杜牧題烏江亭原文及賞析
杜牧題烏江亭原文及賞析1
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
譯文及注釋
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。
兵家:一作“由來”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜恕2,一作“豪”。卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。
譯文及注釋
譯文
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。
江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
注釋
烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡!(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?’······乃自刎而死!
兵家:一作“由來”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。
包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。
卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。
創(chuàng)作背景
這首詩是作者于公元841年(會(huì)昌**)赴任池州刺史,路過烏江亭時(shí)所寫。一說作于開成四年(839年)。
賞析
“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒!边@首小詩的前兩句是說,勝敗這種事是兵家難以預(yù)料的事,但是能夠忍受失敗和恥辱才是男兒。
首句直截了當(dāng)?shù)闹赋鰟贁∧吮页J逻@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對待的問題,為以下做好鋪墊!笆虏黄凇保钦f勝敗的事,不能預(yù)料。此句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍辱”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真正的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯(lián)想到自詡為力能拔山,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤**,實(shí)在有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
“江東子弟多才俊,卷土重來未可知!毙≡姷暮髢删涫钦f,江東的子弟大多是才能出眾的人,如項(xiàng)羽愿返江東可能卷土重來。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來欣賞“無面見江東父老”一語,認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的****,聽不進(jìn)亭長的忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子。它的意思是說,如果能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二句提供了有力的依據(jù)。而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土從來”的情狀,是頗有氣勢的。同時(shí)在惋惜、批評、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是很有積極意義的。
此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的.意思卻是批評他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈;杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。
議論不落傳統(tǒng)窠臼,是杜牧詠史詩的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調(diào)都與這首類似。人們之所以喜歡這些詩,是因?yàn)樗麡?biāo)新立異,也說明歷史是復(fù)雜的,從多維的角度來看,有許多所謂定論是值得商榷的。宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話》中謂這首詩:“好異而畔于理。······項(xiàng)羽以八千人渡江,敗亡之余,無一還者,其失人心為甚,誰肯復(fù)附之?其不能卷土從來,決矣。”其實(shí)從歷史的觀點(diǎn)來看,胡氏的指責(zé)不為無由。人們之所以喜歡這首詩,主要是這首詩借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不饒的精神,是可取的。
杜牧題烏江亭原文及賞析擴(kuò)展閱讀
杜牧題烏江亭原文及賞析(擴(kuò)展1)
——《題烏江亭》原文及翻譯賞析3篇
《題烏江亭》原文及翻譯賞析1
1 疊題烏江亭王安石帶拼音版
dié tí wū jiāng tíng
疊題烏江亭
wáng ān shí
王安石
bǎi zhàn pí láo zhuàng shì āi , zhōng yuán yī bài shì nán huí 。
百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
jiāng dōng zǐ dì jīn suī zài , kěn yǔ jūn wáng juàn tǔ lái 。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來。
2 疊題烏江亭王安石翻譯
上百次的征戰(zhàn)使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰(zhàn)的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現(xiàn)在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來?
3 疊題烏江亭王安石賞析
王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。詩歌開篇就以史實(shí)扣題,針對項(xiàng)羽的失敗直接指出“勢難回”。王安石在三、四兩句中進(jìn)一步闡釋“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來”,他以辛辣的口吻明確地表示,即使項(xiàng)羽真的重返江東,江東子弟是不會(huì)替他賣力的。詩中最后的反問道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現(xiàn)出王安石獨(dú)到的**眼光。
《題烏江亭》原文及翻譯賞析2
這首詩從***的冷靜分析入手,以楚漢戰(zhàn)爭發(fā)展的客觀形勢為依據(jù),對項(xiàng)羽不可能卷土重來的結(jié)局進(jìn)行理性判斷,顯示了***的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨(dú)具只眼。
杜牧在他的《題烏江亭》中寫到:“勝敗兵家事不期, 包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊, 卷土重來未可知!币馑际桥u項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,如果項(xiàng)羽能夠再回江東重整旗鼓的話,說不定還可以卷土重來。而王安石則根據(jù)自己的理解,認(rèn)為項(xiàng)羽的失敗已成定局,即便是江東子弟還在,項(xiàng)羽也不可能再帶領(lǐng)江東子弟卷土重來,因?yàn)樗麄儾灰欢ㄔ倏蠟閼?zhàn)爭賣命了。
