狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《客中除夕》原文及賞析3篇

《客中除夕》原文及賞析1

  客中除夕

  明代:袁凱

  今夕為何夕,他鄉(xiāng)說(shuō)故鄉(xiāng)。

  看人兒女大,為客歲年長(zhǎng)。

  戎馬無(wú)休歇,關(guān)山正渺茫。

  一杯柏葉酒,未敵淚千行。

  譯文及注釋

  今夕為何夕,他鄉(xiāng)說(shuō)故鄉(xiāng)。

  今兒晚是怎樣的一個(gè)夜晚?只能在異地他鄉(xiāng)訴說(shuō)故鄉(xiāng)。

  “今夕”句:這里借用以抒寫(xiě)除夕懷念家人的愁思。“他鄉(xiāng)”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑干》)的“無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”句化出。

  看人兒女大,為客歲年長(zhǎng)。

  眼看別人的兒女一天天長(zhǎng)大,自己的客游生活卻歲歲增長(zhǎng)。

  戎(róng)馬無(wú)休歇,關(guān)山正渺茫。

  戰(zhàn)亂連年不斷、無(wú)休無(wú)歇,關(guān)山阻隔,故鄉(xiāng)歸路渺茫。

  戎馬:指軍事行動(dòng)、戰(zhàn)亂。無(wú)休歇:未停止過(guò)!瓣P(guān)山,關(guān)口和山岳,這里代指故鄉(xiāng)。渺茫,遙遠(yuǎn),看不清楚。

  一杯柏(bǎi)葉酒,未敵淚千行。

  飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬(wàn)千行。

  柏葉酒:用柏葉浸過(guò)的酒,也叫“柏酒”。古代風(fēng)俗,元旦共飲,以祝長(zhǎng)壽。未敵:不能**。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。

  譯文及注釋

  譯文

  今兒晚是怎樣的一個(gè)夜晚?只能在異地他鄉(xiāng)訴說(shuō)故鄉(xiāng)。

  眼看別人的兒女一天天長(zhǎng)大,自己的`客游生活卻歲歲增長(zhǎng)。

  戰(zhàn)亂連年不斷、無(wú)休無(wú)歇,關(guān)山阻隔,故鄉(xiāng)歸路渺茫。

  飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬(wàn)千行。

  注釋

  客中除夕:在外鄉(xiāng)過(guò)大年除夕。客中,客居外鄉(xiāng)之時(shí)。

  “今夕”句:語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見(jiàn)此良人!边@里借用以抒寫(xiě)除夕懷念家人的愁思。

  “他鄉(xiāng)”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑干》)的“無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”句化出。

  戎(róng)馬:指軍事行動(dòng)、戰(zhàn)亂。

  無(wú)休歇:未停止過(guò)。

  “關(guān)山”句:用杜甫《登岳陽(yáng)樓》“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”句意。關(guān)山,關(guān)口和山岳,這里代指故鄉(xiāng)。渺茫,遙遠(yuǎn),看不清楚。

  柏(bǎi)葉酒:用柏葉浸過(guò)的酒,也叫“柏酒”。古代風(fēng)俗,以柏葉后凋耐久,因取其葉浸酒,元旦共飲,以祝長(zhǎng)壽。南朝·梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日,‘長(zhǎng)幼悉正衣冠,以次拜賀,進(jìn)椒、柏酒,飲桃湯。’”南朝·梁·庾肩吾《歲盡》:“聊開(kāi)柏葉酒,試奠五辛盤(pán)!碧啤っ虾迫弧稓q除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅》:“舊曲梅花唱,新正柏酒傳。”《本草綱目》:“柏葉可服食,元旦以之浸酒,辟邪!

  未敵:不能**。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于元末明初戰(zhàn)亂之際。客游外地,寄寓他鄉(xiāng),古人對(duì)這種生活很難適應(yīng),總有一種飄零之感。飄泊在外對(duì)古人來(lái)說(shuō)是人生的不幸,除夕佳節(jié)期間仍然不能還家,更是莫大的不幸。這首詩(shī)就是作者在除夕那天旅居外地所寫(xiě),道出了佳節(jié)期間滯留外地的苦悶與無(wú)奈。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)記寫(xiě)了作者旅居在外的一個(gè)除夕夜,抒發(fā)了詩(shī)人思念家鄉(xiāng)、思念親人的感情。

  “今夕為何夕,他鄉(xiāng)說(shuō)故鄉(xiāng)”,首聯(lián)點(diǎn)題,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山交待了詩(shī)人在除夕之夜不能與家人團(tuán)聚,共享天倫之樂(lè),表現(xiàn)出詩(shī)人思念家鄉(xiāng)有感情。詩(shī)人本來(lái)知道“今夕”是除夕,卻開(kāi)頭用一個(gè)問(wèn)句,表現(xiàn)出驚嘆之意,今晚是什么日子,為什么他們這些外鄉(xiāng)人都在談?wù)撟约旱募亦l(xiāng)呢。*淡的問(wèn)語(yǔ)中,顯出了深深的思鄉(xiāng)之情,接下來(lái)更進(jìn)一層描寫(xiě)作者的感受。

  “看人兒女大,為客歲月長(zhǎng)”,這兩句寫(xiě)出了詩(shī)人的親身感受,過(guò)年家家都是合家團(tuán)聚,而自己卻有家不能回,只能眼巴巴地看著別人的兒女一天天長(zhǎng)大,而自己有兒有女卻不能盡到做父親的責(zé)任。游子在外,竟連自己的兒女近況如何都不了解,不禁辛酸。這二句雖然寫(xiě)得**常常,可仔細(xì)體味,其中卻包含著詩(shī)人那種言傳不及意會(huì)的極大痛苦。

  “戎馬無(wú)休歇,關(guān)山正渺!,這兩句交待出造成游子不幸的根本原因,是因?yàn)樵⿻r(shí)期的戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁,同時(shí)表達(dá)出詩(shī)人反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、渴望和*的愿望。

  “一杯柏葉酒,未敵淚千行”,這句寫(xiě)出了詩(shī)人那種特殊環(huán)境下的特殊感受,別人都沉浸在節(jié)日的歡樂(lè)氣氛中,而自己卻作客居他鄉(xiāng),只能借酒澆愁。但是,柏葉酒也不能消愁去恨。除夕之夜,合家團(tuán)圓,喜迎新春,而詩(shī)人久居他鄉(xiāng),社會(huì)仍不安定,妻離子別的痛苦,不能不使詩(shī)人“淚千行”。

  這首詩(shī)語(yǔ)言自然樸實(shí),淺顯易懂,音節(jié)響亮,有較強(qiáng)的吸引力和感染力,尤其是“看人兒女大,為客歲月長(zhǎng)”是世人贊賞的佳句。


《客中除夕》原文及賞析3篇擴(kuò)展閱讀


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展1)

——《客中初夏》原文翻譯及賞析3篇

《客中初夏》原文翻譯及賞析1

  客中初夏

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  翻譯

  初夏四月,天氣清明和暖,下過(guò)一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。

  眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋

  清和:天氣清明而和暖。

  南山當(dāng)戶(hù):正對(duì)門(mén)的南山。

  惟有:僅有,只有。

  鑒賞

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)**忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野.而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  賞析二

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛。“乍”“轉(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心.最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的**理想.

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī).起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,**了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花.詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱(chēng)為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四

  一首*白如話(huà)的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余.初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放.這其實(shí)只是字面上的意思.作為***的司馬光決非如此淺薄;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家.此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗熙寧三年(1070年),王安石在****下實(shí)行變法,司馬光竭力反對(duì),因而被迫離開(kāi)汴京,不久退居洛陽(yáng),直到哲宗即位才回京任職,這首詩(shī)是在洛陽(yáng)時(shí)寫(xiě)的。

  賞析

  首聯(lián),描述了四月初夏天和暖的天氣,恰又是雨過(guò)天晴的時(shí)候。通過(guò)描淺白的語(yǔ)言,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入讀者的視野。

  頷聯(lián),描述了下過(guò)雨后,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈,青翠怡人了。詩(shī)人調(diào)動(dòng)讀者熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛,使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道。

  頸聯(lián),通過(guò)描述眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄蕩的'柳絮這一情景。這句是有寄托的,寄托出詩(shī)人不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和。

  尾聯(lián),指出了向日葵向著太陽(yáng)開(kāi)放這一景象,也是有寄托的?纯茨切┫窳醢汶S風(fēng)轉(zhuǎn)舵的小人,唯有那向陽(yáng)怒放的葵花才值得尊敬。

  整首詩(shī)描述了變化的畫(huà)面,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把獨(dú)鐘給了葵花,不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是言在此而意在彼。詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,不愿詩(shī)人本人"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了葵花,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處。詩(shī)人托物言志,意即對(duì)**忠貞不貳,會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家。

《客中初夏》原文翻譯及賞析2

  原文:

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  譯文

  初夏四月,天氣清明和暖,下過(guò)一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。

  眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋

 、趴椭校郝镁铀l(xiāng)作客。

 、魄搴停禾鞖馇迕鞫团

 、悄仙疆(dāng)戶(hù):正對(duì)門(mén)的南山。

 、任┯校簝H有,只有。

  鑒賞

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)**忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野。而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼。詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  賞析二

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛!罢А薄稗D(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心。最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的**理想。

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī)。起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,**了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁。緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花。詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱(chēng)為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四

  一首*白如話(huà)的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余。初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前。隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放。這其實(shí)只是字面上的意思。作為***的司馬光決非如此淺;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意。風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家。此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

《客中初夏》原文翻譯及賞析3

  客中初夏

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  翻譯

  初夏四月,天氣清明和暖,下過(guò)一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。

  眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋

  清和:天氣清明而和暖。

  南山當(dāng)戶(hù):正對(duì)門(mén)的南山。

  惟有:僅有,只有。

  鑒賞

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)**忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野.而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  賞析二

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛。“乍”“轉(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心.最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的**理想.

