狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

入則孝原文及翻譯

第1篇:入則孝原文及翻譯

入則孝這一章節(jié)講述的是從小我們在家里,應當如何扮演好一個好的子女。接下來小編搜集了入則孝原文及翻譯,歡迎查看,希望幫助到大家。

入則孝

父母呼,應勿緩,父母命,行勿懶。

父母教,須敬聽,父母責,須順承。

冬則溫,夏則?酰?吭蚴。?柙蚨ā?/p>

出必告,反必面,居有常,業(yè)無變。

事雖小,勿擅為,茍擅為,子道虧。

物雖小,勿私藏,茍私藏,親心傷。

親所好,力為具,親所惡,謹為去。

身有傷,貽親憂,德有傷,貽親羞。

親愛我,孝何難,親憎我,孝方賢。

親有過,諫使更,怡吾*,柔吾聲。

諫不入,悅復諫,號泣隨,撻無怨。

親有疾,*先嘗,晝夜侍,不離床。

喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。

喪盡禮,祭盡誠,事死者,如事生。

譯文

父母呼喚,應及時回答,不要緩慢答應。父母交待事情,要趕立刻去做,不可拖延或推辭偷懶。

父母教導我們?yōu)槿颂幨碌牡览,應恭敬聆聽。父母責備教訓時,應恭順地虛心接受。

侍奉父母要用心體貼,冬天寒冷時為父母溫暖被窩,夏天睡前為父母鋪床扇涼。早晨起床,應先探望父母,向父母請安問好;晚上伺候父母安睡。

外出時,須告訴父母去處,回家以后,也要當面稟報父母,讓他們心安。平常起居作息,要保持規(guī)律,做事有規(guī)矩,不任意改變世代相沿的事業(yè)。

縱然是小事,也不能擅自做主,不稟告父。如果任*而為,就有損于為人子女的本分,是不孝的行為。

公物雖小,也不可私自收起站為己有。如果這樣,品德就有缺失,父母知道了一定很傷心。

父母親所喜好的東西,做子女的應盡力準備齊全;父母厭惡的事情,要小心謹慎去除。

要愛護自己的身體,不要使之受到傷害,讓父母憂慮。要注重自己的品格修養(yǎng),不可以做出有違道德的事情,讓父母蒙羞。

當父母喜愛我們時,孝順不難做到;當父母不喜歡我們時,或者管教過于嚴厲時,我們一樣孝順,而且還能反省自己,體會父母心意,努力改過并做得更好,這樣的孝順才最為難能可貴。

父母有過錯,應規(guī)勸使之改正。勸導時態(tài)度要誠懇,聲音需柔和,和顏悅*。

如果父母不聽規(guī)勸,尋適當時機再繼續(xù)勸導;若父母仍不接受,我們要痛哭流涕,懇求父母改過,縱然遭到責打也不怨悔。

父母生病時,子女應盡心照顧親嘗湯*,(一旦病情沉重)要晝夜服侍,不離病床。

父母去世,要守孝三年,要常常追思感懷父母教養(yǎng)的恩德。守孝期間自己住的地方也改為簡樸,并戒絕酒肉。

辦理父母的喪事要依照禮儀,不可草率馬虎,祭拜時要誠心誠意。對待已經(jīng)去逝的父母,要如同生前一樣的恭敬。

拓展:《弟子規(guī)》簡介

《弟子規(guī)》原名《訓蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。

一般的人聽到“弟子”,會有錯誤的認知,覺得是小孩學的。其實這個“弟子”不是指小孩,圣賢人的學生都叫弟子。其主要內容也是《論語》學而篇的解讀,所以,《弟子規(guī)》是源于《論語》,是隨順圣賢教誨,也就是人生的真理,來做事、來處事待人,并不局限于幼兒教育,也適用于成年人。

其內容采用《論語》“學而篇”第六條:“弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁。行有余力,則以學文”的文義,以三字一句、兩句一韻編撰而成。全文共360句、1080個字,分為七個部分:即孝、悌、謹、信、愛眾、親仁、學文,前六項屬于德育修養(yǎng),后一項屬于智育修養(yǎng),列述弟子在家、出外、待人、接物與學習上應該恪守的守則規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育的踐行,是童蒙養(yǎng)正、敦倫盡分,閑邪存誠,養(yǎng)成忠厚家風規(guī)范和對照自我的經(jīng)典。

《訓蒙文》在成書之初受到清朝*大力推廣而廣泛流傳,后經(jīng)清朝賈存仁修訂改編,并改名為《弟子規(guī)》。

《弟子規(guī)》在大陸的流行,歸功于凈空法師。讀《弟子規(guī)》不是為了比別人,就是為了自我提升和寧靜。1、弟子規(guī)告訴你人生獲得幸福的基本修為是什么。2、通過反復讀誦弟子規(guī),可以進行自我反省。3、通過反復讀誦弟子規(guī),讓自己靜心。

第2篇:原谷孝敬文言文及翻譯

導語:老人養(yǎng)育子女很不容易,子女不能因為老了而拋棄他們。以下是小編為大家分享的原谷孝敬文言文及翻譯,歡迎借鑒!