本詩開篇“百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回!本鸵允穼(shí)扣題,針對項(xiàng)羽的失敗直接指出“勢難回”。楚霸王的轉(zhuǎn)折點(diǎn)在“鴻門宴”,沒能殺成劉邦,到“垓下之圍”時(shí)已經(jīng)面臨著眾叛親離的境地。而細(xì)數(shù)項(xiàng)羽失敗的原因,最大的因素恐怕就是他的****了吧。所以文章“壯士哀”就隱含著這樣的信息,那時(shí)的項(xiàng)羽已經(jīng)失去人心,天時(shí)、地利、人和中,人和是最重要的因素,而項(xiàng)羽已經(jīng)失去,要挽回大業(yè)是十分艱難,概率也是很低的。
所以在“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來”句中王安石以辛辣的口吻明確地表示,即使項(xiàng)羽真的重返江東,江東子弟也不會(huì)再替他賣命的。杜、王的觀點(diǎn)不同是因?yàn)樗麄兊某霭l(fā)點(diǎn)和立場不同。杜牧著眼于宣揚(yáng)不怕失敗的精神,是借題發(fā)揮,是詩人詠史;王安石則審時(shí)度勢,指出項(xiàng)羽敗局已定,勢難挽回,反駁了杜牧的論點(diǎn),是***的詠史。詩中最后的反問道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現(xiàn)出王安石獨(dú)到的**眼光。
如果說杜牧是為項(xiàng)羽翻案,那么王安石則是為歷史本身翻案,人與歷史的關(guān)系本來就是“順之則昌,逆之則亡”。這首詩中,作為北宋著名***,王安石將變法中的革新精神帶到詠史詩的創(chuàng)作中,表達(dá)自己的**觀點(diǎn),對前人提出質(zhì)疑,這也是一種創(chuàng)新。這種史論史評是王安石完成詠史詩從敘事體向抒情體,最終走向議論體的轉(zhuǎn)變。 王安石則屬意史論史評,延伸了詠史詩的內(nèi)容深度,有著獨(dú)到的**見解。
王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。
《題烏江亭》原文及翻譯賞析3
原文
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
譯文及注釋
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。
兵家:一作“由來”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。
譯文及注釋
譯文
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。
江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
注釋
烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡!(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?’······乃自刎而死!
兵家:一作“由來”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。
包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。
卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。
創(chuàng)作背景
這首詩是作者于公元841年(會(huì)昌**)赴任池州刺史,路過烏江亭時(shí)所寫。一說作于開成四年(839年)。
賞析
“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。”這首小詩的前兩句是說,勝敗這種事是兵家難以預(yù)料的事,但是能夠忍受失敗和恥辱才是男兒。
首句直截了當(dāng)?shù)闹赋鰟贁∧吮页J逻@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對待的問題,為以下做好鋪墊。“事不期”,是說勝敗的事,不能預(yù)料。此句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍辱”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真正的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯(lián)想到自詡為力能拔山,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤**,實(shí)在有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
“江東子弟多才俊,卷土重來未可知!毙≡姷暮髢删涫钦f,江東的子弟大多是才能出眾的人,如項(xiàng)羽愿返江東可能卷土重來。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來欣賞“無面見江東父老”一語,認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的****,聽不進(jìn)亭長的忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子。它的意思是說,如果能做到這樣,還是大有可為的';可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二句提供了有力的依據(jù)。而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土從來”的情狀,是頗有氣勢的。同時(shí)在惋惜、批評、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是很有積極意義的。
此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈;杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。
議論不落傳統(tǒng)窠臼,是杜牧詠史詩的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調(diào)都與這首類似。人們之所以喜歡這些詩,是因?yàn)樗麡?biāo)新立異,也說明歷史是復(fù)雜的,從多維的角度來看,有許多所謂定論是值得商榷的。宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話》中謂這首詩:“好異而畔于理!ぁぁぁぁぁろ(xiàng)羽以八千人渡江,敗亡之余,無一還者,其失人心為甚,誰肯復(fù)附之?其不能卷土從來,決矣。”其實(shí)從歷史的觀點(diǎn)來看,胡氏的指責(zé)不為無由。人們之所以喜歡這首詩,主要是這首詩借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不饒的精神,是可取的。
杜牧題烏江亭原文及賞析(擴(kuò)展2)
——杜牧《題烏江亭》賞析 (菁選2篇)
杜牧《題烏江亭》賞析1
題烏江亭 杜牧 唐
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
【注釋】:
、贋踅ぃ涸诮癜不蘸涂h東北的烏江浦。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長備好船勸他渡江回江東再圖發(fā)展,他覺得無顏見江東父老,乃自刎于江邊。
、诓黄冢弘y以預(yù)料。
③包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
④江東:指江南蘇州一代。
【譯文】:
勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,
能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。
江東的子弟中藏龍臥虎人才濟(jì)濟(jì),
如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說不定還能卷土重來。
【賞析】:
首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。
三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。
