《韓非子》原文及賞析
第1篇:《韓非子》原文及賞析
曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②!逼捱m市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學者也⑦,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。
注釋
①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.*情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法.據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學》是他的作品。
②彘(zhì):豬。
③適:往,適市來:去集市上回來。
④特:不過,只是。
⑤戲耳:開玩笑罷了。
⑥非與戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。他:孩子
⑦待:依賴。
⑧子:你,對對方的尊稱。
⑨而:則,就。
⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
譯文
曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃!痹拥姆蛉说郊猩匣貋恚涂匆娫右叫∝i去殺。她就勸止說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了!痹诱f:“妻子,這可不能開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導,F(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子騙人。∧赣H欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊!庇谑前沿i殺了,煮后吃了。
賞析
曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴。
反思
教育兒童言行一致,家長不能信口開河,有言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠實無欺。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴。
第2篇:韓非者,韓之諸公子也原文及譯文賞析
韓非者,韓之諸公子也。喜刑名法術(shù)之學,而其歸本于黃老。非為人口吃,不能道說,而善著書。與李斯俱事荀卿,斯自以為不如非。
非見韓之削弱,數(shù)以書諫韓王,韓王不能用。于是韓非疾治國不務修明其法制,執(zhí)勢以御其臣下,富國強兵而以求人任賢,反舉浮淫之蠹而加之于功實之上。以為儒者用文亂法,而俠者以武犯禁。寬則寵名譽之人,急則用介胄之士。今者所養(yǎng)非所用,所用非所養(yǎng)。悲廉直不容于邪枉之臣,觀往者得失之變,故作《孤憤》《五蠹》《內(nèi)外儲》《說林》《說難》十余萬言……
人或傳其書至秦。秦王見《孤憤》《五蠹》之書,曰:“嗟乎,寡人得見此人與之游,死不恨矣!”李斯曰:“此韓非之所著書也!鼻匾蚣惫ロn。韓王始不用非,及急,乃遣非使秦。秦王悅之,未信用。李斯、姚賈害之,毀之曰:“韓非,韓之諸公子也。今王欲并諸侯,非終為韓不為秦,此人之情也。今王不用,久留而歸之,此自遺患也,不發(fā)以過法誅之!鼻赝跻詾槿幌吕糁畏抢钏故谷诉z非*使自殺韓非欲自陳不得見秦王后悔之使人赦之非已死矣。
(節(jié)選自《史記·老子韓非列傳》)
11、下列句中加點字的解釋,有誤的一項是()
a.于是韓非疾治國不務修明其法制疾:痛恨
b.寡人得見此人與之游,死不恨矣恨:遺憾
c.李斯、姚賈害之,毀之曰毀:毀棄
d.李斯使人遺非*,使自殺遺:送給
12、下列選項中,全都能說明韓非“喜刑名法術(shù)之學”“善著書”的一項是()
①非見韓之削弱,數(shù)以書諫韓王②以為儒者用文亂法,而俠者以武犯禁③作《孤憤》《五蠹》《內(nèi)外儲》《說林》《說難》十余萬言④韓王始不用非,及急,乃遣非使秦⑤李斯、姚賈害之,毀之曰⑥秦王后悔之,使人赦之,非已死矣
a.①③④b.②④⑥c.①⑤⑥d.②③⑤
13、下列對文章內(nèi)容的理解,有誤的一項是()
a.韓非,是韓國的貴族子弟。他愛好刑名法術(shù)學問,學說的理論基礎來源于黃帝和老子。
b.韓非悲嘆廉潔正直的人不被邪曲奸佞之臣所容,考察了古往今來的得失變化,最終發(fā)憤著書。
