狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析

滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析1

  滿江紅·齊山繡春臺

  吳潛〔宋代〕

  十二年前,曾上到、繡春臺頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。

  山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今、宇宙竟如何,無人省。

  譯文

  十二年前曾經(jīng)登上齊山繡春臺頂,當(dāng)時俸腳穩(wěn)健不用拐杖穿山越嶺興致撮濃,年老俸衰后狂蕩豪放之氣漸漸消失,雖然依舊面對著過去一樣的美好風(fēng)景,遙想當(dāng)年一牧之登齊山所作詩篇,千年之后還令人神馳抓往,而今故人不見空山寂寂格外凄冷。齊山之下,江水永遠(yuǎn)滾滾不停,江本岸邊,淮山上殘陽返照暮靄沉沉,遙望中原在哪里呢,虎狼般的敵人還盤踞其中,勾踐范蠡破吳獲勝長期準(zhǔn)備決非淺近之力,謝安謝玄大破苻堅抓住時機(jī)頃刻成功,問宇宙中古往今來興亡盛衰這是為什么呢,其中道理啊沒有人能懂。

  注釋

  齊山:在今安徽貴池縣東。繡春臺:在齊山頂上。筇杖:竹杖。透巖穿嶺:穿山越嶺。想牧之、千載尚神游,空山冷。:這兩句是說,如果唐代一牧在千載之下還來神游故地,將只見寂寞空山。永:水流悠長。這兩句是說齊山之下江水長流;瓷剑褐富此*的山。宋、金以淮水為界。暝:日暮。這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中;⒗牵河鲾橙恕9#鹤枞。這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那里。勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。這句是說勾踐和范蠡的滅吳規(guī)劃是長遠(yuǎn)之計。石苻:指后趙石勒和前秦苻堅,他們在位時間都很短。俄頃:一會兒。這里暗以石苻喻金國。宇宙:天地萬物的總稱。

  鑒賞

  詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“寫二年前,曾上到、繡春臺頂。”從昔日登此山寫起,說明這次是舊地重游。昔日登山的情景怎樣呢?即寫二年前詩人憑著一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需借助竹杖,翻山石難,直奔臺頂,是可等的瀟灑、豪放。這是詩人對昔日登臨的深情回憶!袄先u消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景!睂懚旰,舊地重游,風(fēng)景依舊美好,而自己當(dāng)年的狂放之氣卻逐漸消失了。當(dāng)然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩人這時的心境是較為悲涼的。這樣,又由眼前景而聯(lián)想到曾登臨此山賦詩抒懷的前輩:“想牧之、千載尚神游,空山冷!痹娙丝吹窖矍捌扑榈纳胶樱瑖(yán)峻的現(xiàn)實,心境是悲涼的,再沒有年輕時的“狂氣”了;而且寫沒有杜牧那么超脫,所以當(dāng)他想到如果杜牧在千載之下,還來神游故地,將只見寂寞空山!翱丈嚼洹,是對國事日非的曲折反映,是詩人主觀心境的感受,表現(xiàn)了一種深沉的失落感。

  換頭處緊承上片“空山冷”而來,寫其居山而望。山下江水長流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞。“淮山”,指淮水*的山,宋、金以淮水為界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原***暗無天日,看出詩人對中原父老的深切同情!巴性商帯,即可處望中原?作一提頓,引人注目。詩人站在繡春臺上向北方金兵占領(lǐng)區(qū)一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有。“虎狼猶!,即中原一帶敵人還盤踞著,以“虎狼”喻敵人,可見詩人對異族**者為害中原的切齒痛恨。一個“猶”字,表明對長期喪失國土的無比痛惜。面對眼前“虎狼猶!钡默F(xiàn)實情景,詩人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。”“勾蠡”,指石王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,寫年生聚,寫年教訓(xùn),終于攻滅吳國。勾踐復(fù)國滅吳,皆因有長期計劃,故曰“非淺近”!笆蕖保肝搴鷮懥鶉鴷r的后趙石勒和前秦苻堅。他們在位時間都很短,故曰“真俄頃”。這里暗以石苻喻金國,認(rèn)為金的**不會長久。詩人在這里一方面指出恢復(fù)中原須作長期努力;另一方面寫說明只要發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地是完全能做到的。這反映出詩人對國事的關(guān)心和他卓石的**見解。但可惜的是詩人晚年受讒被貶,只能發(fā)出濟(jì)時憂國的`慨嘆:“問古今,宇宙竟如可,無人省!惫磐駚,天地萬物興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?全詞以“無人省”作結(jié),頗耐人尋味。

  此首寫詞人追憶寫二年前登齊山的少年狂興。開頭三句點(diǎn)出追憶。“雙腳”二句勾勒少年登山的狂興,出語新奇!袄先ァ倍滢D(zhuǎn)筆感慨,聯(lián)想杜牧尚能神游千載,反映了詞人的達(dá)觀態(tài)度。以“空山冷”束拍,轉(zhuǎn)入下片感國事。換頭四句渲染登山遠(yuǎn)眺之景,“望中原”二句點(diǎn)出金寇盤踞!肮大弧盻二句以石王勾踐臥薪嘗膽復(fù)國與石勒、苻堅*短命作對比,期望效法石王勾踐,表達(dá)對國事的關(guān)心。歇拍一問,寄慨深碭。全詞慷慨而不消沉,悲憤而不衰颯,表現(xiàn)出一種悲壯豪放的風(fēng)格。

  吳潛

  吳潛(1195—1262)字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進(jìn)士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶**(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、***等交往,但詞風(fēng)卻更近于辛棄疾。其詞多抒發(fā)濟(jì)時憂國的抱負(fù)與報國無門的悲憤。格調(diào)沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析擴(kuò)展閱讀


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展1)

——《滿江紅》原文、翻譯及賞析5篇

《滿江紅》原文、翻譯及賞析1

  原文:

  滿江紅·翠幕深庭

  翠幕深庭,露紅晚、閑花自發(fā)。

  春不斷、亭臺成趣,翠陰蒙密。

  紫燕雛飛簾額靜,金鱗影轉(zhuǎn)池心闊。

  有花香、竹色賦閑情,供吟筆。

  閑問字,評風(fēng)月。

  時載酒,調(diào)冰雪。

  似初秋入夜,淺涼欺葛。

  人境不教車馬近,醉鄉(xiāng)莫放笙歌歇。

  倩雙成、一曲紫云回,紅蓮折。

  譯文:

 、艥M江紅:詞牌名!渡衷~品》謂唐人小說《冥音錄》說:“曲名有《上江虹》,即《滿江紅》!庇置赌盍加巍、《傷春曲》。《樂章集》、《*集》并入“仙呂調(diào)”。宋以來作者多以柳永格為準(zhǔn)。雙調(diào),九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韻,下片五仄韻,一般例用入聲韻。聲情激越,宜抒豪壯情感,宋人填者最多。亦可酌增減襯字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多體。姜夔始改作*韻,則情調(diào)俱變。夢窗此詞系仄聲韻。

 、茊栕郑骸稘h書·揚(yáng)雄傳》:“劉棻嘗從雄作奇字!碧K軾也有詩曰“問道攜壺問奇字。”這里引申作朋友之間互相學(xué)習(xí)的意思。

 、请p成:即西王母身邊仙女董雙成,這里借指**。紫云:唐時**名,為李愿所蓄妓。杜牧赴李愿家中宴,見之良久曰:“名不虛得,宜以見惠!敝T妓回首破顏。因有曲子《紫云回》。事見《唐詩紀(jì)事》。

  注釋:

  ⑴滿江紅:詞牌名。《升庵詞品》謂唐人小說《冥音錄》說:“曲名有《上江虹》,即《滿江紅》。”又名《念良游》、《傷春曲》!稑氛录、《*集》并入“仙呂調(diào)”。宋以來作者多以柳永格為準(zhǔn)。雙調(diào),九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韻,下片五仄韻,一般例用入聲韻。聲情激越,宜抒豪壯情感,宋人填者最多。亦可酌增減襯字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多體。姜夔始改作*韻,則情調(diào)俱變。夢窗此詞系仄聲韻。

  ⑵問字:《漢書·揚(yáng)雄傳》:“劉棻嘗從雄作奇字!碧K軾也有詩曰“問道攜壺問奇字!边@里引申作朋友之間互相學(xué)習(xí)的意思。

 、请p成:即西王母身邊仙女董雙成,這里借指**。紫云:唐時**名,為李愿所蓄妓。杜牧赴李愿家中宴,見之良久曰:“名不虛得,宜以見惠。”諸妓回首破顏。因有曲子《紫云回》。事見《唐詩紀(jì)事》。

  賞析:

  此詞上片,“翠幕”兩句寫庭花。此言晚春天氣樹上綠葉濃蔭密似帷幕,掩映著深深的庭院,但院中尚有晚開的花顯示出紅艷艷的色彩,優(yōu)閑自在地競放著。“春不斷”兩句,述園景。言春天的景象到此時還隨處可見,園中的亭臺樓閣在一片濃蔭下自成春趣!白涎唷彼木洌猩蠈憟@景。言園中景色優(yōu)美,抬頭可以仰望到雛燕學(xué)飛,所以竹簾上的燕窠空蕩蕩的一片寂靜;低頭可以俯視池魚嬉水,在陽光下可見金鱗閃爍,使池水仿佛顯得更加的寬闊;鼻中不斷地涌進(jìn)來滿園的花香,眼前還有翠竹的倩影湊成了這無限的春趣。這些都成了詞人吟誦的對象,并激發(fā)起他高漲的詩興,不由自主地欣然命筆寫下了這一首《滿江紅》詞。上片重在描述園中晚春的景色。

  下片,“閑問字”四句述園中朋友們相聚之趣。此言詞人與朋友們一起在這園苑中互相交流著學(xué)習(xí)心得,且又評風(fēng)論月,語涉冶游之樂;同時又用冰雪水調(diào)制了冰酒,邊飲酒邊談?wù)!八瞥跚铩眱删,一“似”字,將晚春夜涼與初秋氣候相比擬。此言現(xiàn)在雖是晚春之中,但是入夜也會感到有絲絲涼意襲身,即使人身上穿著葛衣,身上也會感到有一些涼颼颼的難受!叭司场彼木洌鰣@中之樂。此言這里仿佛是人間仙境一樣,因此絕不允許閑雜人等接近聒噪,從而敗壞了他們的興趣。在園中他們頻傳佳釀,并且又有笙歌侑酒,還有仙女般的**即席高唱一曲《紫云回》,使池中的紅蓮亦為之傾倒、佩服。下片重在記述園中聚會之樂。