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī).起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,**了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花.詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱(chēng)為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四

  一首*白如話(huà)的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余.初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放.這其實(shí)只是字面上的意思.作為***的司馬光決非如此淺薄;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家.此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗熙寧三年(1070年),王安石在****下實(shí)行變法,司馬光竭力反對(duì),因而被迫離開(kāi)汴京,不久退居洛陽(yáng),直到哲宗即位才回京任職,這首詩(shī)是在洛陽(yáng)時(shí)寫(xiě)的。

  賞析

  首聯(lián),描述了四月初夏天和暖的天氣,恰又是雨過(guò)天晴的時(shí)候。通過(guò)描淺白的語(yǔ)言,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入讀者的視野。

  頷聯(lián),描述了下過(guò)雨后,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈,青翠怡人了。詩(shī)人調(diào)動(dòng)讀者熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛,使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道。

  頸聯(lián),通過(guò)描述眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄蕩的柳絮這一情景。這句是有寄托的,寄托出詩(shī)人不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和。

  尾聯(lián),指出了向日葵向著太陽(yáng)開(kāi)放這一景象,也是有寄托的?纯茨切┫窳醢汶S風(fēng)轉(zhuǎn)舵的小人,唯有那向陽(yáng)怒放的葵花才值得尊敬。

  整首詩(shī)描述了變化的畫(huà)面,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把獨(dú)鐘給了葵花,不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是言在此而意在彼。詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,不愿詩(shī)人本人"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了葵花,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處。詩(shī)人托物言志,意即對(duì)**忠貞不貳,會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家。


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展2)

——客中初夏原文翻譯及賞析3篇

客中初夏原文翻譯及賞析1

  客中初夏原文

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  翻譯:

  譯文

  初夏四月,天氣清明和暖,下過(guò)一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋

  “更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾”,是北宋司馬光的名句。而今許多人把“葵花”釋為“向日葵”,連許多古詩(shī)書(shū)編者都不例外,實(shí)為謬誤。因?yàn)橄蛉湛蔷湛浦参铮a(chǎn)美洲,明代后期才傳入*,與*本土的幾種“葵”不能混為一談。

  葵,在*原指葵菜,屬錦葵科,此外還有蜀葵等,也都有向陽(yáng)的習(xí)性。

  而向日葵屬菊科,原稱(chēng)丈菊、西番菊,原產(chǎn)美洲,是明代后期才從南洋傳入*的油料作物。

  明王角晉《群芳譜》:“西番葵,莖如竹、高丈余,葉似葵而大,花托圓二、三尺,如蓮房而扁,花黃色,子如蓽(蓖)麻子而扁!边@是*最早關(guān)于向日葵的記載。

  所以,司馬光筆下的“葵花”,并不是指向日葵,而應(yīng)當(dāng)是指蜀葵等亦有向陽(yáng)性的植物。

  賞析:

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)**忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野.而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  賞析二

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛!罢А薄稗D(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心.最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的**理想.

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī).起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,**了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花.詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱(chēng)為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四

  一首*白如話(huà)的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余.初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放.這其實(shí)只是字面上的意思.作為***的司馬光決非如此淺。簧踔劣貌恢(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家.此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

客中初夏原文翻譯及賞析2

  原文:

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  譯文

  初夏四月,天氣清明和暖,下過(guò)一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。

  眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋

 、趴椭校郝镁铀l(xiāng)作客。

 、魄搴停禾鞖馇迕鞫团

 、悄仙疆(dāng)戶(hù):正對(duì)門(mén)的南山。

 、任┯校簝H有,只有。

  賞析:

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)**忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野.而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的.柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  賞析二

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛。“乍”“轉(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心.最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的**理想.

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī).起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,**了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花.詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱(chēng)為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  賞析四

  一首*白如話(huà)的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余.初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放.這其實(shí)只是字面上的意思.作為***的司馬光決非如此淺;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家.此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

  寫(xiě)作背景

  宋神宗熙寧三年(1070年),王安石在****下實(shí)行變法,司馬光竭力反對(duì),因而被迫離開(kāi)汴京,不久退居洛陽(yáng),直到哲宗即位才回京任職,這首詩(shī)是在洛陽(yáng)時(shí)寫(xiě)的。

  賞析

  首聯(lián),描述了四月初夏天和暖的天氣,恰又是雨過(guò)天晴的時(shí)候。通過(guò)描淺白的語(yǔ)言,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入讀者的視野。

  頷聯(lián),描述了下過(guò)雨后,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈,青翠怡人了。詩(shī)人調(diào)動(dòng)讀者熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛,使整首詩(shī)充滿(mǎn)了雨和夏的味道。

  頸聯(lián),通過(guò)描述眼前沒(méi)有隨風(fēng)飄蕩的柳絮這一情景。這句是有寄托的,寄托出詩(shī)人不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在**上投機(jī)取巧,隨便附和。

  尾聯(lián),指出了向日葵向著太陽(yáng)開(kāi)放這一景象,也是有寄托的?纯茨切┫窳醢汶S風(fēng)轉(zhuǎn)舵的小人,唯有那向陽(yáng)怒放的葵花才值得尊敬。

  整首詩(shī)描述了變化的畫(huà)面,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把獨(dú)鐘給了葵花,不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是言在此而意在彼。詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,不愿詩(shī)人本人"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了葵花,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處。詩(shī)人托物言志,意即對(duì)**忠貞不貳,會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家。


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展3)

——憶秦娥·中齋上元客散感舊原文翻譯及賞析

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文翻譯及賞析1

  中齋上元客散感舊,賦《憶秦娥》見(jiàn)屬,一讀凄然。隨韻寄情,不覺(jué)悲甚。

  燒燈節(jié),朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪,江山如舊,朝京人不。

  百年短短興亡別,與君猶對(duì)當(dāng)時(shí)月。當(dāng)時(shí)月,照人燭淚,照人梅發(fā)。

  譯文

  鄧剡在上元節(jié)客散后懷念起往事,作一首《憶秦娥》詞贈(zèng)予我,我讀過(guò)之后頓感凄涼,便按照原韻和了一首,不禁覺(jué)得非常悲痛。

  過(guò)去每逢元宵,成千上萬(wàn)的朝京士女,擁進(jìn)城里觀燈鬧元宵。如今**太后都被擄到北方去了,京城已不復(fù)存在,**朝拜的路上,行人斷不,有的只是滿(mǎn)天風(fēng)雪。

  剛才還是盛極一時(shí),文恬武嬉,載歌載舞,極盡奢靡,轉(zhuǎn)眼便成凄涼瓦礫焦土。唯有當(dāng)年的明月,仍然永恒地照著人間,照著流淚的蠟燭,照著大家已經(jīng)花白的頭發(fā)。

  注釋

  憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、*韻兩體。

  中齋:即鄧剡,號(hào)中齋。詞人之友。

  上元:正月十五為上元節(jié),又稱(chēng)元宵節(jié)。

  見(jiàn)屬(zhǔ):贈(zèng)送。

  燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

  朝京:通往京城的路。

  梅發(fā)(fà):指花白的頭發(fā)。

  賞析

  這首詞從上元節(jié)臨安道上行人稀少,引發(fā)了他的**之恨,詞情凄苦,表現(xiàn)了一個(gè)士大夫?qū)蕠?guó)的忠貞。

  上片觸景生情,寫(xiě)上元節(jié)凄涼景象。南宋都城臨安,上元節(jié)多繁華熱鬧,《夢(mèng)梁錄》曾有這樣的記載:“深坊小巷,繡額珠簾,巧制新裝,競(jìng)夸華麗。公子王孫,王陵年少,更以紗籠喝道,將帶佳人美女,遍地游賞。人都道玉漏頻催,金雞屢唱,興尤未已!边@樣的通宵歡樂(lè),詞人是記憶猶新的,就引起了與當(dāng)今的對(duì)比。如今的上元節(jié)風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂(lè)與現(xiàn)實(shí)中的風(fēng)雪酷寒、無(wú)限凄涼進(jìn)行強(qiáng)烈的對(duì)比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛!帮L(fēng)和雪,江山如舊,朝京人不!边@里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的實(shí)寫(xiě),更成了元蒙**下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào)。有了這著意的強(qiáng)調(diào),作者一腔**之痛就順勢(shì)而出了。“江山如舊”的“如”字,已蘊(yùn)含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說(shuō)新語(yǔ)》)的深哀大痛;“朝京人不”的“不”字,又寄寓著故都易主、人心不望的深仇大恨。字里行間,充滿(mǎn)了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫(xiě)景,景以引情,描寫(xiě)元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷不的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國(guó)的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國(guó)破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對(duì)故國(guó)的明月“感舊”“寄情”。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂(lè)》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無(wú)花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對(duì)月憑吊,寄懷故國(guó)了。一個(gè)“猶”字,既表達(dá)了永念故國(guó)的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。詞人面對(duì)著“當(dāng)時(shí)月”,故國(guó)情景,紛擁而來(lái),眼前處境,卻無(wú)比悲涼。這里的“當(dāng)時(shí)月”,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào),突出了他對(duì)故國(guó)的耿耿丹心和對(duì)元蒙**的強(qiáng)烈厭惡。詞人對(duì)月憑吊,寄情故國(guó),“當(dāng)時(shí)月”又在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)。這兩句對(duì)仗工整,情景交融,把“當(dāng)時(shí)月”之善解人意和詞人之悲凄堅(jiān)貞交織起來(lái)了,意境蒼涼,余味綿綿。

