《后漢書卷六十一 左雄傳》原文賞析及譯文
第1篇:《后漢書卷六十一 左雄傳》原文賞析及譯文
左雄字伯豪,南陽涅陽人也。安帝時,舉孝廉,稍遷冀州刺史。州部多豪族,好請托,雄常閉門不與交通。奏案貪猾二千石,無所回忌。
永建初,公車征拜議郎。時,順帝新立,大臣懈怠,朝多闕政,雄數(shù)言事,其辭深切。尚書仆*虞詡以雄有忠公節(jié),上疏薦之曰:“臣見方今公卿以下,類多拱默,以樹恩為賢,盡節(jié)為愚,至相戒曰:‘白璧不可為,容容多后福!娮h郎左雄,數(shù)上封事,至引陛下身遭難厄,以為*戒,實有王臣蹇蹇之節(jié),周公謨成王之風(fēng)。宜擢在喉舌之官,必有匡弼之益!庇墒前菪凵袝,再遷尚書令。上疏陳事曰:“臣聞柔遠(yuǎn)和邇,莫大寧人,寧人之務(wù),莫重用賢,用賢之道,必存考黜。是以皋陶對禹,貴在知人!踩藙t惠,黎民懷之。’分伯建侯,代位親民,民用和穆,禮讓以興!加抟詾槭叵嚅L吏、惠和有顯效者,可就增秩,勿使移徙,非父母喪不得去官。其不從法禁,不式王命,錮之終身,雖會赦令,不得齒列。若被劾奏,亡不就法者,徙家邊郡,以懲其后。鄉(xiāng)部親民之吏,皆用儒生清白任從政者,寬其負(fù)算,增其秩祿,吏職滿歲,宰府州郡乃得辟舉。如此,威福之路塞,虛偽之端絕,送迎之役損,賦斂之源息。循理之吏,得成其化;率土之民,各寧其所。追配文、宣中興之軌,流光垂祚,永世不刊!
帝感其言,申下有司,考其真?zhèn),詳所施行。雄之所言,皆明達(dá)政體,而宦豎擅權(quán),終不能用。自是選代交互,令長月易,迎新送舊,勞擾無已,或官寺空曠,無人案事,每選部劇,乃至逃亡。
永建四年,雄又奏征海內(nèi)名儒為博士,使公卿子弟為諸生。有志*者,加其俸祿。及汝南謝廉,河南趙建,年始十二,各能通經(jīng),雄并奏拜童子郎。于是負(fù)書來學(xué),云集京師。
是時,大司農(nóng)劉據(jù)以職事被譴,召詣尚書,傳呼促步,又加以捶撲。雄上言:“九卿位亞三事,班在大臣,行有佩玉之節(jié),動有庠序之儀。孝明皇帝始有撲罰,皆非古典!钡蹚亩闹,其后九卿無復(fù)捶撲者。自雄掌納言,多所匡肅,每有章表奏議,臺*以為故事。遷司隸校尉。
初雄薦周舉為尚書舉既稱職議者咸稱焉及在司隸又舉故冀州刺史馮直以為將帥而直嘗坐臧受罪舉以此劾奏雄。雄悅曰:“吾嘗事馮直之父而又與直善,今宣光以此奏吾,乃是韓厥之舉也。”由是天下服焉。明年坐法免。后復(fù)為尚書。永和三年卒。
(節(jié)選自《后漢書卷六十一左雄傳》)
16.對下列句子中加點字詞的解釋,不正確的一項是
a.奏案貪猾二千石案:查辦
b.類多拱默拱:拱手,表恭敬
c.徙家邊郡,以懲其后懲:懲戒
d.流光垂祚,永世不刊刊:改變
17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是
a.民用和穆,禮讓以興醉則更相枕以臥,臥而夢
b.宰府州郡乃得辟舉項伯乃夜馳之沛公*
c.而宦豎擅權(quán)聲非加疾也,而聞?wù)哒?/p>
d.由是天下服焉唯倜儻非常之人稱焉
18.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解、賞析,不正確的一項是[來源:學(xué)優(yōu)gkstk]