《滿江紅》原文、翻譯及賞析2

  滿江紅·齊山繡春臺

  吳潛〔宋代〕

  十二年前,曾上到、繡春臺頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。

  山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今、宇宙竟如何,無人省。

  譯文

  十二年前曾經(jīng)登上齊山繡春臺頂,當(dāng)時俸腳穩(wěn)健不用拐杖穿山越嶺興致撮濃,年老俸衰后狂蕩豪放之氣漸漸消失,雖然依舊面對著過去一樣的美好風(fēng)景,遙想當(dāng)年一牧之登齊山所作詩篇,千年之后還令人神馳抓往,而今故人不見空山寂寂格外凄冷。齊山之下,江水永遠(yuǎn)滾滾不停,江本岸邊,淮山上殘陽返照暮靄沉沉,遙望中原在哪里呢,虎狼般的敵人還盤踞其中,勾踐范蠡破吳獲勝長期準(zhǔn)備決非淺近之力,謝安謝玄大破苻堅抓住時機(jī)頃刻成功,問宇宙中古往今來興亡盛衰這是為什么呢,其中道理啊沒有人能懂。

  注釋

  齊山:在今安徽貴池縣東。繡春臺:在齊山頂上。筇杖:竹杖。透巖穿嶺:穿山越嶺。想牧之、千載尚神游,空山冷。:這兩句是說,如果唐代一牧在千載之下還來神游故地,將只見寂寞空山。永:水流悠長。這兩句是說齊山之下江水長流;瓷剑褐富此*的山。宋、金以淮水為界。暝:日暮。這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中;⒗牵河鲾橙。梗:阻塞。這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那里。勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。這句是說勾踐和范蠡的滅吳規(guī)劃是長遠(yuǎn)之計。石苻:指后趙石勒和前秦苻堅,他們在位時間都很短。俄頃:一會兒。這里暗以石苻喻金國。宇宙:天地萬物的總稱。

  鑒賞

  詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“寫二年前,曾上到、繡春臺頂。”從昔日登此山寫起,說明這次是舊地重游。昔日登山的情景怎樣呢?即寫二年前詩人憑著一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需借助竹杖,翻山石難,直奔臺頂,是可等的瀟灑、豪放。這是詩人對昔日登臨的深情回憶!袄先u消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。”寫二年后,舊地重游,風(fēng)景依舊美好,而自己當(dāng)年的狂放之氣卻逐漸消失了。當(dāng)然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩人這時的心境是較為悲涼的。這樣,又由眼前景而聯(lián)想到曾登臨此山賦詩抒懷的前輩:“想牧之、千載尚神游,空山冷!痹娙丝吹窖矍捌扑榈纳胶,嚴(yán)峻的現(xiàn)實,心境是悲涼的,再沒有年輕時的“狂氣”了;而且寫沒有杜牧那么超脫,所以當(dāng)他想到如果杜牧在千載之下,還來神游故地,將只見寂寞空山!翱丈嚼洹,是對國事日非的曲折反映,是詩人主觀心境的感受,表現(xiàn)了一種深沉的失落感。

  換頭處緊承上片“空山冷”而來,寫其居山而望。山下江水長流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞。“淮山”,指淮水*的山,宋、金以淮水為界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原***暗無天日,看出詩人對中原父老的深切同情!巴性商帯,即可處望中原?作一提頓,引人注目。詩人站在繡春臺上向北方金兵占領(lǐng)區(qū)一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有!盎⒗仟q梗”,即中原一帶敵人還盤踞著,以“虎狼”喻敵人,可見詩人對異族**者為害中原的切齒痛恨。一個“猶”字,表明對長期喪失國土的無比痛惜。面對眼前“虎狼猶!钡默F(xiàn)實情景,詩人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃!薄肮大弧,指石王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,寫年生聚,寫年教訓(xùn),終于攻滅吳國。勾踐復(fù)國滅吳,皆因有長期計劃,故曰“非淺近”!笆蕖保肝搴鷮懥鶉鴷r的后趙石勒和前秦苻堅。他們在位時間都很短,故曰“真俄頃”。這里暗以石苻喻金國,認(rèn)為金的**不會長久。詩人在這里一方面指出恢復(fù)中原須作長期努力;另一方面寫說明只要發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地是完全能做到的。這反映出詩人對國事的關(guān)心和他卓石的**見解。但可惜的是詩人晚年受讒被貶,只能發(fā)出濟(jì)時憂國的慨嘆:“問古今,宇宙竟如可,無人省!惫磐駚,天地萬物興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?全詞以“無人省”作結(jié),頗耐人尋味。

  此首寫詞人追憶寫二年前登齊山的少年狂興。開頭三句點(diǎn)出追憶!半p腳”二句勾勒少年登山的狂興,出語新奇。“老去”二句轉(zhuǎn)筆感慨,聯(lián)想杜牧尚能神游千載,反映了詞人的達(dá)觀態(tài)度。以“空山冷”束拍,轉(zhuǎn)入下片感國事。換頭四句渲染登山遠(yuǎn)眺之景,“望中原”二句點(diǎn)出金寇盤踞!肮大弧盻二句以石王勾踐臥薪嘗膽復(fù)國與石勒、苻堅*短命作對比,期望效法石王勾踐,表達(dá)對國事的關(guān)心。歇拍一問,寄慨深碭。全詞慷慨而不消沉,悲憤而不衰颯,表現(xiàn)出一種悲壯豪放的風(fēng)格。

  吳潛

  吳潛(1195—1262)字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進(jìn)士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶**(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、***等交往,但詞風(fēng)卻更近于辛棄疾。其詞多抒發(fā)濟(jì)時憂國的抱負(fù)與報國無門的悲憤。格調(diào)沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

《滿江紅》原文、翻譯及賞析3

  原文

  滿江紅·怒發(fā)沖冠

  作者:岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白啦少年頭,空悲切。

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

  譯文

  我在京城小住時日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的`牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多么的不屑!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想*日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  賞析

  上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達(dá)自己繼續(xù)努力,爭取壯年立功的心愿。

  開頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈”。起勢突兀,破空而來。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時,一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺高處,正憑欄遠(yuǎn)望。他看到那已經(jīng)收復(fù)卻又失掉的國土,想到啦重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長嘯”、“壯懷激烈”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來啦!芭l(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果!皦褢鸭ち摇!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲。“壯懷”,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對投降派的不抵抗**,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵?jǐn)_中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無路請纓,報國無門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動地描繪啦一位忠臣義士和憂國憂民的英雄形象。

  接著四句激勵自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業(yè)!叭γ麎m于土”,是對過去的反省。表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就!叭笔羌s數(shù),當(dāng)時岳飛三十二歲!肮γ,即前面說到的攻克襄陽六郡以后建節(jié)晉升之事。宋朝以“三十之節(jié)”為殊榮。然而,岳飛夢寐以求的并不是建節(jié)封侯,身受殊榮,而是渡過黃河,收復(fù)國土,完成抗金救國的神圣事業(yè)。正如他自己所說“誓將直節(jié)報君仇”,“不問登壇萬戶侯”,對功名感到不過象塵土一樣,微不足道!鞍饲Ю锫吩坪驮隆,是說不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。是對未來的瞻望!鞍饲А笔羌s數(shù),極言沙場征戰(zhàn)行程之遠(yuǎn)。“云和月”是特意寫出,是說出師北伐是十分艱苦的,任重道遠(yuǎn),尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏得最后抗金的勝利,上一句寫視功名為塵土,這一句寫殺敵任重道遠(yuǎn),個人為輕,國家為重,生動地表現(xiàn)啦作者強(qiáng)烈的愛國熱忱!澳乳e、白啦少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映啦作者積極進(jìn)取的精神。這對當(dāng)時抗擊金兵,收復(fù)中原的**,顯然起到啦鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成啦鮮明的對照。“等閑”,作隨便解釋!翱毡小保窗装椎耐纯。“莫等閑,白啦少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵和鞭策。

  詞的下片運(yùn)轉(zhuǎn)筆端,抒寫詞人對于民族敵人的深仇大恨,**祖國的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心。

  “靖康”是宋欽宗趙桓的**!熬缚祼u,猶未雪;臣子恨,何時滅?”突出全詩中心,由于沒有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出啦心中的恨何時才能消除(“臣子恨,何時滅”)的感慨。這也是他要“駕長車踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化啦。從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)啦對**敵人的憤恨之情,同時表現(xiàn)啦英勇的信心和無畏的樂觀精神。

  “壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血!薄按龔念^、收拾舊山河,朝天闕!币源耸瘴玻咽諒(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀**精神表現(xiàn)出來,既表達(dá)要勝利的信心,也說啦對朝庭和**的忠誠。岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用啦“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。

  這首詞**啦岳飛“精忠報國”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)啦報國立功的信心和樂觀**精神。詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國報國的壯志胸懷。這首愛國將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)的**民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭的名篇。

《滿江紅》原文、翻譯及賞析4

  原文:

  怪雨盲風(fēng),留不住江邊行色。煩問訊、冥鴻高士,釣鰲詞客。千百年傳吾輩語,二三子系斯文脈。聽王郎一曲玉簫聲,凄金石。

  晞發(fā)處,怡山碧;垂釣處,滄溟白。笑而今拙宦,他年遺直。只愿常留相見面,未宜輕屈*生膝。有狂談欲吐且休休,驚鄰壁。

  譯文

  變幻莫測無常雨,南北東西不定風(fēng)。風(fēng)風(fēng)雨雨留不住,江畔行客色匆匆。勞煩你捎個口信,捎給那鴻雁般高翔的志士;勞煩你轉(zhuǎn)達(dá)問候,問候那海濱釣鰲的詩翁。千百年后,人們會傳誦我輩今朝的話語;諸君數(shù)人,維系著國家民族的文化傳統(tǒng)。聽見王郎這一曲動人的簫聲,連無情的金石也凄然變?nèi)荨?/p>

  在我披散頭發(fā),沐浴陽光之處,秀麗的怡山聳著幾道青峰,在我垂下釣絲,享受寧靜之時,無邊的滄海白霧蒙蒙。別笑話我今日仕途坎坷,也許后世能洞察我抗直的初衷。但愿諸君常相見,但愿諸君人長久。輕易屈服不應(yīng)當(dāng),*生緊要是操守。胸中憤懣起狂濤,一吐為快雷霆吼。隔墻有耳且莫談,為求免禍休開口。

  注釋

  滿江紅:詞牌名,又名上江虹、念良游、傷春曲,系唐教坊曲。雙調(diào)九十三字,仄韻。一般多用入聲韻,為蘇、辛派詞人所愛用,南宋后始有*韻體。

  冥鴻:高飛的鴻雁,形容才士高絕塵俗。

  釣鰲(áo)詞客:喻指志士仁人的豪放胸襟和驚天動地的壯舉。

  晞(xī)發(fā):**曬干頭發(fā)。

  滄溟:大海。

  遺直:指直道而行,有古之遺風(fēng)。

  賞析:

  這是一首送別詞,但寫法脫俗。它既洋溢著個人情誼,又寄托了宏大的抱負(fù),在擅寫離情別緒的宋詞中別具一格。

  王實之、鄭伯昌,和作者是福建同鄉(xiāng),都有救國志向,因堅持正直操守而罷職閑居家鄉(xiāng)。這時鄭伯昌被征召做京城附近地方官。此詞乃作者送行時和王實之韻所作的詞。

  詞的開端氣魄宏大,好像用一架廣鏡頭的照相機(jī),攝下了在江邊知音話別的特定場面。縱然江水橫闊,風(fēng)狂雨驟,卻還是留不住行人!肮钟昝わL(fēng)”四字,起句突兀,雄渾悲壯。作者與鄭伯昌之間依依惜別的情感,已鮮明的烘托出來了。友人之間依依惜別的情感,已鮮明地烘托出來了。