  全詞辭情哀苦,音調(diào)悲愴,表達(dá)了深沉的興亡之感,體現(xiàn)了宋亡后遺民作家的慘痛心情,是《須溪詞》中的名篇。

  創(chuàng)作背景

  這是劉辰翁于宋亡之后寫(xiě)的一首**。小序中所說(shuō)的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧剡之號(hào),“宋亡,以義行者”(《歷代詩(shī)余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時(shí),鄧剡于上元節(jié)聚客敘舊,客散之后寫(xiě)了一首《憶秦娥》贈(zèng)給劉辰翁,劉辰翁就寫(xiě)了這首步韻的和作。

  劉辰翁

  劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會(huì)孟,別號(hào)須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。 景定三年(1262)登進(jìn)士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)活動(dòng),為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展4)

——《春風(fēng)》原文及賞析3篇

《春風(fēng)》原文及賞析1

  春風(fēng)

  蕩漾無(wú)端入畫(huà)堂,簾櫳微動(dòng)晝初長(zhǎng)。暖催花底鶯聲滑,輕拂檐前燕翅忙。

  酒醒香塵凝座榻,夢(mèng)回芳草滿(mǎn)池塘。飄揚(yáng)不解留春住,又逐秋千度粉墻。

  賞析

  (1)春天的風(fēng)。戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《登徒子好色賦》:“寤春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,絜齋俟兮惠音聲!碧圃 耳L鶯傳》:“春風(fēng)多厲,強(qiáng)飯為嘉!睆?zhí)煲怼洞猴L(fēng)》:“春風(fēng)是*等待人的。無(wú)論大小,一律要吹到春風(fēng)的!

  (2)喻恩澤。三國(guó)魏曹植《上責(zé)躬應(yīng)詔詩(shī)表》:“伏惟陛下德象天地,恩隆父母,施暢春風(fēng),澤如時(shí)雨!鼻邋X(qián)謙益《河南衛(wèi)輝府輝縣知縣陳必謙前母錢(qián)氏贈(zèng)孺人制》:“因親以及親,使海隅之枯木,咸被春風(fēng)!

  (3)喻融和的氣氛。陶行知《實(shí)施**教育的提綱》:“視察員到時(shí),不是帶來(lái)恐怖,而是帶來(lái)春風(fēng)。”

  (4)比喻教益;教誨。參見(jiàn)“春風(fēng)化雨”。

  (5)形容喜悅的表情!对偕墶返谄叨兀骸耙粋(gè)兒頃刻春風(fēng)生粉頰,一個(gè)兒頓時(shí)喜色上眉峰。”陳登科《風(fēng)雷》第一部第二一章:“只見(jiàn)她神態(tài)自如,滿(mǎn)面春風(fēng)!

  (6)比喻美貌。參見(jiàn)“春風(fēng)面”。

  (7)比喻男女間的歡愛(ài)。參見(jiàn)“春風(fēng)一度”。

  (8)指茶。宋黃庭堅(jiān)《謝送碾賜壑源揀牙》詩(shī):“春風(fēng)飽識(shí)大官羊,不慣腐儒湯餅?zāi)c!彼侮懹巍队喟钣⒒菪∩叫卵孔餍≡(shī)以謝》之三:“誰(shuí)遣春風(fēng)入牙頰,詩(shī)成忽帶小山香。”

  蕩漾

  (1)水波微動(dòng)。唐李白《夢(mèng)游天姥吟留別》:“謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼!痹覀菟埂额}王仲山所藏〈瀟湘八景圖〉·洞庭秋月》詩(shī):“灝氣自澄穆,碧波還蕩漾!鼻逋蹴w《淞濱瑣話(huà)·李延庚》:“寺四周皆水,碧漪蕩漾。”

  (2)引申指物體在水中起伏波動(dòng)。宋鄒登龍《采蓮曲》:“蘭橈蕩漾誰(shuí)家女,云妥髻鬟黛眉嫵!卑⒂ⅰ尔}鄉(xiāng)雜信》十一:“我們便雇了四只小舟,并行于西湖之中,蕩漾于微波之上!

  (3)思想、情緒等起伏波動(dòng)。三國(guó)魏阮籍《詠懷》之三七:“人情有感慨,蕩漾焉能排?”唐劉慎虛《江南曲》:“美人何蕩漾,湖上風(fēng)月長(zhǎng)。”《水滸傳》第四五回:“這賊禿*心蕩漾!敝芏鴱(fù)《上海的早晨》第四部二十:“一股喜孜孜的味道在心里蕩漾!

  (4)飄揚(yáng);飄拂。宋梅堯臣《傷白雞》:“猶看零落毛,蕩漾隨風(fēng)吹!薄端疂G傳》第一回:“羅衣蕩漾紅塵內(nèi),駿馬驅(qū)馳紫陌中!鼻逭褩啞秶[亭續(xù)錄·端午龍舟》:“蘭橈鼓動(dòng),旌旗蕩漾,頗有江鄉(xiāng)競(jìng)渡之意!卑徒稹洞禾炖锏那锾臁罚骸疤崆俚陌г沟恼{(diào)子在空中蕩漾!

  (5)引申為吹拂。蕭紅《生死場(chǎng)》六:“小風(fēng)開(kāi)始蕩漾田禾,夏天又來(lái)到人間,葉子上樹(shù)了!

  (6)浮動(dòng);浮現(xiàn)。唐鄭谷《送許棠先輩之官?zèng)芸h》詩(shī):“蕪湖春蕩漾,梅雨晝溟濛!鼻逵噘e碩《莫愁湖》詩(shī)序:“山色湖光,蕩漾幾席。”老舍《四世同堂》二六:“笑的聲音斷了,笑的意思還在臉上蕩漾著!

  酒醒

  謂醉后醒過(guò)來(lái)。宋蘇軾《謁金門(mén)·秋愁》詞:“酒醒夢(mèng)回愁幾許,夜闌還獨(dú)語(yǔ)!痹_都剌《戲王功甫》詩(shī):“王郎酒醒倚修竹,雪后重檐擁毳衣!薄端疂G傳》第十一回:“看天色曉來(lái),林沖酒醒,打一看時(shí),果然好個(gè)*院。”清張錫祚《田家》詩(shī):“酒醒春鳩鳴,踏月起浸谷!

《春風(fēng)》原文及賞析2

  揚(yáng)州慢·十里春風(fēng)

  十里春風(fēng),二分明月,蕊仙飛下瓊樓。看冰花翦翦,擁碎玉成毬。想長(zhǎng)日、云階佇立,太真肌骨,飛燕風(fēng)流。斂群芳、清麗精神,都付揚(yáng)州。

  雨窗數(shù)朵,夢(mèng)驚回、天際香浮。似閬苑花神,憐人冷落,騎鶴來(lái)游。為問(wèn)竹西風(fēng)景,長(zhǎng)空淡、煙水悠悠。又黃昏,羌管孤城,吹起新愁。

  賞析

  作品產(chǎn)生的感發(fā)力量與作者的初衷不符,這是文學(xué)中的常見(jiàn)現(xiàn)象。這首詞就是如此,以小序中“賦而感之”可以看出,作者本意是詠花,孰料寫(xiě)著卻生成許多感慨,這感慨使詞的思想性加深了。

  很明顯,上闋自始至終都是以第三人稱(chēng)詠贊瓊花,即所謂“賦”。詞人將花兒作天上的仙女,告別了瓊樓瑤闕,飄然降臨人間;寫(xiě)她那潔白的花朵猶如冰花、碎玉,簇?fù)沓汕颍幌胂笏商靵辛⒃谑A畔,既有楊貴妃那豐腴的體態(tài),又有趙飛燕那樣綽約的風(fēng)姿;她攝取了世間一切草木之花的麗質(zhì)清氣,集于一身!

