狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

自相矛盾文言文翻譯【100句精選】

1、作者:薤小白(熊小晰)

2、一日早時(shí),入群皆入趕場,入群繁多,似牛毛一般。此處含售含鬻。

3、楚人有鬻盾與矛者,天烈日炎炎,楚人汗流浹背,提盾,盾銀光閃閃,行人源源不斷。久之,楚人提盾于胸前,步行于街道,興高采烈,譽(yù)之曰:“快來,快來,吾盾之晶瑩剔透,堅(jiān)不可摧,物莫能陷也,開價(jià)于十兩銀子,何如?”

4、又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!

5、此人為一精明商人,恐賣時(shí),兵器少而無人識,則親駕車拾矛盾而上路,駛向城門軍備處。

6、“矛”與“盾”原本是兩個(gè)名詞。在古代,這兩件事物都同屬?

7、有數(shù)財(cái)主見此,高價(jià)欲購,爭得面紅耳赤。

8、韓非將自己的學(xué)說,追本溯源于道家黃老之術(shù),他對老子《道德經(jīng)》有相當(dāng)大的研究,《韓非子》中,著有《解老》、《喻老》等篇,集中表述了韓非的哲學(xué)觀點(diǎn)。韓非是戰(zhàn)國末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,是法家思想之集大成者。

9、⑨陷:穿透、刺穿的意思。

10、譯文楚國有個(gè)既賣矛又賣盾的人,他贊美自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,任何武器都無法刺破。”接著,他又夸起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有什么東西是穿不透的!庇械娜藛査骸叭绻媚愕拿ゴ棠愕亩埽瑫趺礃?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同時(shí)存在的。原文楚人有鬻盾與矛者①,譽(yù)之曰②:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也③!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟虎埽骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立!俄n非子難一》(詞語解釋)矛,進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾,保護(hù)自己的盾牌。比喻一個(gè)人說話、行動前后抵觸,不一致。

11、其人又喝曰:“吾矛乃傳世摯愛,全身甚利,不怕火煉,似悟空有不壞之身,無物不可陷也!”

12、譯文:有一個(gè)楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會怎么樣呢?”

13、楚國有個(gè)賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”

14、“夫盾與矛,不可同世而立!

15、頃刻,人群中突然有一人高呼:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人驚訝萬分,木頭似的站在原地,臉色蒼白,似具尸體,幾秒過后,才曰:“不可,不可!闭f完,便狼狽逃去,眾人哈哈大笑。

16、昔一日,于楚國南郡,正值秋分,戰(zhàn)亂弗停之,一道邊落葉鋪滿,吆喝聲不斷也。遇一鋪也。

17、那請?jiān)囍l(fā)表你的“議論”,感受“不可同世而立”的不同表達(dá)。

18、夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同存于世。

19、其人反復(fù)吆喝之,引數(shù)人旁觀,贊其矛之利,嘆盾之堅(jiān),楚人面生洋洋之色,揮其矛,展其盾,續(xù)譽(yù)之,待價(jià)而沽。

20、古人作戰(zhàn),左手秉盾從自衛(wèi),右手持矛以殺敵,楚一坐賈置鬧市,擎起盾曰:“吾盾乃上等木材,藤、竹、和上等牛皮,經(jīng)七七四十九天制成,盾面裝有青銅飾器,制成猙獰獸或人。此盾經(jīng)久耐用,堅(jiān)不可摧,無懈可擊,世上無物能陷也!庇肿u(yù)其矛日:“吾矛通體白精純鋼,分矛頭、矛桿、矛尖,使用兵鐵打造而成,鍛造過程為“百煉鋼”技術(shù),吾矛之利,可想而之,于物無不陷也!濒[市中熱血沸騰,或東張西望者,或議論紛紛者……

二、自相矛盾文言文翻譯

1、楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也!被蛟唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

2、一旁觀者曰:“以此矛刺此盾,何如?”其人無言以對,張口結(jié)舌。

3、或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。

4、既而鬻其盾,舉其盾夸之,此盾無不摧,如一博堅(jiān)肉墻,又如,一密不生壘。猶練鋼也,又重之,世間萬物皆不爛之。又猶藩屏,。邊將盾執(zhí)之,邊曰:“此盾,無間可擊,天下之矛,刺之不爛。若敢刺,其矛亦鮮矣,而盾何也,犯不傷。吾愿謂此盾:“世奇盾,世寶藏,誰取牛!”言罷,客有為言日:“設(shè)子之矛,陷子之盾,是矛也,抑亦盾矣?”

