狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《新唐書李紳傳》原文及譯文

第1篇:《新唐書李紳傳》原文及譯文

新唐書

原文:

李紳,字公垂,中書令敬玄曾孫。世宦南方,客潤州。紳六歲而孤,哀等*。母盧,躬授之學(xué)。為人短小精悍,于詩最有名,時(shí)號“短李”。元和初,擢進(jìn)士第,補(bǔ)國子助教,不樂,輒去?徒鹆,李?愛其才,辟掌書記。?浸不法,賓客莫敢言,紳數(shù)諫,不入;欲去,不許。會使者召?,稱疾,即脅使者為眾奏天子,幸得留。?召紳作疏,坐?前,紳陽怖栗,至不能為字,下筆輒涂去,盡數(shù)紙。?怒罵曰:“何敢爾,不憚死邪?”對曰:“生未嘗見金革,今得死為幸!被蜓栽S縱能*中書,紳不足用。召縱至,*書如所欲,即囚紳獄中,?誅,乃免。或欲以聞,謝曰:“本激于義,非市名也!

穆宗召為右拾遺、翰林學(xué)士,與李德裕、元稹同時(shí),號“三俊”。稹為宰相,而李逢吉教人告于方事,稹遂罷;欲引牛僧孺,懼紳等在禁近沮解,乃授德裕浙西觀察使。僧孺輔政,以紳為御史中丞,顧其氣剛卞,易疵累,而韓愈勁直,乃以愈為京兆尹,兼御史大夫,免臺參以激紳。紳、愈果不相下,由是皆罷之,以紳為*西觀察使。帝素厚遇紳遣使者就第勞賜以為樂外遷紳泣言為逢吉中傷入謝又自陳所以然帝悟改戶部侍郎。會敬宗立,逢吉知紳失勢可乘,使守澄從容奏言:“先帝始議立太子,杜元穎、李紳勸立深王,獨(dú)宰相逢吉請立陛下,而李續(xù)、李虞助之!狈昙碎g言紳嘗不利于陛下,請逐之。帝初即位,不能辨,乃貶紳為端州司馬。后天子于禁中得先帝手緘書一笥,發(fā)之,見裴度、元穎、紳三疏請立帝為嗣,始大感悟,悉焚逢吉黨所上謗書。始,紳南逐,歷封、康間,湍瀨險(xiǎn)*,惟乘漲流乃濟(jì)?抵萦袐孆堨,舊傳能致云雨,紳以書禱,俄而大漲。開成初,鄭覃以紳為河南尹。河南多惡少,或危帽散衣,擊大球,尸官道,車馬不敢前。紳治剛嚴(yán),皆望風(fēng)遁去。武宗即位,徙淮南,封趙郡公。居位四年,以足緩不任朝謁,辭位。卒,贈太尉,謚文肅。(節(jié)選自《新唐書·李紳傳》)

譯文:

李紳,字公垂,是中書令李敬玄的曾孫。因世代在南方做官,因此客居潤州。李紳六歲失去了父親,他像*一樣哀痛。母親盧氏,親自教他讀書。他生來矮小精明能干,在寫詩方面最有名,當(dāng)時(shí)號稱“短李”。元和初年,他考中了進(jìn)士,被任命為國子監(jiān)助教,他不樂意,就離職了。他客居金陵,李喜歡他的才干,任命他為掌書記官。李漸漸不守國法,幕僚沒人敢說,李紳多次勸告,他不聽;李紳想離職,他又不允許。遇上皇帝派使者召喚李,他稱病不去,接著脅迫使者為眾人奏報(bào)皇帝,希望能夠留下。李叫李紳寫奏疏,他坐在李面前,假裝害怕發(fā)抖,以致不能寫字,寫幾筆就涂掉,寫壞了幾張紙。李發(fā)怒罵道:“你怎敢這樣,不怕死嗎?”他答道:“生平?jīng)]有見過兵器鎧*,今天因此而死已經(jīng)滿足了!庇腥苏f許縱會寫*中文書,李紳不值得任用。于是把許縱召來,許縱按要求執(zhí)筆寫了,李就把李紳關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,李被殺死后,他才被釋放了。有人想將這事報(bào)告皇上,他謝絕說:“我本受仁義激發(fā),不是為了獲取名聲!