a.左雄擔(dān)任地方官的時候,作風(fēng)正派,廉潔自律,不與地方豪強交往;剛正無私,打擊官污吏無所畏懼。
b.左雄在朝廷任職的時候,不受朝中時俗的影響,有忠誠公道的義節(jié),敢于引用皇上身遭困厄的事實*戒皇上,因匡扶有功,被擢升為尚書。[來源:gkstk]
c.左雄認(rèn)為九卿的官位僅次于三公,他們的行為舉止自有威儀。捶打九卿的行為不合古時的法制。皇帝聽從了他的意見并下詔改正了捶打九卿的做法。
d.本文寫作上的重要特點是善于通過人物的言論和行動來刻畫人物的*格;善于通過左雄獻(xiàn)策前后朝政的得失比較,來突出左雄的高瞻遠(yuǎn)矚,顯示左雄的思想風(fēng)采。
19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)
初雄薦周舉為尚書舉既稱職議者咸稱焉及在司隸又舉故冀州刺史馮直以為將帥而直嘗坐臧受罪舉以此劾奏雄。
20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
(1)其不從法禁,不式王命,錮之終身,雖會赦令,不得齒列。(4分)
(2)自雄掌納言,多所匡肅,每有章表奏議,臺*以為故事。(3分)
參考*:
16.b.拱手,不辦事。
17.c.(a.介詞,因/連詞,表修飾;b.副詞,才/副詞,就;c.連詞,但是;d.代詞,他/句末助詞,不譯。)
18.b.“因匡扶有功”有誤!氨赜锌镥鲋妗笔钦f,(如果讓他任諫議官)一定會有匡扶輔弼的收效。
19.初/雄薦周舉為尚書/舉既稱職/議者咸稱焉/及在司隸/又舉故冀州刺史馮直以為將帥/而直嘗坐臧受罪/舉以此劾奏雄。(錯一處扣1分,扣完為止)
20.(1)那些不依從國法禁令,不為皇帝所用的人,終生禁錮不能做官,即使遇到赦令,也不能按資格錄用。
(2)自從左雄執(zhí)掌納言之任,對朝廷多有匡扶肅理。每次他上表章奏議,臺*都把他的表章內(nèi)容作為施政的成例。
譯文:
左雄字伯豪,南陽涅陽人。漢安帝時,被推舉為孝廉,不久升遷為冀州刺史。州部有很多豪門大族,喜歡相互請托,左雄經(jīng)常把門關(guān)著,不與他們來往。左雄奏查拿辦,*狡猾兇*的二千石官員(郡守),沒有什么回避忌諱。
永建初年,朝廷征召左雄入朝,封任為議郎。當(dāng)時,漢順帝新新近接位,大臣們懶散懈,朝廷政事有好多缺失。左雄幾次上書言事,其言辭深刻懇切。尚書仆*虞詡認(rèn)為左雄有忠誠公道的義節(jié),給皇上寫報告推薦他說:“我所見現(xiàn)在公卿以下的百官,大多數(shù)是拱手不行,緘默自守,認(rèn)為得到皇帝恩寵就是賢能,為皇帝盡忠盡節(jié)就是愚蠢,甚至互相告誡說:‘像白璧那樣純潔的人不可以做,與眾人能相互融合的人多有后福!乙娮h郞左雄,多次上封事言事,甚至于引用皇上身遭困厄的事實,以之作為*戒,確實有帝王之臣的忠貞的節(jié)*,有周公規(guī)勸成王的風(fēng)范。應(yīng)該擢升左雄為喉舌進(jìn)諫的官,一定會有匡扶輔弼的收效!庇谑浅⒎馊巫笮蹫樯袝诙紊w為尚書令。
