一樣有光澤。以上二句以桑的茂盛時(shí)期比自己戀愛(ài)滿足,生活美好的時(shí)期。

  于嗟鳩兮:于:通“吁”本義為表示驚怪、不然、感慨等,此處與嗟皆表感慨。

  鳩:斑鳩。傳說(shuō)斑鳩吃桑葚過(guò)多會(huì)醉。

  耽:迷戀,沉溺,貪樂(lè)太甚。

  說(shuō):通“脫”,解脫。

  隕:墜落,掉下。這里用黃葉落下比喻女子年老色衰。

  黃:變黃。

  其黃而隕:猶《裳裳者華》篇的“蕓其黃矣”,蕓也是黃色。

  徂:往;

  徂爾:嫁到你家。

  食貧:過(guò)貧窮的生活。

  湯湯:水勢(shì)浩大的樣子。

  漸:浸濕。

  帷裳:車旁的布幔。以上兩句是說(shuō)被棄逐后渡淇水而歸。

  爽:差錯(cuò)。

  貳:“貣(tè)”的誤字!柏枴本褪恰斑,和“爽”同義。這里指愛(ài)情不專一。以上兩句是說(shuō)女方?jīng)]有過(guò)失而男方行為不對(duì)。

  罔:無(wú),沒(méi)有;

  極:標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)則。

  二三其德:在品德上三心二意,言行為前后不一致。

  靡室勞矣:言所有的家庭勞作一身?yè)?dān)負(fù)無(wú)余。

  室勞:家務(wù)勞動(dòng)。

  靡:無(wú)!百砼d”

  二句:就是說(shuō)起早睡遲,朝朝如此,不能計(jì)算了。

  夙:早。

  興:起來(lái)。

  言既遂矣:“言”字為語(yǔ)助詞,無(wú)義。

  既遂:就是《谷風(fēng)》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已經(jīng)實(shí)現(xiàn)。

  咥:笑的樣子。以上兩句是說(shuō)兄弟還不曉得我的遭遇,見(jiàn)面時(shí)都譏笑我啊。

  靜言思之:靜下心來(lái)好好地想一想,

  言:音節(jié)助詞,無(wú)實(shí)義。

  躬自悼矣:自身獨(dú)自傷心。躬,自身;悼,傷心。

  “及爾”二句:當(dāng)初曾相約和你一同過(guò)到老,偕老之說(shuō)徒然使我怨恨罷了。

  隰:低濕的地方;當(dāng)作“濕”,水名,就是漯河,黃河的支流,流經(jīng)衛(wèi)國(guó)境內(nèi)。

  泮:通“畔”水邊,邊岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有邊際,而自己愁思無(wú)盡。言外之意,如果和這樣的男人偕老,那就苦海無(wú)邊了。

  總角:古代男女未成年時(shí)把頭發(fā)扎成丫髻,稱總角。這里指代少年時(shí)代。

  宴:快樂(lè)。

  晏晏:歡樂(lè),和悅的樣子。

  旦旦:誠(chéng)懇的樣子。

  反:即“返”字。

  不思其反:不曾想過(guò)會(huì)違背誓言。

  反是不思:違反這些。是,指示代詞,指代誓言。是重復(fù)上句的意思,變換句法為的是和下句葉韻。

  已:了結(jié),終止。焉哉(古讀如茲zī):語(yǔ)氣詞連用,加強(qiáng)語(yǔ)氣,表示感嘆。末句等于說(shuō)撇開(kāi)算了罷!