  花和美人向來(lái)聯(lián)系在一起,因此將瓊花比喻為楊貴妃、趙飛燕算不得出奇,倒是“冰花翦翦,擁碎玉成毬”九字抓住了瓊花瑩澤潔玉的特點(diǎn),最為逼真。其次“斂群芳、清麗精神”七字,也堪稱(chēng)新、警。其后幾句不免落入俗套。然而詞人在后半篇內(nèi),卻將作品的質(zhì)量整整提高了一個(gè)等級(jí)。其契機(jī)是什么呢?這就得從所詠之花的特殊性說(shuō)起了。宋人周密《齊東野語(yǔ)》卷十七云:“揚(yáng)州后土祠瓊花,天下無(wú)二本!首趹c歷中,嘗分植禁苑,明年輒枯,遂復(fù)載還祠中,敷榮如故。淳熙中,壽皇(孝宗)亦嘗移植南內(nèi),逾年,憔翠無(wú)花,仍送還之。其后,宦者陳源命園丁取孫枝移接聚八仙根上,遂活,然其香色則大減矣!睆倪@段記載可以看出,瓊花不僅有驚人的美麗,而且有高潔的品性,實(shí)屬難得。瓊花的名字,永遠(yuǎn)與揚(yáng)州齊名。因此,歷來(lái)詠瓊花者,不能不詠及揚(yáng)州。

  此篇也不例外,首先所選用的詞調(diào)就是《揚(yáng)州慢》;其次則整個(gè)上闋的背景亦是揚(yáng)州。自***開(kāi)大運(yùn)河以來(lái),揚(yáng)州,成為商業(yè)繁盛之都,又是人文薈萃之地?墒牵了胃咦诮ㄑ兹辏1129)、紹興三十一年(1161)金兵兩次大舉南攻,揚(yáng)州都首當(dāng)其沖,兵燹之酷,竟使積累達(dá)數(shù)百年之久的富庶與文明遭空前浩劫。罷兵了,休戰(zhàn)了,在南宋小朝廷用屈辱換來(lái)的相對(duì)和*時(shí)期,揚(yáng)州是否有條件稍稍恢復(fù)往日之經(jīng)濟(jì)、文化名城的旖旎風(fēng)情呢?沒(méi)有!因?yàn)樗谓痣p方以淮河中流劃界的緣故,揚(yáng)州已經(jīng)成了邊關(guān),只能以軍事要塞的面貌出現(xiàn)在人們眼前。這是多么巨大的變化呵!作為時(shí)代的一個(gè)縮影,揚(yáng)州的盛衰怎能不喚起南宋臣民們憂(yōu)國(guó)傷時(shí)的沉痛之感呢?姜白石在《揚(yáng)州慢》一詞中就有這樣精警深沉的句子“自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵”。盡管詞人之所以選用《揚(yáng)州慢》的詞調(diào)且寫(xiě)下“十里春風(fēng),二分明月”的佳句,但實(shí)際上在為揚(yáng)州衰敗之嘆作鋪墊。果然,他從歷史之揚(yáng)州的“盛”中反觀出了現(xiàn)實(shí)之揚(yáng)州的“衰”,不禁慷慨生哀,于是掉轉(zhuǎn)詞筆,改用第一人稱(chēng),愣將半篇未寫(xiě)完的“瓊花賦”續(xù)成了一首“哀揚(yáng)州賦”。這下闋,便是詞序之所謂“感”了。

  上闋所賦,是想象中的瓊花,揚(yáng)州后土祠中的瓊花,昔日的瓊花;眼前擺放著友人折贈(zèng)的數(shù)枝瓊花還沒(méi)有派用場(chǎng),何不借她起興?于是乎乃有:“雨窗數(shù)朵,夢(mèng)驚回、天際香浮。”一句意思是謂:碎雨敲窗,將我從午夢(mèng)中驚醒,只見(jiàn)窗前花瓶里插著幾枝瓊花,****,飄浮在天空。這花是哪兒來(lái)的?直說(shuō)友人所贈(zèng),就無(wú)詩(shī)意,且下面文章難作,故爾從虛處著筆!八崎佋坊ㄉ,憐人冷落,騎鶴來(lái)游。”像是瓊花之神同情我的孤獨(dú),特騎著仙鶴從揚(yáng)州來(lái)鄙地一游。

  “花神”既從揚(yáng)州來(lái),何不向她打聽(tīng)打聽(tīng)揚(yáng)州的近況呢?于是引出下文“為問(wèn)竹西風(fēng)景”,其實(shí)不用問(wèn),詞人也可以想象揚(yáng)州“春風(fēng)十里,盡薺麥青青”的殘敗景象,詞人不愿用實(shí)筆寫(xiě)這令人神傷之景,所以接著驀地一筆宕開(kāi),顧左右而言它道:“長(zhǎng)空淡、煙水悠悠!逼咦蛛m不著邊際,卻委實(shí)下得精彩。大有“多少事、欲說(shuō)還休”之慨,誦之令人回腸蕩氣,只覺(jué)無(wú)限落寞惆悵都在言外。以下劍及履及,順勢(shì)明點(diǎn)出此種情緒并揭示其所從來(lái),放筆為全篇收尾:“又黃昏,羌管孤城,吹起新愁。”“羌管孤城”四字,很容易使人聯(lián)想起范仲淹《漁家傲》詞里的“長(zhǎng)煙落日孤城閉”、“羌管悠悠霜滿(mǎn)地”。據(jù)此,則作者當(dāng)時(shí)所居,是否也屬邊城呢?

  粗粗看過(guò),三句只是直書(shū)此時(shí)此地之環(huán)境與心境,似可一覽無(wú)余;及至沉吟久之方覺(jué)它寥寥數(shù)字卻將無(wú)數(shù)時(shí)間空間融匯起來(lái),實(shí)在耐人尋味。試想,“黃昏”而曰“又”,“愁”而曰“新”,則昨日、前天、上月甚至去年……不知有多少個(gè)“已是黃昏獨(dú)自愁”包含其中,非“此時(shí)”與“彼時(shí)”相同畫(huà)面的多重疊印而何?此蓋就縱向而言,若作橫向觀察,讀者又可以看出,它還是多種相似圖景的雙影合成。細(xì)細(xì)體認(rèn),那另外的一幅照片是姜夔《揚(yáng)州慢》詞之“漸黃昏,清角吹寒,都要空城”?不言揚(yáng)州,而揚(yáng)州自見(jiàn)。

  詞人一生寫(xiě)了許多詠花詞。今存《虛齋樂(lè)府》六十八首,詠花之作就有***首,竟超過(guò)了三分之一。但大多格調(diào)不甚高。只有這首詞,原本只為賦花,不料卻抒發(fā)出很多盛衰之惆悵,遂成**,由此可見(jiàn)詠物詞之關(guān)鍵在于不滯于物。

《春風(fēng)》原文及賞析3

  原文:

  春風(fēng)試手先梅蕊,頩姿冷艷明沙水。不受眾芳知,端須月與期。

  清香閑自遠(yuǎn),先向釵頭見(jiàn)。雪后燕瑤池,人間第一枝。

  翻譯:

  春風(fēng)最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美麗,冷韻幽香,伴隨著它的是明沙凈水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應(yīng)當(dāng)與月亮約定日期來(lái)作伴。

  它的香氣清幽淡雅,傳得很遠(yuǎn),總是先在女子們的釵頭上出現(xiàn)。大雪過(guò)后。梅花被王母宴請(qǐng)到瑤池,這是人世間報(bào)春的第一枝花。

  注釋?zhuān)?/strong>

  試手:嘗試身手。

  頩姿:美麗的姿色。頩,面目光澤艷美。

  明沙水:明凈的沙水。

  端須:只該。

  期:約定之時(shí)。

  釵頭:婦女的頭飾,多為金玉器。

  燕:通“宴”,宴會(huì)。這里指舉辦宴會(huì)。

  瑤池:神話(huà)傳說(shuō)中西王母居住的仙境,有玉樓十二層。

  賞析:

  詞的起句奇絕。春風(fēng)吹綻百花,這是很普通的比喻修辭,把春風(fēng)之吹拂說(shuō)成春風(fēng)之手的撫摸,這也是很常見(jiàn)的擬人修辭,但是此詞作者把這兩者融合,再加入了他獨(dú)有的體會(huì)之后,一句“春風(fēng)試手先梅蕊”就顯得異常新穎了!霸囀帧倍址路鹗钦f(shuō)春風(fēng)吹綻百花的這門(mén)“技藝”需要先操練一下,而操練的結(jié)果則是使梅花先于百花開(kāi)出了花蕊。冬去春來(lái),春風(fēng)自然要啟開(kāi)冰封的萬(wàn)物,但它卻獨(dú)鐘情于梅花,暗含著對(duì)梅花的贊頌。“頩姿冷艷明沙水”一句以外在寫(xiě)內(nèi)質(zhì)!皾}姿”是寫(xiě)梅花美麗的姿容,“冷艷”寫(xiě)花色,這都是暗指它清高幽獨(dú)的氣質(zhì)。“明沙水”是它生長(zhǎng)的環(huán)境,這冰清玉潔、一塵不染的環(huán)境,正是為了凸顯梅花的高潔。

  三、四句以梅花與百花對(duì)比。陸游《卜算子·詠梅》曾寫(xiě)梅花“無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒”,梅花主動(dòng)地不與百花爭(zhēng)艷卻遭來(lái)百花的妒忌,把梅花寫(xiě)得極為美麗又清高孤絕。而此詞的作者卻說(shuō)“不受眾芳知”,梅花孤高的氣勢(shì)削減了,仿佛還有了一絲落魄的哀傷。然而這只是鋪墊,是作者刻意地壓抑感情,接著”端須”一句就開(kāi)始高揚(yáng)——梅花之清高孤絕唯有月亮能與之相配。這感情和氣勢(shì)已絲毫不讓陸游之詞。這種先抑后揚(yáng)的寫(xiě)法,使全詞結(jié)構(gòu)顯得很精致。

  下闋開(kāi)始寫(xiě)梅花與人的互動(dòng)!扒逑汩e自遠(yuǎn)”句寫(xiě)梅花的幽香,已暗含著聞到花香的人。正因?yàn)榛ㄏ闱逖哦倪h(yuǎn),因此女子紛紛把梅花裝飾在頭發(fā)上,一個(gè)“先”字再次強(qiáng)調(diào)了它與“眾芳”的區(qū)別!把┖笱喱幊亍币痪湎胂蠊妍,瑤池已自高**美,更加“雪后”修飾,一種幽冷清空的氣氛更加強(qiáng)烈。而梅花因其高潔的品格和氣質(zhì),被邀請(qǐng)到這樣的地方赴宴,又榮列人間眾芳之首,這是何等的榮耀。這一想象的目的還是從另一個(gè)角度贊美梅花與眾不同的氣質(zhì)和“仙姿”。