項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯(lián)想到自詡為力超過山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤**,有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
其實(shí)這恰好反映了他的****,聽不進(jìn)亭長忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。
可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。
杜牧《題烏江亭》賞析2
【原文】
《題烏江亭》
年代:唐作者:杜牧
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
【注釋】
1)烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長備好船勸他渡江回江東再圖發(fā)展,他覺得無顏見江東父老,乃自刎于江邊。杜牧過烏江亭時(shí),寫了這首詠史。
2)不期:難以預(yù)料。
3)包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
4)江東:指江南蘇州一帶,是項(xiàng)羽起兵的地方。
【譯文】
勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。
江東的子弟中藏龍臥虎,人才濟(jì)濟(jì),如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說不定還能卷土重來。
【賞析】
首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈;杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。
首句直截了當(dāng)?shù)刂赋觥皠贁∧吮抑J隆边@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對待的問題,為以下作好鋪墊!笆虏黄凇保钦f勝敗的事,不能預(yù)料。
次句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真正的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯(lián)想到自詡為“力拔山兮氣蓋世”的西楚霸王,直到臨死還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤**,有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來欣賞項(xiàng)羽“無面見江東父兄”一語,認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的****,聽不進(jìn)亭長忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據(jù),而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土重來”的情狀,是頗有氣勢的。同時(shí),在惋惜、批判、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。
【擴(kuò)展閱讀】
此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。
議論不落傳統(tǒng)說法的窠臼,是杜牧詠史詩的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調(diào)都與這首類似。宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話》中謂這首詩“好異而畔于理……項(xiàng)氏以八千人渡江,敗亡之余,無一還者,其失人心為甚,誰肯復(fù)附之?其不能卷土重來,決矣!鼻迦藚蔷靶裨凇稓v代詩話》中則反駁胡仔,說杜牧正是“用翻案法,跌入一層,正意益醒”。其實(shí)從歷史觀點(diǎn)來看,胡氏的指責(zé)不為無由。吳景旭為杜牧辯護(hù),主要因這首詩借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不撓的精神,也是可取的。
杜牧題烏江亭原文及賞析(擴(kuò)展3)
——杜牧題烏江亭譯文及賞析
杜牧題烏江亭譯文及賞析1
題烏江亭原文:
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
題烏江亭譯文及注釋
譯文
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍辱負(fù)重,才是真正男兒。
西楚霸王啊,江東子弟人才濟(jì)濟(jì),若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
注釋
、艦踅ぃ涸诮癜不蘸涂h東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡!(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?’乃自刎而死!
、票遥阂蛔鳌坝蓙怼薄J虏黄冢阂蛔鳌安豢善凇。不期,難以預(yù)料。
⑶包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
、冉瓥|:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。
⑸卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。
題烏江亭賞析
詩作首句直截了當(dāng)?shù)刂赋鰟贁∧吮抑_@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對待的問題,為以下作好鋪墊!笆虏黄凇,是說勝敗的事,不能預(yù)料。次句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯(lián)想到自詡為力超過山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤**,有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來欣賞項(xiàng)羽“無面見江東父兄”一語,認(rèn)為表現(xiàn)了他的.氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的****,聽不進(jìn)亭長忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據(jù),而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土重來”的情狀,是頗有氣勢的。同時(shí),在惋惜、批判、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。
此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈颍欢拍羷t是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。
議論不落傳統(tǒng)說法的窠臼,是杜牧詠史詩的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調(diào)都與這首詩類似。這首詩借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不撓的精神,是可取的。
杜牧題烏江亭原文及賞析(擴(kuò)展4)
——王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析 (菁選3篇)
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析1
《疊題烏江亭》
作者:王安石
百戰(zhàn)疲勞壯士哀,
中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,
肯與君王卷土來?