左雄上書言事說:“臣聽說懷柔安撫遠(yuǎn)方之邦,協(xié)同調(diào)和近處的老百姓,沒有比安定人心更重要,安定人心最大的要務(wù)是是任用賢能。用賢人的方法,必須要有考升廢黜的制度。所以皋陶對于夏禹可貴之處在于有知人之明。“安定*就要施加恩惠,黎民百姓就會感激懷念他!绷淹练址猓n爵侯伯,代代繼位都是是為了親近*,*因此和平安定,禮義謙讓的風(fēng)俗因此興旺起來!译m然愚陋,卻認(rèn)為太守國相等長吏,仁惠、和順有顯著成效的人,可給他們增加奉祿,不能隨意使他們轉(zhuǎn)任調(diào)動,除非是父母大喪,不能無故去職離任。那些不依從國法禁令,不為皇帝所用的人,終生禁錮不能做官,即使遇到赦令,也不能按資格錄用。如果有被*劾,亡命而不服國法的人,應(yīng)將他全家流放到邊境州郡,用來懲戒他們的后任。鄉(xiāng)部直接與百姓接觸的官員,都用儒生中身世清白而能夠從政的人,寬免他們欠下的賦稅,增加他們的俸祿,要他們在職任上干滿一年之后,州郡府縣方可征召推舉他們。
像上述這樣辦,那作威作福的官吏的路子就堵塞了,弄虛無恥的弊端也也杜絕了,送往迎來的勞役也減省了,以賦稅聚斂的的源頭也止息了。依法循理的官吏,得以成就他的教化;普天之下的老百姓,在各方土地上得到安寧。追念依循漢文帝,漢宣帝中興國家的軌跡,留下的光芒和福澤,永世不會改變!
漢順帝被左雄上書中的言辭感動了;申令有司考察奏書的真?zhèn)问欠牵俳o以具體施行。左雄說的話,都明白地傳達(dá)了為政的大體,但是宦官執(zhí)掌朝政,最終還是不能采用。自此以后,選舉替任交錯頻繁,縣令縣長月月更換,迎新送舊,勞耗騷擾沒完沒了。有的官府空曠無人辦事,每當(dāng)某人選任為局面混亂的州縣鄉(xiāng)部時,以至于拒任而而逃跑。
永建四年,左雄又奏請征召海內(nèi)有名的儒生為博士,使公卿的子弟為學(xué)生。有志氣有*行的,增加他們的奉祿。有汝南郡的謝廉、河南郡的趙建,年齡才剛剛十二歲,都能通曉經(jīng)典,左雄都奏請封他們?yōu)橥永。因此背起書包來學(xué)習(xí)的,云集于京師。
大司農(nóng)劉據(jù)因本職事務(wù)被譴責(zé),下詔送尚書府查辦,一路上傳呼催趕,又用捶撲敲打。左雄上書說:“九卿的官位僅僅次于三公,在大臣之列,行走時有身上的佩玉響著音節(jié),舉止間有庠序禮教的風(fēng)儀。孝明皇帝的時候才有捶撲敲打的處罰,這都不合于古時的法制!被实勐爮牧怂囊庖姴⑾略t改正做法,從此以后九卿再也沒有受到過捶撲敲打的處罰。自從左雄執(zhí)掌納言之任,對朝廷多有匡扶肅理。每次他上表章奏議,臺*都把他的表章內(nèi)容作為施政的成例。之后,左雄升遷為司隸校尉。
開初,左雄曾推薦周舉擔(dān)任尚書,周舉到任后干得很出*,議論的人都稱道這件事。等左雄升任為司隸校尉時,又推舉前冀州刺吏馮擔(dān)任將帥。而馮直曾經(jīng)因為接受贓款獲罪,周舉因為左雄舉薦馮直一事上奏*劾左雄。左雄和顏悅*地說:“我曾經(jīng)侍奉過馮直的父親而又與馮直交情深厚,現(xiàn)在周舉拿這件事*劾我,這是春秋時晉韓厥那樣的義舉啊!”因此,天下人對左雄的奉公之心都很敬服。第二年,左雄犯法免官,后來又擔(dān)任尚書。
永和三年(138)去世。
第2篇:《舊唐書卷五十六王雄誕傳》原文賞析及譯文