c.李斯因為與韓非出于同門,所以在秦王要處死韓非時,極力為他說話,但最終沒有成功。
d.秦王內(nèi)心對韓非還是很喜愛的,所以在將其關入牢獄后又感到后悔,派人去赦免他,可惜韓非已經(jīng)死了。
14、用斜線“/”給下面文言文中的畫線部分斷句。(4分)
秦王以為然下吏治非李斯使人遺非*使自殺韓非欲自陳不得見秦王后悔之使人赦之非已死矣。
15、翻譯下面句子(10分)
①寬則寵名譽之人,急則用介胄之士。(5分)
②今王欲并諸侯,非終為韓不為秦,此人之情也。(5分)
參考*
11、c(毀:詆毀)
12、d(①陳說韓非為韓國命運擔憂。④是說韓王處于困境才任用韓非。⑥是說秦王后悔了,要赦免韓非,可惜他已死。據(jù)此排除)
13c(李斯出于嫉妒,而在秦王面前詆毀韓非)
14、斷句(4分)
秦王以為然/下吏治非/李斯使人遺非*/使自殺/韓非欲自陳/不得見/秦王后悔之/使人赦之/非已死矣。
15、翻譯下面句子(10分,每個5分)
①國家太平時,君主就寵信那些徒有虛名假譽的人;形勢危急時,就使用那些披*戴盔的武士。
②現(xiàn)在大王要吞并各國,韓非到頭來還是要幫助韓國而不幫助秦國,這是人之常情啊。
參考譯文
韓非,是韓國的貴族子弟。他愛好刑名法術(shù)學問。他學說的理論基礎來源于黃帝和老子。韓非有口吃的缺陷,不善于講話,卻擅長于著書立說。他和李斯都是荀卿的學生,李斯自認為學識比不上韓非。
韓非看到韓國漸漸衰弱下去,屢次上書規(guī)勸韓王,但韓王沒有采納他的意見。當時韓非痛恨治理國家不致力于修明法制,不能憑借君王掌握的權(quán)勢用來駕馭臣子,不能富國強兵尋求任用是賢能之士,反而任用夸夸其談、對國家有害的文學游說之士,并且讓他們的地位高于講求功利實效的人。他認為儒家用經(jīng)典文獻擾亂國家法度,而游俠憑借著武力違犯國家禁令。國家太平時,君主就寵信那些徒有虛名假譽的人,形勢危急時,就使用那些披*戴盔的武士,F(xiàn)在國家供養(yǎng)的人并不是所要用的,而所要用的人又不是所供養(yǎng)的。他悲嘆廉潔正直的人不被邪曲奸枉之臣所容,他考察了古往今來的得失變化,所以寫了《孤憤》、《五蠹》、《內(nèi)外儲》、《說林》、《說難》等十余萬字的著作。
有人把韓非的著作傳到秦國。秦王見到《孤憤》、《五蠹》這些書,說:“唉呀,我要見到這個人并且能和他交往,就是死也不算遺憾了。”李斯說:“這是韓非撰寫的書。”秦王因此立即攻打韓國。起初韓王不重用韓非,等到情勢吃緊,才派遣韓非出使秦國。秦王很喜歡他,還沒被信用。李斯、姚賈嫉妨他,在秦王面前底毀他說:“韓非,是韓國貴族子弟,F(xiàn)在大王要吞并各國,韓非到頭來還是要幫助韓國而不幫助秦國,這是人之常情啊。如今大王不任用他,在秦國留的時間長了,再放他回去,這是給自己留下的禍根啊。不如給他加個罪名,依法處死他!鼻赝跽J為他說的對,就下令司法官吏給韓非定罪。李斯派人給韓非送去了毒*,叫他自殺。韓非想要當面向秦王陳述是非,又不能見到。后來秦王后悔了,派人去赦免他,可惜韓非已經(jīng)死了。
第3篇:韓非子《人主》原文閱讀及譯文賞析
①人主之所以身危國亡者,大臣太貴,左右太威也。所謂貴者,無法而擅行,*國柄而.
便私者也。所謂威者,擅權(quán)勢而輕重者也。此二者,不可不察也。夫馬之所以能任重引車致遠道者,以筋力也。萬乘之主、千乘之君所以制天下而征諸侯者,以其威勢也。威勢者,人主之筋力也。今大臣得威,左右擅勢,是人主失力,人主失力而能有國者,千無一人;⒈阅軇偃藞(zhí)百獸者,以其爪牙也,當使虎豹失其爪牙,則人必制之矣。今勢重者,人主之爪牙也,君人而失其爪牙,虎豹之類也。宋君失其爪牙于子罕,簡公失其爪牙于田常,而不蚤奪之,故身死國亡。今無術(shù)之主,皆明知宋、簡之過也,而不悟其失,不察其事類者也。
②且法術(shù)之士與當涂之臣,不相容也。何以.明之?主有術(shù)士,則大臣不得制斷,近習不敢賣重,大臣左右權(quán)勢息,則人主之道明矣。今則不然,其當涂之臣得勢擅事以環(huán)其私,左右近習朋黨比周以制疏遠,則法術(shù)之士奚時得進用,人主奚時得論裁?故有術(shù)不必用,而勢不兩立,法術(shù)之士焉得無危?故君人者非能退大臣之議,而背左右之訟,獨合乎道言也;則法術(shù)之士安能蒙死亡之危而進說乎?此世之所以不治也。
③明主者,推功而爵祿,稱.能而官事,所舉者必有賢,所用者必有能,賢能之士進,則私門之請止矣。夫有功者受重祿,有能者處大官,則私劍之士安得無離于私勇而疾距敵,游宦之士焉得無撓于私門而務于清潔矣?此所以聚賢能之士,而散私門之屬也。
(節(jié)選自韓非子《人主》)
4.對下列句子中加點詞的的解釋,不正確的一項是(3分)()
a.而不蚤奪之蚤:通“早”。
b.其當途之臣得勢擅事以環(huán)其私環(huán):營求。