注釋:
1、烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮(zhèn),為項(xiàng)羽兵敗自刎之處。
2、江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區(qū),是項(xiàng)羽起兵之地。
3、肯:豈肯,怎愿。
翻譯:
經(jīng)過戰(zhàn)爭的的疲勞的壯士非常的悲哀,
中原一敗之后大勢難以挽回。
即便江東的子弟現(xiàn)在還在,
但是,
誰能保證他們?yōu)榱隧?xiàng)羽而卷土重來?
賞析:
這首詩開篇以史實(shí)扣題,指出項(xiàng)羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項(xiàng)羽的霸業(yè)以“鴻門宴”為轉(zhuǎn)折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓下一戰(zhàn)”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運(yùn)已經(jīng)無可挽回了。項(xiàng)羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他****,一意孤行,****,表盡人心。更為可悲的是,他毫無自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰(zhàn)之罪”,他臨死前的這番話,可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?”以辛辣的反問指出:即使項(xiàng)羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執(zhí)迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣力嗎?“卷土重來”實(shí)在是癡人說夢而已。
王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。
王安石的教育思想
宋仁宗治*年間(1064—1067),王安石因母喪居江寧,從事授徒講學(xué)活動(dòng)。據(jù)他的學(xué)生陸佃(1042—1102)在《陶山集》中回憶:“治*三年(1066年),今大丞相王公守金陵,經(jīng)緒余成學(xué)者,而某也實(shí)并群英之游”,從中深受教益,“朝虛而往,暮實(shí)而歸,覺*日就師十年,不如從公之一日也!蓖醢彩闹龊芏,其中《上仁宗**言事書》、《原教》、《傷仲永》、《慈溪縣學(xué)記》、《虔州學(xué)記》等,都比較集中地反映了他的教育思想。
王安石在文化教育**方面的成就。
王安石在宋神宗熙寧年間任副**和**期間,發(fā)動(dòng)在**、經(jīng)濟(jì)、軍事和文化教育等方面的一系列**,其中在文化教育方面的**,稱為“熙寧興學(xué)”,主要有以下四個(gè)方面的內(nèi)容:一是**太學(xué),創(chuàng)立“三舍法”;二是恢復(fù)和發(fā)展州縣地方學(xué)校;三是恢復(fù)和創(chuàng)設(shè)武學(xué)、律學(xué)和醫(yī)學(xué);四是編撰《三經(jīng)新義》作為-材。
“熙寧興學(xué)”也同樣因?yàn)橥醢彩恢鸪龀⒍胪矩舱郏鼘⒈彼谓逃聵I(yè)向前推進(jìn)了一大步,并對后來的興*動(dòng)產(chǎn)生深刻影響。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析2
原文:
百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?
詩詞賞析:
這首詩開篇以史實(shí)扣題,指出項(xiàng)羽的失敗實(shí)在是歷史的.必然。項(xiàng)羽的霸業(yè)以“鴻門宴”為轉(zhuǎn)折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰(zhàn)”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運(yùn)已經(jīng)無可挽回了。項(xiàng)羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他****,一意孤行,****,表盡人心。更為可悲的是,他毫無自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰(zhàn)之罪”,他臨死前的這番話,可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?”以辛辣的反問指出:即使項(xiàng)羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執(zhí)迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣力嗎?“卷土重來”實(shí)在是癡人說夢而已。
王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析3
疊題烏江亭
百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?
譯文及注釋
譯文
頻繁的征戰(zhàn)使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰(zhàn)的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現(xiàn)在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來呢?