王雄誕者,曹州濟(jì)*人。初,(杜)伏威之起也,用其計,屢有克獲,署為驃騎將*。伏威后率眾渡淮,與海陵賊李子通合。后子通惡伏威雄武,使騎襲之,伏威被重創(chuàng)墮馬,雄誕負(fù)之,逃于葭蘆中。伏威復(fù)招集余黨,攻劫郡縣,隋將來整又擊破之。其部將西門君儀妻王氏勇決多力,負(fù)伏威而走,雄誕率麾下壯士十余人衛(wèi)護(hù)。隋*追至,雄誕輒還御之,身被數(shù)*,勇氣彌厲,竟脫伏威。
后伏威令輔公柘擊李子通于*都,使雄誕與闞棱為副,戰(zhàn)于溧水,子通大敗。公柘乘勝追之,卻為子通所破,*士皆堅壁不敢出。雄誕謂公柘曰:“子通*無營壘,且狃于初勝而不設(shè)備,若擊之,必克!惫喜粡。雄誕以其私屬數(shù)百人銜枚夜擊之,因順風(fēng)縱火,予通大敗,走渡太湖,復(fù)破沈法興,居其地。高祖聞伏威據(jù)有吳、楚,遣使諭之。雄誕率眾討之,子通以精兵守獨松嶺,雄誕遣其部將陳當(dāng)率千余人,出其不意,乘高據(jù)險,多張旗幟,夜則縛炬火于樹上,布滿山澤間。子通大懼,燒營而走,保于杭州。雄誕追擊敗之,擒子通于陣,送于京師。
歙州首領(lǐng)汪華,隋末據(jù)本郡稱王十余年,雄誕回*擊之。華出新安洞口以拒雄誕,*兵甚銳。雄誕伏精兵于山谷間,率贏弱數(shù)千人當(dāng)之,戰(zhàn)才合,偽退歸本營。華攻之不能克,會日暮欲還,雄誕伏兵已據(jù)其洞口,華不得入,窘急面縛而降。蘇州賊帥聞人遂安據(jù)昆山縣而無所屬,伏威又命雄誕攻之。雄誕以昆山險隘,難以力勝,遂單騎詣其城下,陳國威靈,示以禍福,遂安感悅,率諸將出降。以前后功授歙州總管,封宜春郡公。
伏威之入朝也,公柘將為逆,奪雄誕兵,拘之別室,遣西門君儀諭以反計,雄誕日:“當(dāng)今方太平,吳王又在京輦,國家威靈,無遠(yuǎn)不被,公何得為族滅事耶!雄誕有死而已,不敢聞命!惫现豢汕,遂縊殺之。
(選自《舊唐書卷五十六?王雄誕傳》,有刪改)
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)()
a.伏威被重創(chuàng)墮馬被:被動
b.率贏弱數(shù)千人當(dāng)之贏:瘦弱
c.戰(zhàn)才合,偽退歸本營偽:假裝
d.遂單騎詣其城下詣:到……去
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)()
a.因順風(fēng)縱火,子通大敗因人之力而敝之,不仁
b.多張旗幟,夜則縛炬火于樹上于其身也,則恥師焉
c.子通大懼,燒營而走蟹六跪而二螯
d.華出新安洞口以拒雄誕愿得將*之首以獻(xiàn)秦王
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)()
a.王雄誕在與李子通的騎兵和隋將來整的戰(zhàn)斗中,作戰(zhàn)勇敢,拼死護(hù)救杜伏威,足見他的剛毅勇武忠誠。
b.王雄誕面對李子通以精兵守獨松嶺,遣部將陳當(dāng)出其不意,踞高險,樹旗幟,掛火炬,嚇得子通燒營而逃。
c.王雄誕率家丁夜襲縱火,大敗李子通,又攻得沈法興的地盤,高祖獲悉派使者去曉諭勸說王雄誕。
d.王雄誕在平定蘇州賊帥聞人遂安時,審時度勢,只身前往其城下勸降,取得了意料不到的戰(zhàn)果。