  鄭伯昌一向剛直不阿,此行當(dāng)然不是追名逐利,結(jié)交顯宦俗吏,因此托他帶口訊問候那些不受網(wǎng)羅的高士和才氣豪放的詩壇奇杰。作者以高飛的鴻雁來形容才士的高絕塵俗,十分貼切生動。“釣鰲詞客”用《列子·湯問》典,喻指志士仁人的豪放胸襟和驚天動地的壯舉。作者與鄭伯昌、王實之等人,當(dāng)然都屬于這樣的高士豪客了。借這樣的典故,作者及其友人的高遠(yuǎn)的行止,就含蓄道出了,這樣避免了淺露。他們的放言高論,雖然不合于世,甚至抵觸忌諱,但他們深信可以流傳千載而不朽。詞中用孔子困于匡時說的“天之未喪斯文也,匡人其如予何”的話,有力地印證上述看法。接著,作者筆鋒宕開,又回到了江邊送別的特定場景:“聽王郎一曲玉簫聲,凄金石”,極寫王實之吹起玉簫樂聲激越。如錢起的《省試湘靈鼓瑟》詩所謂的“苦調(diào)凄金石”。離別畢竟是痛苦的。簫聲送客,意氣慷慨,迥然不同于“兒女沾巾”的俗套,寫來別具一格,正與作者博大的胸襟相激蕩。

  下片峰回路轉(zhuǎn),在讀者面前再現(xiàn)出一幅高人逸士的逍遙圖。**頭發(fā),于家鄉(xiāng)的青山之陽,垂釣于白茫茫的海邊。在作者筆下,這一切似乎將人的心靈都給淘凈了。幾句描寫作者與友人閑居時期灑脫放浪的情趣,更襯托出他們高潔的志向和行止。晞發(fā),語出屈原《九歌·少司命》:“日希女發(fā)合陽之阿!碧瞥沃畣枴冻昀畹ね揭娰浿鳌酚小耙杂钁M拙宦,期子遇良媒”這句,宋之問慚為“拙宦”,是自謙,而且看重功名;劉克莊將“慚”改為“笑”,一個“笑”字,仕途功名,灰飛煙滅。詞人兀傲清高,對青史留名有著十足的信心,因而也就不屑于一時的升遷得失了。一個“笑”字,真是畫龍點(diǎn)睛的妙筆!

  然而鄭伯昌現(xiàn)在又要出山起用了,臨別珍重贈言,心情的矛盾和起伏達(dá)到了**。“只愿常留相見面,未宜輕屈*生膝”,兩句情懇意切,筆調(diào)凝重,讀來令人感動!翱裾動隆本,表達(dá)了彼此“壯圖雄心”,不吐不快的意愿。但是,這只能被人視作驚世怪談,動輒得咎。還是不再談?wù)摪桑∮⑿酆脻h,竟然只能如此欲言還罷,作者的郁勃心情,對黑暗**的批判,都噴薄而出。詞章中現(xiàn)實與理想尖銳沖突的結(jié)尾與頂著怪雨盲風(fēng)出發(fā)的開頭,前后照映,正是“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難”(辛棄疾《鷓鴣天·送人》)。一曲激昂慷慨的壯歌,奔騰激涌,至此戛然而止,神韻悠悠,讓人回味不盡。

《滿江紅》原文、翻譯及賞析5

  柳帶榆錢,又還過、清明寒食。天一笑、浦園羅綺,滿城簫笛;涞镁t欲染,遠(yuǎn)山過雨青如滴。問江南池館有誰來?江南客。

  烏衣巷,今猶昔。烏衣事,今難覓。但年年燕子,晚煙斜日。抖擻一春塵土債,悲涼**英雄跡。且芳尊隨分趁芳時,休虛擲。

  翻譯

  柳樹已是長條如帶,榆莢也結(jié)實如古錢 。清明、寒食兩節(jié)已過。天晴了,滿園游玩的仕女,滿城笙歌。陽光照耀,滿樹紅花紅得艷麗;雨后遠(yuǎn)山,座座青翠欲滴。向江南問訊:誰會來這烏衣園探尋?是我這個江南的客人。

  烏衣巷的模樣還似往昔?蔀跻孪镏械耐陆袢找央y尋覓。只有春來秋去的燕子年年來此地,看到的也不過是蒼茫暮色中殘陽漸墜西。我來這里游賞本想除去為官經(jīng)歷上的煩意,眼前所見,倒為古今滄桑生出無數(shù)悲切和憂郁。且端著酒杯讓我隨意暢飲,莫虛度了這天氣晴朗和花紅柳綠的光陰。

  注釋

  柳帶榆錢。指柳條飄拂,榆莢成串。清明寒食:“清明”是一年***節(jié)氣中的一“氣”!昂场笔橇蠲,在清明節(jié)前一兩日,以禁火做飯,故名。

  羅綺:此以衣代人,指游女。

  江南客:自指并兼指其兄。

  烏衣事:指東晉王導(dǎo)和謝安住在這里,衣冠來往、車馬喧鬧的歷史事跡。

  塵土債:指自己仕宦的官務(wù)。這兩句是說,本來想借游園以擺脫繁雜的官場事務(wù),誰知來到園中卻勾引起人世滄桑的無限悲涼。

  隨分:猶云隨便。

  創(chuàng)作背景

  這首詞作于宋理宗端***(1234)寒食、清明兩節(jié)期間,當(dāng)時作者在建康(今江蘇南京)任淮西財賦總領(lǐng),與其兄吳淵同游烏衣園,遂有此作。

  賞析

  這首詞為感憤時事之作。全詞繪景、吊古、抒情,逐層敘寫,一氣貫穿,自然渾成。

  上片側(cè)重寫景,景中含情,其中“滿園羅綺,滿城簫笛”的'熱鬧場景與“花樹得晴紅欲染,遠(yuǎn)山過雨青如滴”的美好景致,皆足以動人游興,讓人興奮,但卻與宦途不順的吳氏兄弟的郁悶心情不相協(xié)調(diào),反而引出了他們的客居之愁。前兩句寫烏衣園及金陵城內(nèi)游人如織的賞春盛事,后兩句對仗工整,將此時節(jié)的美麗風(fēng)景描繪得尤為繪聲繪色。“問江南、池館有誰來?江南客!痹谶@烏衣園內(nèi)的池閣館榭間游玩的是些什么人呢?其中就有我這來自江南的游客。上片結(jié)句以一問答引出自己客中游園的身份,樂盡悲續(xù),引起下片的身世之慨。

  下片轉(zhuǎn)入懷古抒情,郁悶之情貫穿全篇。“烏衣巷,今猶昔。烏衣事,今難覓。”兩句以“烏衣”并提,但巷猶昔,事難覓,對比十分鮮明。王謝的德行已成歷史,不復(fù)存在,所以難覓。來到此地,只見小巷依然,觸景生情!暗昴暄嘧,晚煙斜日!敝挥写簛砬锶サ难嘧幽昴陙泶藨{吊一番, “晚煙斜日”景象何其蕭條。燕子當(dāng)年經(jīng)歷過烏衣園的繁盛,如今又看到它的冷落,作者的今昔之感借燕子作了具體呈現(xiàn)。這里化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的詩句,但用意不同。劉詩旨在奚落、諷刺,這里是景仰、懷念!岸稊\一春塵土債,悲涼**英雄跡。”語出辛棄疾《沁園春·和吳子似縣尉》詞中“直須抖擻塵!本!斑@里“塵土債”與“英雄跡”對照,顯示了自己及其兄多少沉淪下僚、塵驅(qū)物役的苦悶和憤慨;“英雄”二字顯示出兄弟二人不同于那些“戚戚于貧賤,汲汲于富貴”的世俗之人,他們悲憤的是壯志難酬,追求的是干一番驚天動地的英雄事業(yè)。此二句將懷古之情拍合到自身的宦海沉浮之感中。“風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”,多少英雄業(yè)績俱已成為過眼煙云,又不禁心生悲涼。這兩句把這種思想感情的曲折表現(xiàn)。“且芳尊隨分趁芳時,休虛擲。”感情并非消極低沉,而是故作反語,表現(xiàn)自己濟(jì)時報國的“英雄”事業(yè)難以實現(xiàn)的悲憤。這正言若反手法的運(yùn)用,使得全詞的感情更顯沉郁凄勁。

  詞有沉郁頓挫之致,感情的抒發(fā)由隱到顯,諑弗展開。含蘊(yùn)深遠(yuǎn)。頗耐人尋昧。筆調(diào)灑脫凝重,與辛詞風(fēng)格相近。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展2)

——滿江紅·齊山繡春臺原文賞析

滿江紅·齊山繡春臺原文賞析1

  滿江紅·齊山繡春臺

  作者:吳潛

  朝代:宋朝

  十二年前,曾上到、繡春臺頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。

  山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。句蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今、宇宙竟如何,無人省。 ⑴齊山:在今安徽貴池縣東。繡春臺:在齊山頂上。⑵筇杖:竹杖。⑶透巖穿嶺:穿山越嶺。⑷這兩句是說,如果唐代杜牧在千載之下還來神游故地,將只見寂寞空山。⑸永:水流悠長。這兩句是說齊山之下江水長流。⑹淮山:指淮水*的山。宋、金以淮水為界。暝:日暮。這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中。⑺虎狼:喻敵人。梗:阻塞。這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那里。⑻勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。這句是說勾踐和范蠡的滅吳規(guī)劃是長遠(yuǎn)之計。⑼石苻:指后趙石勒和前秦苻堅,他們在位時間都很短。俄頃:一會兒。這里暗以石苻喻金國。⑽宇宙:天地萬物的總稱。這兩句是說古往今來、興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?

