《三國志·賈詡傳》原文及翻譯
第1篇:《三國志·賈詡傳》翻譯
《三國志》是由西晉史學(xué)家陳壽所著,記載*三國時(shí)期的斷代史,同時(shí)也是二十四史中評價(jià)最高的“前四史”之一。接下來小編為你帶來《三國志·賈詡傳》原文及翻譯,希望對你有幫助。
原文:
賈詡字文和,武威姑臧人也。少時(shí)人莫知,唯漢陽閻忠異之,賈詡有良、平之奇。察孝廉為郎,疾病去官,西還至?f,道遇叛氐,同行數(shù)十人皆為所執(zhí)。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之。”時(shí)太尉段?,昔久為邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其余悉死。詡實(shí)非段甥,權(quán)以濟(jì)事,咸此類也。董卓之入洛陽,詡以太尉掾?yàn)槠浇蚨嘉,遷討虜校尉。卓敗,眾恐懼,校尉李?、?、张济等?饃ⅲ?湫泄橄繢鎩Z莢唬骸拔懦ぐ倉幸橛?≈锪怪萑耍??罹??詰バ校?匆煌こつ蓯??。不染?zhǔn)衷?鰨??謔氈??怨コぐ玻????ǔ穡?葉?錄茫?罟?乙哉魈煜攏?舨患茫?呶春笠!敝諞暈?弧:筅嘉?蠓腭矗?嗟扔?怨?鈧??莢唬骸按司讓??疲?喂χ??”固辭不受。張繡在南陽,詡*結(jié)繡,繡遣人迎詡。詡說繡與劉表連和。太祖比征之,一朝引*退,繡自追之。詡謂繡曰:“不可追也,追必?cái)。”繡不從,進(jìn)兵交戰(zhàn),大敗而還。詡謂繡曰:“促更追之,更戰(zhàn)必勝。”繡謝曰:“不用公言,以至于此。今已敗,奈何復(fù)追?”詡曰:“兵勢有變,亟往必利。”銹信之,遂收散卒赴追,大戰(zhàn),果以勝還。是后,太祖拒袁紹于官渡,紹遣人招繡,并與詡書結(jié)援。繡欲許之,詡顯于繡坐上謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎?”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公。”繡曰:“袁強(qiáng)曹弱,又與曹為仇,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也。紹強(qiáng)盛,我以少眾從之,必不以我為重。曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也。夫有霸王之志者,固將釋私怨,以明德于四海,其宜從三也。愿將*無疑!”繡從之,率眾歸太祖。太祖見之,喜,執(zhí)詡手曰:“使我信重于天下者,子也!北碓倿閳(zhí)金吾,封都亭侯,遷冀州牧。文帝即位,以詡為太尉,進(jìn)爵魏壽鄉(xiāng)侯。詡年七十七,薨,謚曰肅侯。
(節(jié)選自《三國志賈詡傳)
譯文:
賈詡字文和,是武威姑臧(今甘肅武威縣)人。年少的時(shí)候,沒有人知道他,只有漢陽人閻忠看出他是個(gè)特異的人才,認(rèn)為賈詡有張良、陳平的奇策。被推選為孝廉,任郎官,因?yàn)樯砣炯膊《x開官職,向西回還,到達(dá)了?f,道途中遇到了叛逆氐族人,和賈詡同行的幾十個(gè)人都被他們所拘執(zhí)。賈詡告訴他們說:“我是段公的外孫,你們千萬不要活埋我,我家人一定會(huì)以厚禮來贖我的!碑(dāng)時(shí)太尉段?,從前做過很長時(shí)間的邊將,威勢震懼西方各地,所以賈詡借段氏來驚駭氐人。氐人果然不敢傷害他,和他結(jié)盟后把他護(hù)送回去,其余的人都被殺死。