7.把原文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1o分)
(1)公柘乘勝追之,卻為子通所破,*士皆堅壁不敢出。(3分)
(2)華攻之不能克,會日暮欲還,雄誕伏兵已據(jù)其漏口,華不得入,窘急面縛而降。(4分)
(3)當(dāng)今方太平,吳王又在京輦,國家威靈,無遠(yuǎn)不被,公何得為族滅事耶。3分)
參考*:
4.a(chǎn)(被:遭受)
5.d(a.“趁機”/“依靠”;b.表承接“就”/表轉(zhuǎn)折“卻”;c.表承按關(guān)系/表并列關(guān)系;d.均為目的連詞“用來”)
6.c(唐高祖派使者勸說的不是王雄誕,而是杜伏威)
7.(1)輔公祏乘勝追擊,卻被李子通打敗,*士都堅守營壘不敢出來。(“為……所”“堅”“壁”各1分,句意1分)
(2)汪華進(jìn)攻沒有攻下,正趕上天晚要返回,王雄誕的伏兵已經(jīng)占領(lǐng)了他的洞口,汪華走投無路,反綁自己投降了。(“克”“會”“面縛”,各1分,句意1分)
(3)現(xiàn)在剛太平,吳王又在京城,國家的聲威,再遠(yuǎn)也能覆蓋,您怎能做滅族的事呢!(“被”、反問句各1分,句意1分)
參考譯文:
王雄誕,曹州濟(jì)*人。當(dāng)初,杜伏威起事時,用了他的計策,接連攻克獲勝,任用為驃騎將*。杜伏威后來率兵眾渡淮河,和海陵盜賊李子通會合。后來李子通憎恨杜伏成勇猛有力,派騎兵襲擊他,杜伏威身受重傷落下馬,王雄誕背著他,逃到蘆葦叢中。牡伏威再次召集剩余的同伙,攻打并劫掠郡縣,隋將來整不打敗了他。他的部將西門君儀的妻子王氏勇敢果斷力氣大,背著杜伏威逃走,王雄誕率領(lǐng)部下勇士十多人護(hù)衛(wèi)。隋*追上,王雄誕就回頭抵御,身上中了數(shù)搶,勇氣更大,終于使杜伏威逃脫。
后來杜伏威命令輔公祏在*都攻打李子通,以王雄誕和闞稜做副手,在深水交戰(zhàn),李子通大敗。輔公祏乘勝追擊,卻被李子通打敗,*士都堅守堡壘不敢出來。王雄誕對輔公祏說:“李子通*隊沒有營壘,并且慣于在剛打了勝仗后不作防備,如果攻打,必定能勝!陛o公祏不聽。王雄誕帶著他的家丁數(shù)百人口銜木片夜晚偷襲,趁著順風(fēng)放火,李子通大敗,逃跑渡過太湖,又攻破了沈法興,占有了他的地盤。高祖聽說杜伏威占據(jù)了吳、楚,派使節(jié)曉諭勸說他。主雄誕率兵眾繼續(xù)*,李子通派精銳士兵守衛(wèi)獨松嶺,王雄誕派遣手下將領(lǐng)陳當(dāng)率領(lǐng)一千多人,出其不意,登高據(jù)險,多多張掛旗幟,夜晚則將火炬綁在樹上,布滿山林湖澤之間。李子通見后非常驚異害怕,燒掉營壘逃走,退保杭州。,王雄誕追擊并打敗他,在陣地活捉了李子通,送到京城。
歙州首領(lǐng)汪華,在隋末占據(jù)本郡自稱君王十多年,王雄誕回*襲擊他。汪華從新安洞口出兵來抵抗王雄誕,士兵非常勇猛。王雄誕將精銳士兵埋伏在山谷中,親率一千多老弱抵擋,戰(zhàn)斗剛開始,就假裝敗退回本營。汪華進(jìn)攻沒有攻下,正趕上天晚要返回,王雄誕的伏兵已經(jīng)占領(lǐng)了他的洞口,汪華走投無路,反綁自己投降了。蘇州賊帥聞人遂安占據(jù)昆山縣,但沒有歸屬任何人,杜伏威又命令王雄誕攻打他。王雄誕認(rèn)為昆山險阻,很難用兵力取勝,就一個人騎馬到他的城下,陳述國家的聲威,曉以禍福,聞人遂安被感動得心悅誠服。率領(lǐng)備將領(lǐng)出來投降。王雄誕因先后立功任歙州總管,封為宜春郡公。