  賞析:

  齊山,位于安徽貴池縣(宋屬池州)東南,據(jù)《齊山巖洞志》稱:此山高雖不逾三十仞,周圍不過十里,然有蓋九華之秀,可與武夷、雁蕩比類,故有“江南名山之勝”的稱譽(yù)。繡春臺,在齊山頂上。歷代名人,至此多有題詠。南宋抗金名將岳飛,出師之前,屯兵池州,曾乘月夜登齊山翠微亭,并留下充滿愛國豪情的詩章:“經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。好水好山看不足,馬啼催趁月明歸!眳菨撐羧赵未松。這次尋著自己昔日的游蹤,再登此山,撫今追昔,浮想聯(lián)翩。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展3)

——滿江紅·晝?nèi)找脐幵姆g及賞析

滿江紅·晝?nèi)找脐幵姆g及賞析1

  原文:

  晝?nèi)找脐帲瑪堃缕,香帷睡足。臨寶鑒、綠云撩亂,未忺妝束。蝶粉蜂黃都褪了,枕痕一線紅生玉。背畫欄、脈脈悄無言,尋棋局。

  重會面,猶未卜。無限事,縈心曲。想秦箏依舊,尚鳴金屋。芳草連天迷遠(yuǎn)望,寶香薰被成孤宿。最苦是、蝴蝶滿園飛,無心撲。

  譯文

  紅日高掛,移影入室,我從沉睡中醒來,披上羅衣,撩起簾幕,來到鏡前,只見秀發(fā)零亂,脂粉暗淡,臉上還有一線紅玉般的枕痕,我卻無心梳妝。背依畫欄,默默無語,凝望著昔日與他對奕的地方。

  想到與他再見遙遙無期,我的無限心事齊涌心頭,久久難去。屋內(nèi)秦箏依舊,箏聲猶在耳際,而他已遠(yuǎn)在天涯。抬眼遠(yuǎn)望,天邊芳草連天,回眼屋內(nèi),被香薰過的被褥只剩我一人獨(dú)宿。最痛苦的是,蝴蝶滿園飛舞。卻無人與我共同捕捉,觸景傷情,不禁淚落。

  注釋

  晝?nèi)眨喊滋斓奶枴R脐帲喝沼耙苿,指時過已久。

  春。╳éi):春天的帷帳,點(diǎn)明季節(jié)與處所。睡足:在床上躺夠了,指女日子高懶起。

  臨寶鑒:面對金鏡。

  綠云撩亂:頭發(fā)紛亂。綠云,形容女子發(fā)多而黑。

  未忺(xiān):沒有興趣。

  蝶粉蜂黃:唐代宮妝,以粉敷面、胸,以黃涂額間。

  紅生玉:一作“紅生肉”,肉、玉均指女子兩腮;生,印出。

  脈脈(mò):含情不語貌。

  尋棋局:杜牧《子夜歌》:“明燈照空局,悠然未有期(棋)。”意為因無聊而尋找棋盤,以棋諧“期”,期待情人相會。

  心曲:內(nèi)心深處。

  秦箏(zhēng):彈撥樂器,傳為秦蒙恬所造。

  金屋:華美的房屋。意為女子在居室彈箏,卻無人欣賞。

  迷:模糊,看不清。

  寶香:貴重的香料。

  無人撲:一作“無心撲”。句意為無人與其賞春戲蝶,而獨(dú)自傷懷。

  賞析:

  此詞寫一個閨中女子傷春懷人的愁緒。全詞用代言體寫成,辭藻富艷,色彩秾麗,刻畫精細(xì),并多處化用前人詩、詞、文成句,卻又毫無板滯堆砌之感,而是脈絡(luò)清晰,跌宕多姿,敘事言情極有層次。

  詞的上片,先寫這個女子春日睡起的無聊情態(tài)。一上來“晝?nèi)找脐帲瑪堃缕穑横∷恪比,以景襯人,寫女子日高懶起。陽光已在閨房中移動陰影,則日上三竿,時間已晚可知。“攬衣”二句,暗用白居易《長恨歌》:“攬衣推枕起徘徊”,和《自問行何遲》:“酒醒夜深后,睡足日高時”。需要注意的是,此處所謂“睡足”,并非“睡飽了”、“睡得又香又甜”之意,而是指這位女子昨宵因相思而失眠,故早上精神倦怠,在床上磨蹭夠了才慢慢地起來。接下下,“臨寶鑒”三句,以女子起床后無心打份的慵懶之狀來透露她情絲繁亂的心理!熬G云”句,化用杜牧《阿房宮賦》:“綠云擾擾,梳曉鬟也”句意。“未忺”,不喜歡,不想之意。接下來“蝶粉蜂黃都褪了,枕痕一線紅生玉”二句,繼續(xù)鋪寫女主人公睡起之態(tài)。蝶粉蜂黃,指宮妝。蝶粉蜂黃都褪了”,指女子通宵轉(zhuǎn)側(cè)于枕上,宿妝因而盡褪。這里描寫睡起的榜樣十分細(xì)致逼真,所以明人王世貞《弇州山人詞評》稱贊說“枕痕一線紅生玉”等句,“其形容睡起之妙,真能動人”。以上一大段“欲妝臨鏡慵”的渲染描繪,都是為了突出女子獨(dú)居的苦惱,所以上片末又接以如下一個動態(tài)描寫:“背畫欄、脈脈悄無言,尋棋局!蓖ㄟ^這個富有特征的細(xì)節(jié),開始正面揭示女子的心理狀態(tài),為下片宣泄其相思之情埋下了伏線。

  通過上片的一系列精致深刻的描寫,女主人公的生活環(huán)境與特殊情態(tài)已給人以鮮明的印象,于是下片放筆直言,代這個子傾訴出了滿肚子不可遏抑的想思之苦。換頭的四個三字句:“重會面,猶未卜。無限事,縈心曲!本涠潭嵈,意悲而情切,以質(zhì)直而重拙之筆突出全篇的情感內(nèi)容。一切哀愁都是因為“重會面,猶未卜”而引發(fā)的,一切百無聊賴的行動都是由于“無限事,縈心曲”而產(chǎn)生的,因而這十二個字可以說是全詞的“詞眼”!爸貢,猶未卜”,即承上片末句“尋棋局”的意脈而展開。接下來“想秦箏依舊,尚鳴金屋”二句,是作者的設(shè)想之辭,意思是說:在情人遠(yuǎn)離之后,想必你還照常在閨房中彈奏箏曲,向他表達(dá)內(nèi)心的情愫;可是他遠(yuǎn)在天涯,你的一片心意他又何從理解呢?這一變換角度的虛擬之筆,把對女子相思心理的刻畫更深入了!胺疾葸B天迷遠(yuǎn)望,寶香薰被成孤宿!奔闯写艘舛鴣。二句意思是說:“女子想盡辦法,仍不能排遣憂思;她登高遠(yuǎn)望,企圖看見意中人,不料春草連天,視線為之遮斷;只好重薰錦被,再受孤宿之苦。這一組工整流麗的對仗,恰切而生動地寫出了女子思遠(yuǎn)人而不見的痛苦。作者筆頭一轉(zhuǎn),由室內(nèi)而至庭院,由環(huán)境渲染而轉(zhuǎn)入心理描述,由人意表地以“最苦是,蝴蝶滿園飛,無心撲!比涫∪哼@個心理表白含蘊(yùn)十分豐富,大致說的是:眼下正是春光滿園、百花競放的時候,蝴蝶受春色引誘,紛紛而來,可女子見春色而增愁,不但無心撲捉蝴蝶,反而比錦帳孤眠之時更傷感了。這個結(jié)尾,將全篇的`抒情推向了**,熱情飽滿而余味悠長,相思女子的形象至此而更加完美生動了。

  《滿江紅》一調(diào),句腳幾乎全是仄聲,音節(jié)拗怒,聲情激壯,一般適合于抒發(fā)豪壯慷慨的感情。此調(diào)在現(xiàn)存的唐五代及北宋初詞中不見。宋人最早用此調(diào)的,當(dāng)推柳永。《樂章集》中有《滿江紅》四首,內(nèi)容為描寫山水風(fēng)光、抒發(fā)羈旅哀愁與表達(dá)作者對情人的思念三類。其中寫山水、寫羈愁的,境界闊大,感情沉郁,洵稱佳構(gòu);而寫戀情的那一兩首卻顯得直露而精糙,并非成功之作。此后,蘇東坡、辛棄疾等**派的詞人利用這個詞牌來恣意抒寫**情懷或人生感慨,創(chuàng)作了不少以陽剛之美見長的優(yōu)秀篇章。

  流風(fēng)所及,遂使幾百年來作《滿江紅》詞者,大多走激烈豪放一路。不過也有一些例外。作為蘇東坡的后輩的柔麗派詞人周邦彥,就偏用此調(diào)來抒寫兒女私情。邦彥的集子里這首唯一的《滿江紅》詞,以柔婉細(xì)膩的筆觸,寫千回百轉(zhuǎn)的相思,特別是對女性的動態(tài)與心態(tài)的描摹,達(dá)到了維妙維肖的程度。它的風(fēng)格情調(diào),既與蘇、辛一派的豪壯激越迥然異趣,也與柳永同詞調(diào)、同題材作品中那種直露和俚俗的寫法大相徑庭。南宋以后用《滿江紅》來寫柔情者,大都不同程度地受了周邦彥這首詞的影響。因此我們可以說,這首詞是眾多的《滿江紅》中的一種創(chuàng)格。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展4)

——《滿江紅懷子由作》原文、翻譯及賞析3篇

《滿江紅懷子由作》原文、翻譯及賞析1

  滿江紅(懷子由作)

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  清潁東流,愁目斷、孤帆明滅;掠翁帯⑶嗌桨桌、萬重千疊。孤負(fù)當(dāng)年林下意,對床夜雨聽蕭瑟。恨此生、長向別離中,添華發(fā)。

  一尊酒,黃河側(cè)。無限事,從頭說。相看恍如昨,***月。衣上舊痕余苦淚,眉間喜氣添黃色。便與君、池上覓殘春,花如雪。

  譯文

  清澈的潁水向東流淌,我滿懷愁緒地看著江上若隱若現(xiàn)的孤帆遠(yuǎn)去。在這凄清的貶謫之地,青山之下白浪飛翻,你我萬里相隔實難望見。想到就這樣白白辜負(fù)當(dāng)年的歸隱之約,如今臥床聽雨也是這般蕭瑟。唉!深憾此生總與你匆匆相別,這種無奈的感覺不禁讓我白發(fā)虛增。

  我在這黃河岸邊祭下一樽美酒,將你我那無盡的過往從頭細(xì)數(shù)。你我二人那日相見恍若眼前,但在不知不覺間卻已過去了悠悠歲月。我衣襟上愁苦的淚痕隱約還在,但眉間喜氣卻已暗示你我重逢在即。待到重逢日,我定要和你同游池上,到如雪落花中尋覓春天的痕跡。