  通假字

  蚩蚩(氓之蚩蚩)通“嗤嗤”,笑嘻嘻的樣子。一說(shuō)是忠厚的樣子

  匪(匪來(lái)貿(mào)絲) 通“非”,不是

  于(于嗟鳩兮) 通“吁”,嘆詞,表感慨

  無(wú)(將子無(wú)怒) 通“毋”,不要

  說(shuō)(猶可說(shuō)也) 通“脫”,解脫

  泮(隰則有泮) 通“畔”,邊

  古今異義

  至于,古義:到;今義:表示到達(dá)某種程度。

  耽,古義:沉溺;今義:耽誤。

  以為,古義:把……當(dāng)作;今義:認(rèn)為。

  泣涕,古義:眼淚;今義:眼淚和鼻涕。

  賄,古義:財(cái)物;今義:用財(cái)物賄賂。

  宴,古義:快樂(lè);今義:宴會(huì)。

  三歲,古義:多年;今義:指年齡。

  詞類活用

  黃(其黃而隕):變黃(形容詞作動(dòng)詞)

  二三(二三其德):經(jīng)常改變(數(shù)詞作動(dòng)詞)

  夙(夙興夜寐):早起(名詞作狀語(yǔ))

  夜(夙興夜寐):晚睡(名詞作狀語(yǔ))

  貧(三歲食貧):貧困的生活(形容詞作名詞)

  貳(士貳其行):不專一,有二心(數(shù)詞作動(dòng)詞)

  明句式

  將子無(wú)怒,秋以為期。(賓語(yǔ)前置句)

  賞析

  《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一首上古民間歌謠,以一個(gè)女子之口,率真地述說(shuō)了其情變經(jīng)歷和深切體驗(yàn),是一幀情愛(ài)畫(huà)卷的鮮活寫(xiě)照,也為后人留下了當(dāng)時(shí)風(fēng)俗民情的寶貴資料。

  這是一首短短的夾雜抒情的敘事詩(shī),將一個(gè)情愛(ài)故事表現(xiàn)得真切自然。詩(shī)中女子情深意篤,愛(ài)得坦蕩,愛(ài)得熱烈。即便婚后之怨,也是用心專深的折射。真真好一個(gè)善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。在婚前,她懷著對(duì)氓熾熱的深情,勇敢地沖破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當(dāng)時(shí)來(lái)說(shuō),是一件難能可貴的事。按理說(shuō),婚后的生活應(yīng)該是和睦美好的。但事與愿違,她卻被氓當(dāng)牛馬般使用,甚至被打被棄。原因就是當(dāng)時(shí)婦女在社會(huì)上和家庭中都沒(méi)有地位,而只是的丈夫的附庸。這種**、經(jīng)濟(jì)的不*等決定了男女在婚姻關(guān)系上的不*等,使氓得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子**婚約的**!笆紒y終棄”四字,正可概括氓對(duì)女子的**行為。因此她雖曾勇敢地沖破過(guò)封建的桎梏,但她的命運(yùn),終于同那些在父母之命、媒妁之言壓束下逆來(lái)順受的婦女命運(yùn),很不幸地異途同歸了!笆恐①,猶可說(shuō)也;女之耽也,不可說(shuō)也!”詩(shī)人滿腔憤懣地控訴了這社會(huì)的不*,使這詩(shī)的思想意義更加深化。詩(shī)中女主人公的慘痛經(jīng)歷,可說(shuō)是階級(jí)社會(huì)中千千萬(wàn)萬(wàn)受**受損害的婦女命運(yùn)的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。

  詩(shī)中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細(xì)致,但它已將女主人公的遭遇、命運(yùn),比較真實(shí)地反映出來(lái),抒情敘事融為一體,時(shí)而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說(shuō),這首詩(shī)已初步具備*式的敘事詩(shī)的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩(shī),在《孔雀東南飛》《長(zhǎng)恨歌》,直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子。

  《氓》詩(shī)的結(jié)構(gòu),是和它的故事情節(jié)與作者敘述時(shí)激昂波動(dòng)的情緒相適應(yīng)的。全詩(shī)六章,每章十句,但并不像《詩(shī)經(jīng)》其他各篇采用復(fù)沓的形式,而是依照人物命運(yùn)發(fā)展的順序,自然地加以抒寫(xiě)。它以賦為主,兼用比興。賦以敘事,興以抒情,比在于加強(qiáng)敘事和抒情的色彩。