  整首詞始終圍繞梅花來(lái)寫(xiě)。無(wú)論是比喻、擬人還是想象,目的都是為了贊譽(yù)梅花的各種品格。趙令疇因與蘇軾交好而入*籍,一生仕途坎坷,此詞雖表面上只是寫(xiě)梅花的品格.但未嘗不是以梅花自喻,寄托作者深沉的感情。

  創(chuàng)作背景:

  宋朝是*歷史上植梅的繁盛時(shí)期,詠梅的作品也很多。趙令疇的這首《菩薩蠻》同樣是借梅花以寓性情,寄托深遠(yuǎn),非徒然詠梅。詞人性情中的那份孤傲與傲雪的梅花極為相近,于是便借梅花表達(dá)自己的心境。


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展5)

——客夜原文,翻譯,賞析3篇

客夜原文,翻譯,賞析1

  戴叔倫〔唐代〕

  天秋月又滿(mǎn),城闕夜千重。

  還作江南會(huì),翻疑夢(mèng)里逢。

  風(fēng)枝驚暗鵲,露草泣寒蛩。

  羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。

  譯文

  秋月又一次盈滿(mǎn),城中夜色深濃。你我在江南相會(huì),我懷疑是夢(mèng)中相逢。晚風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)枝,驚動(dòng)了棲息的鳥(niǎo)鵲。秋草披滿(mǎn)霜露,伴隨著悲吟的寒蟲(chóng)。你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁?lèi)灒裟汩L(zhǎng)飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。

  注釋

  偶集:偶然與同鄉(xiāng)聚會(huì)。

  天秋:謂天行秋肅之氣;時(shí)令已值清秋。唐李白《秋思》詩(shī):“天秋木葉下,月冷莎雞悲。”

  城闕(què):宮城前兩邊的樓觀,泛指城池!对(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》:“佻兮達(dá)兮,在城闕兮。”

  孔穎達(dá)疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也。”

  千重:千層,層層迭迭,形容夜色濃重!逗鬂h書(shū)·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重!

  會(huì):聚會(huì)。

  翻疑:反而懷疑。

  翻:義同“反”。

  風(fēng)枝:風(fēng)吹拂下的樹(shù)枝。

  宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫(huà),黃頭子數(shù)十枚集于風(fēng)枝上!

  驚暗鵲:一作“鳴散鵲”。

  露草:沾露的草。唐李華《木蘭賦》:“露草白兮山凄凄,鶴既唳兮猿復(fù)啼!

  泣寒蛩(qióng):指秋蟲(chóng)在草中啼叫如同哭泣。

  寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韋應(yīng)物《擬古詩(shī)》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥(niǎo)無(wú)遺音!

  羈(jī)旅:指客居異鄉(xiāng)的人!吨芏Y·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅!

  鄭玄注:“羈旅,過(guò)行寄止者!遍L(zhǎng):一作“常”。

  相留:挽留。曉鐘:報(bào)曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書(shū)侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合,五夜曉鐘稀!

  賞析

  這首詩(shī)點(diǎn)首聯(lián)和頷聯(lián)寫(xiě)相逢,并交代了相聚點(diǎn)時(shí)間、地點(diǎn)。首聯(lián)交代了時(shí)間(秋夜)和地點(diǎn)(長(zhǎng)安),一個(gè)“滿(mǎn)”字,寫(xiě)出了秋月之狀。頷聯(lián)則極言相聚點(diǎn)出其不意,實(shí)屬難得。詩(shī)人作客在外,偶然與同鄉(xiāng)聚會(huì),欣喜之中竟枝疑是在夢(mèng)中相遇!斑作”和“翻疑”四個(gè)字生動(dòng)傳神,表現(xiàn)了詩(shī)人點(diǎn)凄苦心情。這兩句充分表現(xiàn)了詩(shī)人驚喜交集點(diǎn)感情。

  頸聯(lián)和尾聯(lián)傷別離。頸聯(lián)描寫(xiě)秋月蕭瑟點(diǎn)景象。這兩句緊緊圍繞“秋”字寫(xiě)景,秋風(fēng)吹得樹(shù)枝飄搖,驚動(dòng)了棲息點(diǎn)鳥(niǎo)鵲;秋季霜露很重,覆蓋了深草中涕泣點(diǎn)寒蟲(chóng),到處都能感覺(jué)到秋點(diǎn)寒意和肅殺,在渲染氣氛點(diǎn)同時(shí)也烘托出詩(shī)人客居他鄉(xiāng)生活點(diǎn)凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;詩(shī)人借用曹操點(diǎn)《短歌以》中點(diǎn)詩(shī)句:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依?”含義深刻,寫(xiě)出自己與故友分別之苦,表現(xiàn)了詩(shī)人客居中點(diǎn)辛酸之情。故友點(diǎn)異鄉(xiāng)羈旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起歡聚暢飲,長(zhǎng)夜敘談。尾聯(lián)二句,詩(shī)人又以害怕天亮就要分手作結(jié)。這二句中點(diǎn)“長(zhǎng)”和“畏”二字運(yùn)用得極為恰到好處,“長(zhǎng)”字意謂寧愿長(zhǎng)醉不愿醒來(lái),只有這樣,才能忘卻痛苦,表現(xiàn)了詩(shī)人點(diǎn)顛沛流離之苦;“畏”字意謂害怕聽(tīng)到鐘聲,流露出詩(shī)人怕夜短天明,晨鐘報(bào)曉,表達(dá)了詩(shī)人與友人依依惜別點(diǎn)心情,這一切充分表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)同鄉(xiāng)聚會(huì)點(diǎn)珍惜和同鄉(xiāng)深厚點(diǎn)友情。全詩(shī)語(yǔ)言精煉,層次分明,對(duì)仗工整,情景結(jié)合,意蘊(yùn)凄美。

  戴叔倫

  戴叔倫(732—789),唐代詩(shī)人,字幼公(一作次公),潤(rùn)州金壇(今屬江蘇常州)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽(yáng)令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請(qǐng)為道士。其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩(shī)主張“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩(shī)體裁皆有所涉獵。

客夜原文,翻譯,賞析2

  客夜

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  客睡何曾著,秋天不肯明。卷簾殘?jiān)掠埃哒磉h(yuǎn)江聲。

  計(jì)拙無(wú)衣食,途窮仗友生。老妻書(shū)數(shù)紙,應(yīng)悉未歸情。 ⑴這句即《古詩(shī)十九首》“愁多知夜長(zhǎng)”意。仿佛老天爺故意和人過(guò)不去似的,所以說(shuō)“不肯”。黃生云:“起句用俗語(yǔ)而下俗,筆健故爾。接句不肯字,索性以俗語(yǔ)作對(duì),聲口隱出紙上。”⑵這兩句是寫(xiě)不寐時(shí)所見(jiàn)所聞。殘?jiān)拢瑢⒁涞脑铝。因夜深,故?jiàn)月殘。高枕句,仇氏引洪仲注云:“高枕對(duì)人簾,謂江聲高于枕上,此以實(shí)字作活字用。”按洪注據(jù)上句“入”字,將形容詞“高”也看作動(dòng)飼,甚是。高字屬江聲,不屬枕,不能理解為“高枕無(wú)憂(yōu)”的高枕。但說(shuō)是“江聲高于枕上”,卻仍費(fèi)解。蕭滌非以為:江聲本來(lái)自遠(yuǎn)方,但枕上臥而聽(tīng)之,一似高高出于頭上,故日“高枕”。因夜靜,故聞遠(yuǎn)江之聲亦高。⑶這兩句是不寐的心事。仗友生,靠朋友。⑷杜甫本很愁苦,妻子又來(lái)信催歸,所以益發(fā)睡不著了。應(yīng)悉未歸情,是說(shuō)應(yīng)當(dāng)了解我遲遲未歸的苦衷。即五、六二句所說(shuō)的。仇注:“書(shū)乃寄妻之書(shū)!狈。

  賞析:

  這是杜甫于公元762年(唐寶應(yīng)**)秋,流落梓州(治所在今四川三臺(tái))時(shí)所作。這年七月,杜甫送嚴(yán)武還朝,一直送到綿州奉濟(jì)驛,正要回頭,適徐知道在成都作亂,只好避往梓州。這時(shí)他的家仍住在成都草堂。

客夜原文,翻譯,賞析3

  井欄砂宿遇夜客

  李涉〔唐代〕

  暮雨瀟瀟江上村,綠林豪客夜知聞。

  他時(shí)不用逃名姓,世上如今半是君。

  譯文及注釋

  譯文

  這個(gè)小村子傍晚的時(shí)候風(fēng)雨瀟瀟,遇到的綠林好漢竟然也知道我的名字。當(dāng)年根本就不用隱遁荒野,如今的世上多半都是你們這樣的綠林好漢啊。

  注釋

  《全唐詩(shī)》題下注:涉嘗過(guò)九江,至皖口(在今安慶市,皖水入長(zhǎng)江的渡口),遇盜,問(wèn):“何人?”從者曰:“李博士(涉曾任太學(xué)博士)也!逼浜狼踉唬骸叭羰抢钌娌┦,不用剽奪,久聞詩(shī)名,愿題一篇足矣。”涉遂贈(zèng)詩(shī)云云。暮:一作“春”。瀟瀟:象聲詞,形容雨聲。江上村:即詩(shī)人夜宿的皖口小村井欄砂綠林豪客:指舊社會(huì)無(wú)法生活,聚集在一起劫富濟(jì)貧的人。知聞:即“久聞詩(shī)名”。一作“敲門(mén)”。他時(shí)不用逃名姓:一作“他時(shí)不用相回避”,又作“相逢不必論相識(shí)”。逃名姓:即“逃名”、避聲名而不居之意。白居易《香爐峰下新卜山居》詩(shī)有“匡廬便是逃名地”之句。