5、認(rèn)識“吾、弗、夫”等3個(gè)生字,讀準(zhǔn)多音字“夫”,會寫“矛、盾”等4個(gè)字。正確、流利地朗讀課文,背誦課文。能聯(lián)系上下文,猜測“譽(yù)”“弗”“立”的意思,并用自己的話講述“自相矛盾的故事。

6、作者:1701班杜泊希

7、這個(gè)問題也不能一概而論,讀多了對文言的理解是有好處,它對語句的停頓的把握很有幫助,也就能幫助理解了。中國的古人的時(shí)候就是先爛熟于心才開始理解,但我們就不能那樣了,古人讀書就好象是把一塊冰吞進(jìn)肚子里,再漫漫理解,把它融化。而我們現(xiàn)代講求效率,決不能像古人那樣。因?yàn)槲覀冞有別的科學(xué)要學(xué),就要有新的方法。就要一邊理解一邊讀,這樣才能達(dá)到事半功倍的目的。所以說也不是文言讀多了就是學(xué)習(xí)的最佳方法。

8、楚人得矛與盾,之鄭國,設(shè)其攤位于市,置矛、盾于布上。立其盾,贊譽(yù)之,曰:“吾盾之堅(jiān),堅(jiān)不可摧,無懈可擊,無物可陷之也;是石制也,堅(jiān)不可破,無矛可陷之也。”又立其矛,贊曰:“吾矛之銳利,無堅(jiān)不摧,攻物無不陷也,皆一觸即潰,可碎石也!

9、——一矛在手,天下我有!

10、堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么就會達(dá)高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>

11、隨即興而叫道:“矛細(xì)而長,筆直、豪邁,轉(zhuǎn)如風(fēng),靈如蛇,長足有十來尺,一夫當(dāng)開,萬夫莫擋。削鐵如泥,不以費(fèi)力,則可穿透粗厚之石墻也。揮時(shí),聲忽似巨雷、忽似大風(fēng)也,忽似人拍桌干脆利落,此是萬財(cái)之寶,無不陷之!”

12、——此盾只因天上有,人間哪得幾回聞?

13、楚人聽之,連忙謝客,敬佩不已,便拿起矛與盾,親手贈予客人,曰:“謝客人教導(dǎo),此矛與盾請好好收留,感激不盡!

14、過時(shí)楚人于盾放地。坐于椅上,有人經(jīng)過隨意一撇,不予理睬,人經(jīng),一笑,不懷好意。久之,一人探頭,一笑,曰:

15、從楚人“譽(yù)”售的言語來看,他的“盾”與“矛”各具什么樣的優(yōu)點(diǎn),請分別用一個(gè)四字詞形容。

16、客人云:“此盾如此堅(jiān)固,另有其物?”

17、楚人有鬻盾與矛,盾金光閃閃,好不耀眼。城門前晨陽之下,精光一片,可見盾金之精、之亮。上印青龍、日月,不可陷之,別樣之致。

18、或曰:“汝之無堅(jiān)不摧之矛與堅(jiān)不可摧之盾而碰之如何?”楚人啞口無言,呆此處。人群見無趣,皆走之!

19、眾人皆棄之而去,因不可陷之盾,于無不陷之矛,不可同世而立,不可同時(shí)而現(xiàn),其人乃吹譽(yù),不可隨意信而不慮也。

20、楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。譯文見主回答。出自戰(zhàn)國末期思想家韓非創(chuàng)作的《韓非子·難一》。

三、自相矛盾文言文翻譯及注釋及啟示

1、青園萬芙1701霽陽和桑(李昊倫)

2、《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也!被蛟唬阂宰又葑又埽稳?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。翻譯:在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。

3、?夫:用在首句,引起議論。

4、話落,客人驚訝不已,瞪大雙眼,雙手一攤,不可思議。片刻,客步行于楚人身邊,坐下來,謂楚人曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”

5、——原句“不可陷之”與“無不陷之”,強(qiáng)調(diào)了“陷與不陷”,跟前面咱們選擇兩個(gè)詞是同一個(gè)道理,形成了矛盾的對立,更有表現(xiàn)力。

6、楚國有個(gè)賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個(gè)人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時(shí)出現(xiàn)在一起。

7、文言文翻譯要求字字落實(shí),以直譯為主,意譯為輔。要盡量保持原文的語言風(fēng)格。文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數(shù),切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。在翻譯時(shí),遇到疑難詞句,可暫時(shí)放過,等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變抄襲給你看的撒

8、楚人一吆一喝,四方之人皆走,腳步不絕于耳,那小攤前即聚一群人,有的拿二三兩銀子,兩眼發(fā)光,欣喜若狂,以為此物為寶,賺而不虧,或上前問話,或蒞于攤前觀望,好生歡樂。

