富貴不能淫原文及翻譯
富貴不能淫原文及翻譯
孟子關(guān)于“大丈夫”的這段名言,句句閃耀著思想和人格力量的光輝,在歷史上曾鼓勵(lì)了不少志士仁人,成為他們不畏強(qiáng)權(quán), 堅(jiān)持正義的座右銘。以下是小編整理的富貴不能淫原文及翻譯,希望大家認(rèn)真閱讀!
《富貴不能淫》原文
丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者, 妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之 正位,行天下之 大道。得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂 大丈夫!
《富貴不能淫》譯文
男子舉行加冠禮的時(shí)候,父親給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予 訓(xùn)導(dǎo),送她到門(mén)口,告誡她說(shuō):“‘到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!’以順從為原則的,是妾婦之道。’至于大丈夫,則應(yīng)該住在天下最寬廣的住宅里,站在天下最正確的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時(shí)候,便與老百姓一同前進(jìn);不得志的時(shí)候,便獨(dú)自堅(jiān)持自己的原則。富貴的時(shí)候不能被其迷惑做過(guò)分的事情,貧賤不能使其改移節(jié)操,威逼利誘不能使其屈服意志。這樣才叫做大丈夫!”
《富貴不能淫》導(dǎo)讀
《富貴不能淫》出自《孟子滕文公下第二章》,內(nèi)容是孟子批駁景春關(guān)于大丈夫的錯(cuò)誤言論。我們可以當(dāng)成一篇駁論文來(lái)閱讀。
孟子在與縱橫家的信徒景春談?wù)摗昂螢榇笳煞颉钡膯?wèn)題中,提到了這著名的三句話。在孟子看來(lái),真正的“大丈夫”不應(yīng)以權(quán)勢(shì)高低論,而是能在內(nèi)心中穩(wěn)住“道義之錨”,面對(duì)富貴、貧賤、威武等不同人生境遇時(shí),都能堅(jiān)持“仁,義,禮”的原則,以道進(jìn)退。
孟子關(guān)于“大丈夫”的這段名言,句句閃耀著思想和人格力量的光輝,在歷史上曾鼓勵(lì)了不少志士仁人,成為他們不畏強(qiáng)權(quán),堅(jiān)持正義的座右銘。直到今天,當(dāng)我們讀這段書(shū)的時(shí)候,似乎仍然可以聽(tīng)到他那金聲玉振的聲音。
《富貴不能淫》賞析
《富貴不能淫》的內(nèi)容是孟子批駁景春關(guān)于大丈夫的錯(cuò)誤言論。我們首先來(lái)看文章批駁的“靶子”,即景春的觀點(diǎn)。
景春認(rèn)為公孫衍、張儀之流是大丈夫,為此,他用反問(wèn)句向孟子詢問(wèn)說(shuō):“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?”公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?言外之意就是說(shuō),公孫衍和張儀是真正的對(duì)丈夫。景春提出這個(gè)觀點(diǎn)的依據(jù)是,公孫衍、張儀能夠左右諸侯,“一怒而諸侯懼,安居而天下熄”,他們發(fā)起怒來(lái),諸侯們都會(huì)害怕,安靜下來(lái),天下就會(huì)平安無(wú)事,他們威風(fēng)八面,權(quán)傾天下,能夠左右時(shí)局。
針對(duì)景春的“論點(diǎn)”和“論據(jù)”,孟子先破后立,先批駁景春的錯(cuò)誤觀點(diǎn),再闡述什么是真正的大丈夫。
我們看孟子是如何批駁的。
首先,孟子針?shù)h相對(duì)地用了一個(gè)反問(wèn)句:“是焉得為大丈夫乎?”這個(gè)怎么能夠叫大丈夫呢?對(duì)景春的觀點(diǎn)給予直接的否定。
其次,孟子進(jìn)行了分析,回答了“公孫衍、張儀之流”為什么不能稱為大丈夫。
孟子并未直接指出原因,而是針對(duì)他們的行為打了一個(gè)比方,進(jìn)行了“比喻論證”,其分析含蓄而幽默,充滿諷刺意味。孟子從“禮”開(kāi)始談起,“丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’”孟子說(shuō),男子成年的時(shí)候,父親給予教導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予教導(dǎo),送她到門(mén)口,告誡她說(shuō):“到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不能違背你的丈夫!”