賈詡事實(shí)上并不是段家的外甥,他能權(quán)衡變局以渡過危難,均類似這些例子。董卓進(jìn)入洛陽,賈詡以太尉掾的身份任平津都尉,升遷為討虜校尉。后來董卓失敗,大家都深感恐懼,當(dāng)時(shí)校尉李?、?帷⒄偶玫熱碩枷虢饃⒕?櫻?訟蹲咝〉闌鼗構(gòu)世鎩<眾幾嫠咚?撬擔(dān)骸疤?黨ぐ倉姓?諫桃橄氚蚜怪萑巳?恐鍔保??忝橋灼?糝詰ザ佬卸??褪且桓鐾こひ材馨涯憷Ω科鵠礎(chǔ)D忝腔共蝗緶?zhǔn)领庄?諳蛭饜腥ィ?謁???牡胤絞氈啾?洌?垂ゴ虺ぐ玻???勘ǔ穡?綣?苡行野咽擄斐桑?妥穹畛?⒗湊魈痔煜攏?綣?揮諧曬Γ?傯幼咭膊凰閫懟!貝蠹葉既銜?庋?。后来急娂?蠓腭矗??嗟認(rèn)胍蛩?墓σ*?饉?罹簦?眾妓檔潰骸罷饈薔讓?牟唄裕?撓惺裁垂?停奔岢志芫?豢轄郵堋?/p>
張繡在南陽,賈詡暗中勾結(jié)張繡,張繡就派人迎接賈詡。賈詡游說了張繡與劉表聯(lián)合。后來太祖接連出兵征伐張繡,有一天曹*帶兵退回,張繡親自追討。賈詡告訴張繡說:“不可以去追擊他,追擊他一定會(huì)失敗。”張繡不肯接納賈詡的意見,派兵前往和太祖會(huì)戰(zhàn),終于大敗而退還。賈詡告訴張繡說:“現(xiàn)在趕緊再極力追討,繼續(xù)打下去一定可以獲勝。”張繡謝絕賈詡的意見而說:“就因?yàn)闆]有采用你的話,以至到這種地步,F(xiàn)在已經(jīng)失敗了,為何還要繼續(xù)追擊呢?”賈詡回答他說:“出兵作戰(zhàn)的形勢是隨時(shí)變化的,趕緊前往追擊一定會(huì)獲利!睆埨C采信他的話,于是整收潰散的兵卒前往追擊,和太祖再度作戰(zhàn),果然獲勝而回來。在這之后,太祖在官渡抵抗袁紹的*隊(duì),袁紹派人去招請張繡,并且寫了封信給賈詡請求結(jié)盟。張繡想答應(yīng),賈詡就公然的在張繡面前告訴袁紹的使者說:“回去謝絕袁本初,兄弟之間都不能互相容納,卻想要能容納天下國士,可能嗎?”
張繡聽后大為驚慌,恐懼地說:“何至于到這種地步!”隨即私下對賈詡說:“既然如此,那么當(dāng)何去何從?”賈詡就告訴他說:“倒不如追隨曹公。”張繡又問道:“袁紹兵強(qiáng)曹公勢弱,而且又和曹公互結(jié)怨仇,如何去追隨他呢?”賈詡告訴他說:“正因?yàn)槿绱烁鼞?yīng)該追隨曹公。曹公尊奉天子以統(tǒng)令天下,這是第一個(gè)應(yīng)該追隨的原因。袁紹兵力強(qiáng)大,我們以少數(shù)的部眾前去追隨他,他一定不會(huì)重視我們。曹公屬眾弱而少,他能得到我們,一定感到非常的欣喜,這是第二個(gè)應(yīng)該追隨的原因。凡是有稱王稱霸于天下的雄心大志的人,一定會(huì)拋棄所的有私人恩怨,來在四海之內(nèi)表明自己大公無私的崇高的德行,這是第三個(gè)應(yīng)該追隨的原因。希望將*你千萬不要再遲疑了!”張繡果然聽從了賈詡的建議,率領(lǐng)徒眾歸服了太祖。太祖見到他們,大喜,親自握著賈詡的手說:“使我的威信顯布于天下的人,就是你!鄙媳硗扑]賈詡為執(zhí)金吾,又封他為都亭侯,升遷為冀州的州牧。文帝即位,任賈詡為太尉,進(jìn)封為魏壽鄉(xiāng)侯的爵位,賈詡年七十七歲逝世,謚號肅侯。
第2篇:《三國志·賈詡傳》原文及翻譯
《三國志·賈詡傳》是語文課本中一記重要的文言文,考生要認(rèn)真掌握,下面是《三國志·賈詡傳》原文及翻譯,歡迎參考閱讀!