  鑒賞

  此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷四七七。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。

  關(guān)于這首詩(shī),《唐詩(shī)紀(jì)事》上有一則饒有趣味的記載:“涉嘗過(guò)九江,至皖口(在今安慶市,皖水入長(zhǎng)江的渡口),遇盜,問(wèn):‘何人?’從者曰:‘李博士(涉曾任太學(xué)博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽奪,久聞詩(shī)名,愿題一篇足矣!尜(zèng)一絕云!边@件趣聞不但生動(dòng)地反映出唐代詩(shī)人在社會(huì)上的廣泛影響和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐詩(shī)在社會(huì)生活中運(yùn)用的廣泛──甚至可以用來(lái)酬應(yīng)“綠林豪客”。不過(guò),這首詩(shī)的流傳,倒不單純由于“本事”之奇,而是由于它在即興式的詼諧幽默中寓有頗為嚴(yán)肅的社會(huì)內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)感慨。

  前兩句用輕松抒情的筆調(diào)敘事。風(fēng)高放火,月黑**,這似乎是“遇盜”的典型環(huán)境;此處卻不經(jīng)意地點(diǎn)染出在瀟瀟暮雨籠罩下一片靜謐的江村。環(huán)境氣氛既富詩(shī)意,人物面貌也不猙獰可怖,這從稱(chēng)對(duì)方為“綠林豪客”自可看出?磥(lái)詩(shī)人是帶著安然的詩(shī)意感受來(lái)吟詠這場(chǎng)饒有興味的奇遇的。“夜知聞”,既流露出對(duì)自己詩(shī)名聞?dòng)诰G林的自喜,也蘊(yùn)含著對(duì)愛(ài)好風(fēng)雅、尊重詩(shī)人的“綠林豪客”的欣賞。環(huán)境氣氛與“綠林豪客”的不協(xié)調(diào),他們的“職業(yè)”與“愛(ài)好”的不**,本身就構(gòu)成一種耐人尋味的幽默。它直接來(lái)自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的詩(shī)味。

  三、四兩句即事抒感。詩(shī)人早年與弟李渤隱居廬山,后來(lái)又曾失意歸隱,詩(shī)中頗多“轉(zhuǎn)知名宦是悠悠”、“一自無(wú)名身事閑”、“一從身世兩相遺,往往關(guān)門(mén)到午時(shí)”一類(lèi)句子,其中不免寓有與世相違的牢騷。但這里所謂“不用逃名姓”云云,則是對(duì)上文“夜知聞”的一種反撥,是詼諧幽默之詞,意思是說(shuō),我本打算將來(lái)隱居避世,逃名于天地間,看來(lái)也不必了,因?yàn)檫B你們這些綠林豪客都知道我的姓名,更何況“世上如今半是君”呢?

  表面上看,這里不過(guò)用詼諧的口吻對(duì)綠林豪客的久聞其詩(shī)名這件事表露了由衷的欣喜與贊賞(你們弄得我連逃名姓也逃不成了),但脫口而出的“世上如今半是君”這句詩(shī),卻無(wú)意中表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受與認(rèn)識(shí)。詩(shī)人生活的時(shí)代,農(nóng)民**尚在醞釀之中,亂象并不顯著,所謂“世上如今半是君”,顯然別有所指。它所指的應(yīng)該是那些不蒙“盜賊”之名而所作所為卻比“盜賊”更甚的人們。

  這首詩(shī)的寫(xiě)作,頗有些“無(wú)心插柳柳成陰”的`味道。詩(shī)人未必有意諷刺現(xiàn)實(shí)、表達(dá)嚴(yán)肅的主題,只是在特定情景的觸發(fā)下,向讀者開(kāi)放了思想感情庫(kù)藏中珍貴的一角。因此它寓莊于諧,別具一種天然的風(fēng)趣和耐人尋味的幽默。據(jù)說(shuō)豪客們聽(tīng)了他的即興吟成之作,餉以牛酒,看來(lái)其中是有知音者在的。

  李涉

  李涉(約806年前后在世),唐代詩(shī)人。字不詳,自號(hào)清溪子,洛(今河南洛陽(yáng))人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時(shí),曾任**通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉(cāng)參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復(fù)歸洛陽(yáng),隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國(guó)子博士,世稱(chēng)“李博士”。著有《李涉詩(shī)》一卷。存詞六首。


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展6)

——《乞巧》原文及賞析3篇

《乞巧》原文及賞析1

  乞巧

  朝代:唐代

  作者:林杰

  原文:

  七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

  家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條。

  譯文

  一年一度的七夕節(jié)又來(lái)到了,牽?椗俣葯M渡喜鵲橋來(lái)相會(huì)。家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,挨家挨戶(hù)的巧手女子都穿起紅絲,至少有幾萬(wàn)條。

  注釋

  乞巧:古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。

  賞析

  農(nóng)歷七月初七夜晚,俗稱(chēng)“七夕”,又稱(chēng)“女兒節(jié)”“少女節(jié)”。是傳說(shuō)中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會(huì)的日子。過(guò)去,七夕的民間活動(dòng)主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對(duì)月穿針,如果線從針孔穿過(guò),就叫得巧。這一習(xí)俗唐宋最盛。

  “七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕颉!薄氨滔觥敝负棋珶o(wú)際的青天。開(kāi)頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來(lái)到了,家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因?yàn)檫@一美麗的傳說(shuō)牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象!凹壹移蚯赏镌拢┍M紅絲幾萬(wàn)條!焙髢删鋵⑵蚯傻氖陆淮靡磺宥(jiǎn)明扼要,形象生動(dòng)?梢龑(dǎo)學(xué)生閱讀課文后資料袋的內(nèi)容,感受人們過(guò)節(jié)時(shí)的喜悅。詩(shī)人在詩(shī)中并沒(méi)有具體寫(xiě)出各種不同的心愿,而是留下想象的空間,要引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合全詩(shī)的理解,進(jìn)一步體味詩(shī)中展示的人們乞取智巧、追求幸福的心愿。

  林杰(831—847)字智周,福建人,唐代詩(shī)人。小時(shí)候非常聰明,六歲就能賦詩(shī),下筆即成章。又精書(shū)法棋藝。卒,年僅十七。《全唐詩(shī)》存其詩(shī)兩首!镀蚯伞肥翘拼(shī)人林杰描寫(xiě)民間七夕乞巧盛況的名詩(shī)。農(nóng)歷七月初七夜晚,俗稱(chēng)“七夕”,又稱(chēng)“女兒節(jié)”“少女節(jié)”。是傳說(shuō)中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會(huì)的日子。過(guò)去,七夕的民間活動(dòng)主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對(duì)月穿針,如果線從針孔穿過(guò),就叫得巧。這一習(xí)俗唐宋最盛。

  “七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕颉!薄氨滔觥敝负棋珶o(wú)際的青天。開(kāi)頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來(lái)到了,家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因?yàn)檫@一美麗的傳說(shuō)牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象!凹壹移蚯赏镌,穿盡紅絲線幾萬(wàn)條!焙髢删鋵⑵蚯傻氖陆淮靡磺宥,簡(jiǎn)明扼要,形象生動(dòng)?梢龑(dǎo)學(xué)生閱讀課文后資料袋的內(nèi)容,感受人們過(guò)節(jié)時(shí)的喜悅。詩(shī)人在詩(shī)中并沒(méi)有具體寫(xiě)出各種不同的心愿,而是留下想象的空間,要引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合全詩(shī)的理解,進(jìn)一步體味詩(shī)中展示的人們乞取智巧、追求幸福的心愿!霸颇钙溜L(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉。”前兩句描繪了主人公在孤獨(dú)的環(huán)境中一夜不寐的情景。室內(nèi),云母屏風(fēng)上映著幽暗的燭影;室外,銀河漸漸西移垂地,晨星就要消失了!皾u”字暗示了時(shí)間的推移流逝;“沉”字逼真地描繪出晨星低垂、欲落未落的動(dòng)態(tài)!版隙饝(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心!薄氨毯G嗵臁,指嫦娥在月宮中孤獨(dú)枯燥的生活,只能見(jiàn)到深藍(lán)色的天!耙挂剐摹,指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。后兩句引出凡人對(duì)仙人的感嘆:嫦娥應(yīng)該后悔偷吃了靈藥,眼望著碧海青天,夜夜心情孤寂!皯(yīng)悔”是猜測(cè)的意思,表現(xiàn)出一種同病相憐、同心相應(yīng)的感情。要深入理解詩(shī)句的意思,必須對(duì)“嫦娥奔月”的傳說(shuō)有一定的了解。據(jù)說(shuō)嫦娥原是后羿的妻子,因?yàn)橥党粤宋魍跄杆徒o后羿的不死藥,飛奔到月宮,成了仙子。在孤寂的主人公眼里,這孤居廣寒宮殿,寂寞無(wú)伴的嫦娥,其處境和心情不正和自己相似嗎?