孟子通過(guò)這樣的講述,比喻公孫衍、張儀之流的行為,公孫衍、張儀他們雖然身為三國(guó)相、六國(guó)相,威欺天下,但是他們也要無(wú)條件地服從一國(guó)之長(zhǎng),他們的一切行為,還要根本決定于秦王、魏王的利益取向,他們的所謂“大丈夫行為”,實(shí)際上是趨炎附勢(shì)、狐假虎威的沒(méi)有原則的“事君之道”。這與“母親”教導(dǎo)所說(shuō)的'“往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子”完全相同。
第三,得出結(jié)論,公孫衍、張儀之流的所行“以順為正”,是“妾婦之道”,不是“大丈夫之道”。孟子認(rèn)為,公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌,曲意順從諸侯,不講仁義道德原則,只是“以順為正”,所行只不過(guò)是小人、妾婦奉行的是“妾婦之道”,非大丈夫所為。
這樣,孟子通過(guò)分析,指出了景春所提供的論據(jù)并不能證明公孫衍、張儀之流是大丈夫,從而完成了第一階段的批駁。我們需要補(bǔ)充指出的是,孟子所說(shuō)的“妾婦之道”,并非是在批判、否定、貶損所有女子。
在儒家觀點(diǎn)中,順從的原則是以正義為標(biāo)準(zhǔn)的,如果君行不義,臣就應(yīng)該勸諫,如果丈夫不對(duì),妻子也要?jiǎng)裾f(shuō)補(bǔ)正,也就是要“和而不同”。只有太監(jiān)、妾、婢女之流,才是不問(wèn)是非,以一味順從為原則的。實(shí)際上,孟子是將公孫衍、張儀之流比喻成了“太監(jiān)、妾、婢女”這些沒(méi)有任何原則的人的。
在完成了批駁之后,孟子接著就闡述了什么是真正的大丈夫。孟子的結(jié)論是“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”,富貴和地位的誘惑不能改變他的心志,貧賤不能改變他的氣節(jié),威武和權(quán)勢(shì)不能屈服他的志向,這樣的人做大丈夫!怎樣才能讓自己做大丈夫呢?孟子做了兩點(diǎn)分析。
一是“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道”,這還是儒家一貫倡導(dǎo)的仁義禮智信。“廣居”、“正位”、“大道”這三個(gè)詞,朱熹依次解釋為“仁”、“禮”和“義”。這句話的意思是說(shuō):做大丈夫,他首先要是個(gè)仁者,他要有以天下為家的博大胸懷,要有以天下人為親的偉大情懷,居住在天下最大的居所——“仁”里。
其次,他要是個(gè)講禮儀的人,要有為天下而立大正的社會(huì)理想和覺(jué)悟。
第三,他是個(gè)“大道之行,為公天下”的公道主義者。二是“得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道”,時(shí)勢(shì)適宜的時(shí)候,實(shí)現(xiàn)志向了,就跟百姓一起實(shí)行它;時(shí)勢(shì)不宜的時(shí)候,不能實(shí)現(xiàn)志向,就獨(dú)自實(shí)行自己的道理。這與孟子的另一句名言“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”表達(dá)的意思一樣。
它們是說(shuō),大丈夫要時(shí)時(shí)想著“修身齊家治國(guó)平天下”,讓你出仕為官,你要牢記“大道”之宗旨;不讓你出仕為官,你同樣要牢記“大道”之宗旨。在孟子看來(lái),做到了“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道”和“得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道”兩點(diǎn),你就能做一個(gè)“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的大丈夫了。
針對(duì)景春的觀點(diǎn),孟子先破后立,指出公孫衍、張儀之流所行只是“妾婦之道”,算不上大丈夫,真正的大丈夫是“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的人。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除