  開(kāi)頭一、二章,《詩(shī)集傳》云:“賦也!本唧w描寫(xiě)男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過(guò)程。那是在一次集市上,一個(gè)男子以買絲為名,向女主人公吐露愛(ài)情,一會(huì)兒嬉皮笑臉,一會(huì)兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施。可是這位單純的女子看不透他的本質(zhì),說(shuō)是必須有人來(lái)說(shuō)媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)”,望不到男子所住的復(fù)關(guān),便淚流不止;既見(jiàn)復(fù)關(guān),就像見(jiàn)到所戀之人,不禁眉開(kāi)眼笑。她還打卦占卜,預(yù)測(cè)婚事的吉兇。及至男方派車前來(lái)迎娶,她就帶著全部的財(cái)物,嫁了過(guò)去。這兩章敘事真切,歷歷可見(jiàn),而詩(shī)人作為一個(gè)純情少女的自我形象,也刻畫(huà)得栩栩如生。方玉潤(rùn)評(píng)這一段云:“不見(jiàn)則憂,既見(jiàn)則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。”(《詩(shī)經(jīng)原始》)一個(gè)“癡”字。點(diǎn)出了此女鐘情之深。

  朱熹《詩(shī)集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說(shuō)這兩章以抒情為主,詩(shī)中皆以桑樹(shù)起興,從詩(shī)人的年輕貌美寫(xiě)到體衰色減,同時(shí)揭示了男子對(duì)她從熱愛(ài)到厭棄的經(jīng)過(guò)。“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤(rùn)澤有光,比喻女子的容顏亮麗!吧V湟樱潼S而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。“于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚;于嗟女兮,無(wú)與士耽”,則以“戒鳩無(wú)食桑葚以興下句戒女無(wú)與士耽也”(《詩(shī)集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛(ài)情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙。男人沉溺于愛(ài)情猶可解脫。女子一旦墮入愛(ài)河,則無(wú)法掙離。這是多么沉痛的語(yǔ)言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時(shí)光的推移!白晕裔逘枺龤q食貧”,一般以為女子嫁過(guò)去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數(shù),言其多,不是實(shí)指三年!保ǔ炭∮ⅰ对(shī)經(jīng)譯注》)實(shí)際上是說(shuō)女子嫁過(guò)去好幾年,夫妻關(guān)系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過(guò)淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無(wú)一點(diǎn)差錯(cuò),而是那個(gè)男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會(huì)里,只有癡心女子負(fù)心漢。

  詩(shī)之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補(bǔ)敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過(guò)一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個(gè)“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公**待的情景。后四句寫(xiě)她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑!对(shī)集傳》釋此段云:“蓋*奔從人,不為兄弟所齒,故其見(jiàn)棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已!闭f(shuō)女主人公“*奔”,固不足。坏渌脑捒梢詭椭x者理解她當(dāng)時(shí)所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。

  第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當(dāng)初他們相戀時(shí),有說(shuō)有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老?墒撬未老時(shí)就產(chǎn)生怨恨,而且無(wú)法挽回。這里用了兩個(gè)比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒(méi)有到頭的時(shí)候?《詩(shī)集傳》指出“此則興也”,其實(shí)它是比中有興。詩(shī)人運(yùn)用這兩個(gè)比喻,強(qiáng)烈地抒發(fā)了一腔怨憤,訴說(shuō)了棄婦無(wú)邊無(wú)際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤(rùn)認(rèn)為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩(shī)經(jīng)原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來(lái)看,她對(duì)男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說(shuō)的悲劇性格。