c.此世之所以不治也治:治理;太平
d.稱能而官事稱:稱贊。
5.下列各組句子中,加點的意義和用法相同的一組是(3分)()
a.①*國柄而便私者也②棄*曳兵而走
b.①威勢者,人主之爪牙也②師道之不知
c.①何以明之②以相如功大,拜為上卿
d.①則私劍之士安得無離于私勇而疾距敵②安能摧眉折腰事權(quán)貴
6.下列對原文內(nèi)容的分析與概括,不正確的一項是(3分)()
a.第一段作者運用了舉例、比喻等論*方法,主要闡釋了君主要憑借威力來明察身邊的得勢的大臣、擅權(quán)的親信,否則就會陷于身危國死的境地。
b.第二段主要論述了國家動蕩不安的原因是奸佞的大臣、親信通過結(jié)黨營私等手段來挾制了法術(shù)之士的任用和進諫,為此君主要明察善斷的道理。
c.第三段主要運用了正反對比的手法,*了英明的君主,只有按照功勞來封爵賞祿,衡量才能來進官任事,才能真正做到明曉忠奸、知人善任。
d.選文內(nèi)容主要涉及兩方面:一是君主如何利用權(quán)力來維護自身權(quán)威和國家的穩(wěn)定;二是君主如何選用法術(shù)之士,以挾制大臣,保*法制的推行。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)夫馬之所以能任重引車致遠道者,以筋力也。(3分)
(2)故有術(shù)不必用,而勢不兩立,法術(shù)之士焉得無危?(4分)
(3)此所以聚賢能之士,而散私門之屬也。(3分)
參考*
4.d(衡量,權(quán)衡)
5.d(a目的連詞,“來”或理解為“轉(zhuǎn)折連詞”;表修飾b助詞,“的”,介于主謂間;c介詞,憑借,依靠;介詞,因為;d怎么,哪里。)
6.c(無“對比”)
7.(1)馬之所以能負重拉車達到遠方,憑的是肌肉力量。(“任重”,負重,1分;“筋”,肌肉,1分;句子通順1分。)
(2)所以,法術(shù)主張不一定(被)采用,又與權(quán)臣勢不兩立,主張法術(shù)的人怎能沒有危險?(“不必”,不一定,1分;被動句,1分;“焉”,怎么、哪里,1分;句子通順1分。)
(3)這就是聚集賢能人才而離散私門黨徒的途徑。(“所以”,憑借,依靠,1分;“屬”,門類,1分;句子通順1分。)
【譯文】
君主之所以會遇到身危國死的情況,是因為大臣過分顯貴,近侍過分逞威。所謂顯貴,就是無視法令而獨斷專行,掌握國家大權(quán)來謀取私利。所謂逞威,就是獨攬權(quán)勢而為所欲為。對這兩種人,不能不加以明察。馬之所以能負重拉車達到遠方,憑的是肌肉力量。大、*家的君主之所以能統(tǒng)治天下*諸侯,憑的是威勢;威勢也就是君主的肌肉力量。如今大臣得勢,親信擅權(quán),即是君主失去了威力;君主失去威力而仍能保有國家的,一千人中也沒有一個;⒈阅軇偃艘约扒苣闷渌鞣N野獸,靠的是它有尖爪利牙,假使去掉尖爪利牙,人就一定能制服它了,F(xiàn)在,權(quán)勢正是君主的尖爪利牙,要是統(tǒng)治別人而丟失權(quán)勢,便同虎豹去掉尖爪利牙一樣。宋桓公把他的“爪牙”丟給了子罕,齊簡公把他的“爪牙”丟給了田常,又不早點奪回來,終致身死國亡。現(xiàn)在不懂得法術(shù)的君主都明知宋桓公、齊簡公有過錯,卻不能覺察他們失誤的根源,是不懂得君主失去權(quán)勢跟虎豹失去爪牙兩事相類。
況且,法術(shù)之士與當權(quán)大臣是互不相容的。何以*?君主如能任用法術(shù)之士,大臣就不能*獨斷,近侍也不敢賣弄威勢;大臣和近侍的權(quán)勢消除后,君主的治國原則就得以體現(xiàn),F(xiàn)在卻不這樣。那些當權(quán)大臣掌握權(quán)柄、把持政務來營求私利,左右親信結(jié)成朋黨、緊密勾結(jié)來挾制關系疏遠的人,那么法術(shù)之士何時能得到選拔任用,君主何時能加以論斷裁決?所以,法術(shù)主張不一定被采用,又與權(quán)臣勢不兩立,主張法術(shù)的人怎能沒有危險?所以,做君主的如果不能排除大臣的議論,摒棄左右的誣告,獨自作出符合原則的判斷,那么法術(shù)之士哪能冒死亡的危險而向君主進說呢?這是國家得不到治理的癥結(jié)所在。
英明的君主,按照功勞封爵賞祿,衡量才能進官任事。選拔的人必定有好的品德;任用的人必定有優(yōu)秀才干,賢能的人得以進用,私門的請托就行不通了。有功勞的人得到優(yōu)厚的俸祿,有能力的人處在重要職位上,那么寄養(yǎng)在私門的俠士怎么能不拋掉私勇而去奮力抵抗敵人,靠游說謀官的人又怎么能不離開私門而務求保持高風亮節(jié)呢?這就是聚集賢能人才而離散私門黨徒的途徑。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除