注釋
烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮(zhèn),為項(xiàng)羽兵敗自刎之處。
壯士:指項(xiàng)羽。
中原一敗:括項(xiàng)羽垓下之?dāng) ?/p>
江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區(qū),是項(xiàng)羽起兵之地。
肯:豈肯,怎愿。卷土來:即卷土重來。指失敗之后,整頓以求再起。
賞析
這首詩從***的冷靜分析入手,以楚漢戰(zhàn)爭發(fā)展的客觀形勢為依據(jù),對項(xiàng)羽不可能卷土重來的結(jié)局進(jìn)行理性判斷,顯示了***的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨(dú)具只眼。
杜牧在他的《題烏江亭》中寫到:“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知!币馑际桥u項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,如果項(xiàng)羽能夠再回江東重整旗鼓的話,說不定還可以卷土重來。而王安石則根據(jù)自己的理解,認(rèn)為項(xiàng)羽的失敗已成定局,即便是江東子弟還在,項(xiàng)羽也不可能再帶領(lǐng)江東子弟卷土重來,因?yàn)樗麄儾灰欢ㄔ倏蠟閼?zhàn)爭賣命了。
本詩開篇“百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回!本鸵允穼(shí)扣題,針對項(xiàng)羽的失敗直接指出“勢難回”。楚霸王的轉(zhuǎn)折點(diǎn)在“鴻門宴”,沒能殺成劉邦,到“垓下之圍”時(shí)已經(jīng)面臨著眾叛親離的境地。而細(xì)數(shù)項(xiàng)羽失敗的原因,最大的因素恐怕就是他的****了吧。所以文章“壯士哀”就隱含著這樣的信息,那時(shí)的項(xiàng)羽已經(jīng)失去人心,天時(shí)、地利、人和中,人和是最重要的因素,而項(xiàng)羽已經(jīng)失去,要挽回大業(yè)是十分艱難,概率也是很低的。
所以在“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來”句中王安石以辛辣的口吻明確地表示,即使項(xiàng)羽真的重返江東,江東子弟也不會(huì)再替他賣命的。杜、王的觀點(diǎn)不同是因?yàn)樗麄兊某霭l(fā)點(diǎn)和立場不同。杜牧著眼于宣揚(yáng)不怕失敗的精神,是借題發(fā)揮,是詩人詠史;王安石則審時(shí)度勢,指出項(xiàng)羽敗局已定,勢難挽回,反駁了杜牧的論點(diǎn),是***的詠史。詩中最后的反問道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現(xiàn)出王安石獨(dú)到的**眼光。
如果說杜牧是為項(xiàng)羽翻案,那么王安石則是為歷史本身翻案,人與歷史的關(guān)系本來就是“順之則昌,逆之則亡”。這首詩中,作為北宋著名***,王安石將變法中的革新精神帶到詠史詩的創(chuàng)作中,表達(dá)自己的**觀點(diǎn),對前人提出質(zhì)疑,這也是一種創(chuàng)新。這種史論史評是王安石完成詠史詩從敘事體向抒情體,最終走向議論體的轉(zhuǎn)變。王安石則屬意史論史評,延伸了詠史詩的內(nèi)容深度,有著獨(dú)到的**見解。
王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。
創(chuàng)作背景
唐代詩人杜牧有一首《題烏江亭》詩,公元1054年(宋仁宗至和**)秋,王安石舒州通判任滿赴京途經(jīng)烏江亭所在地和州(今安徽和縣),針對杜牧的議論,寫了這首《烏江亭》。
杜牧題烏江亭原文及賞析(擴(kuò)展5)
——杜牧題揚(yáng)州禪智寺譯文及賞析
杜牧題揚(yáng)州禪智寺譯文及賞析1
雨過一蟬噪,飄蕭松桂秋。
青苔滿階砌,白鳥故遲留。
暮靄生深樹,斜陽下小樓。
誰知竹西路,歌吹是揚(yáng)州。
譯文
雨過后一只蟬在聒噪,松桂飄蕭氣候已交秋。
青苔長滿臺(tái)階,白鳥故意遲留。
暮靄已生深樹,斜陽漸下小樓。
誰知這條寂靜的竹西路,通向那歌吹繁華的揚(yáng)州。
注釋
1.禪智寺:也叫上方寺、竹西寺,在揚(yáng)州使節(jié)衙門東三里。史載其位于蜀岡之尾,原是***故宮,后建為寺,居高臨下,風(fēng)景絕佳,是揚(yáng)州勝景之一。
2.蟬噪:指秋蟬鳴叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。”
3.飄蕭:飄搖蕭瑟。
4.階砌:臺(tái)階。
5.白鳥:指通常為白色羽毛的鳥,如鶴、鷺一類的鳥。故:故意。遲留:徘徊不愿離去。
6.暮靄:黃昏的云氣。
7.竹西路:指禪智寺前官河北岸的道路。竹西,在揚(yáng)州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或稱歌吹亭。
8.歌吹是揚(yáng)州:典出鮑照《蕪城賦》:“車掛轊,人駕肩。廛昶說,歌磽v刑臁!蔽叱羌囪錚紗嘶觥案璐凳茄鎦蕁。歌磽(dān)梟鴕衾稚;磽(dān)復(fù)底嗬制鰲
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除