  藝術(shù)成就

 。ㄒ唬┈F(xiàn)實(shí)**的創(chuàng)作方法

  《氓》詩(shī)是詩(shī)人現(xiàn)實(shí)生活典型情緒的再現(xiàn),詩(shī)人不自覺(jué)地運(yùn)用了現(xiàn)實(shí)**的創(chuàng)作方法,歌唱抒述自己悲慘的遭遇,起了反映、批判當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的作用!睹ァ肥敲窀,是口頭創(chuàng)作。最初廣泛地流傳于民間,經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)勞動(dòng)人民的反復(fù)歌唱、不斷修改,到寫(xiě)定時(shí)候,才形成現(xiàn)在這樣的完整詩(shī)篇。人們?cè)诹鱾髦,把自己關(guān)于戀愛(ài)婚姻方面的感受,滲透到歌唱中去,故作品富于現(xiàn)實(shí)性。詩(shī)中女主人公所敘述的是自己的切身經(jīng)歷,自己的感受,都是真情實(shí)感。而這種真情實(shí)感在階級(jí)社會(huì)中是帶有普遍性、典型性的。詩(shī)人善于把握題材的各種復(fù)雜的矛盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫權(quán)的**人,他們從夫妻關(guān)系而變?yōu)?*與被**的關(guān)系,透露了男尊女卑、夫權(quán)**的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)道德、**,是以夫權(quán)為中心的思想和棄婦孤立無(wú)援的現(xiàn)實(shí)。她抓住自己內(nèi)心的矛盾:婚前沒(méi)有通過(guò)父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?見(jiàn)了氓就開(kāi)心,不見(jiàn)氓就傷心,如何解決見(jiàn)與不見(jiàn)的矛盾呢?這些錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾,結(jié)成詩(shī)的主要矛盾——封建禮法**與婦女幸福家庭生活的愿望的矛盾。這是當(dāng)時(shí)社會(huì)中極為顯著和普遍的現(xiàn)象。其次,《氓》詩(shī)人善于塑造人物現(xiàn)象!睹ァ吩(shī)中有兩個(gè)形象比較鮮明。一個(gè)是狡詐負(fù)心的“氓”,一個(gè)是善良被棄的“女”。氓是從別處**到衛(wèi)國(guó)的一個(gè)農(nóng)民,“抱布貿(mào)絲”,點(diǎn)明了他還是個(gè)小商人。最初,他“蚩蚩”地假老實(shí),“言笑晏晏”地假溫情,“信誓旦”地假忠誠(chéng)。他用虛偽的**,欺騙一位天真美貌的少女,獲得了她的愛(ài)情、身體、勞動(dòng)力、家私。結(jié)婚以后,他便露出真面目了。過(guò)去是指天劃日地賭咒,現(xiàn)在是“二三其德”地變心;過(guò)去是有說(shuō)有笑地溫存,現(xiàn)在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一腳踢出了家門(mén)。有人說(shuō):氓“婚前是羊,婚后是狼”,這個(gè)比喻,既形象,又確切。氓的形象,是夫權(quán)**的產(chǎn)物,是商人唯利是圖的產(chǎn)物。詩(shī)中又描繪了一位善良的`勞動(dòng)?jì)D女的形象,她最初可能搞些養(yǎng)蠶繅絲的家庭副業(yè),所以有些積蓄。她純潔天真,入世不深,以致一下子便以心相許了。當(dāng)她看到氓不高興時(shí),趕快安慰他:“將子無(wú)怨,秋以為期”。她多情,真心愛(ài)氓,看不到他時(shí),“泣涕漣漣”,看到他時(shí),“載笑載言”。她勇敢,敢于無(wú)媒而和氓同居。她忠誠(chéng),把自己和財(cái)物都用車子搬到氓家。結(jié)婚以后,她安貧,和氓共同過(guò)苦日子。她辛勤,把家務(wù)勞動(dòng)一齊挑起來(lái)。她堅(jiān)貞,當(dāng)家境逐漸好轉(zhuǎn),遭受丈夫虐待時(shí),始終不渝地愛(ài)氓(女也不爽)。被棄以后,她堅(jiān)強(qiáng)剛毅,冷靜理智,看清氓虛偽丑惡的嘴臉,堅(jiān)決地和氓決絕。她從一位純潔多情勇敢的少女,到吃苦耐勞忍辱的妻子,再到堅(jiān)強(qiáng)剛毅的棄婦。她性格的發(fā)展,是隨著和氓關(guān)系的變化而發(fā)展的。此詩(shī)通過(guò)氓和女兩個(gè)形象的鮮明對(duì)比,誰(shuí)真誰(shuí)假,誰(shuí)善誰(shuí)惡,誰(shuí)美誰(shuí)丑,是很清楚的。當(dāng)時(shí)男女不*等的社會(huì)真實(shí)面貌,如在目前。所以說(shuō),《氓》的作者不自覺(jué)地運(yùn)用了現(xiàn)實(shí)**的創(chuàng)作方法。周揚(yáng)說(shuō):“有文學(xué)就有創(chuàng)作方法。‘神話傳說(shuō)’是浪漫**的淵源,《詩(shī)經(jīng)》是現(xiàn)實(shí)**的淵源!彼@段概括的話,是符合*文學(xué)史的實(shí)際情況的。