唐穆宗召他進(jìn)京任右拾遺、翰林學(xué)士,他和李德裕、元稹同時(shí)代,號稱“三俊”。元稹當(dāng)宰相,李逢吉派人報(bào)告于方的案件,元稹就被罷免了;李逢吉想推薦牛僧孺,擔(dān)心李紳等人在皇帝面前阻攔,就任命李德裕為浙西觀察使。牛僧孺當(dāng)了宰相,任命李紳為御史中丞,是看到他*格剛強(qiáng)急躁,容易出問題,又看到韓愈剛強(qiáng)直率,就任命韓愈為京兆尹,兼任御史大夫,不需參謁臺臣來激怒李紳。李紳和韓愈果然互不相讓,因?yàn)檫@把他們都免職,任命李紳為*西觀察使。皇帝一向?qū)罴澓芎,派使者到他家里去慰問賞賜,認(rèn)為他愿意出京任官,他哭著說是被李逢吉陷害。他進(jìn)宮謝恩,又自己訴說原因,皇帝醒悟了,改命他為戶部侍郎。遇到唐敬宗即位,李逢吉看到李紳失去了依靠可以算計(jì),讓王守澄乘便上奏說:“故世皇帝當(dāng)初討論立太子時(shí),杜元穎、李紳勸立深王為太子,只有宰相李逢吉請求立皇上,李續(xù)、李虞贊成他!崩罘昙渤藱C(jī)說李紳曾做不利于皇帝的事,請求把他趕出京城;实蹌偟腔荒鼙鎰e,就貶李紳任端州司馬。后來皇帝在宮中找到去世皇帝親手裝的一箱奏章,打開后,看到裴度、杜元穎、李紳多次上奏請求立他為太子,才非常受感動而醒悟了,把李逢吉一伙呈上的??奏章都燒了。起初,李紳貶去南方,走到封州、康州,水淺流急處危險(xiǎn)阻塞,只有乘著河水猛漲才能過河?抵萦凶鶍孆堨,過去傳說能呼風(fēng)喚雨,李紳寫文章禱告,不久河水猛漲。開成初年,鄭覃任命他為河南府尹。河南府有很多小無賴,有時(shí)戴著高帽子敞著衣裳,打大球,攔住大路,車輛馬匹不敢通過。李紳治理堅(jiān)決嚴(yán)厲,他們聽到風(fēng)聲都嚇跑了。唐武宗登基,他調(diào)任淮南,被封為趙郡公爵。任職四年后,因腳無力不能上朝,辭去職位。后去世了,贈官太尉,賜謚號叫文肅。

第2篇:新唐書李訓(xùn)傳原文翻譯

李訓(xùn)傳是一篇經(jīng)典文言文,小編為大家準(zhǔn)備了新唐書李訓(xùn)傳原文翻譯,希望對大家有幫助。

原文

李訓(xùn),始名仲言,字子訓(xùn)。擢進(jìn)士第,補(bǔ)太學(xué)助教。從父逢吉為宰相,以仲言*險(xiǎn)善謀事,厚昵之。鄭注佐昭義府,仲言慨然曰:“當(dāng)世*權(quán)力者皆齪齪,吾聞注好士,有中助,可與共事!币蛲娮,相得甚歡。時(shí)逢吉方留守,怏怏不樂,思復(fù)用,知與注善,付金*百萬,使西至京師厚結(jié)注。注喜,介之謁王守澄。守澄善遇之,即以注術(shù)、仲言經(jīng)義并薦于帝。仲言持詭辯,激昂可聽,善鉤揣人主意,又以身儒者,海內(nèi)望族,既見識擢,志望不淺。始,宋申錫謀誅守澄不克,宦尹益橫,帝愈憤恥。而憲祖之弒罪人杰得雖外假借內(nèi)不堪欲夷絕其類顧在位臣持祿取容無仗節(jié)死難者注*知帝指,屢建密計(jì),引仲言葉力。仲言數(shù)進(jìn)講,至閹寺,必感憤申重,以激帝心。帝見其言縱橫,謂果可任,遂不疑,而待遇莫與比,因改名訓(xùn)。訓(xùn)本挾奇進(jìn),及大權(quán)在己,銳意去惡,故與帝言天下事,無不如所欲。與注相朋比,務(wù)報(bào)恩復(fù)仇,嘗所惡者,悉陷黨中。遷貶無闋日,班列幾空,中外震畏。帝為下詔開諭,群情稍安。訓(xùn)一歲至宰相,謂遭時(shí),其志可行。訓(xùn)時(shí)時(shí)進(jìn)賢才偉望,以悅士心,人皆惑之。嘗建言天下浮屠避徭賦,耗國衣食,請行業(yè)不如令者還為民。既執(zhí)政,自白罷,因以市恩。始,注先顯,訓(xùn)藉以進(jìn),及勢相埒,賴寵爭功,不兩立。然方事未集,乃出注使鎮(zhèn)鳳翔,外為助援,內(nèi)實(shí)猜克,待逞,且殺之。及訓(xùn)既敗,乃奔鳳翔,為???將所執(zhí),械而東。訓(xùn)恐為宦人酷辱,祈監(jiān)者曰:“得我者有賞,不如持首去!蹦藬刂。