  注釋

 。01)元祐六年(一〇九一),赴潁州(州治今安徽阜陽)軍事知州時作。子由,蘇轍字,作者胞弟,時在東京(汴京)。《宋史·蘇軾傳》:“(元祐)六年,召為吏部尚書,未至。以弟轍除右丞,改翰林承旨。轍辭右丞,欲與兄同備從官,不聽。軾在翰林?jǐn)?shù)月,復(fù)以讒請外,乃以龍圖閣學(xué)士出知潁州!薄短K軾詞編年校注》中冊第六九六頁《滿江紅·懷子由作》:“元祐六年辛未(一〇九一)八月,作于東京赴潁州軍事知州途中。按:細(xì)品詞意,此詞為懷念胞弟,追感前約,厭于官場傾軋,企盼退閑之樂而作,與《蘇軾詩集》卷三三《感舊詩》所寫情事相吻,當(dāng)為同時之作。其《詩》序曰:‘嘉祐中,予與子由舉制策,寓居遠(yuǎn)懷驛,時年二十六,而子由***耳。一日,秋風(fēng)起,雨作,中夜翛然,始有感慨離合之意。自爾宦游四方,不相見者,十嘗七八。每夏秋之交,風(fēng)雨作,木落草衰,輒凄然有此感,蓋三十年矣。元豐中,謫居黃岡,而子由亦貶筠州,嘗作詩以紀(jì)其事。元祐六年,予自杭州召還,寓居子由東府,數(shù)月復(fù)出領(lǐng)汝陰,時予五十六亦。乃作詩,留別子由而去!~中‘辜負(fù)’二句,乃指子由所云‘轍幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既仕,將游宦四方,讀韋蘇州詩,至‘那知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠!瘣湃桓兄,乃相約早退為閑居之樂。’故子瞻始為鳳翔府,留詩為別曰:‘夜雨何時聽蕭瑟。’’詞中‘恨此生’三句,即《詩·序》所言‘不相見者,十嘗七八!~中‘一尊酒’二句,指軾與子由‘不見者七年,熙寧十年二月,始復(fù)會于澶濮之間’事。兄弟二人于黃河側(cè)相會后‘相從來徐,留百余日’而別。此次‘自杭州召還,寓居子由東府,數(shù)月復(fù)出領(lǐng)汝陰’,皆兄弟別易會難、令人‘凄然’之事。詞中‘無限事’四句,指‘早退’之約,‘河側(cè)’之會,看來‘恍如昨’日,算來已‘***月’。詞中‘衣上’句,指‘謫居黃岡,而子由亦貶筠州’的坎坷遭遇!闩c君’三句,乃想像兄弟相會與退居之樂。蓋《感舊詩》寫于東京,為留別之作;此詞則寫于赴穎途中,為懷舊之作。詞上片‘清潁東流’云云,乃想象子由念我赴穎之景,用《詩經(jīng)·陟岵》、杜甫《月夜》手法。“辜負(fù)”云云,寫我常負(fù)‘早退’之約的惆悵;下片寫感舊事之可痛和踐‘林下’之約可待。全篇突出一個‘懷’字,而宦海險惡之意亦隱然可見。《感舊詩》王《案》編于元祐六年八月,此詞亦應(yīng)編是時!短K詩總案》將此編元祐七年,孔《譜》編熙寧十年,應(yīng)存疑!

  (02)“清潁”,“潁”,潁水,淮河支流潁水。潁州濱臨潁水,在其下游!**一統(tǒng)志》卷二五《河南府一·潁水》:“陽城縣陽乾山,潁水所出,東至下蔡入淮。過郡三,行千五百里!碧K軾《木蘭花令·次歐公西湖韻》:“霜余已失長淮闊,空聽潺潺清潁咽!

 。03)“目斷”,元本作“來送”。

  (04)“孤帆明滅”,元本作“征鴻去翮(翮,音禾,羽根,此指鳥翼)”。

 。05)“宦游”,元本作“情亂”。

 。06)“青山白浪”,盧綸《送元昱尉義興》:“白浪緣江雨,青山繞縣花”。

  (07)“萬重千疊”,元本、二妙集、毛本作“萬里千疊”。

 。08)“辜”,元本、毛本作“孤”!耙狻保咀鳌罢Z”,毛本作“憶”。

 。09)“對床夜雨”句,傅本注:“子由幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既仕,將宦游四方,子由嘗讀韋蘇州詩,有‘那知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠!瘣湃桓兄讼嗉s早退,為閑居之樂!碧K軾始為鳳翔簽判時,與子由別于鄭州西門外,馬上賦詩一首,有‘寒燈相對記疇昔,夜雨何時聽蕭瑟!Z!肮仑(fù)”二句:追念過去兄弟一起生活——對床而臥,夜聽雨聲的情景,并嘆息當(dāng)時相約退隱之語未能實現(xiàn)。林下,山林家園之中,指退隱之處。

 。10)“添”,元本作“雕”。

 。11)“昨”,原缺,據(jù)毛本、朱本、龍本補(bǔ)。傅本作“夢”。華發(fā),花白頭發(fā)。

 。12)“衣上淚”,劉希夷《搗衣篇》:“莫言衣上有斑斑,只為思君淚相續(xù)!

  (13)“添”,元本作“占”。“眉間喜氣添黃色”,謂面有喜色!短*御覽》卷三百六十四《人事·額》引《相書占?xì)怆s要》曰:“黃氣如帶當(dāng)額橫,卿之相也。有卒喜,皆發(fā)于色,額上面中年上,是其候也。黃色最佳!表n愈《郾城晚飲奉贈副使馬侍郎及馮**員外》:“城上赤云呈勝氣,每間黃色見歸期!碧K軾《浣溪沙·彭門送梁左藏》:“唯見眉間一點(diǎn)黃!贝颂庮A(yù)祝蘇軾、蘇轍兩兄弟不久將在家相聚。

 。14)“相看”二句,以前兄弟會面情景仿佛還像是昨天的事,但已過去了***月。

 。15)“花如雪”,落花紛紛如雪也。

  淺析

  【清潁東流,愁目斷、孤帆明滅】開頭三句寫作者望著清澈的穎水東去,觸景生情,【愁目斷、孤帆明滅】一個“愁”字統(tǒng)領(lǐng)了全詞,為后句“恨此生”做了伏筆。眼里的孤獨(dú)的小船時隱時現(xiàn)寫明了浪濤的艱險,進(jìn)而作者聯(lián)想到了自己仕途中的坎坷深有感觸【宦游處、青山白浪,萬重千疊】“宦游處”宦途中的風(fēng)險正如“青山白浪,萬重千疊”起起伏伏,升遷貶謫!竟仑(fù)當(dāng)年林下意,對床夜雨聽蕭瑟】當(dāng)時兩人睡在一個屋里,同時在夜間聽著夜里下著雨,淅淅瀝瀝的雨聲如蕭瑟聲。興致勃勃的高談闊論,手足情是何等的親切,回憶起當(dāng)年和其弟子由,當(dāng)年兄弟倆風(fēng)華正茂時的雄心壯志、遠(yuǎn)大抱負(fù),而今卻是壯志未酬【恨此生、長向別離中,添華發(fā)!匡@示了作者對弟弟蘇轍的思念。“恨”是“愁”字的派生,“愁”深自然會對某些事的感慨而生“恨”,作者恨的是“恨此生、長向別離中”和子由闊別,自己風(fēng)華正茂的大好時光,在不知不覺中流逝。日月催人老,在不知不覺**發(fā)增添了白發(fā)!疽蛔鹁疲S河側(cè)】借酒消愁,心緒萬千,就猶如浪濤滾滾的黃河之水,波濤此起彼伏,難以*靜,浮想聯(lián)翩,自然而然的想起了過去兄弟倆聚在一起的歡樂。那就是【無限事,從頭說。相看恍如昨,***月】,這四句正是作者當(dāng)時的心里感想的寫照,F(xiàn)在回想起過去的許許多多往事,猶如就像昨天發(fā)生的事!疽律吓f痕馀苦淚,眉間喜氣添黃色】一個“馀”表明了對子由的想念和自己心里感慨的淚水流了許多,那時兄弟倆談笑風(fēng)生眉間顯現(xiàn)的喜氣,而今化作“添黃色”愁上眉間!颈闩c君、池上覓殘春,花如雪】"池上覓殘春,花如雪”無奈落花流水春去也。境遇不同,時事的變遷,使得作者心情的感覺也就自然的不同了,借物抒發(fā)了作者的愁緒和失意感、對往事的懷念感。

  這樣說并不等于說蘇軾人生觀是消極的,只不過是說作者當(dāng)時對子由的深切思念,境遇不隨心,而產(chǎn)生的一時情感。眾所周知,他是豪放派的著名詞人。即便如此也不能說他沒有失落時所會有的憂愁感的時候。

  詞的上片抒發(fā)了“恨此生、長向別離中”的深深感慨。下片寫對子由的想念,回憶起從前的.相會時的歡樂和離別時的依依不舍清晰的流露在詞的語言中。

  參考資料:

  佚名。抒心亭的博客。http://blog。sina。com。cn/s/blog_5e809ad60100muxn。html


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展5)

——《滿江紅·登黃鶴樓有感》原文、翻譯及賞析3篇

《滿江紅·登黃鶴樓有感》原文、翻譯及賞析1

  滿江紅·登黃鶴樓有感

  朝代:宋代

  作者:岳飛

  原文:

  遙望中原,荒煙外、許多城郭。

  想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。

  **山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。

  到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。

  兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。

  嘆江山如故,千村寥落。

  何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。

  卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。

  譯文

  登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年!花多得遮住視線,柳多掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。**山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升*氣象。而現(xiàn)在,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢如此險惡。士兵在哪里?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們在戰(zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時能有殺敵報國的機(jī)會,率領(lǐng)精銳部隊**北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。

  注釋

  ⑴黃鶴樓:舊址在黃鶴山(武昌之西)西北的黃鶴磯上。陸游《入蜀記》:“黃鶴樓舊傳費(fèi)瑋飛升于此,后忽乘黃鶴來歸,故以名樓。“

 、**山:即**山艮岳,宋**政和年間所造,消耗了大量民力民財。據(jù)洪邁《容齋三筆》說:“(**)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂樓閣不可殆記!

 、氰F騎:指金***。郊畿:指汴京所在處的千里地面,又指金國鐵浮屠重甲騎兵。

  ⑷風(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。杜甫《贈別賀蘭铦》:“國步初返正,乾坤尚風(fēng)塵!帮L(fēng)塵惡,是說敵人占領(lǐng)中原,戰(zhàn)亂頻仍,形勢十分險惡。

  ⑸膏:滋潤,這里做被動詞。鋒:兵器的尖端。鍔:劍刃!肚f子·說劍》:“天子之劍,以燕峪石城為鋒,齊岱為鍔!斑@兩句是說兵士們在哪兒呢?他們(的血)滋潤了兵器的尖端(意為被刀劍擊中而**)。

 、蕼羡郑合。杜甫《醉時歌》:“但覺高歌有鬼神,焉知**填溝壑。“這兩句是說老百姓在哪兒呢?他們已因饑寒交迫而死,被丟在溪谷中了。

 、死t:繩子。請纓,請求殺敵立功的機(jī)會!稘h書·終軍傳》記終軍向漢武帝“自*受長纓,必羈南越王而致之闕下!昂勇澹狐S河、洛水。這里泛指中原。這句是說哪一天能向**請求,并得到他的命令率領(lǐng)精銳部隊,揮鞭渡過長江,收復(fù)中原。

 、虧h陽:今湖北武漢市(在武昌西北)。

 、痛四E見近人徐用儀所編《五千年來**民族愛國魂》卷端。原系照片;在本詞下面,并有謝升孫、宋克、文征明等人的跋。

  賞析

  這首詞創(chuàng)作時代較《滿江紅·怒發(fā)沖冠》略早,寫于南宋紹興四年作者**收復(fù)襄陽六州駐節(jié)鄂州(今湖北武昌)時。

  紹興三年十月,金朝**劉豫**攻占南宋的襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州府和信陽軍,切斷了南宋朝廷通向川陜的交通要道,也直接威脅到朝廷對湖南、湖北的**安全。岳飛接連**奏請收復(fù)襄陽六州。次年五月朝廷正式任命岳飛兼黃、復(fù)二州、漢陽軍(湖北漢陽)、德安府(湖北安陸)制置使,統(tǒng)軍出征。由于軍紀(jì)嚴(yán)明、士氣高昂,部署運(yùn)籌得當(dāng),岳家軍在三個月內(nèi),迅速收復(fù)了襄、鄧六州,有力地保衛(wèi)了長江中游的安全,打開了川陜與朝廷交通道路。正在這大好時機(jī),朝廷卻以“三省、樞密院同奉圣旨”的名義要求岳飛收復(fù)六州,然后班師回朝。于是岳飛只得率部回到鄂州。岳飛憑借襄鄧大捷以僅三十二歲年齡被封為侯(武昌郡開國侯),但他并非功**祿之徒,他念念不忘的是北伐大業(yè)。因此他仍不斷上奏,要求選派精兵直搗中原,收復(fù)失地,以免坐失良機(jī)。在鄂州,岳飛到黃鶴樓登高,北望中原,寫下了這樣一首抒情感懷詞。