原文:
賈詡字文和,武威姑臧人也。少時(shí)人莫知,唯漢陽閻忠異之,賈詡有良、平之奇。察孝廉為郎,疾病去官,西還至?f,道遇叛氐,同行數(shù)十人皆為所執(zhí)。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之!睍r(shí)太尉段?,昔久為邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其余悉死。詡實(shí)非段甥,權(quán)以濟(jì)事,咸此類也。董卓之入洛陽,詡以太尉掾?yàn)槠浇蚨嘉荆w討虜校尉。卓敗,眾恐懼,校尉李?、?、张济等?饃ⅲ?湫泄橄繢鎩Z莢唬骸拔懦ぐ倉幸橛?≈锪怪萑耍??罹??詰バ校?匆煌こつ蓯??印2蝗緶?zhǔn)衷?鰨??謔氈??怨コぐ玻????ǔ穡?葉?錄茫?罟?乙哉魈煜攏?舨患茫?呶春笠。”终洉?。后诩?蠓腭矗?嗟扔?怨?鈧??莢唬骸按司讓??疲?喂χ??”固辭不受。張繡在南陽,詡*結(jié)繡,繡遣人迎詡。詡說繡與劉表連和。太祖比征之,一朝引*退,繡自追之。詡謂繡曰:“不可追也,追必?cái) !崩C不從,進(jìn)兵交戰(zhàn),大敗而還。詡謂繡曰:“促更追之,更戰(zhàn)必勝。”繡謝曰:“不用公言,以至于此。今已敗,奈何復(fù)追?”詡曰:“兵勢有變,亟往必利!变P信之,遂收散卒赴追,大戰(zhàn),果以勝還。是后,太祖拒袁紹于官渡,紹遣人招繡,并與詡書結(jié)援。繡欲許之,詡顯于繡坐上謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎?”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公!崩C曰:“袁強(qiáng)曹弱,又與曹為仇,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也。紹強(qiáng)盛,我以少眾從之,必不以我為重。曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也。夫有霸王之志者,固將釋私怨,以明德于四海,其宜從三也。愿將*無疑!”繡從之,率眾歸太祖。太祖見之,喜,執(zhí)詡手曰:“使我信重于天下者,子也!北碓倿閳(zhí)金吾,封都亭侯,遷冀州牧。文帝即位,以詡為太尉,進(jìn)爵魏壽鄉(xiāng)侯。詡年七十七,薨,謚曰肅侯。
(節(jié)選自《三國志賈詡傳)
譯文:
賈詡字文和,是武威姑臧(今甘肅武威縣)人。年少的時(shí)候,沒有人知道他,只有漢陽人閻忠看出他是個(gè)特異的人才,認(rèn)為賈詡有張良、陳平的奇策。被推選為孝廉,任郎官,因?yàn)樯砣炯膊《x開官職,向西回還,到達(dá)了?f,道途中遇到了叛逆氐族人,和賈詡同行的幾十個(gè)人都被他們所拘執(zhí)。賈詡告訴他們說:“我是段公的外孫,你們千萬不要活埋我,我家人一定會(huì)以厚禮來贖我的!碑(dāng)時(shí)太尉段?,從前做過很長時(shí)間的邊將,威勢震懼西方各地,所以賈詡借段氏來驚駭氐人。氐人果然不敢傷害他,和他結(jié)盟后把他護(hù)送回去,其余的人都被殺死。