 。ǘ┍群团d的藝術(shù)手法

  詩(shī)人是農(nóng)村婦女,農(nóng)村四周的自然景物,是她每天所接觸的熟悉的,詩(shī)人觸物聯(lián)想,便歌唱起來(lái)。第三章的“桑之未落,其葉沃若”是起興,比喻年青貌美的少女初婚的幸福。第四章的“桑之落矣,其黃而隕”也是起興,比喻棄婦面容憔悴與被棄的痛苦。第三章的“于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚”是對(duì)喻,喻下兩句“于嗟女兮,無(wú)與士耽”。第六章的“淇則有岸,隰則有泮”是反比,比氓的變心是無(wú)邊無(wú)際不可捉摸的。這些,對(duì)于塑造形象,突出主題,加強(qiáng)詩(shī)的思想意義,都起了積極作用。

 。ㄈ⿲(duì)比的表現(xiàn)手法

  這是由于現(xiàn)實(shí)矛盾在人們頭腦中的反映。其形式有二:1。句法對(duì)比者,如“女也不爽,士貳其行”;“士之耽也,猶可說(shuō)也;女子耽也,不可說(shuō)也”。這是士和女兩種不同人物的對(duì)比!吧V绰洹迸c“桑之落矣”的對(duì)比,“不見(jiàn)復(fù)關(guān)”與“既見(jiàn)復(fù)關(guān)”的對(duì)比,都是互相映襯,收到更好地塑造形象、抒發(fā)感情的效果。2。前后對(duì)比者,如氓在未婚前是“言笑晏晏,信誓旦旦”;在婚后則“言既遂矣,至于暴矣”。前后不同態(tài)度互相映襯,描繪出氓虛偽的本質(zhì)。

 。ㄋ模┙璐揶o

  詩(shī)是形象思維,不是抽象的說(shuō)教,要用具體的事物,抒寫(xiě)抽象的意境。形象的語(yǔ)言,容易引起讀者想象、共鳴,增強(qiáng)詩(shī)的魅力!睹ァ吩(shī)人用氓住的地方“復(fù)關(guān)”**氓,用“總角”**幼年。以送行之遠(yuǎn)、乘垣望關(guān)表多情。以車來(lái)賄遷表同居,以“淇水湯湯,漸車帷裳”表大歸。以“三歲”表多年,以“二三”表反復(fù)。這和《采薇》詩(shī)人用“楊柳依依”代春,“雨雪霏霏”代冬,性質(zhì)是一樣的。收到語(yǔ)言雋永,耐人尋味的效果。