  這首詞采用散文化寫法,可分四段,層次分明。

  從篇首到“蓬壺殿里笙歌作”為第一段。寫在黃鶴樓之上遙望北方失地,引起對故國往昔“繁華”的回憶!跋氘(dāng)年”三字點(diǎn)目!盎ㄕ诹o(hù)”四句極其簡練地道出北宋汴京宮苑之風(fēng)月繁榮。**山亦名艮岳。據(jù)《宋史·地理志·京城》記載,**政和七年始筑,積土造成假山,假山周圍十余里,堂館池亭極多,建制精致巧妙(蓬壺是其中一堂名),四方奇花珍竹異石,悉聚于此,專供皇室游玩。“珠翠繞”、“笙歌作”,極力寫作了****的壯觀景象。

  第二段由“到而今”三字起筆(回應(yīng)“想當(dāng)年”),直到下片“千村寥落”句止。寫北方遍布鐵蹄的占領(lǐng)區(qū),生活在水深火熱中的人們的慘痛情景。與上段****的景象強(qiáng)烈對比!拌F蹄滿郊畿,風(fēng)塵惡”二句,花柳樓閣、珠歌翠舞一掃而空,驚心動魄。過片處是兩組自成問答的短句:“兵安在?膏鋒鍔”、“民安在,填溝壑”。戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn),卻傷于鋒刃,百姓饑寒交迫,無辜被戮,卻死無葬身之地。作者恨不得立即統(tǒng)兵北上解民于水火之中!皣@江山如故,千村寥落”,這遠(yuǎn)非“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”的新亭悲泣,而言下正有王導(dǎo)“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州”之猛志。所接二句直寫作者心中宿愿——領(lǐng)軍率隊,直渡黃河,肅清金人,復(fù)我河山。這兩句引用《漢書》終軍請纓典故,渾成無跡!昂稳铡痹圃疲姵鲆环N急切的心情。

  最后三句,作者樂觀地想象勝利后的歡樂。眼前他雖然登黃鶴樓,作“漢陽游”,但心情是無法寧靜的;蛟S他會暗誦“昔人已乘黃鶴去”的`名篇而無限感慨。不過,待到得勝歸來,“再續(xù)漢陽游”時,一切都會改變,那種快樂,唯恐只有騎鶴的神仙才可體會呢!詞的末句“騎黃鶴”三字兼顧現(xiàn)實,深扣題面。

  在南北宋之交,詞起了一次風(fēng)格化的變化,明快豪放取代了婉約深曲,這種藝術(shù)上的轉(zhuǎn)變根源卻在于內(nèi)容,在于愛國**成為詞的時代性主題。當(dāng)時寫作豪放詞的作家,多是愛國人士,包括若干抗金將領(lǐng),其中也有岳飛,這種現(xiàn)象有其必然性的。這首《滿江紅》即由文法入詞,從“想當(dāng)年”、“到而今”、“何日”說到“待歸來”,以時間為序,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)層次分明,語言簡練明快,已具豪放詞的特點(diǎn)。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展6)

——《滿江紅》全文賞析3篇

《滿江紅》全文賞析1

  原文:

  江漢**,高樓下、葡萄深碧。猶自帶,岷峨雪浪,錦江春色。君是南山遺愛守,我為劍外思?xì)w客。對此間、風(fēng)物豈無情,殷勤說。

  《**傳》,君休讀;狂處士,真堪惜?罩迣W鵡,葦花蕭瑟。獨(dú)笑書生爭底事,曹公黃祖俱飄忽。愿使君、還賦謫仙詩,追黃鶴。

  賞析:

  此詞是作者貶居黃州期間寄給時任鄂州太守的友人朱守昌的。詞中既景中寓情,關(guān)照友我雙方,又開懷傾訴,談古論今。作者用直抒胸臆的方式表情達(dá)意,既表現(xiàn)出朋友間的深厚情誼,又在發(fā)自肺腑的議論中表現(xiàn)自己的內(nèi)心世界。詞中寓情于景,寓情于事,言直意紆,表達(dá)出蒼涼悲慨、郁勃難*的激情。

  上片由景及情。開篇大筆勾勒,突兀而起,描繪出大江千回萬轉(zhuǎn)、浩浩蕩蕩、直指東海的雄偉氣勢。江漢,即長江、漢水。長江、漢水自**奔流直下,匯合于武漢,著名的黃鶴樓在武昌黃鵠山巋然屹立,俯瞰浩瀚的大江。此二句以高遠(yuǎn)的氣勢,抓住了當(dāng)?shù)刈钣刑厣膭倬皞ビ^,寫出了鄂州的地理特點(diǎn)。“葡萄深碧”,化用李白的詩句“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅”,形容流經(jīng)黃鶴樓前的長江呈現(xiàn)出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下“猶自帶”三字振起,繼續(xù)以彩筆為江水染色。李白又有“江帶峨眉雪”之句(《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷》);杜甫《登樓》詩云:“錦水江春然來天地”。蘇軾在此不僅化用前人詩句,不著痕跡,自然精妙,而且用“葡萄”、“雪浪”、“錦江”、“春色”等富有色彩感的詞語,來形容“深碧”的江流,筆飽墨濃,引人入勝。詞人將靈和樓前深碧與錦江春色聯(lián)系起來,不但極富文采飛揚(yáng)之美,而且透露了他對花團(tuán)錦族、充滿春意的錦城的無限追戀向往之情,從而為下文“思?xì)w”伏脈。以下由景到人,既上接岷江錦水,引動思?xì)w之情;又將黃鶴樓與赤壁磯一線相連,觸發(fā)懷友之思。

  “對此間、風(fēng)物豈無情殷勤說”,既總束上片,又領(lǐng)起下片,由風(fēng)景人物引發(fā)思?xì)w懷古之情。換頭兩句,勸友人休讀三國江左史乘《**傳》。該書多記三國吳事跡,原書今已不傳,散見于裴松之《三國志》注中。以憤激語調(diào)喚起,恰說明感觸很深,話題正要轉(zhuǎn)向三國人物!翱裉幨俊彼木,緊承上文,對恃才傲物、招致殺身之禍的禰衡,表示悼惜。禰衡因忠于漢室,曾不受折辱,大罵曹操,曹操不愿承擔(dān)**之名,故意把他遣送給荊州刺史劉表,劉表又把他轉(zhuǎn)送到江夏太守黃祖手下,后被黃祖所殺,葬于漢陽西南沙洲上,因為禰衡曾撰《鸚鵡賦》,有聲名,故后人稱此洲為鸚鵡洲。

  “空洲對鸚鵡,葦花蕭瑟”,以蕭索之景,寓惋惜之情,意在言外。接著筆鋒一轉(zhuǎn),把譏刺的鋒芒指向了**文士的曹操、黃祖!安华(dú)笑書生爭底事,曹公黃祖俱飄忽”!盃幍资隆保礌幒问,意謂書生何苦與此輩糾纏,以惹禍招災(zāi)。殘害人才的曹操、黃祖,雖能稱雄一時,不也歸于泯滅了嗎!此句流露出蘇軾超然物外、隨緣自適的人生態(tài)度。收尾三句,就眼前指點(diǎn),轉(zhuǎn)出正意,希望友人超然于風(fēng)高浪急的**漩渦之外,寄意于歷久不朽的文章事業(yè),撰寫出色的作品來追躡前賢。李白當(dāng)年游覽黃鶴樓,讀到崔顥著名的《黃鶴樓》詩,曾有擱筆之嘆,后來他寫了《登金陵鳳凰臺》、《鸚鵡洲》等詩,據(jù)說都是有意同崔顥競勝比美的。蘇軾借用李白的故事,激勵友人寫出趕上《黃鶴樓》詩的名作。這既是勉人,又表露出作者對于永恒價值的追求。

  這首詞由景及情,思鄉(xiāng)懷古,由豪入曠,超曠中不失賦詩追黃鶴的豪情壯采,不失對于人生的執(zhí)著追求。詞的上片,由江漢**、樓前深碧聯(lián)想到岷峨雪浪、錦江春色,引出思?xì)w之情,又由“葡萄深碧”之江色連接著黃鶴樓和赤壁磯,從而自然地觸發(fā)懷友之思;下片由思鄉(xiāng)轉(zhuǎn)入懷古,就禰衡被害事發(fā)抒議論與感慨,最后又歸到使君與黃鶴。全詞形散而神不散,大開大合,境界豪放,議論縱橫,顯示出豪邁雄放的風(fēng)格和嚴(yán)密的章法結(jié)構(gòu)的**。一則,它即景懷古,借當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來評人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再則,它選用內(nèi)涵豐富、饒有意趣的歷史掌故來寫懷,藏情于事,耐人尋味;三則,筆端飽和感情,有一種蒼涼悲慨、郁憤不*的激情,在字里行間涌流。

《滿江紅》全文賞析2

  滿江紅·遙望中原

  岳飛

  遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。**山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。

  兵安在,膏鋒鍔;民安在,填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛?卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。

  翻譯/譯文

  登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年啊!花多的遮住視線,柳多的掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。**山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升*氣象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢如此險惡。士兵在哪里?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們在戰(zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時能有殺敵報國的機(jī)會,率領(lǐng)精銳部隊**北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行郊畿的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。

  注釋

 、冱S鶴樓:在今武漢長江大橋武昌蛇山黃鶴磯橋頭。相傳因仙人乘黃鶴仙游于此而得名。

  ②鳳樓龍閣:指皇宮內(nèi)雕飾華美的宮殿樓閣。

 、**山:又稱壽山艮岳。**政和四年(1122)所建大型宮廷園林。

 、芘顗氐睿**山中的一座宮殿。蓬壺,傳說中的蓬萊山的別稱。

 、莞噤h鍔:以血肉滋潤箭,指士兵死于刀箭。

 、拚埨t:即請戰(zhàn)。

  ⑦河洛:黃河洛水。代指中原。

  賞析/鑒賞

  上片起首“遙望中原”三句,寫作者登臨黃鶴樓,心念中原大地,出現(xiàn)在眼前的是許多城廓在荒煙的遮繞下時隱時現(xiàn)。“荒煙”二字已暗寓“戰(zhàn)亂”,經(jīng)過戰(zhàn)亂之后,田園荒蕪,城市頹敗,一片蕭條,引起作者對往事的回憶。“想當(dāng)年”以下四句,描寫當(dāng)年的繁華,龍閣鳳樓、笙歌艷舞、朱環(huán)翠繞。接著“到而今”二句,又透露了對**者深深的不滿,荒*誤國,致使邊患日甚,金兵南下,百姓罹難。