賈詡事實(shí)上并不是段家的外甥,他能權(quán)衡變局以渡過危難,均類似這些例子。董卓進(jìn)入洛陽,賈詡以太尉掾的身份任平津都尉,升遷為討虜校尉。后來董卓失敗,大家都深感恐懼,當(dāng)時(shí)校尉李?、?帷⒄偶玫熱碩枷虢饃⒕?櫻?訟蹲咝〉闌鼗構(gòu)世鎩<眾幾嫠咚?撬擔(dān)骸疤?黨ぐ倉姓?諫桃橄氚蚜怪萑巳?恐鍔保??忝橋灼?糝詰ザ佬卸??褪且桓鐾こひ材馨涯憷Ω科鵠礎(chǔ)D忝腔共蝗緶?zhǔn)领庄?諳蛭饜腥ィ?謁???牡胤絞氈啾?洌?垂ゴ虺ぐ玻???勘ǔ穡?綣?苡行野咽擄斐桑?妥穹畛?⒗湊魈痔煜攏?綣?揮諧曬Γ?傯幼咭膊凰閫懟!貝蠹葉既銜?庋?。后来急娂?蠓腭矗??嗟認(rèn)胍蛩?墓σ*?饉?罹簦?眾妓檔潰骸罷饈薔讓?牟唄裕?撓惺裁垂?停奔岢志芫?豢轄郵堋U判逶諛涎簦?眾及抵泄唇嵴判澹?判寰團(tuán)扇擻?蛹眾。急娂游吮I蘇判逵肓醣砹?稀:罄刺?娼恿?霰?鞣フ判澹?幸惶觳懿俅??嘶兀?判邇鬃宰誹幀<眾幾嫠噠判逅擔(dān)骸安豢梢勻プ坊魎??坊魎?歡ɑ崾О!閉判宀豢轄幽杉眾嫉囊餳??殺?巴?吞?婊嵴劍?沼詿蟀芏?嘶埂<眾幾嫠噠判逅擔(dān)骸跋衷詬轄粼偌?ψ誹鄭?絳?螄*ヒ歡?梢曰袷。¢]判逍瘓?眾嫉囊餳??擔(dān)骸熬鴕蛭?揮脅捎媚愕幕埃?災(zāi)戀秸庵值夭。现哉浹?О芰耍??位掛?絳?坊髂?”急娝E卮鶿?擔(dān)骸俺霰?髡降男問剖撬媸北浠?模?轄羥巴?坊饕歡ɑ嶧窶?!閉判宀尚潘?幕埃?謔欽?綻I⒌謀?淝巴?坊鰨?吞?嬖俁茸髡劍??換袷ざ?乩礎(chǔ)T謖庵?螅??嬖詮俁傻摯乖?艿木?櫻??芘扇巳フ星胝判澹?⑶倚戳朔廡鷗?眾記肭蠼崦。张绣想代崷?眾季凸?壞腦謖判迕媲案嫠咴?艿氖拐咚擔(dān)骸盎厝バ瘓??境酰?值苤?潿疾荒芑ハ噯菽桑?聰胍?莧菽商煜鹿?浚?贍藶穡俊閉判逄?蟠笪??牛?志宓廝擔(dān)骸昂沃劣詰秸庵值夭劍彼婕此較露約眾妓擔(dān)骸凹熱蝗绱耍?敲吹焙穩(wěn)ズ未櫻俊奔眾季透嫠咚?擔(dān)骸暗共蝗繾匪娌芄?!閉判逵治實(shí)潰骸霸?鼙?坎芄?迫酰??矣趾筒芄?ソ嵩鉤穡?綰穩(wěn)プ匪嫠??”急妿祖诉?擔(dān)骸罷?蛭?绱爍?Ω米匪娌芄?2芄?鴟釤熳右醞沉釤煜攏?饈塹諞桓鲇Ω米匪嫻腦?頡T?鼙?η看螅?頤且隕偈?牟恐誶叭プ匪嫠???歡ú換嶂厥游頤。曹?糝諶醵?伲??艿玫轎頤牽?歡ǜ械椒淺5男老玻?饈塹詼?鲇Ω米匪嫻腦?頡7*怯諧仆醭瓢雜諤煜碌男坌拇籩鏡娜耍?歡ɑ崤灼??撓興餃碩髟梗?叢謁暮V?詒礱髯約捍蠊?匏降某綹叩牡灤校?饈塹諶?鲇Ω米匪嫻腦?頡OM???闈?蠆灰?儷僖閃耍閉判騫?惶?恿思眾嫉慕ㄒ椋?柿焱街詮櫸?頌?妗L?婕?剿?牽?笙玻?鬃暈兆偶眾嫉氖炙擔(dān)骸笆刮業(yè)耐?畔圓加諤煜碌娜耍?褪悄!鄙媳磽萍黽眾嘉?唇鷂幔?址饉??紀(jì)ず睿??ㄎ?街蕕鬧菽痢N牡奐次唬?渭眾嘉??荊??馕?菏儐綰畹木粑唬?眾寄昶呤?咚曄攀潰?趾潘嗪睢?/p>
第3篇:賈詡傳的原文及翻譯
有關(guān)于賈詡傳的原文及翻譯是怎樣的。下面是由小編為大家整理的賈詡傳的原文及翻譯,歡迎參閱。
賈詡傳出處:《三國志》
原文:
賈詡字文和,武威姑臧.人也。少時(shí)人莫知,唯漢陽閻忠異之,賈詡有良、平之奇。察孝廉為郎,疾病去官,西還至?f,道遇叛氐,同行數(shù)十人皆為所執(zhí)。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之。”時(shí)太尉段?,昔久為邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其余悉死。詡實(shí)非段甥,權(quán)以濟(jì)事,咸此類也。董卓之入洛陽,詡以太尉掾?yàn)槠浇蚨嘉,遷討虜校尉。卓敗,眾恐懼,校尉李?、?、张济等?饃ⅲ?湫泄橄繢鎩Z莢唬骸拔懦ぐ倉幸橛?≈锪怪萑耍??罹??詰バ校?匆煌こつ蓯??。不染?zhǔn)衷?鰨??謔氈??怨コぐ玻????ǔ穡?葉?錄茫?罟?乙哉魈煜攏?舨患茫?呶春笠!敝諞暈?。后诩?蠓腭矗?嗟扔?怨?鈧??莢唬骸按司讓??疲?喂χ??”固辭不受。張繡在南陽,詡*結(jié)繡,繡遣人迎詡。詡說繡與劉表連和。太祖比征之,一朝引*退,繡自追之。詡謂繡曰:“不可追也,追必?cái) !崩C不從,進(jìn)兵交戰(zhàn),大敗而還。詡謂繡曰:“促更追之,更戰(zhàn)必勝。”繡謝曰:“不用公言,以至于此。今已敗,奈何復(fù)追?”詡曰:“兵勢有變,亟往必利!变P信之,遂收散卒赴追,大戰(zhàn),果以勝還。是后,太祖拒袁紹于官渡,紹遣人招繡,并與詡書結(jié)援。繡欲許之,詡顯于繡坐上謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎?”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公!崩C曰:“袁強(qiáng)曹弱,又與曹為仇,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也。紹強(qiáng)盛,我以少眾從之,必不以我為重。曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也。夫有霸王之志者,固將釋私怨,以明德于四海,其宜從三也。愿將*無疑!”繡從之,率眾歸太祖。太祖見之,喜,執(zhí)詡手曰:“使我信重于天下者,子也!北碓倿閳(zhí)金吾,封都亭侯,遷冀州牧。文帝即位,以詡為太尉,進(jìn)爵魏壽鄉(xiāng)侯。詡年七十七,薨,謚曰肅侯。
譯文:
賈詡字文和,是武威姑臧(今甘肅武威縣)人。年少的時(shí)候,沒有人知道他,只有漢陽人閻忠看出他是個(gè)特異的人才,認(rèn)為賈詡有張良、陳平的奇策。被推選為孝廉,任郎官,因?yàn)樯砣炯膊《x開官職,向西回還,到達(dá)了?f,道途中遇到了叛逆氐族人,和賈詡同行的幾十個(gè)人都被他們所拘執(zhí)。賈詡告訴他們說:“我是段公的外孫,你們千萬不要活埋我,我家人一定會(huì)以厚禮來贖我的。”當(dāng)時(shí)太尉段?,從前做過很長時(shí)間的邊將,威勢震懼西方各地,所以賈詡借段氏來驚駭氐人。氐人果然不敢傷害他,和他結(jié)盟后把他護(hù)送回去,其余的人都被殺死。