杜伏威入朝的時候,輔公祏準(zhǔn)備反叛,奪取了雄誕的兵權(quán),把他拘禁起來,派西門君儀告訴他反叛的計劃,王雄誕說:“現(xiàn)在剛太平,吳王又在京城,國家的聲威,再遠(yuǎn)也能覆蓋;您怎能做滅族的事呢!我王雄誕一死而已,不敢從命!陛o公祏知道不能使他屈服,就勒死了他。
第3篇:《后漢書·卷七十六》原文及譯文解析
劉矩,字叔方,沛國蕭人也。叔父光,順帝時為司徒。矩少有高節(jié),以父叔遼未得仕進(jìn),遂絕州郡之命。太尉朱寵、太傅桓焉嘉其志義,故叔遼以此為諸公所辟,拜議郎,矩乃舉孝廉。
稍遷雍丘令,以禮讓化之,其無孝義者,皆感悟自革。民有爭訟,矩常引之于前,提耳訓(xùn)告,以為忿?扇蹋h官不可入,使歸更尋思。訟者感之,輒各罷去。其有路得遺者,皆推尋其主。在縣四年,以母憂去官。
后太尉胡廣舉矩賢良方正,四遷為尚書令。矩*亮直,不能諧附貴勢,以是失大將*梁冀意,出為常山相,以疾去官。時冀妻兄孫祉為沛相,矩懼為所害,不敢還鄉(xiāng)里,乃投彭城友人家。歲余,冀意少悟,乃止。補從事中郎,復(fù)為尚書令,遷宗正、太常。
延熹四年,代黃瓊為太尉。瓊復(fù)為司空,矩與瓊及司徒種?蓖?母ㄕ??盼?拖。时??*忠歟?玖バN疽咱廊??I惺櫓炷律鮮瑁?憑氐攘幾ǎ?匝砸筇饋⒏咦誆蛔锍枷輪?濉5鄄皇。?掛月?姆磁衙狻:蟾窗萏?寫蠓頡?/p>
靈帝初,代周景為太尉。矩再為上公,所辟召皆名儒宿德不與州郡交通順辭默諫多見省用復(fù)以日食免。因乞骸骨,卒于家。
(選自《后漢書·卷七十六》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
a.矩再為上公/所辟召皆名儒宿德/不與州郡交通/順辭默諫/多見省用/復(fù)以日食免
b.矩再為上公所辟召/皆名儒宿德/不與州郡交/通順辭默諫/多見省用/復(fù)以日食免
c.矩再為上公/所辟召皆名儒宿德/不與州郡交/通順辭默諫/多見省用/復(fù)以日食免
d.矩再為上公所辟召/皆名儒宿德/不與州郡交通/順辭默諫/多見省用/復(fù)以日食免
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
a.孝廉,是漢代選拔人才的科目之一。孝廉是孝順、廉正的意思。
b.母憂,母親去世。明清時期官員的父母死去,官員必須停職。
c.三公,*古代朝廷中最尊顯的三個官職的合稱。
d.乞骸骨,古時指人客死他鄉(xiāng),請求把遺骨歸葬故鄉(xiāng)。
6.下列對選文有關(guān)內(nèi)容的概述與分析,不正確的一項是(3分)
a.劉矩在任雍丘縣令時,用禮教方式教化當(dāng)?shù)孛癖,效果卓越,民眾有爭論和訴訟的,劉矩經(jīng)常把他們帶到面前,親自教導(dǎo)。
b.劉矩*格耿直,不阿諛奉承權(quán)貴,因此忤逆了大將*梁冀的心愿,被貶了官,后來又被大將*梁冀徹底撤了職。