《乞巧》原文及賞析2

  鵲橋仙·乞巧樓空

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  乞巧樓空,影娥池冷,佳節(jié)只供愁嘆。丁寧休曝舊羅衣,憶素手、為予縫綻。

  蓮粉飄紅,菱絲翳碧,仰見(jiàn)明星空爛。親持鈿合夢(mèng)中來(lái),信天上、人間非幻。

  譯文及注釋

  譯文

  閑步信足,不覺(jué)已到前院。彩樓已然搭好,和去年此時(shí)的一樣:華麗的讓人眩暈得手足無(wú)措。然而,時(shí)過(guò)境遷,佳人早已不在,煢煢孑立的我看誰(shuí)在這樣沉迷的夜乞巧!相必此情此景,就連漢宮秋月下夜夜笙歌的影娥池亦只能任憑一潭吹皺的池水空嘆了吧!我的心生出還旋寂寞的藤,沿著彩樓蜿蜒,零零落落,纏纏繞繞,糾糾結(jié)結(jié)。當(dāng)年你濯濯素手為我縫綻的錦衣華服始終不敢穿在身上——那都是滿(mǎn)滿(mǎn)的你笑顏如花的念想啊!我的侍從……!不關(guān)今日將如何忙亂,也一定要牢記我的叮嚀,千萬(wàn)不要觸碰那些早已沉壓柜底的舊羅衫啊!

  夜,無(wú)視我的.抗拒,準(zhǔn)時(shí)地來(lái)到了。纖云弄巧,今夜的美我不忍享用。也罷,眾人皆沉迷于她錦袍緞裳不可企及的魅惑,那么就讓我,獨(dú)駕一葉扁舟,流淌在北海**,許能尋回昨日你的倩影。我至親至愛(ài)的人哪,你是否看到菱蔓交纏,扯出粉蓮澀澀嬌羞。它娉娉婷婷,多像你!試圖握緊你的我的手落空了。抬頭仰嘆:璀璨的繁星啊,這良辰美景,亦不過(guò)你我想對(duì)!哦……那是你嗎?手持我送你的妝盒裊娜而至?故人誠(chéng)不欺我也——!天上人間,你我之戀,彌久恒遠(yuǎn)……。

  注釋

  七夕:農(nóng)厲七舟七日之夜、俗稱(chēng)七夕!肚G婚歲時(shí)記》載:“七月七日為牽牛*織女*之夜。是夕、人家婦女結(jié)縷彩,穿七孔針,或金銀鍮石為針,陳瓜果于庭中以乞巧。有喜子(蜘蛛)網(wǎng)瓜上,則以符應(yīng)!庇,《東京華夢(mèng)錄·七夕》云:“至初六、初七日晚,貴家多結(jié)彩于庭,謂之乞巧樓,鋪陣磨喝樂(lè)、花瓜酒炙、筆硯針線。或兒童裁,女郎歹呈巧,焚香列拜,謂之乞巧。婦女望月穿針,或以小蜘蛛安合子內(nèi),次日看之,若網(wǎng)圓正,謂之得巧!,故七夕是為古代一大節(jié)日,此日除乞巧外,民間還有曝晾經(jīng)書(shū),弄化生(用蠟作的嬰兒),即乞子,同時(shí)亦有乞富、乞壽等風(fēng)俗。

  影娥池:池名!度o黃圖》謂:漢武帝于望鵠臺(tái)西建俯月臺(tái),臺(tái)下穿池,月影入池中,使宮人乘舟弄月影,因名影娥池。唐上官儀《詠雪應(yīng)詔》:“花明棲鳳閣,珠散影娥池!

  丁寧:同叮嚀。

  羅衣:軟而輕的絲制衣服。

  蓮粉:即蓮花。

  菱絲:菱蔓。

  翳:遮掩之意。

  鈿合:金飾之盒。

  盒:古作“合”字。古代女子以此為定情之信物。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》謂:“定情之夕,授金釵鈿合以固之!庇,李賀《春懷引》:“寶枕垂云選春夢(mèng),鈿合碧寒龍腦凍!

  簡(jiǎn)析

  此篇約作于愛(ài)妻亡故之后,詞中表達(dá)了樓空人去,物是人非的傷感,又進(jìn)而生發(fā)出夢(mèng)幻般的奇想。亦實(shí)亦虛、饒有浪慢特色。

《乞巧》原文及賞析3

  乞巧

  朝代:唐代

  作者:林杰

  原文:

  七夕今宵看碧霄,牽?椗珊訕颉

  家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條。

  譯文

  一年一度的七夕節(jié)又來(lái)到了,牽牛織女再度橫渡喜鵲橋來(lái)相會(huì)。家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,挨家挨戶(hù)的巧手女子都穿起紅絲,至少有幾萬(wàn)條。

  注釋

  乞巧:古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。

  賞析

  農(nóng)歷七月初七夜晚,俗稱(chēng)“七夕”,又稱(chēng)“女兒節(jié)”“少女節(jié)”。是傳說(shuō)中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會(huì)的日子。過(guò)去,七夕的民間活動(dòng)主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對(duì)月穿針,如果線從針孔穿過(guò),就叫得巧。這一習(xí)俗唐宋最盛。

  “七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕!薄氨滔觥敝负棋珶o(wú)際的青天。開(kāi)頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來(lái)到了,家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因?yàn)檫@一美麗的傳說(shuō)牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象。“家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條!焙髢删鋵⑵蚯傻氖陆淮靡磺宥(jiǎn)明扼要,形象生動(dòng)?梢龑(dǎo)學(xué)生閱讀課文后資料袋的內(nèi)容,感受人們過(guò)節(jié)時(shí)的喜悅。詩(shī)人在詩(shī)中并沒(méi)有具體寫(xiě)出各種不同的心愿,而是留下想象的空間,要引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合全詩(shī)的理解,進(jìn)一步體味詩(shī)中展示的人們乞取智巧、追求幸福的心愿。

  林杰(831—847)字智周,福建人,唐代詩(shī)人。小時(shí)候非常聰明,六歲就能賦詩(shī),下筆即成章。又精書(shū)法棋藝。卒,年僅十七!度圃(shī)》存其詩(shī)兩首。《乞巧》是唐代詩(shī)人林杰描寫(xiě)民間七夕乞巧盛況的名詩(shī)。農(nóng)歷七月初七夜晚,俗稱(chēng)“七夕”,又稱(chēng)“女兒節(jié)”“少女節(jié)”。是傳說(shuō)中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會(huì)的日子。過(guò)去,七夕的民間活動(dòng)主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對(duì)月穿針,如果線從針孔穿過(guò),就叫得巧。這一習(xí)俗唐宋最盛。

  “七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕!薄氨滔觥敝负棋珶o(wú)際的青天。開(kāi)頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來(lái)到了,家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因?yàn)檫@一美麗的傳說(shuō)牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象!凹壹移蚯赏镌,穿盡紅絲線幾萬(wàn)條!焙髢删鋵⑵蚯傻氖陆淮靡磺宥,簡(jiǎn)明扼要,形象生動(dòng)?梢龑(dǎo)學(xué)生閱讀課文后資料袋的內(nèi)容,感受人們過(guò)節(jié)時(shí)的喜悅。詩(shī)人在詩(shī)中并沒(méi)有具體寫(xiě)出各種不同的.心愿,而是留下想象的空間,要引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合全詩(shī)的理解,進(jìn)一步體味詩(shī)中展示的人們乞取智巧、追求幸福的心愿。“云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉!鼻皟删涿枥L了主人公在孤獨(dú)的環(huán)境中一夜不寐的情景。室內(nèi),云母屏風(fēng)上映著幽暗的燭影;室外,銀河漸漸西移垂地,晨星就要消失了。“漸”字暗示了時(shí)間的推移流逝;“沉”字逼真地描繪出晨星低垂、欲落未落的動(dòng)態(tài)。“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心!薄氨毯G嗵臁保告隙鹪谠聦m中孤獨(dú)枯燥的生活,只能見(jiàn)到深藍(lán)色的天!耙挂剐摹,指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。后兩句引出凡人對(duì)仙人的感嘆:嫦娥應(yīng)該后悔偷吃了靈藥,眼望著碧海青天,夜夜心情孤寂。“應(yīng)悔”是猜測(cè)的意思,表現(xiàn)出一種同病相憐、同心相應(yīng)的感情。要深入理解詩(shī)句的意思,必須對(duì)“嫦娥奔月”的傳說(shuō)有一定的了解。據(jù)說(shuō)嫦娥原是后羿的妻子,因?yàn)橥党粤宋魍跄杆徒o后羿的不死藥,飛奔到月宮,成了仙子。在孤寂的主人公眼里,這孤居廣寒宮殿,寂寞無(wú)伴的嫦娥,其處境和心情不正和自己相似嗎?


《客中除夕》原文及賞析3篇(擴(kuò)展7)

——客至原文翻譯及賞析3篇

客至原文翻譯及賞析1

  客至

  唐代杜甫

  舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。

  花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。

  盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。

  肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)

  譯文

  草堂的南北漲滿(mǎn)了春水,只見(jiàn)鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來(lái)。老夫不曾為客掃過(guò)花徑,今天才為您掃,這柴門(mén)不曾為客開(kāi)過(guò),今天為您打開(kāi)。離市太遠(yuǎn)盤(pán)中沒(méi)好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請(qǐng)隔壁的老翁一同對(duì)飲,隔著籬笆喚來(lái)喝盡余杯!