  下片直接抒懷!氨苍凇迸c“民安在”,重重譴責(zé)**者給抗敵將士和廣大百姓帶來的滅頂之災(zāi)。前者喪身沙場,后者拋尸荒野,致使山河破碎,國破家亡,江山易主,田園荒蕪。當(dāng)然作者的目的是精忠報國,他滿腔的愛國熱血還在血管中沸騰,對君王的忠心又使他始終對其抱***,所以無論是在前篇《滿江紅》,或是在本篇中,他都期待著**者的醒悟,能夠重振雄威、精誠抗敵,自己也將請纓提旅、收復(fù)中原。大功告成后,再退居林下。

  全篇視野廣闊,情懷激越,表現(xiàn)了愛國名將的浩然胸襟。

《滿江紅》全文賞析3

  《滿江紅》是岳飛的詞,這首詞激勵著**民族的愛國心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了**兒女。

  《滿江紅》全文帶拼音

  nù fà chōng guān, píng lán chù、 xiāo xiāo yǔ xiē 。

  怒發(fā)沖冠 ,憑闌處、 瀟瀟雨歇。

  tái wàng yǎn,yǎng tiān cháng xiào ,zhuàng huái jī li 。

  抬望眼,仰天長嘯 ,壯懷激烈。

  sān shígōng míng chen yǔ tǔ,

  三十功名塵與土,

  bā qiān lǐ lù yún he yue 。

  八千里路云和月。

  mo děng xián、bái le shào nián tou ,

  莫等閑、白了少年頭,

  kōng bēi qie 。

  空悲切。

  jìng kāng chǐ ,yu wei xuě;

  靖康恥,猶未雪;

  chn zǐhn ,h shími ?

  臣子恨,何時滅?

  jià cháng chē、tà po he lán shān quē 。

  駕長車、踏破賀蘭山缺。

  zhuàng zhì jī cān hú lǔ rou ,

  壯志饑餐胡虜肉,

  xiào tán kě yǐn xiōng nú xuě 。

  笑談渴飲匈奴血。

  dài cong tou ,shōu shí jiù shān he ,

  待從頭、收拾舊山河,

  cháo tiān que !

  朝天闕!

  賞析

  岳飛這首《滿江紅》,是很引人注目的名篇。

  為什么這首詞第一句就寫“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情?這并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。因此,必須對這個問題有所了解,才能正確理解這首詞的思想內(nèi)容。岳飛在少年時代,家鄉(xiāng)就被金兵占領(lǐng)。他很有民族氣節(jié),毅然從軍。他指揮的軍`隊,英勇善戰(zhàn),接連獲勝,屢立戰(zhàn)功。敵人最怕他的軍`隊,稱之為“岳爺爺軍”,還傳言說:“撼山易,撼岳家軍難!”岳飛乘勝追擊金兵,直至朱仙鎮(zhèn),距離北宋的京城汴京只有四十五里了。金兵元?dú)獯髠,?zhǔn)備逃歸,還有不少士卒紛紛來降。岳飛看到這樣大好的抗戰(zhàn)形勢,非常高興,決心乘勝猛追,收復(fù)中原。就在這關(guān)鍵的時刻,當(dāng)時的**秦檜,為了和金人議和,一日連下12道金字牌,令岳飛班師回朝。岳飛悲憤萬分,說“十年之力,廢于一旦!”秦檜把岳飛看成是他投降陰謀的主要障礙,又捏造說,岳飛受詔逗留,抵制詔令,以“莫須有”(也許有)的罪名,將他害死。岳飛被害時,才39歲。了解了到這些情況,對這首詞中充滿的強(qiáng)烈感情,就不會難理解了。

  上片寫的是作者要為國家建立功業(yè)的急切心情。開頭這幾句寫在瀟瀟的雨聲停歇的時候,他倚著高樓上的欄桿,抬頭遙望遠(yuǎn)方,仰天放聲長嘯,“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选保瑠^發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對投降派的不抵抗**,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來了!叭γ麎m與土”,表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就。“八千里路云和月”,是說不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗!澳乳e、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對當(dāng)時抗擊金兵,收復(fù)中原的**,顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照!暗乳e”,作隨便解釋。“空悲切”,即白白的痛苦。下片寫了三層意思:對金貴族掠奪者的深仇大恨;**祖國的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心。“靖康”是宋欽宗趙桓的**。“靖康恥”,指宋欽宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地區(qū)**,**、欽宗兩個**被金人俘虜北去的奇恥大辱。“猶未雪”,指還沒有報仇雪恨。由于沒有雪“靖康”之恥,所以,岳飛發(fā)出了心中的恨何時才能消除(“臣子恨,何時滅”)的感慨。這也是他要“駕長車踏破賀蘭山缺”的原因。古代的戰(zhàn)車叫“長車”。賀蘭山,在今寧夏***區(qū)的西北邊。

  有一種說法,是認(rèn)為這首詞不是岳飛寫的,理由之一就是根據(jù)上面這句話。因為岳飛講“直搗黃龍,與諸君痛飲”,即渡過黃河向東北進(jìn)軍,不會向西北進(jìn)軍的!榜{長車踏破賀蘭山缺”,不是岳飛的進(jìn)軍路線。因為對這句詞的解釋牽涉到這首詞是不是岳飛寫的問題,因而顯得更為重要了。原來這是用典。《西清詩話》載姚嗣宗《崆峒山》詩:“踏碎賀蘭石,掃清西海塵。”這兩句詩是針對西夏講的,所以用“賀蘭石”。姚嗣宗是北宋人,岳飛借用這個典故,借用他要打敗西夏的壯志來表達(dá)他要打敗金兵的豪情,所以這句詞沒有問題!吧饺薄保干娇!皦阎攫嚥秃斎,笑談渴飲匈奴血”,充分表達(dá)了作者對敵人的刻骨仇恨和報仇雪恥的決心!皦阎尽,指年輕時的理想!昂敗笔枪糯鷮ξ覈狈****侮辱性的稱呼!疤敗,指俘虜。這里所謂的“胡虜”、“匈奴”,皆代指金貴族掠奪者。最后“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”兩句說,等到收復(fù)中原、**祖國的時候,就去報捷!芭f山河”,指***!瓣I”,宮殿。”天闕”,指朝廷。我國古代進(jìn)步的知識分子,往往都把忠于朝廷看**國的表現(xiàn)。在封建社會里,尤其在民族矛盾激化,上升為主要矛盾的時期,“忠于朝廷”與愛國常常是緊密結(jié)合在一起的。因此,岳飛在這首詞中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望殺盡敵人、保衛(wèi)祖國疆土的壯志,密切結(jié)合著的。

  從藝術(shù)上看,這首詞感情激蕩,氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),一氣呵成,有著強(qiáng)烈的感染力。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展7)

——滿江紅·拂拭殘碑原文翻譯及賞析 (菁選2篇)

滿江紅·拂拭殘碑原文翻譯及賞析1

  原文:

  滿江紅·拂拭殘碑

  拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀。

  慨當(dāng)初,倚飛何重,后來何酷。

  豈是功成身合死,可憐事去言難贖。

  最無辜,堪恨更堪悲,風(fēng)波獄。

  豈不念,疆圻蹙;

  豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。

  千載休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)。

  笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲。

  譯文:

  拂拭去殘碑上的塵土,當(dāng)年石刻的宋高宗信托岳飛時的詔書還可依稀辨讀,令人感慨萬分地是,**當(dāng)初對岳飛是何等的器重,后來又為什么那樣的殘酷,難道是功高震主就身當(dāng)該死,可惜事過境遷高宗依托岳飛的詔書難贖慘殺岳飛的**,最令人感到可恨可悲而又極為無理的是,秦檜等人一手制造的殺害岳飛的風(fēng)波亭冤獄。

  宋朝的**。‰y道你就不想疆土在逐日散失,難道你就不思念徽欽被俘而去的奇恥大辱,然而**欽宗真正返回之后,趙構(gòu)的帝位又怎能相屬,千年萬代的人們啊再不要說不該南渡偏安一隅,當(dāng)時的趙構(gòu)啊自己就怕把中原收復(fù),可笑地是區(qū)區(qū)一個秦檜又有多少能耐,只是他迎合了趙構(gòu)的心意而已。

  注釋:

  ①敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將岳飛。

  ②難贖,指難以挽回?fù)p亡。

 、劢啧荆航蚩s少,指金人南侵,南宋的版圖已遠(yuǎn)小于北宋。

 、芑諝J辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋**趙佶見事不可為,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄**、欽宗二帝北還,北宋由此**。

 、菽隙桑夯铡J宗二帝被擄后,趙構(gòu)以康王入繼大統(tǒng),是為高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。

 、迿u:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進(jìn)士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年后,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間為相,深受寵信,力主議和,殺害岳飛,**大批主戰(zhàn)派。為人陰險狡詐,在位十九年,**累累,惡貫滿盈。

 、叻辏河稀S涸竿,需要。

  賞析:

  起首「拂拭殘碑」三句說石碑上宋高宗趙構(gòu)手書的「精忠岳飛」四字仍隱約可見!缚(dāng)初」三句說宋高宗**后,北有金兵壓境,南有群盜騷擾,岳飛抱著盡忠報國的決心,破李成、*劉豫、斬劉么,掃*了閩粵贛等地的內(nèi)患,深為高宗和朝廷倚重,所以高宗手書「精忠報國」四字以褒獎!肛M是功成」二句意說難道大功告成就該死了嗎?只是事過境遷,即使說盡好話也枉然了!缸顭o端」三句說岳飛入獄后,大理寺**都說岳飛無罪,韓世忠質(zhì)問秦檜,秦檜回答說岳飛之罪「其事體莫須有」。當(dāng)時**為岳飛辯白的人很多,高宗、秦檜等卻一意孤行!肛M不念」四句直指宋高宗而言。難道是忘記了金人的'南侵,**、欽宗所受的屈辱?非也。只是因為想到**、欽宗若回來,「此身何屬」高宗又將歸屬哪里呢?他就做不成**了!「千載休談」二句進(jìn)一步申述高宗必殺岳飛的原因。當(dāng)時的南渡也是因為怕中原恢復(fù)之后,不能再當(dāng)**!「笑區(qū)區(qū)」三句說秦檜會有何能耐,他之所以翻云覆雨,殺害岳飛,力主屈辱茍安,只不過是剛好迎合了趙構(gòu)的心意罷了。 詠史詞貴在一針見血地戳破本質(zhì)。關(guān)于岳飛被害事,人們一般認(rèn)為罪在秦檜。這首詞卻獨(dú)說:「笑區(qū)區(qū),一檜有何能,逢其欲!箤⒚^直指**,頗有見地。整首詞感情沉著而慷慨,議論痛快而淋漓。