賈詡事實(shí)上并不是段家的外甥,他能權(quán)衡變局以渡過危難,均類似這些例子。董卓進(jìn)入洛陽,賈詡以太尉掾的身份任平津都尉,升遷為討虜校尉。后來董卓失敗,大家都深感恐懼,當(dāng)時(shí)校尉李?、?、张济禑岽T枷虢饃⒕?櫻?訟蹲咝〉闌鼗構(gòu)世鎩<眾幾嫠咚?撬擔(dān)骸疤?黨ぐ倉姓?諫桃橄氚蚜怪萑巳?恐鍔保??忝橋灼?糝詰ザ佬卸??褪且桓鐾こひ材馨涯憷Ω科鵠礎(chǔ)D忝腔共蝗緶?zhǔn)领庄?諳蛭饜腥ィ?謁???牡胤絞氈啾?洌?垂ゴ虺ぐ玻???勘ǔ穡?綣?苡行野咽擄斐桑?妥穹畛?⒗湊魈痔煜攏?綣?揮諧曬Γ?傯幼咭膊凰閫懟!?/p>
大家都認(rèn)為這樣對。后來賈詡為左馮翊,李?嗟認(rèn)胍蛩?墓σ*?饉?罹簦?眾妓檔潰骸罷饈薔讓?牟唄裕?撓惺裁垂?停奔岢志芫?豢轄郵堋U判逶諛涎簦?眾及抵泄唇嵴判澹?判寰團(tuán)扇擻?蛹眾。急娂游吮I蘇判逵肓醣砹?稀:罄刺?娼恿?霰?鞣フ判澹?幸惶觳懿俅??嘶兀?判邇鬃宰誹幀<眾幾嫠噠判逅擔(dān)骸安豢梢勻プ坊魎??坊魎?歡ɑ崾О!閉判宀豢轄幽杉眾嫉囊餳??殺?巴?吞?婊嵴劍?沼詿蟀芏?嘶埂<眾幾嫠噠判逅擔(dān)骸跋衷詬轄粼偌?ψ誹鄭?絳?螄*ヒ歡?梢曰袷!閉判逍瘓?眾嫉囊餳??擔(dān)骸熬鴕蛭?揮脅捎媚愕幕埃?災(zāi)戀秸庵值夭。现哉浹?О芰耍??位掛?絳?坊髂?”急娝E卮鶿?擔(dān)骸俺霰?髡降男問剖撬媸北浠?模?轄羥巴?坊饕歡ɑ嶧窶?!閉判宀尚潘?幕埃?謔欽?綻I⒌謀?淝巴?坊鰨?吞?嬖俁茸髡劍??換袷ざ?乩礎(chǔ)T謖庵?螅??嬖詮俁傻摯乖?艿木?櫻??芘扇巳フ星胝判澹?⑶倚戳朔廡鷗?眾記肭蠼崦恕?/p>
張繡想答應(yīng),賈詡就公然的在張繡面前告訴袁紹的使者說:“回去謝絕袁本初,兄弟之間都不能互相容納,卻想要能容納天下國士,可能嗎?”張繡聽后大為驚慌,恐懼地說:“何至于到這種地步!”隨即私下對賈詡說:“既然如此,那么當(dāng)何去何從?”賈詡就告訴他說:“倒不如追隨曹公!睆埨C又問道:“袁紹兵強(qiáng)曹公勢弱,而且又和曹公互結(jié)怨仇,如何去追隨他呢?”賈詡告訴他說:“正因?yàn)槿绱烁鼞?yīng)該追隨曹公。曹公尊奉天子以統(tǒng)令天下,這是第一個(gè)應(yīng)該追隨的原因。袁紹兵力強(qiáng)大,我們以少數(shù)的部眾前去追隨他,他一定不會(huì)重視我們。曹公屬眾弱而少,他能得到我們,一定感到非常的欣喜,這是第二個(gè)應(yīng)該追隨的原因。凡是有稱王稱霸于天下的雄心大志的人,一定會(huì)拋棄所的有私人恩怨,來在四海之內(nèi)表明自己大公無私的崇高的德行,這是第三個(gè)應(yīng)該追隨的原因。希望將*你千萬不要再遲疑了!”張繡果然聽從了賈詡的建議,率領(lǐng)徒眾歸服了太祖。太祖見到他們,大喜,親自握著賈詡的手說:“使我的威信顯布于天下的人,就是你!鄙媳硗扑]賈詡為執(zhí)金吾,又封他為都亭侯,升遷為冀州的州牧。文帝即位,任賈詡為太尉,進(jìn)封為魏壽鄉(xiāng)侯的爵位,賈詡年七十七歲逝世,謚號肅侯。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除