 。ㄎ澹╉斦嫘揶o

  陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》說(shuō):“頂真是用前一句的結(jié)尾來(lái)做后一句的起頭,使鄰接的句子頭尾蟬聯(lián),而有上遞下接趣味的一種修辭法!边@種修辭,多見(jiàn)于歌曲。這可能由于集體歌唱,口耳相傳,此唱彼和,互相銜接,便于記誦所產(chǎn)生的一種句式。如“抱布貿(mào)絲,匪來(lái)貿(mào)絲”,“以望復(fù)關(guān),不見(jiàn)復(fù)關(guān)”,“無(wú)與士耽,士之耽兮”,“及爾偕老,老使我怨”,“不思其反,反是不思”等,都是《氓》詩(shī)中的頂真句。蟬聯(lián)詞不一定都在句首,有的在句中,它們的作用是一樣的,都是加強(qiáng)詩(shī)的音樂(lè)性。

 。﹪@辭的應(yīng)用

  詩(shī)人抒發(fā)猛烈的感情或深沉的思想的時(shí)候,經(jīng)常用一種呼聲或感嘆辭來(lái)表達(dá)。如當(dāng)她追敘婚前戀愛(ài)生活的時(shí)候,感情比較穩(wěn)定,沒(méi)有使用嘆辭。第三章轉(zhuǎn)入抒情,感情激昂,連用兩個(gè)“于嗟”(哎呀),三個(gè)“兮”(。┳,兩個(gè)“也”(呀)字。第四章對(duì)“桑落”有所感,用了一“矣”字。第五章訴說(shuō)被丈夫虐待,被兄弟譏笑,情緒最激動(dòng),連用六個(gè)“矣”字,借表她沉痛的心情和口氣。最后一章對(duì)氓表示憤慨和決絕,加強(qiáng)了語(yǔ)氣,拖長(zhǎng)了音調(diào),堅(jiān)決地唱出“亦已焉哉”(也就算了吧)!“焉哉”二字連用,就像歌劇幕終,使人有余音裊裊,不絕如縷之感。

 。ㄆ撸┖舾娴谋憩F(xiàn)手法

  由于詩(shī)人感情的強(qiáng)烈,對(duì)所愛(ài)者或所憎者,雖不在面前,但覺(jué)得如在面前,向他陳訴或斥責(zé),這就是呼告的特征。它在抒情詩(shī)中用得最普遍!睹ァ吩(shī)第三章詩(shī)人敘述她的被棄,心情憤激,把個(gè)人的命運(yùn)和當(dāng)時(shí)一般女子的命運(yùn)聯(lián)系起來(lái),仿佛有一群青年女子在她面前,她把自己的痛苦告訴她們,在戀愛(ài)過(guò)程中,要警惕男子將來(lái)會(huì)變心,自己將難擺脫禍害:“于嗟女兮,無(wú)與士耽!士之耽兮,猶可說(shuō)也;女之耽兮,不可說(shuō)也!”這幾句呼告,唱出了對(duì)男女不*等社會(huì)現(xiàn)象的強(qiáng)烈悲憤。第六章又轉(zhuǎn)為呼告的形式,“及爾偕老,老使我怨”,這時(shí)好像氓站在面前,斥責(zé)他的誓言是個(gè)欺騙。接著以少時(shí)兩情融洽,言笑宴宴,信誓旦旦的情景,反襯氓今日的負(fù)心。悲憤之情,又達(dá)到了**。最后又高呼“不思其反,反是不思,亦已焉哉!”如果這里不用呼告手法向氓發(fā)出斥責(zé),是不足以解恨的。

  這首詩(shī)音調(diào)鏗鏘自然,富有真情實(shí)感。詩(shī)中用了不少“蚩蚩”、“漣漣”、“湯湯”、“晏晏”、“旦旦”等疊字形容詞,它們不但起了摹聲繪貌的作用,且加強(qiáng)了詩(shī)的音樂(lè)性。《詩(shī)經(jīng)》民歌的章法,多半是疊章復(fù)唱的。由于《氓》詩(shī)作者感情復(fù)雜,敘事曲折,故分章而不復(fù)唱,這在《國(guó)風(fēng)》民歌中是少見(jiàn)的。