滿江紅·拂拭殘碑原文翻譯及賞析2

  滿江紅·拂拭殘碑

  [明代]文征明

  拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀?(dāng)初,倚飛何重,后來何酷。豈是功成身合死,可憐事去言難贖。最無辜,堪恨更堪悲,風(fēng)波獄。

  豈不念,疆圻蹙;豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。千載休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)。笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲。

  譯文

  拂拭去殘碑上的塵土,當(dāng)年石刻的宋高宗信托岳飛時的詔書還可依稀辨讀,令人感慨萬分地是,**當(dāng)初對岳飛是何等的器重,后來又為什么那樣的殘酷,難道是功高震主就身當(dāng)該死,可惜事過境遷高宗依托岳飛的詔書難贖慘殺岳飛的**,最令人感到可恨可悲而又極為無理的是,秦檜等人一手制造的殺害岳飛的風(fēng)波亭冤獄。

  宋朝的**啊!難道你就不想疆土在逐日散失,難道你就不思念徽欽被俘而去的奇恥大辱,然而**欽宗真正返回之后,趙構(gòu)的帝位又怎能相屬,千年萬代的人們啊再不要說不該南渡偏安一隅,當(dāng)時的趙構(gòu)啊自己就怕把中原收復(fù),可笑地是區(qū)區(qū)一個秦檜又有多少能耐,只是他迎合了趙構(gòu)的心意而已。

  注釋

  敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將岳飛。

  難贖,指難以挽回?fù)p亡。

  疆圻蹙:疆域縮少,指金人南侵,南宋的版圖已遠(yuǎn)小于北宋。

  徽欽辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋**趙佶見事不可為,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄**、欽宗二帝北還,北宋由此**。

  南渡:徽、欽宗二帝被擄后,趙構(gòu)以康王入繼大統(tǒng),是為高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。

  檜:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進(jìn)士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年后,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間為相,深受寵信,力主議和,殺害岳飛,**大批主戰(zhàn)派。為人陰險狡詐,在位十九年,**累累,惡貫滿盈。

  逢:迎合。欲:愿望,需要。

  賞析:

  詞的上片直接點(diǎn)題,夾敘夾議,主要通過史實,引發(fā)人們對岳飛蒙冤受屈產(chǎn)生憤慨。

  “拂拭殘碑,敕飛字、依稀堪讀!逼鹗讖臄⑹缕穑鲆韵轮敝两K篇的慷慨。殘碑的發(fā)掘出土,以鐵的事實證明高宗當(dāng)年褒獎岳飛千真萬確。這便是“倚飛何重”的證據(jù),可后來為什么又把岳飛殘酷地殺害了呢?

  “豈是功成身合死,可憐事去言難贖!痹~人舉古來不合理之事相對照,以見岳飛之冤。

  “最無辜、堪恨又堪悲,風(fēng)波獄!蹦┒錃w結(jié)到“后來何酷”的事實。上闋略敘事實,深致感嘆,于感嘆中連發(fā)三層疑議,層層緊逼,引起無限激憤,自然導(dǎo)入下片對事理的分析。

  下片剖析岳飛被殺的原因。

  “豈不念,封疆蹙;豈不念,徽欽辱。”豈不念國家的疆界在敵人侵略下日漸縮小,豈不念徽欽二帝被俘的恥辱。這本不成問題的,作為問題提出來,正在于它出于尋常事理之外,那只能是別有用心了。

  “念徽欽既返,此身何屬。”實乃一針見血之論。鞭辟入里,不僅辛辣地誅撻了宋高宗丑惡的內(nèi)心世界,也是數(shù)千年帝王爭位**史中黑暗**的大**,讀后令人拍案擊節(jié)!扒лd休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)!倍浣页龈咦诒貧⒃里w的原因。高宗為了保住自己的帝位,可以置徼欽二帝死活于不顧。岳飛一貫主張抗金,恢復(fù)中原,且到朱仙鎮(zhèn)大捷,中原恢復(fù)有望,再發(fā)展下去,勢必直接危及高宗帝位。岳飛被殺害,自然也就不足為奇了。

  “笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲。”結(jié)尾二句歸到岳飛悲劇的產(chǎn)生,乃出于君相的**默契。暴露了高宗的卑鄙自私的齷齪心理,岳飛之冤獄也可以大白于天下了。

  此詞純以議論著筆,可當(dāng)作一篇精彩的史論來讀。全詞以敕碑引發(fā),漸次深入,既對岳飛的遭遇表示了深刻的同情,又對宋高宗不以國家人民利益為重,殘害忠良進(jìn)行毫不留情地?fù)榉,語言犀利。此詞猶如一篇宣判詞,揭示了虛偽自私的宋高宗的真面目。它痛快淋漓,極具史膽史識,可謂詠史詞的杰作。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展8)

——滿江紅小院深深原文及賞析

滿江紅小院深深原文及賞析1

  滿江紅·小院深深

  朝代:宋代

  作者岳珂

  原文:

  小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風(fēng)舞。

  云外月,風(fēng)前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。正黃昏時候杏花寒,廉纖雨。

  賞析:

  慷慨悲歌,豪情萬丈,可以入詞;小橋流水,也可以入詞。這首詞以柔美的曲調(diào),表現(xiàn)出男女相怨的私情。

  作品雖以大量篇幅寫一女子,但是全篇的主題卻是表現(xiàn)愛戀這個女子的一位男子的相思之情;女子的形象,僅是在這位男子的想象中出現(xiàn)的。這是詞的成功之處。詞的上片,全以虛擬之筆,想象女子在春日思念男主人公的情狀。雖是虛寫,卻逼真細(xì)致,情景歷歷,宛然在目。首先,作者即描寫那個女子所獨(dú)自居住的環(huán)境。那是一個幽深靜謐的小小院落。由于情人的'遠(yuǎn)離,這深閨之中沒有了歡聲笑語,因而日間氣氛空寂得令人難耐。更可惱的是,時當(dāng)春日,天氣冷暖陰晴沒個準(zhǔn),使人覺得心緒也愈發(fā)煩亂了。天氣之陰晴不定,暗喻女子思念情人時心情的起伏變化,意思極為含蓄!按何醋,閨愁難寄,琴心誰與?”接下來三句,由景入情,正面點(diǎn)出女子的怨情。琴心,典出《史記·司馬相如列傳》:“是時卓王孫有女文君新寡,好音,故相如……以琴心挑之。”這里是為女方設(shè)想:閨中寂悶,無可交通心事之人,當(dāng)此春晝,她如何排遣滿腹愁怨呢?

  以下由寫情轉(zhuǎn)入寫事!扒鷱健、“虛闌”二句,是一組工整而流暢的對仗,意在進(jìn)一步刻畫女子此刻之無聊。抒情男主人公設(shè)想,他的情人此時感覺萬般無聊,于是找些游戲來打發(fā)光陰。她時而在幽曲的花徑里穿進(jìn)穿出地?fù)渥胶,時而斜倚欄干在陽光下教鸚鵡說話……可是這些做法都沒能幫她驅(qū)走憂愁。有時她一抬頭,院中楊柳枝條飛舞之態(tài)又使她思緒萬千。上片末“笑十三楊柳女兒腰,東風(fēng)舞”二句,意思是說:女子看到婀娜的楊柳在春風(fēng)中自在搖動,恰如十三歲小女孩兒無憂無慮地扭腰作舞,她感到這種不知憂愁的張狂輕浮之態(tài)十分好笑。一“笑”字將女子因物興感、情緒更加煩亂的心態(tài)點(diǎn)化出來了。

  詞的下片,將相思之情寫得更加凄婉動人。過片的四個三字句,寫女子黃昏之后的孤苦愁悶。這里用了兩個比喻:云外月,喻心期阻隔,情人不得相見;風(fēng)前絮,喻愁恨之綿綿不斷。這四句,使人宛然見女子春夜枯坐空閨、如泣如訴之狀!跋刖_窗今夜,為誰凝佇”二句,將此夜女子悄然佇立,相思之情更深更苦的情態(tài),準(zhǔn)確地刻畫出來。這里出以問句,更顯出多情的男主人公對女方的無限關(guān)切。是全篇的**,也是抒情的“詞眼”所在。一“想”字籠罩前后文,關(guān)合男女雙方。有此二句,點(diǎn)明了前文一大篇描寫皆非實景,而是“今夜”所“想”。有此二句,才由虛擬與懸想巧妙地過渡到實寫,從而正面描寫出男主人公一往情深的相思心理。“洛浦”與“秦樓”二句,即承“想”字而來,利用典故抒寫自己懷想情人卻無緣相會的痛苦。

  這“洛浦”與“秦樓”二句,借用了二個典故。前一個典故是正用,寫自己夢見情人,醒后一切成空;后一個典故是反用,嘆息出雙入對的情侶天各一方。

  篇末“正黃昏時候杏花寒,廉纖雨(細(xì)雨)”,以景物的描寫顯示抒情主人公滿目所見,無非令人斷腸之物而已。無限的哀感頑艷之情,融入春日黃昏景色之中,愈發(fā)顯得愁緒無邊,韻味深長。全詞的結(jié)尾是以寫景來抒情、語盡而情不盡的妙筆。全詞情景交融,章法穿插變化,風(fēng)格沉郁頓挫,用語典雅精麗,不失為一篇佳作。


滿江紅·齊山繡春臺原文翻譯及賞析(擴(kuò)展9)

——滿江紅·豫章滕王閣原文賞析

滿江紅·豫章滕王閣原文賞析1

  滿江紅·豫章滕王閣

  作者:吳潛

  朝代:宋朝

  萬里西風(fēng),吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山云漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時野鳥沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。

  秋漸緊,添離索。天正遠(yuǎn),傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無多人易老,乾坤雖大愁難著。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。

  這是一首抒發(fā)人生悲感的詞作。淳祐七年(1247)春夏,吳潛居朝任同簽書樞密院事兼權(quán)參知政事等要職,七月遭受臺臣攻擊被罷免,改任福建安撫使。時其兄吳淵供職于南昌。此詞應(yīng)該為吳潛前往福州道經(jīng)南昌時所作。

  豫章為南昌舊名。滕王閣,唐初建于南昌城西,飛閣疊臺,下瞰贛江,其臨觀之美,為江南第一。再加上有王勃《滕王閣序》的美傳,益發(fā)使其輝光煥發(fā)。詞客騷人“臨帝子之長洲,得仙人之舊館”,多有吟詠,吳潛此作亦發(fā)興乎此。

  賞析:

  這是一首抒發(fā)人生悲感的詞作。淳祐七年(1247)春夏,吳潛居朝任同簽書樞密院事兼權(quán)參知政事等要職,七月遭受臺臣攻擊被罷免,改任福建安撫使。時其兄吳淵供職于南昌。此詞應(yīng)該為吳潛前往福州道經(jīng)南昌時所作。

  豫章為南昌舊名。滕王閣,唐初建于南昌城西,飛閣疊臺,下瞰贛江,其臨觀之美,為江南第一。再加上有王勃《滕王閣序》的美傳,益發(fā)使其輝光煥發(fā)。詞客騷人“臨帝子之長洲,得仙人之舊館”,多有吟詠,吳潛此作亦發(fā)興乎此。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除