  注釋

  客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”,明府,縣令的美稱(chēng)。

  舍:指家。但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為*時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。

  蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶(hù),以示房子的簡(jiǎn)陋。

  市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無(wú)兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無(wú)新酒感到歉意。

  肯:能否允許,這是向客人征詢(xún)。余杯:余下來(lái)的酒。

  花徑:長(zhǎng)滿(mǎn)花草的小路

  呼。航,招呼

  鑒賞

  這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過(guò)”,簡(jiǎn)要說(shuō)明了題意。

  首聯(lián)先從戶(hù)外的景色著筆,點(diǎn)明客人來(lái)訪的時(shí)間、地點(diǎn)和來(lái)訪前夕作者的心境!吧崮仙岜苯源核,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛(ài)。這就是臨江近水的成都草堂!敖浴弊职凳境龃航畡(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來(lái),點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩!暗(jiàn)”,含弦外之音:群鷗固然可愛(ài),而不見(jiàn)其他的來(lái)訪者,不是也過(guò)于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩(shī)的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

  頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話(huà)的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說(shuō),長(zhǎng)滿(mǎn)花草的庭院小路,還沒(méi)有因?yàn)橛痛驋哌^(guò)。下句說(shuō),一向緊閉的家門(mén),今天才第一次為你崔明府打開(kāi)。寂寞之中,佳客臨門(mén),一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說(shuō)客不常來(lái),還有主人不輕易延客意,今日“君”來(lái),益見(jiàn)兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的.“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。

  以上虛寫(xiě)客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫(xiě)待客。作者舍棄了其他情節(jié),專(zhuān)拈出最能顯示賓主情份的生活場(chǎng)景,重筆濃墨,著意描畫(huà)!氨P(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅”,仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽(tīng)到作者抱歉酒菜欠豐盛的話(huà)語(yǔ):遠(yuǎn)離街市買(mǎi)東西真不方便,菜肴很簡(jiǎn)單,買(mǎi)不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請(qǐng)隨便進(jìn)用吧!家常話(huà)語(yǔ)聽(tīng)來(lái)十分親切,很容易從中感受到主人竭誠(chéng)盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會(huì)到主客之間真誠(chéng)相待的深厚情誼。字里行間充滿(mǎn)了款曲相通的融洽氣氛。

  “客至”之情到此似已寫(xiě)足,如果再?gòu)恼婷鑼?xiě)歡悅的場(chǎng)面,顯然露而無(wú)味,然而詩(shī)人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的**。詩(shī)人高聲呼喊著,請(qǐng)鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),細(xì)膩逼真?梢韵胍(jiàn),兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫(xiě)法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開(kāi)境界。

  杜甫《賓至》、《有客》、《過(guò)客相尋》等詩(shī)中,都寫(xiě)到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對(duì)來(lái)客敬而遠(yuǎn)之,寫(xiě)到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過(guò);在《有客》和《過(guò)客相尋》中說(shuō),“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒?jiǎn)栔篝~(yú)”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩(shī)交代,而且沒(méi)有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來(lái)再看《客至》中的待客描寫(xiě),卻不惜以半首詩(shī)的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場(chǎng)面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫(xiě)得那樣情彩細(xì)膩,語(yǔ)態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠(chéng)摯、真率的友情。這首詩(shī),把門(mén)前景,家常話(huà),身邊情,編織成富有情趣的生活場(chǎng)景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于詩(shī)人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來(lái)了。詩(shī)人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來(lái)訪時(shí)作了這首詩(shī)。

  評(píng)價(jià)

  這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫(xiě)客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫(xiě)待客,見(jiàn)村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結(jié)。在結(jié)構(gòu)上,作者兼顧空間順序和時(shí)間順序。從空間上看,從外到內(nèi),由大到。粡臅r(shí)間上看,則寫(xiě)了迎客、待客的全過(guò)程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫(xiě)日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂(lè)情景形成對(duì)比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿(mǎn)情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。

  劉克莊《后村詩(shī)話(huà)》說(shuō):“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時(shí)空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡(jiǎn)而言之,元白體就是指淺切*易的詩(shī)歌風(fēng)格。綜觀全詩(shī),語(yǔ)勢(shì)流暢,除“盤(pán)飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語(yǔ)句都沒(méi)有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(yǔ)(“呼取”)的運(yùn)用,足當(dāng)“戲效元白體”之評(píng)。另外,詩(shī)用第一人稱(chēng),表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其他律詩(shī)字斟句酌的風(fēng)格確實(shí)不大一樣,難怪劉克莊說(shuō)它是戲效元白體。

客至原文翻譯及賞析2

  原文

  客至

  杜甫 唐

  舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。

  花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。

  盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。

  肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。

  【注釋】:

 、俚褐。

 、诰墸阂?yàn)椤?/p>

 、叟铋T(mén):蓬草編織的門(mén)。

 、茆福菏焓。

  ⑤兼味:指飯菜不豐富。

  ⑥舊醅:沒(méi)過(guò)濾的陳酒。

  【譯文】:

  房前屋后都環(huán)繞著春水,只見(jiàn)成群的鷗鳥(niǎo)天天來(lái);◤揭?yàn)榭腿松贈(zèng)]有打掃過(guò),柴門(mén)今天為了你的到來(lái)才打開(kāi)。因?yàn)殡x市集遠(yuǎn),盤(pán)中的菜品種少,由于家貧,酒杯中只有舊年的陳酒。如果你愿意和鄰居的老翁對(duì)飲,隔著籬笆喊他一起過(guò)來(lái)干杯。

  【賞析】:

  詩(shī)人敘述了充滿(mǎn)濃郁生活氣息的場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩(shī)人坦率的性格和宴客的喜悅,也表現(xiàn)出兩人之間誠(chéng)摯的友情。全詩(shī)描寫(xiě)細(xì)膩傳神,充滿(mǎn)人情味,富有生活情趣。

客至原文翻譯及賞析3

  原文:

  舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。

  花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。

  盤(pán)餐市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。

  肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。

  譯文

  草堂的南北綠水繚繞、春意蕩漾,只見(jiàn)鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來(lái)。

  長(zhǎng)滿(mǎn)花草的庭院小路沒(méi)有因?yàn)橛投驋,只是為了你的到?lái),我家草門(mén)首次打開(kāi)。

  離集市太遠(yuǎn)盤(pán)中沒(méi)好菜肴,家境貧寒只有陳酒濁酒招待。

  如肯與鄰家老翁舉杯一起對(duì)飲,那我就隔著籬笆將他喚來(lái)。

  注釋

  客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”。明府,唐人對(duì)縣令的稱(chēng)呼。相過(guò),即探望、相訪。

  舍:指家。

  但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為*時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。

  花徑:長(zhǎng)滿(mǎn)花草的小路。

  蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶(hù),以示房子的簡(jiǎn)陋。

  市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無(wú)兼味,謙言菜少。

  樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無(wú)新酒感到歉意。

  肯:能否允許,這是向客人征詢(xún)。

  余杯:余下來(lái)的酒。

  賞析:

  這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過(guò)”,簡(jiǎn)要說(shuō)明了題意。

  首聯(lián)先從戶(hù)外的景色著筆,點(diǎn)明客人來(lái)訪的時(shí)間、地點(diǎn)和來(lái)訪前夕作者的心境!吧崮仙岜苯源核保丫G水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛(ài)。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來(lái),點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩!暗(jiàn)”,含弦外之音:群鷗固然可愛(ài),而不見(jiàn)其他的來(lái)訪者,不是也過(guò)于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩(shī)的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

  頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話(huà)的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說(shuō),長(zhǎng)滿(mǎn)花草的庭院小路,還沒(méi)有因?yàn)橛痛驋哌^(guò)。下句說(shuō),一向緊閉的家門(mén),今天才第一次為你崔明府打開(kāi)。寂寞之中,佳客臨門(mén),一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說(shuō)客不常來(lái),還有主人不輕易延客意,今日“君”來(lái),益見(jiàn)兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。

  以上虛寫(xiě)客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫(xiě)待客。作者舍棄了其他情節(jié),專(zhuān)拈出最能顯示賓主情份的生活場(chǎng)景,重筆濃墨,著意描畫(huà)。“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅”,仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的'情景,聽(tīng)到作者抱歉酒菜欠豐盛的話(huà)語(yǔ):遠(yuǎn)離街市買(mǎi)東西真不方便,菜肴很簡(jiǎn)單,買(mǎi)不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請(qǐng)隨便進(jìn)用吧!家常話(huà)語(yǔ)聽(tīng)來(lái)十分親切,很容易從中感受到主人竭誠(chéng)盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會(huì)到主客之間真誠(chéng)相待的深厚情誼。字里行間充滿(mǎn)了款曲相通的融洽氣氛。

  “客至”之情到此似已寫(xiě)足,如果再?gòu)恼婷鑼?xiě)歡悅的場(chǎng)面,顯然露而無(wú)味,然而詩(shī)人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的**。詩(shī)人高聲呼喊著,請(qǐng)鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),細(xì)膩逼真?梢韵胍(jiàn),兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫(xiě)法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開(kāi)境界。

  杜甫《賓至》、《有客》、《過(guò)客相尋》等詩(shī)中,都寫(xiě)到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對(duì)來(lái)客敬而遠(yuǎn)之,寫(xiě)到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過(guò);在《有客》和《過(guò)客相尋》中說(shuō),“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒?jiǎn)栔篝~(yú)”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩(shī)交代,而且沒(méi)有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來(lái)再看《客至》中的待客描寫(xiě),卻不惜以半首詩(shī)的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場(chǎng)面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫(xiě)得那樣情彩細(xì)膩,語(yǔ)態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠(chéng)摯、真率的友情。這首詩(shī),把門(mén)前景,家常話(huà),身邊情,編織成富有情趣的生活場(chǎng)景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除