  層次結(jié)構(gòu)

  開(kāi)頭一、二章,《詩(shī)集傳》云:“賦也!本唧w描寫(xiě)男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過(guò)程。那是在一次集市上,一個(gè)男子以買絲為名,向女主人公吐露愛(ài)情,一會(huì)兒嬉皮笑臉,一會(huì)兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施?墒沁@位單純的女子看不透他的本質(zhì),說(shuō)是必須有人來(lái)說(shuō)媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)”,望不到男子所住的復(fù)關(guān),便淚流不止;既見(jiàn)復(fù)關(guān),就像見(jiàn)到所戀之人,不禁眉開(kāi)眼笑。她還打卦占卜,預(yù)測(cè)婚事的吉兇。及至男方派車前來(lái)迎娶,她就帶著全部的財(cái)物,嫁了過(guò)去。這兩章敘事真切,歷歷可見(jiàn),而詩(shī)人作為一個(gè)純情少女的自我形象,也刻畫(huà)得栩栩如生。方玉潤(rùn)評(píng)這一段云:“不見(jiàn)則憂,既見(jiàn)則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。”(同上)一個(gè)“癡”字。點(diǎn)出了此女鐘情之深。

  《詩(shī)集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說(shuō)這兩章以抒情為主,詩(shī)中皆以桑樹(shù)起興,從詩(shī)人的年輕貌美寫(xiě)到體衰色減,同時(shí)揭示了男子對(duì)她從熱愛(ài)到厭棄的經(jīng)過(guò)!吧V绰,其葉沃若”,以桑葉之潤(rùn)澤有光,比喻女子的容顏亮麗。“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄!坝卩跌F兮,無(wú)食桑葚;于嗟女兮,無(wú)與士耽”,則以“戒鳩無(wú)食桑葚以興下句戒女無(wú)與士耽也”(《詩(shī)集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛(ài)情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙。男人沉溺于愛(ài)情猶可解脫。女子一旦墮入愛(ài)河,則無(wú)法掙離。這是多么沉痛的語(yǔ)言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時(shí)光的推移。“自我徂爾,三歲食貧”,一般以為女子嫁過(guò)去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數(shù),言其多,不是實(shí)指三年!保ǔ炭∮ⅰ对(shī)經(jīng)譯注》)實(shí)際上是說(shuō)女子嫁過(guò)去好幾年,夫妻關(guān)系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過(guò)淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無(wú)一點(diǎn)差錯(cuò),而是那個(gè)男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會(huì)里,只有癡心女子負(fù)心漢。

  詩(shī)之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補(bǔ)敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過(guò)一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個(gè)“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公**待的情景。后四句寫(xiě)她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑!对(shī)集傳》釋此段云:“蓋*奔從人,不為兄弟所齒,故其見(jiàn)棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已!闭f(shuō)女主人公“*奔”,固不足;但其他的話可以幫助讀者理解她當(dāng)時(shí)所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。

  第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當(dāng)初他們相戀時(shí),有說(shuō)有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老?墒撬未老時(shí)就產(chǎn)生怨恨,而且無(wú)法挽回。這里用了兩個(gè)比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒(méi)有到頭的時(shí)候?《詩(shī)集傳》指出“此則興也”,其實(shí)它是比中有興。詩(shī)人運(yùn)用這兩個(gè)比喻,強(qiáng)烈地抒發(fā)了一腔怨憤,訴說(shuō)了棄婦無(wú)邊無(wú)際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤(rùn)認(rèn)為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩(shī)經(jīng)原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來(lái)看,她對(duì)男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說(shuō)的悲劇性格。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除