9、在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的長矛,是不可能共同存在的。

10、忽時(shí),其人又取一矛出之,贊曰:“吾矛之利,于物無不陷也。誰若不信,拿盾比試乎?”其矛長三尺,矛頭極銳,似能一矛斷壁,一矛戳梁。涼風(fēng)嗖嗖,只見一道寒光劃天之,眾皆退幾步遠(yuǎn)。其柄修長,桐木制,柄掛一赤色流蘇,甩起似一赤旋風(fēng)也。噫!好生威風(fēng)。

11、旁人無不圍觀,一人上前欲買之。見楚人春風(fēng)得意,攔之,繼而俯身,取一矛,薦之曰:“此位大人,請看吾之矛,此矛尖利無比,純鋼打造,長七尺,刺盾陷也,碰壁破也。”

12、從“矛”與“盾”到“矛盾”:

13、其盾帶于身上如金剛,此人光耀,面紅耳赤。盾高近米,數(shù)尺來厚,此乃金屬打造,于日下,耀眼無比。此人傲曰:“吾之盾,如萬丈高山,似挺托之城墻,身涂黑漆,不可小看,且無物莫能陷也,乃是真品!”

14、世上不可能共同存在牢不可破的盾和無堅(jiān)不摧的矛,這個(gè)楚國人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。做事說話皆應(yīng)三思而后行。

15、——不能,因?yàn)闆]有突出矛與盾的特點(diǎn)。

16、然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。

17、汴州從此不見此翁,不知走向何方!

18、楚人曰:“有!”棄其盾,提起矛,雙手緊握,矛頭朝前,如戰(zhàn)斗一般,十分威武。久之,收回矛,上前一步,曰:“吾矛之閃閃發(fā)光,無堅(jiān)不摧,于物無不陷也,開價(jià)八兩銀子,何如?”

19、文末,生發(fā)議論時(shí),能否改成:

20、有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個(gè)人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時(shí)出現(xiàn)在一起。

四、自相矛盾文言文翻譯簡單

1、古義;在古時(shí)候和文言文是一種解釋,今義;在現(xiàn)代社會又是一種解釋.例如'妻子'古義是妻子兒女.今義是指男人的配偶.。

2、接著,這個(gè)楚人又拿起了靠在墻根的矛,更加肆無忌憚地夸口:“諸位豪杰,再請看我手上的這根長矛,它可是經(jīng)過千錘百煉打制出來的好矛呀,矛頭特別鋒利,不論您用如何堅(jiān)固的盾來抵擋,也會被我的矛戳穿!”此番大話一經(jīng)出口,聽的人個(gè)個(gè)目瞪口呆。

3、《自相矛盾》原文及翻譯原文楚人有鬻矛與盾者,譽(yù)之日:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛日:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟: "以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。譯文楚國有個(gè)賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個(gè)人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時(shí)出現(xiàn)在一起。

4、最后,文章底部點(diǎn)亮“在看”,“分享”給更多的家長吧。

5、世上不大可能共同存在牢不可破的盾和沒有無堅(jiān)不摧的矛,這個(gè)楚國人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。

6、“吾之盾,世上無一可陷其之矛!”商人一面張揚(yáng)大喝,一面揮舞此巨盾。眉飛色舞,手舞足蹈,將此盾立于身前,萬分威嚴(yán),如欲引人舉矛相刺此盾,以證此盾之堅(jiān),之固,防御力之頂尖。

7、《自相矛盾》的文言文翻譯:楚國有個(gè)人,不僅賣矛還賣盾。他先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,不管用什么矛都無法穿破它!”然后他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,不管用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個(gè)人被問得啞口無言!蹲韵嗝堋返脑模撼擞绣鞫芘c矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

8、楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也!被蛟唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

9、楚人聽之,躊躇片刻,弗能應(yīng)也,無言以對,低頭,皺眉,不知何好。

10、一彈指后,一柱杖學(xué)者行至楚人前,指其矛盾笑問曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也,夫不可陷之盾與無不陷矛不可同世而立,可諸位試想,若矛盾各俱豈不天下無敵耶?

11、感受寓言故事的寓意,從中受到教育。

12、自相矛盾韓非〔先秦〕楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。譯文:有一個(gè)楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩埽Y(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

13、自相矛盾文言文的翻譯:在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的長矛,是不可能共同存在的。自相矛盾的文言文:楚人有賣盾與矛者,先譽(yù)其盾之堅(jiān),譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

14、在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能將其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。

15、齊人攫金的翻譯:從前齊國有一個(gè)想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時(shí),正好看見別人買了金子,于是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當(dāng)官的審問他:“人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什么?”齊人回答他說:“我搶金子的時(shí)候,沒有看見人,只看見金子罷了!