翻譯

李訓(xùn),字子垂,初名仲言,字子訓(xùn),是故宰相李揆的族孫。身材魁梧,能言善辯,常說大話,自我標(biāo)榜?贾羞M(jìn)士科,補(bǔ)授太學(xué)助教,被徵用到河陽節(jié)度使的幕府任職。叔父李逢吉做宰相后,因李仲言*險(xiǎn)狡猾善于謀事,厚愛他。鄭注在昭儀節(jié)度使的幕府中任職,李仲言感慨地說:“當(dāng)代掌權(quán)的人都謹(jǐn)小慎微,我聽說鄭注喜愛人才,有宦官做靠山,可以與他共事!耙虼饲巴菀娻嵶ⅲ瑑扇讼嗵幍煤芡稒C(jī)。當(dāng)時(shí)李逢吉正任留守,怏怏不樂,企圖重新掌權(quán),知道李仲言與鄭注關(guān)系好,交給他百萬金錢,讓他前往京城送厚禮結(jié)交鄭注。鄭注高興,介紹他拜見王守澄。王守澄善待他,就將鄭注的*術(shù)、李仲言的經(jīng)義一起推薦給皇帝。

李仲言有詭辯之才,慷慨激昂言語中聽,善于揣摩皇帝的心理,又因?yàn)樗侨迨,李氏是海?nèi)望族,因此受到賞識提拔后,志向不低。當(dāng)初,宋申錫謀劃誅殺王守澄沒有成功,宋申錫死后,宦官更加專橫,更加感到憤恨恥辱。而且憲宗被害后,兇手沒有抓到,文宗雖然表面上寬容宦官,內(nèi)心卻實(shí)在不能容忍,準(zhǔn)備將宦官斬盡殺絕,然而在位的大臣只顧保持祿位貪圃安逸,沒有人愿意為此赴湯蹈火。鄭注刺探到了文宗的心思,多次提出密計(jì),援引李仲言協(xié)助自己。李仲言多次進(jìn)宮講習(xí),談及宦官,必然感慨憤怒,借此打動文宗的心。文宗看到他言論縱橫,認(rèn)為確實(shí)可以任用,就不再懷疑,而且待遇無人能與他相比,因此改名叫李訓(xùn)。李訓(xùn)本來就心懷奇計(jì)入宮,等到大權(quán)在握后,專心一意鏟除邪惡,因此與文宗談?wù)撎煜麓笫拢瑹o不如愿以償。他依仗鄭注互相依附勾結(jié),從事報(bào)恩復(fù)仇,向來忌恨李德裕、李宗閔受寵,就借楊虞卿一案,指責(zé)他們是同黨,凡是他們厭惡的人,都陷害說是朋黨,降官貶職沒有停止的時(shí)候,朝中大臣幾乎為之一空,朝廷內(nèi)外震驚害怕;实蹫榇讼略t開導(dǎo)諭示,眾人的情緒才稍稍穩(wěn)定一些。

李訓(xùn)從一個被流放的人受到任用,一年就做到宰相,認(rèn)為時(shí)機(jī)已到,自己的計(jì)劃可以付諸行動了。李訓(xùn)也常常引進(jìn)有聲望的賢才,取悅于士大夫,人們都被他迷惑了。他曾經(jīng)建議說天下和尚逃避徭役賦稅,耗費(fèi)國家的衣食,讓他們從事佛業(yè)不如讓他們還俗為民。做宰相后,自己又稟告停止,藉此求取恩寵。開始,鄭注首先顯貴,李訓(xùn)靠他的幫助入宮,等兩人勢力相當(dāng),依賴恩寵爭搶功勞,勢不兩立。但是謀劃的事情還沒有眉目,鄭注就被派出任凰翅節(jié)度使,對他說是為了里應(yīng)外合,實(shí)際上是出于猜忌,等到大功告成后,就殺死他。

第3篇:《新唐書·李多祚傳》文言文原文及翻譯

新唐書

原文:

李多祚,其先靺鞨酋長,號“黃頭都督”,后入*,世系湮遠(yuǎn)。至多祚,驍勇善*,以*功累遷右鷹揚(yáng)大將*。討黑水靺鞨,誘其渠長,置酒高會,因醉斬之,擊破其眾。室韋及孫萬榮之叛,多祚與諸將進(jìn)討,以勞改右羽林大將*,遂領(lǐng)北門衛(wèi)兵。

張柬之將誅二張,以多祚素感概,可動以義,乃從容謂曰:“將*居北門幾何?”曰:“三十年矣!薄皩*擊鐘鼎食,貴重當(dāng)世,非大帝恩乎?”多祚泣數(shù)行下,曰:“死且不忘!”柬之曰:“將*知感恩,則知所以報(bào),今在東宮乃大帝子,而嬖豎擅朝,危逼宗社。國家廢興在將*,將*誠有意乎?舍今日尚何在?”答曰:“茍緣王室,惟公所使。乃引天地以自誓,辭氣毅然,柬之遂定謀。以敬暉、李湛為右羽林將*,命總禁兵,與多祚、王同皎請?zhí)又列溟T,斬關(guān)入。及長生殿,白武后曰:“諸將誅逆臣易之、昌宗,恐漏大謀,不敢豫奏,頓首請歸死。”后病臥,顧湛曰:“我于而父子不薄,亦豫是邪?”