原谷孝敬

原谷①有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。谷年十有五,諫③父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。”父不從,作輿④,捐祖于野。谷隨,收輿歸。父曰:“汝何以收此兇⑤具?”谷曰:“他日父母老,無需更作此具,是以收之!备笐M,悔之,乃載祖歸養(yǎng)。

【注釋】

①原谷:人名。

②捐:拋棄。

③諫:好言相勸。

④輿:手推的小車。

⑤兇:不吉利。

【翻譯】

原谷的爺爺奶奶老了,原谷的父母很討厭他們,就想拋棄他們。原谷此時十五歲,他勸父親說:"爺爺奶奶生兒育女,一輩子勤儉度日,怎么能因為老了就拋棄他(們)呢?這是違背道義的啊。"父親不聽他的勸戒,做了一輛小推車,載著爺爺奶奶,將他們扔在野外。原谷在后邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。父親問說:"你帶這個不吉利的東西回來作什么?"原谷說:"等將來你們老了,我就不必另外再做一輛,所以現(xiàn)在先收起來。"父親很是慚愧,為自己的行為感到后悔,于是去把爺爺奶奶接回來贍養(yǎng)了。

[原谷孝敬文言文及翻譯]相關文章:

第3篇:張孝基仁愛原文及翻譯

張孝基仁愛??原文

許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也!毙⒒构軒。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復有故態(tài),遂以其父所委財產歸之。(選自方勺《泊宅編》)

詞解

1.許昌士人張孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。

●不肖:不成才

●斥:指責,斥責

●逐:趕

●且:將要,快要

2.盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之。其子丐于途。孝基見之,惻然謂曰:

●付:交付,托付

●如禮:按照規(guī)定禮節(jié)、儀式

●惻然:同情的樣子

3.“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,

●灌:灌溉

●就:本義為“接近”此指“得到”

●稍:漸漸

4.孝基怪之,復謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也!

●怪:對…感到奇怪

●出:超過望:希望,盼望

●況:何況

●甚:更,更加

●幸:幸運

5.孝基使管庫。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復有故態(tài),

●使:讓

●頗:很馴謹:順從而謹慎

●徐:慢慢地

●故態(tài):舊的壞習慣

●故:舊的,原來的

6.遂以其父所委財產歸之。

●遂:于是,就

●以:把

●所:用來……的

●委:委托

●歸:歸還

譯文

許昌有個士人叫張孝基的,娶同鄉(xiāng)某富人的女兒。富人只有一個兒子,不成才,便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,把家產全部托付給孝基。孝基按規(guī)定禮節(jié)為富人辦了后事。過了許久,富人的兒子在路上討飯,孝基見了,同情地說道:“你會灌園嗎?”富人的兒子答道:“如果讓我灌園而有飯吃,很高興啊!”孝基便叫他去灌園。富人的兒子漸漸地能自食其力了,孝基對他的變化感到奇怪,又說道:“你能管理倉庫么?”答道:“讓我灌園,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太好啦。”孝基就叫他管理倉庫。富人的兒子很順從、謹慎,沒犯什么過錯。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不會像以前那樣,于是將他父親所委托的財產還給他了。

參考譯文

許昌這個地方有一個讀書人,名字叫張孝基,同鄉(xiāng)土的一個有錢人見張孝基為人正直誠實,就決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結婚了。

那個富人有一個兒子,但是兒子品行不端,經(jīng)常賭博,還時常出入城里的酒樓和妓院,揮霍家里的錢財,敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改,后來把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關系。

富人后來得了重病,張孝基和妻子盡心照料他,給他請醫(yī)生買*熬*,可就是不見好轉。有一天,富人把張孝基叫到床前,對他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財,可是我兒子不爭氣,我不得不另找一個財產繼承人。我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯,就決定把這個家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了。”

于是,他讓管家拿出賬本和家里的金錢財寶,一樣一樣講給張孝基聽。張孝基一一記下,還答應一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。

很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細一看,原來是富人的兒子。于是就走上前問:“你能澆灌菜園嗎?”

富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意!

于是張孝基就把他帶回家,讓他吃了一頓飽飯,然后就讓菜農教他灌溉菜園子。富人的兒子很認真地學,不久就已經(jīng)做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點一點變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”

富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經(jīng)很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動吃飯;如果能管理倉庫,我是多么幸運呀!”

此后,富人的兒子很認真地管理倉庫,半年時間里從沒出過任何差錯。于是張孝基就教他管家里的賬目,富人的兒子不久也學會了。張孝基覺得富人的兒子已經(jīng)能夠*管理家里的一切事物了。

有一天,張孝基對富人的兒子說:“你父親臨死的時候,托付我?guī)退芾砑依锏奶锂a、財物,現(xiàn)在你回來了,也學會*做事了,我想我該把這個家還給你了!

富人的兒子接管了家里的事以后,勤儉持家,還經(jīng)常幫助村里的窮人,成為鄉(xiāng)里的一個好人。

感想

張孝基對不成材的妻子的兄弟如此相信,說明他是一個寬容的,有博大的胸懷,相信別人的人。

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除