16、其?人弗(fú)能?應(yīng)?也。

17、楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立!俄n非子 難一》譯文: 楚國有個(gè)既賣矛又賣盾的人,他稱贊著自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,任何武器都刺不破它!苯又,他又夸起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有東西穿不透的!庇腥速|(zhì)問他:“拿你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同時(shí)存在的。

18、拼音:zìxiāngmáodùn

19、此有長矛一根,上印祥龍活虎,盤旋而升,銀得銳利、銀之精彩。眾人圍視,譽(yù)之曰:“吾矛之利,于物不陷也!笨梢娭J。矛,與盾,皆兵器。矛,乃攻者,盾,則善防,兩者不等。矛,以沖刺為攻,盾,則以堅(jiān)固見形,兩者若有互碰,將大戰(zhàn)一場。眾人哄笑,夫不可不陷之盾與無不陷之矛,自相矛盾。

20、矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質(zhì)的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。有矛盾不見得是壞事。

五、自相矛盾文言文翻譯50字

1、有矛盾不見得是壞事。有矛盾才有事物的進(jìn)步與發(fā)展。關(guān)鍵是我們要認(rèn)識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾。只有這樣才能讓事物得到發(fā)展。

2、自相矛盾告訴我們,說話做事要實(shí)事求是,三思而后行。世上不大可能同時(shí)存在無堅(jiān)不摧的矛和牢不可破的盾。自相矛盾,指的是一個(gè)人說話、行動,前后抵觸,不一致!

3、無法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同時(shí)存在的。

4、世上既沒有牢不可破的盾,也沒有無堅(jiān)不摧的矛,楚國商人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)了無法自圓其說的局面。我們平時(shí)說話的時(shí)候也要實(shí)事求是,不能沒有根據(jù),不負(fù)責(zé)任地隨口亂說。

5、在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的長矛,是不可能共同存在的。

6、“夫堅(jiān)固無比之盾與攻無不克之矛,不可同世而立。”

7、楚人說話絕對化,前后自相矛盾,不能自圓其說,難免陷入尷尬境地。要知道,戳不破的盾與戳無不破的矛是不可能并存于世的。因此,我們無論做事說話,都要注意留有余地,不要做滿說絕走極端。

8、《韓非子》是戰(zhàn)國時(shí)期著名思想家、法家韓非的著作總集!俄n非子》是在韓非逝世后,后人輯集而成的。據(jù)《漢書·藝文志》著錄《韓子》五十五篇,《隋書·經(jīng)籍志》著錄二十卷,張守節(jié)《史記正義》引阮孝緒《七錄》(或以為劉向《七錄》)也說“《韓非子》二十卷!逼獢(shù)、卷數(shù)皆與今本相符,可見今本并無殘缺。著作中許多當(dāng)時(shí)的民間傳說和寓言故事也成為成語典故的出處。

9、楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也!被蛟唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

10、原文:楚人有鬻矛與盾者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

11、其人舉其矛,那矛長有一丈兩寸多,甚是威風(fēng),那尖頭閃閃發(fā)亮,握柄散發(fā)一兩點(diǎn)淡淡香氣,有嚇退千兵萬馬之勢。

12、——可是可以,但是沒有原句好。

13、《矛與盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己也說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸。常用來諷刺那些言過其實(shí),自相矛盾的人(或現(xiàn)象)。

14、有北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如鳥,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自姣。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出漹,東流注于河。翻譯有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。

15、注釋矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。譽(yù):贊譽(yù),夸耀。曰:說,講。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思 。或:有人。以:使用;用。子:您,對人的尊稱。何如:怎么樣。應(yīng):回答。利:鋒利,銳利。其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人。弗能:不能。弗,不。之:的。鬻(yù):賣。者:...的人。莫:沒有什么。夫:用在句首,引起議論!

16、自相矛盾文言文翻譯:在戰(zhàn)國時(shí)期,楚國有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”

17、“以此矛擊此盾,何如?”此話一出,眾人皆疑。楚人面赤,如當(dāng)空烈日,忙拾包袱,走之。

18、③矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

19、做任何事都不要夸過頭,免得喧賓奪主。一個(gè)人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的。如果這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯(cuò)誤。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質(zhì)的客觀世界,還是思維的主觀世界,都有矛盾問題。

20、楚國有個(gè)賣矛又賣盾的商人,他首先是夸耀自己的'盾,他說:“我的盾非常堅(jiān)固,不管你用什么矛都無法穿破它!”接著,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”那個(gè)人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時(shí)出現(xiàn)在一起。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除