中宗復(fù)位,封多祚遼陽郡王,食實(shí)戶八百,子承訓(xùn)為衛(wèi)尉少卿。湛遷大將*,封趙國公,食實(shí)戶五百。帝祠太廟特詔多祚與相王登輿夾侍監(jiān)察御史王覿謂多祚夷人雖有功不宜共輿輦帝曰朕推以心腹卿勿復(fù)言

崔玄等得罪,多祚畏禍及,故陽厚韋氏。節(jié)愍太子誅武三思,多祚與成王千里率兵先至玄武樓下,具言所以誅三思狀,按兵不戰(zhàn)。宮闈令楊思勖方侍帝,即挺*斬其婿羽林中郎將野呼利,兵因沮潰,多祚為其下所殺,二子亦見害,籍沒其家。景云初,追復(fù)官爵,并宥家屬。

(選自《新唐書·列傳第三十五》)

【注】二張指張易之、張昌宗兄弟。大帝指武則天。

譯文:?李多祚,他的祖先是靺鞨酋長,號稱黃頭都督,后來進(jìn)入中原,世系太遠(yuǎn)已經(jīng)湮沒。傳至李多祚,驍勇善*,因*功多次升任為右鷹揚(yáng)大將*。李多祚征伐黑水靺鞨,誘騙部落酋長,設(shè)酒大宴賓客,乘酒醉時(shí)將他斬首,打敗他的部眾。室韋和孫萬榮叛變,李多祚和眾將進(jìn)*征討,因功勞改任右羽林大將*,于是統(tǒng)領(lǐng)北門衛(wèi)兵。

張柬之將要鏟除二張,因李多祚平日慷慨激昂,可以動以大義,于是不急不忙對他說:“將*掌管北門宿衛(wèi)多久了?”他答道:“三十年了!薄皩*出身貴族,顯貴重于當(dāng)世,不是大帝的恩德嗎?”李多祚落下幾行眼淚,說道:“死也不忘!”張柬之說:“將*知道感念恩德,就知道報(bào)答恩德的方法,如今在東宮的是大帝的兒子,然而寵佞小人獨(dú)攬朝政,危逼宗廟社稷。國家興亡在于將*,將*果真有意嗎?放過今日還會有機(jī)會嗎?”他回答說:“如果為了王室,一切聽從您的指揮!庇谑菍μ斓仄鹗,語氣毅然,張柬之于是定下計(jì)謀。以敬暉、李湛任右羽林將*,命他們統(tǒng)領(lǐng)禁兵,和李多祚、王同皎迎請?zhí)拥叫溟T,破門而入。到達(dá)長生殿,稟告武后說:“眾將誅殺逆臣張易之、張昌宗,擔(dān)心泄露大計(jì),不敢預(yù)先奏報(bào),叩頭請罪請求處以死刑!蔽浜笈P病在床,看著李湛說:“我待你父子不薄,你也參與了這件事嗎?”

中宗恢復(fù)皇位,封李多祚為遼陽郡王,享有實(shí)封八百戶,兒子李承訓(xùn)為衛(wèi)尉少卿。李湛遷任大將*,封趙國公,享有實(shí)封五百戶;实奂漓胩珡R,特地下詔李多祚和相王上車輦在左右侍從。監(jiān)察御史王覿認(rèn)為李多祚是夷人,雖然有功,不應(yīng)和皇上同乘車輦,皇帝說:“朕對他推心置腹,你不要再說。”

崔玄暐等人獲罪,李多祚害怕災(zāi)禍殃及自己,所以表面上和韋氏相交親密。節(jié)愍太子誅殺武三思,李多祚和成王李千里率兵先到玄武樓下,詳細(xì)說明誅殺武三思的原因,按兵不戰(zhàn)。宮闈令楊思勖正侍從皇帝,就拔*斬殺他的女婿羽林中郎將野呼利,士兵因而泄氣潰散,李多祚被部下殺死,兩個兒子也被害,全家被沒入官府。景云初年,追詔恢復(fù)官爵,并赦免家人。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除