c.劉矩與黃瓊等三人一起輔政,天下屢屢發(fā)生災(zāi)禍,三人因此遭受*劾,皇上也不省察,最終用蠻夷反叛的罪名罷免了劉矩。
d.劉矩少年就注重個人*守,做官后盡職盡責(zé),頗有政績,但最終還是因不與權(quán)貴交往,而被以莫須有的罪名罷官歸鄉(xiāng)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
①其無孝義者,皆感悟自革。
②尚書朱穆上疏,稱矩等良輔,且言殷湯、高宗不罪臣下之義。
參考*
4.a(chǎn)
5.d乞骸骨指古代官吏自請退職,意謂使骸骨得歸葬故鄉(xiāng)。從文本“因乞骸骨……卒于家”表述順序可看出錯誤。
6.b“徹底撤職”理解錯誤,文本表述是劉矩先被貶官,其后自己“以疾去官”。
7.①譯文:那些不懂得孝道和仁義的人,都被感動醒悟而自我改正。(考察點:其,無,感悟,革)。
②譯文:尚書朱穆向皇帝上書,稱贊劉矩等人都是賢良的輔臣,并且說明殷湯、高宗不治罪臣下的高義。(考察:稱,良,輔,罪。)
參考譯文
劉矩,字叔方。他是沛國(當(dāng)時漢朝郡國并行,這是一個封國的名字)蕭縣人。他的叔父劉光,在漢順帝時官拜司徒。劉矩少年有很高的節(jié)氣,認(rèn)為叔叔劉遼還沒入仕,所以回絕州郡官員(讓他入仕)的命令。太尉朱寵、太傅桓焉稱贊他的心意、合宜的行為。這就是他的叔叔劉遼被諸公所征召的原因,(劉遼被)授給議郎的管職,劉矩這才(同意)被舉為孝廉。
劉矩漸漸升遷為雍丘縣令,他用禮教教化當(dāng)?shù)孛癖,那些不懂得孝道和仁義的人,都被感化而自我改正,民眾有爭執(zhí)和訴訟的,劉矩經(jīng)常把他們帶到面前,當(dāng)面訓(xùn)誡教導(dǎo),劉矩認(rèn)為怨恨憤怒這些事情可以忍受,沒有必要去縣衙告狀,并讓他們回去反省思考,那些訴訟的人都被他的做法感化,總是各自都放棄爭執(zhí)和訴訟回去了,有人在路上撿到東西,都會設(shè)法尋找失主,劉矩在雍丘縣為官4年,后來因母親去世而辭官回去。
后來太尉胡廣推薦劉矩賢良方正,連續(xù)4次遷升為尚書令,劉矩*情光明耿直,不阿諛奉承權(quán)貴,因此悖逆了大將*梁翼的心愿,出京被貶出京城任常山相,劉矩因病而辭官,當(dāng)時梁翼妻子的哥哥孫祉為沛國國相,劉矩怕被他*,不敢回故鄉(xiāng)沛國,于是投奔彭城朋友家,過了一年多,梁翼對劉矩逐漸有所理解后,才停止*劉矩,劉矩被補授為從事中郎,后復(fù)官為尚書。又遷升為宗正、太常。
延熹4年,劉矩代替黃瓊為太尉,黃瓊復(fù)官擔(dān)任司空,劉矩和黃瓊、司徒種嵩同心輔政,被人們稱為賢相,這時天下接連有災(zāi)或異常的事發(fā)生,司隸校尉借此*劾劉矩和黃瓊。司徒種嵩三人。尚書朱穆向皇帝上書,稱頌劉矩等人都是賢良的輔臣,來言明殷湯高宗不治罪臣下的高義,皇帝不省悟,最終用蠻夷反叛的罪名將劉矩罷免了,后來又再次受官劉矩為中大夫。
靈帝初,劉矩代替周景任太尉,劉矩又位居三公,他所舉薦征召的人都是有名有德的大儒士,他不和周郡的官吏結(jié)交來往,進(jìn)言多采用順從詞匯,暗含勸諫,大多被皇上明曉而采用,后再次因口食事情被免了職,于是請求退休,死在家中。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除